BETA

Activities of Ivica TOLIĆ

Plenary speeches (97)

Enforcement requirements and specific rules for posting drivers in the road transport sector - Daily and weekly driving times, minimum breaks and rest periods and positioning by means of tachographs - Adapting to development in the road transport sector (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/0123(COD)
Initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles and driving licences (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/0015(COD)
Work and legacy of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (debate) HR
2016/11/22
Prospects and challenges for the EU apiculture sector (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2115(INI)
Debate with the Prime Minister of Croatia, Andrej Plenković, on the Future of Europe (debate) HR
2016/11/22
Implementation of the Youth Employment Initiative in the Member States (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2039(INI)
Enlargement and strengthening of the Schengen area: Bulgaria, Romania and Croatia (topical debate) HR
2016/11/22
EU civil protection mechanism with own operational capacities (debate) HR
2016/11/22
EU wide ban on Nazi and fascist symbols and slogans (debate) HR
2016/11/22
EU wide ban on Nazi and fascist symbols and slogans (debate) HR
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Security and Defence Policy - Annual report on the implementation of the Common Foreign and Security Policy - Permanent Structured Cooperation (PESCO) – opening a new chapter in European Security and Defence Policy (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2121(INI)
Implementation of the European Disability Strategy (continuation of debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2127(INI)
Combating inequalities as a lever to boost job creation and growth (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2269(INI)
Action Plan for nature, people and the economy (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2819(RSP)
Implementation of the Environmental Liability Directive (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2251(INI)
Establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data of third country nationals crossing the EU external borders - Amendment of the Schengen Borders Code as regards the use of the Entry/Exit System (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0106(COD)
Implementation of Regulation (EU) 2017/458 regarding the reinforcement of checks against relevant databases at external borders (debate) HR
2016/11/22
Addressing refugee and migrant movements: the role of EU External Action (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2342(INI)
2016 Report on Montenegro (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2309(INI)
Cost-effective emission reductions and low-carbon investments (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0148(COD)
Third countries whose nationals are subject to or exempt from a visa requirement: revision of the suspension mechanism (A8-0235/2016 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0142(COD)
Objection pursuant to Rule 106: Protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community (B8-1334/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/3010(RSP)
Support for Thalidomide victims (B8-1341/2016, B8-1343/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/3029(RSP)
Paediatric medicines (B8-1340/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2902(RSP)
Activities of the Committee on Petitions 2015 (A8-0366/2016 - Ángela Vallina) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2146(INI)
International aviation agreements (B8-1337/2016, B8-1338/2016, B8-1339/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2961(RSP)
Insolvency proceedings and insolvency practitioners (A8-0324/2016 - Tadeusz Zwiefka) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0159(COD)
EC-Uzbekistan Partnership and Cooperation Agreement and bilateral trade in textiles (A8-0332/2016 - Maria Arena) HR
2016/11/22
Dossiers: 2010/0323(NLE)
EU-Colombia and Peru Trade Agreement (accession of Ecuador) (A8-0362/2016 - Helmut Scholz) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0092(NLE)
EU-Norway Agreement on reciprocal access to fishing in the Skagerrak (resolution) (A8-0320/2016 - Jørn Dohrmann) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2229(INI)
Agreement on Operational and Strategic Cooperation between Georgia and Europol (A8-0343/2016 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0810(CNS)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/004 ES/Comunidad Valenciana automotive (A8-0379/2016 - Esteban González Pons) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2298(BUD)
Market access to port services and financial transparency of ports (A8-0023/2016 - Knut Fleckenstein) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0157(COD)
Nomination of a Member of the Court of Auditors - Juhan Parts (A8-0375/2016 - Bart Staes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0817(NLE)
Research programme of the Research Fund for Coal and Steel (A8-0358/2016 - Jerzy Buzek) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0047(NLE)
Annual Report on human rights and democracy in the world and the European Union’s policy on the matter 2015 (A8-0355/2016 - Josef Weidenholzer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2219(INI)
Implementation of the Common Foreign and Security Policy (Article 36 TEU) (A8-0360/2016 - Elmar Brok) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2036(INI)
CAP tools to reduce price volatility in agricultural markets (A8-0339/2016 - Angélique Delahaye) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2034(INI)
EU-Algeria Framework Agreement on the general principles for the participation of Algeria in Union programmes (A8-0367/2016 - Pier Antonio Panzeri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0195(NLE)
General revision of Parliament's Rules of Procedure (A8-0344/2016 - Richard Corbett) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2114(REG)
Situation of fundamental rights in the European Union in 2015 (A8-0345/2016 - József Nagy) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2009(INI)
A coherent EU policy for cultural and creative industries (A8-0357/2016 - Christian Ehler, Luigi Morgano) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2072(INI)
Rights of women in the Eastern Partnership States (A8-0365/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2060(INI)
Opinion from the Court of Justice on the compatibility with the Treaties on the Agreement between the United States of America and the European Union on the protection of personal information relating to the prevention, investigation, detection, and prosecution of criminal offenses (B8-1304/2016, B8-1305/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/3004(RSP)
US-EU Agreement on the protection of personal information relating to criminal offenses (A8-0354/2016 - Jan Philipp Albrecht) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0126(NLE)
EU-Ghana Stepping Stone Economic Partnership Agreement (A8-0328/2016 - Christofer Fjellner) HR
2016/11/22
Dossiers: 2008/0137(NLE)
Mobilisation of the Contingency Margin in 2016 (A8-0347/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2256(BUD)
Draft amending budget No 4/2016: Update of appropriations to reflect the latest developments on migration and security issues, reduction of payment and commitment appropriations (A8-0350/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2257(BUD)
Draft amending budget No 5/2016: Implementation of the Own Resources Decision (A8-0348/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2258(BUD)
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide assistance to Germany (A8-0352/2016 - Monika Hohlmeier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2267(BUD)
Draft amending budget No 6/2016 accompanying the proposal to mobilise the EU Solidarity Fund to provide assistance to Germany (A8-0349/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2268(BUD)
Mobilisation of the Contingency Margin in 2017 (A8-0346/2016 - Jens Geier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2118(BUD)
Mobilisation of the Flexibility Instrument to finance immediate budgetary measures to address the ongoing migration, refugee and security crisis (A8-0351/2016 - Jens Geier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2120(BUD)
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide for payment of advances in the 2017 budget (A8-0323/2016 - Patricija Šulin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2119(BUD)
2017 budgetary procedure: joint text (A8-0353/2016 - Jens Geier, Indrek Tarand) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2047(BUD)
Situation in Italy after the earthquakes (B8-1284/2016, B8-1285/2016, B8-1285/2016, B8-1286/2016, B8-1288/2016, B8-1289/2016, B8-1291/2016, B8-1294/2016, B8-1296/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2988(RSP)
Commissioners' declarations of interests - Guidelines (A8-0315/2016 - Pascal Durand) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2080(INI)
Liability, compensation and financial security for offshore oil and gas operations (A8-0308/2016 - Kostas Chrysogonos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2352(INI)
Union Customs Code, as regards goods that have temporarily left the customs territory of the Union by sea or air (A8-0329/2016 - Maria Grapini) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0229(COD)
Situation in the Democratic Republic of the Congo (RC-B8-1310/2016, B8-1310/2016, B8-1313/2016, B8-1315/2016, B8-1316/2016, B8-1319/2016, B8-1320/2016, B8-1324/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/3001(RSP)
Access to energy in developing countries (B8-1227/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2885(RSP)
Application of the European Order for Payment Procedure (A8-0299/2016 - Kostas Chrysogonos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2011(INI)
Key information documents for packaged retail and insurance-based investment products as regards the date of its application (A8-0356/2016 - Pervenche Berès) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0355(COD)
EU-Kiribati Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0334/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0200(NLE)
EU-Solomon Islands Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0336/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0096(NLE)
EU-Micronesia Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0337/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0098(NLE)
EU-Tuvalu Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0333/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0100(NLE)
EU-Marshall Islands Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0335/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0103(NLE)
The European Union Solidarity Fund: an assessment (A8-0341/2016 - Salvatore Cicu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2045(INI)
Macro-financial assistance to Jordan (A8-0296/2016 - Emmanuel Maurel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0197(COD)
Activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (A8-0011/2016 - Brian Hayes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0091(COD)
Situation in Syria (B8-1123/2016, RC-B8-1249/2016, B8-1249/2016, B8-1250/2016, B8-1251/2016, B8-1252/2016, B8-1253/2016, B8-1254/2016, B8-1255/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2933(RSP)
EU-Turkey relations (RC-B8-1276/2016, B8-1276/2016, B8-1277/2016, B8-1278/2016, B8-1279/2016, B8-1280/2016, B8-1281/2016, B8-1282/2016, B8-1283/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2993(RSP)
EU accession to the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women (B8-1229/2016, B8-1235/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2966(RSP)
Activities of the European Ombudsman in 2015 (A8-0331/2016 - Notis Marias) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2150(INI)
Towards a definitive VAT system and fighting VAT fraud (A8-0307/2016 - Werner Langen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2033(INI)
EU action plan against wildlife trafficking (A8-0303/2016 - Catherine Bearder) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2076(INI)
New opportunities for small transport businesses (A8-0304/2016 - Dominique Riquet) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2349(INI)
Situation in Belarus (RC-B8-1232/2016, B8-1232/2016, B8-1233/2016, B8-1234/2016, B8-1237/2016, B8-1238/2016, B8-1239/2016, B8-1240/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2934(RSP)
Parliament's calendar of part-sessions – 2018 HR
2016/11/22
Opinion from the Court of Justice on the compatibility with the Treaties of the proposed agreement between Canada and the European Union on a Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) (B8-1220/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2981(RSP)
Emissions of certain atmospheric pollutants (A8-0249/2015 - Julie Girling) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0443(COD)
Finalisation of Basel III (B8-1226/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2959(RSP)
Implementation of the Common Security and Defence Policy (A8-0317/2016 - Ioan Mircea Paşcu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2067(INI)
EU strategic communication to counteract anti-EU propaganda by third parties (A8-0290/2016 - Anna Elżbieta Fotyga) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2030(INI)
Sign language and professional sign language interpreters (B8-1230/2016, B8-1241/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2952(RSP)
Objection pursuant to Rule 106 : Renewing the approval of the active substance bentazone (B8-1228/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2978(RSP)
Agreement on Operational and Strategic Cooperation between Ukraine and Europol (A8-0342/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0811(CNS)
Request for the waiver of the immunity of Jean-François Jalkh (A8-0319/2016 - Kostas Chrysogonos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2107(IMM)
Long-term plan for cod stocks and the fisheries exploiting those stocks (A8-0325/2016 - Diane Dodds) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0236(COD)
Access to anti-money-laundering information by tax authorities (A8-0326/2016 - Emmanuel Maurel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0209(CNS)
European Central Bank annual report for 2015 (A8-0302/2016 - Ramon Tremosa i Balcells) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2063(INI)
Green Paper on Retail Financial Services (A8-0294/2016 - Olle Ludvigsson) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2056(INI)
European Defence Union (A8-0316/2016 - Urmas Paet) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2052(INI)
Unleashing the potential of waterborne passenger transport (A8-0306/2016 - Keith Taylor) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2350(INI)
Increasing the effectiveness of development cooperation (A8-0322/2016 - Cristian Dan Preda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2139(INI)
Implementation of the Common Security and Defence Policy (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2067(INI)

Institutional motions (6)

JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Burundi PDF (152 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2508(RSP)
Documents: PDF(152 KB) DOC(56 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in the Central African Republic PDF (162 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2507(RSP)
Documents: PDF(162 KB) DOC(55 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Indonesia, notably the case of Hosea Yeimo and Ismael Alua PDF (148 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2506(RSP)
Documents: PDF(148 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Central African Republic PDF (292 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2507(RSP)
Documents: PDF(292 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Burundi PDF (275 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2508(RSP)
Documents: PDF(275 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Indonesia, notably the cases of Hosea Yeimo, Ismael Alua and the Governor of Jakarta PDF (265 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2506(RSP)
Documents: PDF(265 KB) DOC(50 KB)

Oral questions (5)

Breaches of the rights of children whose parents work in Austria PDF (50 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(50 KB) DOC(19 KB)
Major interpellation - Violation of fundamental human rights of women in Pakistan PDF (195 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2779(RSP)
Documents: PDF(195 KB) DOC(17 KB)
Neutrality of airline reservation systems (GDS) and restriction of access to flight information PDF (196 KB) DOC (21 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2900(RSP)
Documents: PDF(196 KB) DOC(21 KB)
Major Interpellation - Fires in the European Union this summer PDF (197 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2842(RSP)
Documents: PDF(197 KB) DOC(19 KB)
Major interpellation - Differences in declarations, composition and taste of products in central/eastern and western markets of the EU PDF (193 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(193 KB) DOC(17 KB)

Written explanations (565)

Programme implementing Horizon Europe (A8-0410/2018 - Christian Ehler) HR

Paket „Obzor Europa” trebao bi pomoći suočavanju s velikim globalnim izazovima ovog doba, na način da ojačava znanstvene i tehnološke temelje Unije te pridonijeti ostvarenju ciljeva održivog razvoja. Osim toga, programom će se potaknuti konkurentnost Unije i njezinih industrija te ostvariti pozitivan učinak na gospodarstvo i kvalitetu života.Podržavam predložen način provedbe programa Obzor Europa, koji bi se provodio putem posebnih programa, u okviru kojih su određena precizna pravila za provedbu, trajanje te sredstva koja se smatraju potrebnima. Također, provedba bi trebala temeljiti na uključivom i transparentnom procesu strateškog planiranja aktivnosti istraživanja i inovacija.Prioriteti programa trebaju biti usklađeni s prioritetima Unije i njezinim politikama, a strateškim planiranjem potrebno je utvrditi višegodišnju strategiju rada programa, ali istovremeno zadržati fleksibilnost zbog odgovora na potencijalne nenadane situacije.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Market surveillance and compliance of products (A8-0277/2018 - Nicola Danti) HR

Slobodno kretanje robe najrazvijenija je od četiriju temeljnih sloboda, a europski potrošači moraju moći vjerovati da su proizvodi koje kupuju sigurni i sukladni; bez obzira tko je proizvođač, te gdje i na koji način su ih kupili.Sadašnja situacija pokazuje da i dalje postoje nesigurni i nesukladni proizvodi na tržištu, što narušava tržišno natjecanje i ugrožava potrošače. Osim toga, sve veći uvoz, sve veća složenost lanaca vrijednosti i porast e-trgovine, predstavljaju nove izazove. Svime navedenim, u opasnost se dovodi potrošače i druge javne interese, a poduzeća koja zapravo poštuju propise stavlja se u podređeni položaj. Iz tih razloga, smatram da postoji velika potreba za učinkovitijim i koordiniranijim nadzorom tržišta u Uniji.Smatram da bi se ovom inicijativom u okviru „Paketa o robi” riješili neki od problema, učvrstio okvir za nadzor tržišta, potaknule zajedničke aktivnosti nadzora iz više država članica, poboljšala razmjena informacija te stvorio bolji okvir za kontrolu proizvoda koji ulaze na tržište. Samo prikladan, učinkovit i koordinirani nadzor tržišta može odgovoriti na izazove te ostvariti cilj ovog prijedloga – osigurati samo sigurne i sukladne proizvode za potrošače.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Promoting fairness and transparency for business users of online intermediation services (A8-0444/2018 - Christel Schaldemose) HR

Postoje neravnoteže između platformi i poslovnih korisnika. Konkretan problem je diskriminacija poslovnih korisnika koji konkuriraju određenim proizvodima na internetskim platformama koji se potrošačima pojavljuju kao zadane opcije. Stoga je potrebno uključiti „pravednost” u prijedlog.Važno je i razlikovati poslovne i neposlovne korisnike s obzirom na to da bi se strože obveze prema potrošačima trebale odnositi i na poslovne korisnike koji nude robu ili usluge potrošačima. Novi članak i definicija uvode se za „pomoćnu robu i usluge”, tj. robu i usluge koje se potrošaču nude kao dodatak i dopuna primarnoj robi ili uslugama koje na platformi nudi poslovni korisnik. Prijedlog bi bio rješenje da se odgovori na problem moguće zlouporabe zahtjeva u vezi s mirenjem u obliku učestalih ili lažnih slučajeva.Podržavam prijedlog jer smatram da doprinosi pravednom i pouzdanom pravnom okruženju za poslovne korisnike, korisnike korporativnih internetskih stranica, pružatelje usluga internetskog posredovanja i internetskih tražilica. Prijedlogom će se ograničiti i učestalost i učinak štetnih trgovinskih praksi između platforme i poslovnih subjekata.S obzirom na navedeno, podržavam prijedlog.
2016/11/22
Transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain (A8-0417/2018 - Pilar Ayuso) HR

Niz kriza povezanih s hranom (goveđa spongiformna encefalopatija (BSE), slinavka i šap te dioksin), koje su ugrozile zdravlje ljudi te smanjile povjerenje u regulatorni okvir za sigurnost hrane, dovele su do donošenja Uredbe o općim propisima o hrani. Uredbom je ostvaren sveobuhvatan i usklađen pravni okvir, no slažem se s prijedlogom ažuriranja te uredbe.Time bi se postrožila i razjasnila pravila o transparentnosti, zajamčila veća pouzdanost, objektivnost i neovisnost studija koje EFSA upotrebljava, ojačala znanstvena suradnja među državama članicama te poboljšalo upravljanje EFSA-om i ojačale njezine sposobnosti. Osim toga, provjera primjerenosti pokazala je da se diljem Unije najbolja razina zaštite ljudi i interesa potrošača postiže upravo sustavnom provedbom načela na razini Unije.S obzirom na navedeno, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Supplementary protection certificate for medicinal products (A8-0039/2019 - Luis de Grandes Pascual) HR

U strategiji jedinstvenog tržišta najavljena je prilagodba određenih aspekata patentne zaštite i zaštite na temelju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti (SDZ), kako bi se ojačala konkurentnost raznih industrija, u ovom slučaju farmaceutske.Podržavam ovaj prijedlog jer bi se njime riješili sljedeći problemi: gubitak izvoznih tržišta i izostanak pravodobnog ulaska na tržišta država nakon isteka svjedodžbe, neujednačena provedba sustava svjedodžbe (koja se može riješiti jedinstvenim patentom EU-a) te neujednačena provedba izuzeća od patentne zaštite „Bolar 3ˮ.Smatram da bi se ovom prilagodbom uklonio nepovoljan konkurentski položaj u kojem se trenutno nalaze proizvođači generičkih i biosličnih lijekova s poslovnim nastanom u EU-u. Ovom uredbom omogućila bi im se proizvodnja isključivo u svrhu izvoza njihovih proizvoda na tržišta izvan EU-a, na kojima je patentna zaštita ili zaštita na temelju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti istekla ili nikada nije niti postojala. Osim toga, time bi se potaknula i konkurentnost sektora generičkih i biosličnih lijekova te potaknula ulaganja i otvaranje radnih mjesta.
2016/11/22
Space programme of the Union and the European Union Agency for the Space Programme (A8-0405/2018 - Massimiliano Salini) HR

Izvješće je fokusirano na ključne aspekte prijedloga, a to su proračun obzirom na SSA, GOVSATCOM i aktivnosti – upravljanje, industrijska konkurentnost i diplomacija u pitanjima svemira, pristup svemiru i sigurnost, a posebno kibernetička sigurnost. Europa mora biti sposobna za samostalno ispunjavanje svojih potreba i pružanje sigurnosti u takvom sektoru te imati razumijevanja kao pouzdan sugovornik na međunarodnoj razini.U sve nesigurnijem geopolitičkom okruženju ulaganje u svemir mora i dalje biti prioritet kako bi i u budućnosti očuvali predvodništvo, konkurentnost, održivost i autonomiju Europe u toj strateškoj domeni. Europska industrija iz ovog područja mora biti jače zastupljena. Međunarodna suradnja u ovom području mora se unaprijediti. Zemlje predvodnice ovog sektora stvaraju pogodnosti za domaće tržište, stoga je potrebno osigurati jednake uvijete za sve, zajamčiti autonoman pristup svemiru i omogućiti i europskim industrijama da se natječu na međunarodnoj razini.Sukladno navedenome, podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Digital Europe Programme for the period 2021-2027 (A8-0408/2018 - Angelika Mlinar) HR

Program Digitalna Europa središnji je element sveobuhvatnog odgovora Komisije na izazove digitalne transformacije za razdoblje 2021. – 2027. Posebni ciljevi br. 1, 2 i 3 jesu Računalstvo visokih performansi, Umjetna inteligencija i Kibersigurnost i povjerenje.Posebni cilj br. 4 (Napredne digitalne vještine) ključan je za podupiranje uspjeha prvih triju ciljeva jer se njime jamči da će postojeća i buduća radna snaga lako stjecati digitalne vještine tako što će se studentima, diplomantima i postojećim radnicima nuditi sredstva za stjecanje i razvoj tih vještina, neovisno o tome gdje su u EU-u.Posebni cilj br. 5 (Uvođenje, najbolja uporaba digitalnih kapaciteta i interoperabilnost) ključan je da bi se najbolje iskorištavanje digitalnih kapaciteta (osobito računalstva visokih performansi, umjetne inteligencije i kibersigurnosti) proširilo na cijelo gospodarstvo, uključujući uvođenje interoperabilnih rješenja u područjima od javnog interesa te da bi se svim poduzećima, uključujući malim i srednjim poduzećima, novoosnovanim poduzećima i građanima, olakšao pristup tehnologiji te znanju i iskustvu.Podržavam ovaj prijedlog kojim će se promicati razvoj naprednih digitalnih vještina, koje posredno, doprinose i konkurentnosti radne snage. S obzirom na navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Fiscalis programme for cooperation in the field of taxation (A8-0421/2018 - Sven Giegold) HR

Program Fiscalis 2020. provodi Komisija u suradnji s državama članicama i pridruženim zemljama, što predstavlja okvir Unije unutar kojega će se razvijati aktivnosti suradnje. Smatram da program može omogućiti jačanje kapaciteta država članica za borbu protiv prijevara, korupcije, utaje poreza i agresivnog poreznog planiranja, pružanjem tehničke pomoći za obučavanje ljudskih resursa i razvojem upravnih struktura.Podržavam ovaj prijedlog, radi postizanja poštenog tržišnog natjecanja i zaštite financijskih i gospodarskih interesa. No, nedostatak sredstava koči ostvarenje ciljeva, a djelotvornija suradnja u području oporezivanja mogla bi omogućiti uspješnije prikupljanje sredstava za provedbu. Smatram da je potrebno više se baviti temama za zaštitu financijskih i gospodarskih interesa Unije i država članica, a osim toga, poticati djelovanja koja uključuju najmanje razvijene zemlje, posebice u pogledu automatske razmjene informacija.Program bi imao mnoge pozitivne učinke, a neki od njih su: mogućnost predviđanja uključivanja vanjskih stručnjaka u vezi s borbom protiv poreznih prijava i utaja poreza, osposobljavanje zaposlenika poreznih uprava te usklađivanje nacionalnih mjera za borbu protiv prijevara.
2016/11/22
Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) (A8-0397/2018 - Gerben-Jan Gerbrandy) HR

Program LIFE jedini je program koji je posebno namijenjen za djelovanje u području okoliša i klime te je i dalje ključan i učinkovit financijski instrument za pružanje pomoći u postizanju ciljeva EU-a pa se smatra potrebnim udvostručiti proračun za program LIFE.Predložena omotnica nije dovoljna za ostvarivanje ciljeva ovoga programa. Komisija je poduzela konkretne korake kako bi pojednostavila postupak donošenja odluka i samim tim olakšala djelovanje programa, čineći ga fleksibilnijim. Slobodno djelovanje radi učinkovitosti ne smije biti na štetu postizanja ciljeva programa LIFE i sveobuhvatnih ciljeva EU-a, pa se preporuča da se višegodišnji programi rada provode na temelju delegiranih akata, čime se jamči međuinstitucionalna uključenost i uključenost dionika te demokratska odgovornost.EU se mora obvezati na ulaganje trenutačnih, znatnih i dodatnih napora u području očuvanja prirode. Europski parlament stoga je istaknuo da je ključno da se potrošnja povezana s klimom poveća za najmanje 30 % u višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje 2021. – 2027. Potrošnja u okviru Programa LIFE trebala bi biti samo za poticanje razvoja i prihvaćanje projekata u području obnovljive energije i energetske učinkovitosti.Sukladno navedenom, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Justice programme (A8-0068/2019 - Josef Weidenholzer, Heidi Hautala) HR

Cilj Europske unije je promicanje mira, njezinih vrijednosti i dobrobiti njezinih građana. Unija je zajednica utemeljena na zakonu i njezine vrijednosti temelj su njezina postojanja. Upravo funkcionalno područje europskog pravosuđa i djelotvorni nacionalni pravosudni sustavi nužni su za razvoj unutarnjeg tržišta i poštivanje tih zajedničkih vrijednosti Unije.Zahvaljujući raznim programima postignut je stvaran napredak u promicanju vrijednosti, kao i u provedbi prava dodijeljenih građanima EU-a zakonodavstvom EU-a, ali slažem se da i dalje postoje određeni nedostatci na kojima je potrebno raditi, poput: fragmentiranosti i ograničenih sredstava EU-ovih trenutačnih programa financiranja; nejednakosti i diskriminacije na raznim osnovama, nedovoljne svijesti građana o vrijednostima EU-a i njihovim pravima, nedovoljne pravosudne suradnje u građanskim i kaznenim stvarima itd.Navedene izazove dijele sve države članice, a ne mogu ih riješiti same. Stoga i podržavam navedeni prijedlog, kako bismo što uspješnije odgovorili na postojeće, ali i buduće izazove.
2016/11/22
Rights and Values programme (A8-0468/2018 - Bodil Valero) HR

Unija je zajednica koja se temelji na zakonima i vrijednostima koje su utvrđene Ugovorima EU-a, Povelji EU-a i Konvenciji EU-a. U spomenutim ugovorima navedeno je kako se ona temelji na slobodi, demokraciji, jednakosti, poštivanju ljudskih prava te pravima pripadnika manjina. Glavni cilj ovog prijedloga jest promicanje mira, vrijednosti i dobrobiti građana Europske unije, a ukoliko Europska unija postigne određeni željeni cilj, to će svakako pridonijeti i proračunu EU-a.Svojim financijskim sredstvima EU može pridonijeti očuvanju zajedničkih europskih vrijednosti. Upravo zato, mnogobrojni programi financiranja usmjereni su na društvo pa tako i ovaj program. Ipak, detaljnom analizom ovog programa pokazalo se da građani još uvijek u potpunosti ne uživaju svoja prava te da i dalje postoji diskriminacija spola, rase ili vjere.Zbog trenutne gospodarske krize i migracija dolazi do velike sumnje građana u institucije Europske unije, a novi program pod nazivom „Prava i vrijednosti” trebao bi zajedno s programom Pravosuđe pridonijeti očuvanju otvorenih i demokratskih društava, zbog čega navedeni i podržavam.
2016/11/22
Adapting a number of legal acts in the area of Justice providing for the use of the regulatory procedure with scrutiny to Article 290 TFEU (A8-0012/2018 - József Szájer) HR

Odredbe o kojima je riječ odnose se na članke 290. i 291. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) uvedene Ugovorom iz Lisabona iz 2009. Institucije su potvrdile da je usklađivanje potrebno, a Komisija se obvezala podnijeti novi prijedlog za usklađivanje zakonodavnih akata u kojima se i dalje upućuje na regulatorni postupak s kontrolom.Ovaj je prijedlog rezultat te obveze. Njime se poboljšava okvir za delegirane akte i time se otklanja glavna zabrinutost zbog koje Vijeće često nije prihvaćalo delegirane akte, odnosno pitanje savjetovanja sa stručnjacima iz država članica. Sporazumom se priznaje i važna uloga suradnje u ranoj fazi i razmjene mišljenja s Europskim parlamentom o delegiranim aktima. Potvrđuje se da Europski parlament mora sve dokumente primiti istovremeno kad i stručnjaci iz država članica, uključujući nacrt delegiranih akata, te se predviđa da stručnjaci iz Europskog parlamenta imaju sustavan i olakšan pristup sastancima stručnih skupina Komisije koje izrađuju delegirane akte, stoga podržavam prijedlog.
2016/11/22
Conservation and control measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (A8-0017/2019 - Ricardo Serrão Santos) HR

NAFO je regionalna organizacija za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika, čija ugovorna stranka je i EU. Svrha ovog prijedloga je prenošenje mjera i očuvanja provedbe (CEM-ovi) koje je donio NAFO, u pravo EU-a. Sve obveze koje NAFO donese, prvenstveno su namijenjene ugovornim strankama, ali one se istovremeno nameću i brodarima (npr. zapovjednicima plovila).Podržavam ovaj prijedlog i način funkcioniranja NAFO-a. Pozitivnim smatram uzimanje u obzir kretanja u stvarnom vremenu, zbog čega se smjernice dodatno prilagođavaju na koordinacijskim sastancima s državama članicama u okviru godišnjih sastanaka NAFO-a.CEM-ovi se izmjenjuju svake godine, a dužnost EU-a je, čim one stupe na snagu, osigurati usklađenost s tim mjerama kao međunarodnim obvezama. Ovaj prijedlog je dakle sastavljen kako bi se u zakonodavstvo prenijele najnovije inačice NAFO-ovih mjera, a sadržava i mehanizam za olakšavanje brzog prenošenja i buduće provedbe NAFO-ovih mjera.
2016/11/22
Rules facilitating the use of financial and other information (A8-0442/2018 - Emil Radev) HR

Posljedice nedostatka financijskih informacija mogu biti propuštene prilike za istragu teških kaznenih djela, suzbijanje kriminalnih aktivnosti, zaustavljanje terorističkih urota te zamrzavanje imovinske koristi ostvarene kaznenim djelom.Postojeće mehanizme treba nadograditi kako bi se odgovorilo na brzinu kojom se novčana sredstva mogu prenositi po Europi i globalnoj razini. Predlaže se izravan pristup nadležnih tijela nacionalnim centraliziranim registrima bankovnih računa ili sustavima za dohvat podataka. Predlaže se i da se Europolu osigura neizravan pristup posredstvom nacionalnih jedinica država članica. Prijedlogom se isto tako olakšava suradnja među financijsko-obavještajnim jedinicama, između financijsko-obavještajnih jedinica i nadležnih tijela te između financijsko-obavještajnih jedinica i Europola preko nacionalnih jedinica Europola.Predviđaju se rokovi unutar kojih bi financijsko-obavještajne jedinice trebale razmijeniti informacije i propisuje se uporaba sigurnog kanala komunikacije kako bi se razmjena informacija dodatno poboljšala i ubrzala. Naposljetku, od država članica zahtijeva se da imenuju sva nadležna tijela koja imaju pravo zatražiti informacije. Prijedlog bi mogao doprinijeti broju uspješnih kaznenih istraga, što će pak dovesti do većeg broja osuda i oduzimanja nezakonito stečene imovine. Time će se pridonijeti suzbijanju kriminalnih aktivnosti i povećanju sigurnosti u državama članicama i u Uniji.S obzirom na sve navedeno, podržavam prijedlog.
2016/11/22
European Cybersecurity Industrial, Technology and Research Competence Centre and Network of National Coordination Centres (A8-0084/2019 - Julia Reda) HR

Prijedlog predstavlja dobru priliku za oblikovanje buduće suradnje u pogledu kibersigurnosti na europskoj razini. Buduća sigurnost ovisi o jačanju sposobnosti za zaštitu Unije od kiberprijetnji jer se civilna infrastruktura i vojni kapaciteti oslanjaju na sigurne digitalne sustave.Predlaže se osnivanje europskog centra za stručnost u području kibersigurnosti, industrije, tehnologije i istraživanja s Mrežom nacionalnih koordinacijskih centara. Centar bi trebao olakšavati i koordinirati rad Mreže za stručnost u području kibersigurnosti te poticati provedbu programa tehnološkog razvoja u području kibersigurnosti i olakšavati pristup stručnjacima okupljenima u Mreži i Zajednici.Ovom inicijativom omogućit će se tijelima javne vlasti i industrijama da učinkovitije sprečavaju kiberprijetnje i odgovaraju na njih tako da mogu ponuditi više sigurnih proizvoda i rješenja. To je posebno važno za zaštitu pristupa osnovnim uslugama (npr. promet, zdravstvo, bankarstvo i financijske usluge). Veća sposobnost Europske unije da neovisno osigura svoje proizvode i usluge također će pomoći građanima da uživaju svoja demokratska prava i vrijednosti.Sukladno navedenom, podržavam prijedlog.
2016/11/22
Community statistics on migration and international protection (A8-0395/2018 - Cecilia Wikström) HR

Migracije unutar EU-a posljednjih godina znatno su se promijenile, zbog čega je potrebno poboljšati načine upravljanja migracijskim tokovima unutar i izvan EU-a. Na temelju dosadašnjih analiza, zaključeno je da je potrebno poboljšati prikupljanje statistike, jer njezini nedostaci postaju sve očitiji. Posebno je potrebno poboljšati podatke o vraćanju državljana trećih zemalja koji nezakonito borave u EU-u te podatke o djeci.Podržavam cilj ovog prijedloga koji je omogućiti donositeljima politika i odluka bolju i pravodobniju statistiku, jer tako će moći bolje i djelotvornije odgovoriti na probleme migracija. Osim toga, ovom revizijom osigurat će se i fleksibilnost, a samim time bolja kvaliteta i relevantnost.Dužnost Europe je zaštiti i pružiti čvrstu zajedničku politiku azila; smanjenjem poticaja za nezakonite migracije te djelovanjem na upravljanju granica, a s ciljem spašavanja života i osiguravanja vanjskih granica; kako bi se to postiglo potrebno je što prije poboljšati strukturne reforme.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Action of the Union following its accession to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications (A8-0036/2019 - Virginie Rozière) HR

Prijedlogom se osigurava pravni okvir za sudjelovanje Unije u Lisabonskoj uniji WIPO-a nakon što Unija postane ugovorna stranka Ženevskog akta. U Ženevskom aktu propisuje se obveza ugovorne stranke da zaštiti registrirane oznake izvornosti i oznake zemljopisnog podrijetla na svom državnom području.Unija bi stoga trebala podnijeti popis oznaka zemljopisnog podrijetla EU-a preuzet iz registara oznaka zemljopisnog podrijetla EU-a (koje treba dogovoriti s državama članicama EU-a) za zaštitu u okviru Lisabonskog sustava. Unija u skladu sa Ženevskim aktom osigurava poštovanje oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla koje potječu iz trećih ugovornih stranaka i koje su registrirane u međunarodnom registru. Zahtijeva se da svaka ugovorna stranka omogući djelotvorne pravne lijekove za zaštitu registriranih oznaka izvornosti i registriranih oznaka zemljopisnog podrijetla.Oznake zemljopisnog podrijetla EU-a u načelu bi dobile brzu, beskonačnu zaštitu visoke razine u svim sadašnjim i budućim strankama Ženevskog akta. Očekujem da će poboljšana zaštita oznaka zemljopisnog podrijetla proširiti pozitivne učinke zaštite oznaka zemljopisnog podrijetla na uključivi rast i zapošljavanje u proizvodnji visoke dodane vrijednosti u poljoprivrednom sektoru, na trgovinu i investicijske tokove stoga i podržavam prijedlog.
2016/11/22
EU-Philippines Agreement on certain aspects of air services (A8-0191/2019 - Jozo Radoš) HR

Komisija je 27. svibnja 2016. podnijela svoj Prijedlog o sklapanju sporazuma između Europske unije i Vlade Republike Filipini o određenim aspektima usluga u zračnom prometu. Po zaključenju pregovaračkog procesa obje su strane 29. studenog 2018. u Bruxellesu potpisale nacrt sporazuma, a Vijeće je 18. veljače 2019. podnijelo zahtjev Europskom parlamentu za davanje suglasnosti.Člankom 2. nacrta sporazuma uobičajene klauzule o imenovanju zamjenjuju se klauzulom EU-a o imenovanju, čime se svim prijevoznicima u EU-u omogućuje ostvarivanje prava poslovnog nastana, a člankom 5. rješavaju se moguće nedosljednosti s pravilima Unije o tržišnom natjecanju. Uvedene su i druge odredbe kojima bi se trebala osigurati usklađenost s pravom Unije, a posebno u pogledu oporezivanja avionskoga goriva ili obveznih trgovačkih sporazuma među zračnim prijevoznicima i u funkciji su izmjene ili dopune postojećih odredaba u bilateralnim sporazumima o uslugama u zračnom prometu između država članica i trećih država, sukladno navedenom podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
International Agreement on olive oil and table olives (A8-0186/2019 - Eleonora Forenza) HR

Ovim Sporazumom želi se unaprijediti međunarodna suradnja u području integriranog maslinarstva, ostali ciljevi su postizanje održivog razvoja svjetskog maslinarstva, poticanje istraživanja u ovome području, poticanje prijenosa tehnologije u sektoru proizvoda od maslina. Sporazumom se uspostavlja tijelo za odlučivanje pod nazivom „Vijeće članova”, koje obavlja sve dužnosti potrebne za postizanje ciljeva tog sporazuma.Vijeće članova može izmijeniti nazive i definicije ulja, ulja komine maslina i stolnih maslina iz priloga B i C Sporazumu i time izmijeniti Sporazum. Kako se ovim Sporazumom doprinosi maslinarstvu u i maslinarskom sektoru, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Protection of persons reporting on breaches of Union law (A8-0398/2018 - Virginie Rozière) HR

Kako bi se osigurala prava zaštita zviždača kao osoba koje prijavljuju povrede javnog interesa, potrebno je proširiti i donijeti adekvatan mehanizam zaštite. Prijedlogom direktive se treba proširiti zaštita na dužnosnike koji imaju pristup informacijama i koji bi eventualno zbog prijave mogli postati žrtve osvete, također zaštita se treba primjenjivati i na njihove suradnike kao što su primjerice novinari.Prijedlogom se želi unaprijediti kanal toka informacija od same anonimnosti do obavijesti o primitku prijave, a u mišljenje i oblikovanje prijedloga trebaju se uključiti i sindikati radnika, jer su radnici direktno prisutni na terenu te ih se treba adekvatno informirati o anonimnosti i instrumentu korištenja kanala prijave, stoga se smatra da je njihovo sudjelovanje veoma bitno. Trenutni mehanizam zaštite je loš i dugotrajan te se riskira sigurnost ne samo informacije nego i radnika.Stoga je potrebno osigurati radniku da sam odabere kanal kojim želi poslati informaciju. Postupak dokazivanja bi se prebacio s prijavitelja na prijavljenoga, kako bi se i na taj način zaštitio radnik odnosno zviždač. S obzirom na važnost zaštite svih radničkih prava, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Cross-border distribution of collective investment undertakings (Regulation) (A8-0431/2018 - Wolf Klinz) HR

Ovim prijedlogom želi se riješiti više problema vezanih za tržište kapitala, a osobito rascjepkanost tržišta kapitala, uklanjanjem regulatornih prepreka financiranju gospodarstva i povećanjem ponude kapitala poduzećima. Zahtjevi država članica za trgovanje, regulatorne naknade, administrativni zahtjevi i obveze obavješćivanja predstavljaju velik teret za prekograničnu distribuciju fondova.U Europskoj uniji djeluju dvije vrste investicijskih fondova subjekti za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i alternativni investicijski fondovi (AIF) kojima upravljaju upravitelji alternativnih investicijskih fondova (UAIF). Tržište investicijskih fondova i dalje je organizirano kao nacionalno tržište, a samo 40 % tržišta otpada na UCITS i AIF. Europskom nadzornom tijelu za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) daje se posebna zadaća izrade i ažuriranja baza podataka o nacionalnim pravilima o promidžbenim sadržajima, primjenjivim naknadama i pristojbama i za pohranjivanje obavijesti, stoga sam, sukladno navedenome, odlučio podržati ovo izvješće.
2016/11/22
Capital Requirements (Regulation) (A8-0242/2018 - Peter Simon) HR

Uredba o kapitalnim zahtjevima dio je mjera poduzetih kao odgovor na financijsku krizu iz 2007. te se temelji na međunarodno dogovorenim standardima. Zbog svih dosad provedenih reformi, financijski sustav već je postao stabilniji i otporniji na moguće šokove i krize, ali njima i dalje nisu riješeni svi utvrđeni problemi. Zato, podržavam cilj ovog prijedloga – završiti program reformi rješavanjem preostalih problematičnih praznina. Određenim bi se mjerama smanjenja rizika dodatno ojačala otpornost europskog bankarskog sustava kao i povjerenje tržišta u taj sustav.Osim toga, kako bi se ojačalo gospodarstvo Unije, nedavno je pokrenuto i nekoliko važnih inicijativa, kao što su Plan ulaganja za Europu (EFSU) i unija tržišta kapitala. Time bi se poboljšala sposobnost institucija za financiranje gospodarstva, a da se pritom ne naruši stabilnost regulatornog okvira.Iako je i zasad ostvaren znatan napredak, slažem se da je potrebno poduzeti ove daljnje korake za dovršenje bankarske unije i stvaranja jedinstvenog sustava osiguranja depozita. S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Loss-absorbing and recapitalisation capacity for credit institutions and investment firms (Regulation) (A8-0216/2018 - Gunnar Hökmark) HR

Posljedice koje je financijska kriza imala na javne financije pokazale su da je potreban drukčiji pristup upravljanju bankarskim krizama i zaštiti financijske stabilnosti. Smatram da je novi sanacijski okvir, koji se temelji se na bail-in instrumentu, bolje rješenje jer se može upotrebljavati za pokriće gubitaka i internu dokapitalizaciju institucije koja propada ili bi vjerojatno propala, kako bi ponovno postala održiva. Podržavam to što će umjesto poreznih obveznika teret propasti morati snositi dioničari i drugi vjerovnici.Podržavam cilj ovog prijedloga, provedbu standarda TLAC i njegovo uključivanje u opća pravila MREL-a, kako bi se izbjegla primjena dvaju paralelnih zakona. Smatram da bi se time postigao jednostavan i transparentan okvir za pravnu sigurnost i dosljednost. Osim toga, ovim bi se prijedlogom znatno smanjio rizik od postojanja različitih nacionalnih propisa u državama članicama, a samim time i osiguralo bolje funkcioniranje unutarnjeg tržišta.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Sovereign bond-backed securities (A8-0180/2019 - Jonás Fernández) HR

Vrijednosni papir osiguran državnim obveznicama novi je koncept i ne postoji u praksi te još nema odgovarajućeg propisa o takvom instrumentu. Bio bi definiran kao sekuritizacijski proizvod. Izdavao bi ga privatni sektor. Subjekt iz privatnog sektora sastavio bi odnosni portfelj državnih obveznica s tržišta, a zatim bi ih prenio na zakonski odvojenog i samostalnog subjekta osnovanog samo radi izdavanja serija vrijednosnih papira za ulagatelje koji bi bili osnova za potraživanja prihoda iz tog odnosnog portfelja.Različiti izdani vrijednosni papiri snosili bi gubitke odnosnog portfelja određenim redoslijedom, ne bi podrazumijevali bilo kakvu podjelu rizika ili objedinjavanje fiskalnog rizika među državama članicama. Samo privatni ulagatelji dijelili bi rizike i moguće gubitke. Kako bi se spriječila zlouporaba i zajamčilo povjerenje, države članice trebale bi propisati administrativne sankcije i korektivne mjere za slučajeve nemarnog ili namjernog kršenja uvjeta iz obavijesti ili neispunjavanja zahtjeva koje vrijednosni papiri kao proizvod moraju ispunjavati.Podržavam prijedlog jer omogućuje da se s vremenom razvije uspješno tržište vrijednosnih papira osiguranih državnim obveznicama, a i nadopunjavaju se drugi elementi bankarske unije i unije tržišta kapitala time što se potiče integracija, diversifikacija i smanjenje rizika u financijskom sustavu.
2016/11/22
European Supervisory Authorities and financial markets (A8-0013/2019 - Othmar Karas, Pervenche Berès) HR

Ovim prijedlogom uspostavlja se prilagodba i nadogradnja okvira za europska nadzorna tijela kojim bi im se omogućilo preuzimanje veće odgovornosti za nadzor financijskih tržišta. Nastoji se uspostaviti djelotvornije upravljanje europskim nadzornim tijelima. Zbog postojeće strukture motivacije u postupku odlučivanja europskih nadzornih tijela odluke se ne donose, posebno u području regulatorne i nadzorne konvergencije ili se promiču odluke kojima se prije svega štite nacionalni interesi. To je u određenoj mjeri posljedica stalne napetosti između europskog mandata europskih nadzornih tijela i nacionalnog mandata nadležnih tijela koja su članovi odbora europskih nadzornih tijela.Za veću ulogu europskih nadzornih tijela u produbljivanju financijske integracije ili jačanju stabilnosti unutarnjeg tržišta bit će potrebne i djelotvornije konvergencijske ovlasti. Naposljetku, europskim nadzornim tijelima potrebna je odgovarajuća baza za financiranje koja će im omogućiti da sredstva za ostvarivanje ciljeva namijene u skladu sa svojim potrebama. Europska nadzorna tijela trebala bi pridonositi iskorištavanju potencijala i mogućnosti financijske tehnologije te istodobno ublažavati moguće rizike u tom području, na primjer usklađenijom praksom primjene regulatornih zahtjeva.S obzirom na navedeno, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
European Union macro-prudential oversight of the financial system and establishing a European Systemic Risk Board (A8-0011/2019 - Othmar Karas, Pervenche Berès) HR

ESRB je tijelo koje je odgovorno za makrobonitetni nadzor financijskog sustava u EU-u. Važnost ESRB-a proizlazi iz njegova rada kao platforme za koordinaciju i razmjenu informacija, praćenja rizika sa stajališta cijelog EU-a te utvrđivanja smjernica za upotrebu makrobonitetnih instrumenata.Cilj prijedloga je da se ESRB učini djelotvornijim i da se ojača makrobonitetna koordinacija u EU-u. Potrebno je poboljšati sastav i način suradnje ESRB-a s europskim institucijama kako bi se u obzir uzele postupne promjene makrobonitetnog okvira i provedenih ciklusa regulatornih promjena. Uz to, promjene su potrebne kako bi se osiguralo da ESRB može provoditi makrobonitetni nadzor cijelog financijskog sustava kako se bude povećavala važnost tržišnog financiranja, posebno zbog osnivanja unije tržišta kapitala. Jačanjem djelotvornosti i učinkovitosti ESRB-a poboljšat će se koordinacija makrobonitetnih politika u EU-u i ESRB-u omogućiti bolje izvršavanje istih.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Markets in financial instruments and taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) (A8-0012/2019 - Othmar Karas, Pervenche Berès) HR

Prijedlog se odnosi na nadzor i ovlasti Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) i predviđa prijenos određenih nadzornih ovlasti koje trenutačno imaju nacionalna nadležna tijela.Jedina izmjena koju donosi ovaj prijedlog jest to da će za izdavanje odobrenja za rad pružateljima usluga dostave podataka i nadzor nad njima umjesto nacionalnih nadležnih tijela biti odgovorna ESMA. Prijedlogom se i odredbama o suradnji i razmjeni informacija potiče konvergencija nadzora time što se osnažuje uloga EIOPA-e u pogledu unutarnjih modela i dodjeljuju joj se ovlasti za donošenje mišljenja u tom području i sudjelovanje na vlastitu inicijativu u rješavanju sporova među nadzornim tijelima, uključujući obvezujućim posredovanjem.Podržavam prijedlog jer se prijenosom izdavanja odobrenja za rad i nadzora nad pružateljima usluga dostave podataka na ESMA-u mogu osigurati jednaki uvjeti za dostavu podataka i izvješća o trgovanju te u isto vrijeme omogućiti nacionalnim nadležnim tijelima da oslobode resurse za nadzor krajnjih korisnika podataka.
2016/11/22
Transparent and predictable working conditions in the European Union (A8-0355/2018 - Enrique Calvet Chambon) HR

U zadnjih 25 godina bilježi se sve veća fleksibilnost tržišta rada, a u zadnjih deset godina više od polovice novih radnih mjesta „nestandardne” je vrste. Digitalizacija i demografske promjene dovele su do stvaranja radnih mjesta i rasta tržišta rada, ali s druge strane, dovele su i do nestabilnosti i smanjene predvidivosti u radnim odnosima. Potrebno je smanjiti izloženost radnika nejasnim i nepoštenim praksama, koje nastaju zbog neprimjerenih pravnih okvira, zbog čega im ostvarivanje njihovih prava biva otežano.Stoga, podržavam ovaj prijedlog, koji za cilj ima poticanje sigurnijeg i predvidivijeg zaposlenja uz istodobno osiguravanje prilagodljivosti tržišta rada, kao i poboljšavanje životnih i radnih uvjeta. Na taj bi se način poboljšao pristup informacijama radnicima o njihovim radnim uvjetima; poboljšali radni uvjeti za sve radnike; poboljšala usklađivanja sa standardima radnih uvjeta na temelju osnažene provedbe; te povećala transparentnost i izbjegavanje propisivanja pretjeranih opterećenja za sve vrste poduzeća.Ovim prijedlogom ostvario bi se niz pogodnosti za sve radnike, ali i poslodavce, koji će imati više koristi od održivijeg tržišnog natjecanja s većom pravnom sigurnošću te motiviranijom i produktivnijom radnom snagom.
2016/11/22
European Labour Authority (A8-0391/2018 - Jeroen Lenaers) HR

Od svih prioriteta EU-a, najveću podršku građana ima slobodno kretanje građana EU-a, što podrazumijeva mogućnost građana da žive, rade, studiraju i posluju bilo gdje u EU-u. Prijedlogom se želi osnovati Europsko nadzorno tijelo za rad koje bi trebalo podupirati države članice u jamčenju učinkovite primjene prava Unije u područjima mobilnosti radne snage i koordinacije sustava socijalne sigurnosti.S obzirom na to, ciljevi su prijedloga poboljšati pristup pojedinaca i poslodavaca informacijama o njihovim pravima i obvezama u područjima mobilnosti radne snage, zatim poboljšati operativnu suradnju među nadležnim tijelima u pogledu prekogranične provedbe relevantnog zakonodavstva Unije, uključujući olakšavanje zajedničkih inspekcija te posredovanje i olakšavanje pronalaska rješenja u sporovima među nacionalnim tijelima i u slučajevima prekograničnih poremećaja na tržištu rada, primjerice u slučaju restrukturiranja poduzeća koje utječe na nekoliko država članica.Važno je poboljšati prekograničnu provedbu prava Unije u području mobilnosti radne snage kako bi se zaštitila prava mobilnih radnika i kako bi se poduzećima i radnicima koji djeluju u dobroj vjeri omogućilo uživanje u pravima i maksimalno iskorištavanje mogućnosti unutarnjeg tržišta.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Regulation on European business statistics (A8-0094/2018 - Janusz Lewandowski) HR

Tvorcima politika i poduzećima, u sve su većoj mjeri potrebne pouzdane i visokokvalitetne statistike, kako bi im se omogućilo donošenje odluka utemeljenih na dokazima. Postojeći sustav podijeljen je na zasebne uredbe koje su specifične za pojedina područja, što dovodi do nedosljednosti u prikupljanju podataka i neučinkovitosti u njihovoj izradi.Poslovne statistike trebale bi doprinijeti donošenju odluka utemeljenih na znanju i inovacijama, što bi doprinijelo tržišnom gospodarstvu, odnosno poticanju poduzetništva i konkurentnosti. Iz tog razloga, podržavam ove inicijative za osiguravanje učinkovitijih izrada europskih statistika. Time bi se pojednostavila prava, poboljšala učinkovitost propisa te smanjili regulatorni troškovi kao i opterećenja poduzeća.Osim toga, stvorile bi se i usklađene strukture podataka, kao i zajednički standardi kvalitete podataka, što bi omogućilo povezivanje različitih poslovnih statistika.
2016/11/22
OLAF investigations and cooperation with the European Public Prosecutor's Office (A8-0179/2019 - Ingeborg Gräßle) HR

Osnivanje Ureda europskog javnog tužitelja („EPPO”) svakako je jedan od ključnih čimbenika u zaštiti financijskih interesa Unije. No, potrebno je prilagoditi uredbu kojom su uređene istrage koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF). U okviru svojih nadležnosti i EPPO i OLAF teže ostvarivanju zajedničkog cilja, ali su usmjereni na različite aktivnosti.Ukoliko OLAF posumnja na mogućnost počinjenja kaznenog djela, može samo nacionalnim sudskim tijelima uputiti preporuku za kaznenu istragu, no ne postoji jamstvo da će se ona i pokrenuti. Iz tog razloga, osnivanjem EPPO-a poboljšala bi se trenutna situacija jer bi države članice prijavljivale navodna kaznena djela te s EPPO-om surađivala u istragama.Podržavam ovaj prijedlog jer bi se ovom uredbom poboljšala djelotvornost na područjima na kojima OLAF ne može djelotvorno raditi, a to se posebno odnosi na provjere i inspekcije na licu mjesta ili na pristup informacijama o bankovnim računima.
2016/11/22
Marketing and use of explosives precursors (A8-0473/2018 - Andrejs Mamikins) HR

Pristup prekursorima eksploziva i dalje je prejednostavan pa bi postojeći nadzor trebalo pojačati. Prekursori eksploziva i dalje se upotrebljavaju za nezakonitu proizvodnju eksploziva i upotrijebljeni su u velikoj većini terorističkih napada posljednjih godina u Uniji.Prijedlogom se utvrđuju djelomično usklađena pravila kojima se ograničava stavljanje na tržište kemijskih tvari kao što su vodikov peroksid i dušična kiselina (smjese koje ih sadržavaju). Predviđa se opća zabrana posjedovanja i uporabe tih kemikalija za javnost, ali države članice imaju pravo odobriti kontrolirani pristup za zakonitu namjeravanu uporabu uspostavom nacionalnog sustava izdavanja dozvola ili registracije. Gospodarski subjekti koji takve tvari stavljaju na tržište moraju ih označiti, a sumnjive transakcije moraju prijaviti nacionalnim kontaktnim točkama.Prijedlogom se osigurava funkcioniranje unutarnjeg tržišta. Svaki od njih ima još jedan cilj, koji se obično odnosi na javno zdravlje, sigurnost ili okoliš. Tako je sekundarni cilj usmjeren na sigurnost, odnosno na otkrivanje i sprečavanje nezakonite proizvodnje eksploziva.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Common framework for European statistics relating to persons and households (A8-0247/2017 - Tamás Meszerics) HR

Statistike su temelj dobro planirane politike pa stoga trebaju biti što kvalitetnije provedene i osigurati što točnije podatke, a statistički okvir o osobama i kućanstvima kojim se objedinjuje sedam anketa o kućanstvima važan je korak naprijed.Opseg prijedloga bi trebao biti proširen od dosadašnjih ispitanika koji žive u kućanstvima i na one koji su beskućnici ili žive u ustanovama. Ovo proširenje bi nam donijelo jasnu sliku o beskućništvu u obliku pitanja koja se trebaju dodatno razraditi sagledavanjem onoga što se najbolje može opisati riječima „teškoće u pogledu stanovanja”, a također i slika zdravstvenog stanja beskućnika bi bila jasnija.Uspostavljanjem NUTS2 statističkih regija omogućuje se bolja usporedivost sličnih regija. Štednja na provođenju statistika dovela bi do negativnih posljedica gdje tvorci politika i predvodnici mišljenja u nekom društvu više ne mogu raspravljati na temelju čvrstih spoznaja, nego na uvjerenjima, strahovima i pseudočinjenicama.S obzirom na navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Interoperability between EU information systems in the field of borders and visa (A8-0347/2018 - Jeroen Lenaers) HR

Europska se unija zadnjih godina suočila sa nizom sigurnosnih prijetnji od migrantske krize do niza terorističkih napada, koje su prisilile Uniju da se više pozabavi sigurnosnim pitanjima, što je na kraju rezultiralo Prijedlogom za uspostavu interoperabilnosti, programa koji će osnažiti IT sustav vezan za granicu vize i migracije. Prijedlog interoperabilnosti sastoji se od 4 komponente: Europski portal za pretraživanje, zajednička usluga uspoređivanja biometrijskih uzoraka, zajednički repozitorij podataka o identitetu te detektor višestrukih identiteta.Za provedbu prijedloga interoperabilnosti u djelo predviđeno je više od 400 milijuna eura, ovim prijedlogom Europska unija pokazuje zabrinutost za sigurnost svojih građana stalno osnažujući svoje sigurnosne sustave kako bi područje Europske unije postalo sigurnije mjesto za život, sukladno navedenome podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Interoperability between EU information systems in the field of police and judicial cooperation, asylum and migration (A8-0348/2018 - Nuno Melo) HR

Izbjeglička kriza i niz terorističkih napada prethodnih godina ukazali su na hitnu potrebu za poboljšanjem dijeljenja relevantnih informacija.Prijedlogom se policijskim tijelima država članica omogućuje, ako raspolažu takvim ovlastima u skladu s nacionalnim pravom, da se koriste CIR-om za identifikaciju osoba tijekom provjere identiteta. Cilj je osigurati da krajnji korisnici (službenici graničnog nadzora, policijski djelatnici, imigracijski službenici i pravosudna tijela) imaju brz i kontroliran pristup informacijama koje su im potrebne. Zatim osigurati rješenje za otkrivanje višestrukih identiteta povezanih s istim skupom biometrijskih podataka, s dvojnom svrhom osiguravanja točne identifikacije osoba koje putuju u dobroj vjeri i suzbijanja prijevara povezanih s identitetom, olakšati policijskim službenicima provjere identiteta državljana trećih zemalja na državnom području država članica i olakšati i pojednostavniti pristup tijela kaznenog progona informacijskim sustavima na razini EU-a koji su izvan područja kaznenog progona, prema potrebi, u cilju sprječavanja, istrage, otkrivanja i kaznenog progona teških kaznenih djela i terorizma.Važno je djelovati u tom pogledu kako bi se održalo povjerenje u sustav migracija i azila Unije, njezine sigurnosne mjere i sposobnost za upravljanje vanjskim granicama, stoga podržavam prijedlog.
2016/11/22
Mechanism to resolve legal and administrative obstacles in a cross-border context (A8-0414/2018 - Matthijs van Miltenburg) HR

Gotovo 40 % teritorija Europske unije čine prekogranične regije, a u njima živi gotovo trećina njenih građana (od 512 milijuna). Za granične regije u Europi karakteristično je da su manje gospodarski uspješne, da imaju veće stope nezaposlenosti i slabije razvijenu infrastrukturu u odnosu na regije koje su smještene u središtu država članica. Uklanjanjem 20 % postojećih graničnih prepreka, granične bi regije ostvarile porast BDP-a od 2 % što iznosi 91 milijardu eura godišnje. Stoga nije cilj EU-a samo gospodarska i društvena, već i teritorijalna kohezija.Predloženim europskim prekograničnim mehanizmom nastoje se ukloniti prekogranične prepreke na način da se u određenoj državi članici na zajedničku prekograničnu regiju primjenjuju zakonske odredbe susjedne države članice u okviru odrađenog zajedničkog projekta, ali države članice uvijek bi u konačnici trebale same odlučiti hoće li upotrebljavati mehanizam ili ne. Dobrovoljni karakter europskog prekograničnog mehanizma doprinijet će potpunom oslobađanju potencijala europskih graničnih regija.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Draft Agreement on Cooperation between Eurojust and Georgia (A8-0065/2019 - Sylvia-Yvone Kaufmann) HR

Predmetni sporazum slijedi model sličnih sporazuma koje je Eurojust sklopio u prošlosti. Svrha takvih sporazuma je poticanje suradnje u suzbijanju teških kaznenih djela, a osobito terorizma i organiziranog kriminala. Sporazumima se obično predviđa uspostava kontaktnih točaka, časnika za vezu, razmjena informacija.Gruzija je zemlja s velikim zalihama oružja koje se i dalje nalazi ondje, što bi potencijalno moglo dovesti do nezakonite trgovine oružjem, a već sada neke skupine organiziranog kriminala podrijetlom iz Gruzije djeluju u državama članicama EU-a, a većinom se bave organiziranim kriminalom u vezi s imovinom. Predloženim se sporazumom potiče snažnija suradnja u borbi protiv organiziranog kriminala, što je u interesu kako država članica tako i Gruzije, imajući na umu da je organizirani kriminal problem koji nadilazi granice pojedinih država bile one članice ili ne.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Health technology assessment (A8-0289/2018 - Soledad Cabezón Ruiz) HR

Pravo na zdravlje temeljno je pravo, koje nije važno samo za osobni integritet i razvoj nego je ključna odrednica za socijalnu koheziju. Ovim prijedlogom ostvaruje se još jedan korak u integraciji EU-a i to na jednom od najvažnijih područja, području zdravlja.Glavni je cilj provesti zajedničku kliničku procjenu zdravstvene tehnologije na europskoj razini. Sustav socijalne skrbi, koji je karakterističan za EU omogućava ostvarivanje visokih zdravstvenih standarda u EU-u, ali izražena je zabrinutost u vezi sa sve većim poteškoćama građana u pristupu primjerenom liječenju u EU-u. Razlozi potonjem su: visoki troškovi liječenja, nedostupnost, loša kvaliteta novih proizvoda. Predložene mjere obuhvaćaju procjenu dodatne terapijske vrijednosti zdravstvene tehnologije na razini EU-a i usklađivanje kriterija u kliničkom ispitivanju lijekova, čime bi se poboljšala razina dokaza, potaknule inovacije i omogućilo izdvajanje tehnologija s jasnom dodanom vrijednošću.Razmjena informacija među pacijentima, interakcija među inovatorima, proizvođačima i potrošačima može doprinijeti boljem utvrđivanju prioriteta istraživanja kao i suradnji u područjima koja se tek razvijaju.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Framework for screening of foreign direct investments into the European Union (A8-0198/2018 - Franck Proust) HR

Izravna strana ulaganja važan su izvor rasta, radnih mjesta i inovacija, te su ključna za gospodarski i društveni razvoj Europske unije, ali ulagači iz EU-a često ne uživaju ista prava ulaganja u zemlji iz koje potječe ulaganje. Unija će i dalje biti otvorena prema izravnim stranim ulaganjima, ali mora donijeti snažne i efikasne politike.Ovim prijedlogom Europska unija bi se otvorila prema drugim gospodarstvima i osigurala ista pravila za sve, a s druge strane zaštitila bi se ključna europska imovina od ulaganja koja bi štetila pravno utemeljenim interesima Unije ili njezinih država članica. Ovim prijedlogom uspostavio bi se okvir za države članice za provjeru izravnih stranih ulaganja, te smatram da bi taj okvir omogućio državama članicama, koje ga imaju ili ga žele uvesti, osiguranje da svaki takav mehanizam za provjeru ispunjava određene osnovne zahtjeve, uspostavila bi se suradnja država članica i Komisije na temelju koje bi se međusobno informirale o izravnim stranim ulaganjima koja bi potencijalno mogla biti prijetnja sigurnosti ili javnom poretku.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
European Fisheries Control Agency (A8-0037/2019 - Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) HR

Svrha ovog prijedloga je kodificirati Uredbu Vijeća o Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva i o izmjeni Uredbe o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku.Uredba Europskog parlamenta i Vijeća bila je nekoliko puta izmijenjena te ju je, u interesu jasne podjele i racionalnosti, potrebno kodificirati. U kodificiranom tekstu od država članica zahtijeva se da osiguraju učinkovitu kontrolu, inspekciju i provedbu pravila zajedničke ribarstvene politike te da u tu svrhu surađuju međusobno i s trećim zemljama. Potrebno je da države koordiniraju svoje aktivnosti kontrole i inspekcije unutar svog kopnenog područja te u vodama Unije i u međunarodnim vodama. Učinkovita kontrola i inspekcija ribarstva potrebna je u borbi protiv ilegalnog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova.Ovom Uredbom osniva se Europska agencija za kontrolu ribarstva čiji je cilj kontrola i inspekcija ribarstva od strane država članica te suradnja radi usklađenosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike kako bi se osigurala učinkovita i jedinstvena primjena.S obzirom na sve navedeno podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Computerising the movement and surveillance of excise goods (A8-0010/2019 - Kay Swinburne) HR

Ovaj prijedlog povezan je s prijedlogom o utvrđivanju općih aranžmana za trošarine, u pogledu automatizacije postupka za kretanje trošarinske robe. U ovom trenutku računalni sustav (sustav kontrole kretanja trošarinskih proizvoda – EMCS) obuhvaća kretanje trošarinske robe u sustavu odgode plaćanja trošarine. Zbog toga dolazi do izmjene dosadašnje odluke kako bi se omogućila automatizacija postupka kretanja trošarinske robe.Glavni cilj prijedloga je proširenje EMCS-a na kretanje trošarinske robe puštene za potrošnju unutar EU-a, čime bi došlo do pojednostavljenja postupka. Ovim prijedlogom također se pruža temelj za upravljanje daljnjim automatizacijama. Financiranje glavnog projekta predviđeno je proračunom FISCALIS unutar već odobrenih sredstava, što znači da neće biti potrebe za dodatnim sredstvima iz proračuna EU-a.S obzirom na sve navedeno, slažem se s ovim prijedlogom.
2016/11/22
Law applicable to the third-party effects of assignments of claims (A8-0261/2018 - Pavel Svoboda) HR

Komisija želi osnažiti gospodarstvo Europe i potaknuti ulaganja u cilju ostvarivanja radnih mjesta i održavanja rasta za što su potrebna snažnija i integriranija tržišta kapitala. Ciljanim djelovanjem u pogledu pravila o vlasništvu nad vrijednosnim papirima i učincima ustupanja potraživanja na treće osobe smanjila bi se pravna nesigurnost u pogledu prekograničnih transakcija s vrijednosnim papirima i potraživanjima.Smatram da treba poticati prekogranična ulaganja u EU-u i tako olakšati trgovačkim društvima i potrošačima pristup financiranju te osigurati pravnu sigurnost donošenjem jedinstvenih pravila. Jedinstvenim pravilima će se odrediti čije nacionalno pravo određuje vlasništvo nad potraživanjem nakon što je ustupljeno preko granice i na taj način će se ukloniti pravni rizik. Jedinstvenim pravilima o sukobu zakona u pogledu ustupanja potraživanja na treće osobe ostvarila bi se dodana vrijednost za financijska tržišta i pravna sigurnost, a primateljima će se omogućiti da ispune zahtjeve samo jednog nacionalnog prava za osiguranje prava vlasništva nad ustupljenim potraživanjima.Također, promicat će se prekogranična ulaganja, uklonit će se pravni rizik koji dovodi do neočekivanih gubitaka, povećanih troškova transakcija, propuštenih prilika za poslovanje i smanjenja integracije tržišta.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting for the period 2021-2027 (Pericles IV programme) (A8-0069/2019 - Dennis de Jong) HR

Euro je jedinstvena valuta Unije i od velike je važnosti za Europu, zbog čega je potrebno štititi integritet istog u svim aspektima. U zadnje vrijeme sve ozbiljniji problem za Uniju i njezine institucije predstavlja krivotvorenje eura. Krivotvorenjem eura šteti se cjelokupnoj europskoj zajednici, a najviše građanima i poduzećima kojima se krivotvoreni novac ne nadoknađuje. Sve to negativno utječe na status eura, kao i na povjerenje građana i poduzeća u autentične novčanice i kovanice eura.Postojeći program „Periklo 2020.” predstavlja program posvećen zaštiti novčanica i kovanica eura od krivotvorenja, a uspostavljen je u ožujku 2014. Dosadašnji rezultati pokazali su učinkovitost ovog programa, zbog čega podržavam ovu inicijativu za njegov nastavak. Dodatni razlog za podržavanje ovog programa činjenica je da bi se snažnom zaštitom eura od krivotvorenja dodatno poboljšala konkurentnost gospodarstva EU-a te osigurala održivost javnih financija.
2016/11/22
EU-Singapore Free Trade Agreement (A8-0053/2019 - David Martin) HR

Gospodarstvo u jugoistočnoj Aziji je u dinamičnom porastu. Udruga zemalja jugoistočne Azije (ASEAN) je treći najveći trgovinski partner EU-a izvan Europe, nakon SAD-a i Kine. Europska unija je najveći izravni ulagač u zemljama ASEAN-a, dok je ASEAN kao cjelina drugi najveći azijski izravni strani ulagač s Europskom unijom. Singapur je najveći partner EU-a koji je odgovoran za malo manje od jedne trećine trgovine robe i usluga između ove dvije regije.Smatram da je ova suradnja izrazito važna za Europsku uniju i njene građane jer je Singapur čvorište za poslovanje društava EU-a. Komisija i Republika Singapur dogovorile su sporazum o slobodnoj trgovini i sporazum o zaštiti ulaganja s ciljem stvaranja novih mogućnosti i razvoja pravne sigurnosti za trgovinu i ulaganja između oba partnera. Postizanjem ova dva sporazuma u potpunosti su zaštićene javne usluge koje osiguravaju potpuno očuvanje prava vlada na reguliranje u javnom interesu, te dobrobit za zemlje članice.Sporazum o slobodnoj trgovini između EU-a i Singapura imat će financijski učinak na prihode i rashode na stranu proračuna EU-a. S obzirom na sve navedeno, slažem se s ovim prijedlogom.
2016/11/22
EU-Singapore Free Trade Agreement (resolution) (A8-0048/2019 - David Martin) HR

Gospodarstvo u jugoistočnoj Aziji je u dinamičnom porastu. Udruga zemalja jugoistočne Azije (ASEAN) je treći najveći trgovinski partner EU-a izvan Europe, nakon SAD-a i Kine. Europska unija je najveći izravni ulagač u zemljama ASEAN-a, dok je ASEAN kao cjelina drugi najveći azijski izravni strani ulagač u Europskoj uniji. Singapur je najveći partner EU-a koji je odgovoran za malo manje od jedne trećine trgovine robe i usluga između ove dvije regije.Smatram da je ova suradnja izrazito važna za Europsku uniju i njene građane jer je Singapur čvorište za poslovanje društava EU-a. Komisija i Republika Singapur dogovorile su sporazum o slobodnoj trgovini i sporazum o zaštiti ulaganja s ciljem stvaranja novih mogućnosti i razvoja pravne sigurnosti za trgovinu i ulaganja između oba partnera. Postizanjem ova dva sporazuma u potpunosti su zaštićene javne usluge koje osiguravaju potpuno očuvanje prava vlada na reguliranje u javnom interesu te dobrobit za zemlje članice. Sporazum o slobodnoj trgovini između EU-a i Singapura imat će financijski učinak na prihode i rashode u korist proračuna EU-a.S obzirom na sve navedeno slažem se s ovim prijedlogom.
2016/11/22
EU-Singapore Investment Protection Agreement (A8-0054/2019 - David Martin) HR

Gospodarstvo u jugoistočnoj Aziji je u dinamičnom porastu. Udruga zemalja jugoistočne Azije (ASEAN) treći je najveći trgovinski partner EU-a izvan Europe, nakon SAD-a i Kine. Europska unija najveći je izravni ulagač u zemljama ASEAN-a, dok je ASEAN kao cjelina drugi najveći azijski izravni strani ulagač u Europskoj uniji.Singapur je najveći partner EU-a koji je odgovoran za malo manje od jedne trećine trgovine robe i usluga između ove dvije regije. Komisija i Republika Singapur dogovorile su sporazum o slobodnoj trgovini i sporazum o zaštiti ulaganja s ciljem stvaranja novih mogućnosti i razvoja pravne sigurnosti za trgovinu i ulaganja između oba partnera.Postizanjem ova dva sporazuma u potpunosti su zaštićene javne usluge koje osiguravaju potpuno očuvanje prava vlada na reguliranje u javnom interesu te dobrobit za zemlje članice. Sporazumom o zaštiti ulaganja Singapura i EU-a osigurat će se visoka razina zaštite ulaganja te će se uz to još osigurati zaštita prava EU-a i Singapura na provođenje legitimnih ciljeva javne politike, kao npr. sigurnosti, okoliša i javnog zdravlja. Glavni dijelovi Sporazuma su: standardi poštenog i pravičnog postupanja i odredbe o nediskriminaciji, transparentnost postupaka, zabrana višestrukih postupaka, stalni prvostupanjski i žalbi sud itd.S obzirom na sve navedeno slažem se s ovim prijedlogom.
2016/11/22
EU-Singapore Investment Protection Agreement (resolution) (A8-0049/2019 - David Martin) HR

Gospodarstvo u jugoistočnoj Aziji je u dinamičnom porastu. Udruga zemalja jugoistočne Azije (ASEAN) treći je najveći trgovinski partner EU-a izvan Europe, nakon SAD-a i Kine. Europska unija je najveći izravni ulagač u zemljama ASEAN-a, dok je ASEAN kao cjelina drugi najveći azijski izravni strani ulagač u Europskoj uniji.Singapur je najveći partner EU-a koji je odgovoran za malo manje od jedne trećine trgovine robe i usluga između ove dvije regije. Komisija i Republika Singapur dogovorile su sporazum o slobodnoj trgovini i sporazum o zaštiti ulaganja s ciljem stvaranja novih mogućnosti i razvoja pravne sigurnosti za trgovinu i ulaganja između oba partnera.Postizanjem ova dva sporazuma u potpunosti su zaštićene javne usluge koje osiguravaju potpuno očuvanje prava vlada na reguliranje u javnom interesu te dobrobit za zemlje članice. Sporazumom o zaštiti ulaganja Singapura i EU-a osigurat će se visoka razina zaštite ulaganja te će se uz to još osigurati zaštita prava EU-a i Singapura na provođenje legitimnih ciljeva javne politike, kao npr. sigurnosti, okoliša i javnog zdravlja. Glavni dijelovi Sporazuma su: standardi poštenog i pravičnog postupanja i odredbe o nediskriminaciji, transparentnost postupaka, zabrana višestrukih postupaka, stalni prvostupanjski i žalbeni sud itd.S obzirom na sve navedeno slažem se s ovim prijedlogom.
2016/11/22
EU-Singapore Partnership and Cooperation Agreement (A8-0020/2019 - Antonio López-Istúriz White) HR

Dana 19. listopada 2018. godine Europska unija i Singapur potpisali su tri sporazuma i svoje trgovinske, investicijske i političke odnose doveli na novu razinu. Potpisani su Sporazum o zaštiti ulaganja EU-a i Singapura, Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji i Sporazum o trgovini između EU-a i Singapura. Njihov zajednički cilj je ovim Sporazumima postići očuvanje i promicanje međunarodnog sustava utemeljenog na pravilima, suradnji i multilateralizmu.Podržavam ovaj Sporazum jer će donijeti pozitivne učinke Europskoj uniji, omogućit će se nova prilika radnicima, proizvođačima, poljoprivrednicima i potrošačima Europske unije. Singapur kao ključni rastući sudionik u regiji i šire svojim partnerstvom može doprinijeti borbi protiv klimatskih promjena i suzbijanja organiziranog kriminala, dovesti do uklanjanja preostale carine za određene proizvode iz EU-a i tako dovesti do pojednostavnjenja carinskih postupaka i utvrđivanja visokih pravila.S obzirom na sve navedeno slažem se s ovim prijedlogom.
2016/11/22
EU-Singapore Partnership and Cooperation Agreement (resolution) (A8-0023/2019 - Antonio López-Istúriz White) HR

Dana 19. listopada 2018. godine, Europska unija i Singapur potpisali su tri sporazuma i svoje trgovinske, investicijske i političke odnose doveli na novu razinu. Potpisani su Sporazum o zaštiti ulaganja EU-a i Singapura, Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji te Sporazum o trgovini između EU-a i Singapura.Njihov zajednički cilj je ovim Sporazumima postići očuvanje i promicanje međunarodnog sustava utemeljenog na pravilima, suradnji i multilateralizmu. Podržavam ovaj Sporazum jer će donijeti pozitivne učinke Europskoj uniji, omogućit će se nova prilika radnicima, proizvođačima, poljoprivrednicima i potrošačima iz Europske unije.Singapur, kao ključni rastući sudionik u regiji i šire, svojim partnerstvom može doprinijeti borbi protiv klimatskih promjena i suzbijanja organiziranog kriminala te dovesti do ukidanja preostale carine za određene proizvode iz EU-a, i tako dovesti do pojednostavnjenja carinskih postupaka i utvrđivanja visokih pravila.S obzirom na sve navedeno slažem se s ovim prijedlogom.
2016/11/22
Common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, and the European Maritime and Fisheries Fund and financial rules for those (A8-0043/2019 - Andrey Novakov, Constanze Krehl) HR

Prijedlog za višegodišnji financijski okvir donesen je u svibnju 2018. godine. Glavni ciljevi su u dokumentu za razmatranje financija Europske unije gdje se ističe administrativno pojednostavljenje i preraspodjela određenih sredstava. Najveći problem je rascjepkanost između fondova i oblika financiranja, što pruža nepotrebno dodatno opterećenje. Zbog toga je došlo do odluke da se odredbe podijele na sedam fondova, a osobito podržavam što će se veća pažnja, ali i sredstva, potrošiti za ulaganje u radna mjesta i rast.Ako uspijemo ispuniti ovaj cilj, moraju se uspostaviti zajednički skupovi pojednostavljenih pravila pomoću kojih će doći do smanjenja administrativnog opterećenja za programska tijela i njihove korisnike.S obzirom na sve navedeno, slažem se s ovim prijedlogom.
2016/11/22
Justice programme (A8-0068/2019 - Josef Weidenholzer, Heidi Hautala) HR

Početak primjene programa Pravosuđe predviđa se za početak 2021. godine. Unija je zajednica utemeljena na zakonu i njezine su vrijednosti temelj njenog postojanja. Vrijednosti Unije obuhvaćaju temeljna prava, toleranciju, poštovanje ljudskog dostojanstva, vladavinu prava, neovisnost sudstva, kulturnu raznolikost, slobodu izražavanja.Za razvoj unutrašnjeg tržišta i poštovanje zajedničkih vrijednosti Unije nužno je funkcionalno europsko područje pravosuđa i djelotvorni nacionalni pravosudni sustavi. U skladu s pravom Unije građani se mogu osloniti na skup prava, neovisne i djelotvorne pravosudne sustave te poštovanje vladavine prava. Iako su postojeći programi uvelike doprinijeli napretku u određenim područjima i dalje postoje nedostatci, a uz to se pojavljuju i novi izazovi s kojima se treba suočavati svakodnevno. Rješenje izazova nužno je kako se ne bi smanjilo povjerenje građana u demokraciju i oslabila potpora pri zaštiti temeljnih prava i vrijednosti.Ovim novim Programom pružit će se potpora razvoju europskog pravosuđa na temelju vladavine prava te uzajamnog priznavanja i povjerenja, a posebno olakšavanjem pristupa pravosuđu i promicanjem pravosudne suradnje.S obzirom na sve navedeno, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters (A8-0477/2018 - Emil Radev) HR

Zadaća Europske unije, između ostalog, je i razvoj europskog područja pravde u građanskim stvarima na temelju načela uzajamnog povjerenja i uzajamnog priznavanja presuda za što je nužna prekogranična pravosudna suradnja. Uredbom Vijeća uspostavlja se sustav na razini EU-a za izravno i brzo slanje i izvršenje zahtjeva za izvođenje dokaza među sudovima. Nesmetana suradnja sudova je nužna za pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta, a u mnogim postupcima postoji potreba za dobivanjem dokaza iz druge države članice. Važno je imati moderan i učinkovit sustav izravne suradnje među sudovima (slanje zahtjeva i ponovno slanje izvedenih dokaza) te mogućnost da sudovi u drugim državama članicama neposredno izvode dokaze.Ovim prijedlogom želi se modernizirati prekogranično izvođenje dokaza. Želi se poboljšati nesmetano funkcioniranje područja slobode, sigurnosti i pravde te unutarnjeg tržišta povećanjem učinkovitosti i brzine prekograničnog izvođenja dokaza te izbjeći kašnjenja i nepotrebne troškove za građane, poduzeća i javne uprave i nedostatke u zaštiti postupovnih prava stranaka.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (A8-0001/2019 - Sergio Gaetano Cofferati) HR

Načela uzajamnog povjerenja i uzajamnog priznavanja presuda neka su od temeljnih načela Europske unije. Ovim prijedlogom želi se poboljšati učinkovitost i brzinu sudskih postupaka s prekograničnim učinkom u trgovačkim i građanskim stvarima, putem elektroničke razmjene pismena i osigurati odgovarajuću pravosudnu suradnju i jačane zaštitnih mjera za tuženika.Važno je osigurati zaštitu prava stranaka i to da se svakim novim postupkom treba jamčiti neometana i pouzdana razmjena pismena, visoke sigurnosne norme, zaštita privatnosti i osobnih podataka. Također, neometana suradnja među sudovima potrebna je i za pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta. U prijedlogu se promiče elektronička dostava pismena važeća na temelju Uredbe, čime se pridonosi temeljnom pravu na djelotvoran pravni lijek.Podržavam ovaj prijedlog jer smatram da će pridonijeti smanjenju pravne nesigurnosti i ubrzati postupke na temelju Uredbe te uštedjeti vrijeme zbog učinkovitijih sudskih postupaka i smanjiti administrativno opterećenje i troškove rada. S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Common rules ensuring basic road freight connectivity with regard to the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the Union (A8-0063/2019 - Isabella De Monte) HR

Ujedinjena Kraljevina je 29. ožujka 2017. dostavila obavijest o namjeri povlačenja iz Unije, to znači da će se, ako se Sporazum o povlačenju ne ratificira, primarno i sekundarno zakonodavstvo EU-a prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu te će UK postati treća zemlja.Sloboda pružanja međunarodnog cestovnog prijevoza unutar Unije uređena je prvenstveno na temelju Uredbe (EZ) 1072/2009 kojom se utvrđuju zajednička pravila za obavljanje cestovnog prijevoza. Ako se ne postigne sporazum o povlačenju od 30. ožujka 2019. u Uniji ne bi bilo pravne osnove na temelju koje bi prijevoznici u cestovnom prijevozu tereta pružali usluge teretnog cestovnog prijevoza između UK-a i država članica. Jedini pravni okvir za navedeno djelovanje bio bi sustav multilateralne kvote Europske konferencije ministara prometa (ECMT), a broj tih dozvola je ograničen. Gubitak prava prijevoznika na obavljanje teretnog cestovnog prijevoza između UK-a i EU-a mogao bi prouzročiti ozbiljne poremećaje u tom pogledu, ali i u pogledu javnog reda.Stoga se slažem s navedenim prijedlogom jer je primjerno da Unija donese propise i za izvanredne slučajeve kako bi održala stabilnost.
2016/11/22
Common rules ensuring basic air connectivity with regard to the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the Union (A8-0062/2019 - Pavel Telička) HR

Ujedinjena Kraljevina je 29. ožujka 2017. dostavila obavijest o namjeri povlačenja iz Unije. To znači da će se, ako se Sporazum o povlačenju ne ratificira, primarno i sekundarno zakonodavstvo EU-a prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu te će UK postati treća zemlja.Međunarodni zračni promet ne može se odvijati bez izričitog pristanka uključenih država zato što svaka država ima isključivi i potpuni suverenitet nad zračnim prostorom iznad svog državnog područja. Unutar Unije sloboda zračnih prijevoznika država članica da obavljaju usluge zračnog prijevoza unutar EU-a proizlazi iz Uredbe (EZ) br. 1008/2008 o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici. Ako drugačije ne bude određeno u Sporazumu o povlačenju navedena bi se Uredba prestala primjenjivati na usluge zračnog prijevoznika između UK-a i EU-a. Ne postigne li se dogovor, vrijeme i troškovi putovanja zrakoplovom znatno bi se povećali jer bi bile potrebne alternativne rute. Osim sektora zračnog prijevoza bili bi pogođeni i drugi gospodarski sektori koji uvelike ovise o zračnom prijevozu.S obzirom na sve navedeno podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Aviation safety with regard to the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Nothern Ireland from the Union (A8-0061/2019 - Kosma Złotowski) HR

Ujedinjena Kraljevina je 29. ožujka 2017. dostavila obavijest o namjeri povlačenja iz Unije, to znači da će se, ako se Sporazum o povlačenju ne ratificira, primarno i sekundarno zakonodavstvo EU-a prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu te će UK postati treća zemlja.Povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz EU-a bez sporazuma osobito će utjecati na valjanost certifikata i dozvola koje je izdala Ujedinjena Kraljevina u skladu sa zakonodavstvom EU-a. U području sigurnosti zračnog prometa, dionici mogu ublažiti učinak povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz EU-a na certifikate i licence raznim mjerama, a osobito „prenošenjem ovlasti” na tijela nadležna za civilno zrakoplovstvo 27 država članica. Nevaljanost certifikata nema utjecaja na stavljanje na tržište već na stvarnu uporabu zrakoplovnih proizvoda, uređaja i dijelova.Predloženim odredbama neće se smanjiti zahtjevi u pogledu sigurnosti, nego će se proizvođačima omogućiti da nastave svoju proizvodnju operatorima da ih nastave upotrebljavati.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Streamlining measures for advancing the realisation of the trans-European transport network (A8-0015/2019 - Dominique Riquet) HR

Tehnološke promjene utječu na svaki segment društva i gospodarstva pa tako i na prometni sektor. Razvojem novih tehnologija, mobilnost se korjenito mijenja, zbog čega je Komisija donijela tri paketa mjera za mobilnost kroz sveobuhvatan pristup „Europa u pokretu”. Ova inicijativa dio je trećeg paketa navedenih mjera, a njome se želi omogućiti Europi potpuno iskorištavanje prednosti modernizacije mobilnosti. Podržavam ciljeve ove inicijative - sigurnija, pristupačnija, čišća mobilnost. Smatram da bi izvršavanjem ciljeva ove inicijative europska industrija postala konkurentnija, a radna mjesta sigurnija.Završetkom osnovne transeuropske prometne mreže (TEN-T) i njezinih koridora ostvarilo bi se veliko povećanje BDP-a EU-a, no prethodno je potrebno riješiti problem složenih administrativnih postupaka i regulatorne neizvjesnosti, koji mogu dovesti do povećanja troškova i kašnjenja. Ovim prijedlogom pojednostavili bi se navedeni postupci, a uštedilo bi se vrijeme, troškovi, poboljšala ulaganja, smanjili vanjski učinci prometa (CO2, buka, nesreće...).S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Insurance of motor vehicles (A8-0035/2019 - Dita Charanzová) HR

Ovom Direktivom o osiguranju motornih vozila omogućuje se stanovnicima Europske unije da bez poteškoća i rizika svojim vozilima putuju preko unutarnjih granica EU-a. Ova Direktiva je bitna za funkcioniranje schengenskog područja, ali i za područje Republike Hrvatske.Na kraju rasprave o ovoj temi donesen je zaključak da većina elemenata Direktive odgovara svrsi, no na nekim područjima je potrebna izmjena. Problem Europske unije je što većina automobila nije osigurana. Izmjene Direktive preložene su u 5 područja: nesolventnost osiguravatelja, odštetni zahtjevi, rizici vožnje bez osiguranja, minimalni iznosi pokrića i proširenje područja primjene Direktive.S obzirom na dobru povezanost te veliki protok ljudi i automobila na čitavom području Unije, slažem se da pitanja poput iznad navedenih trebaju biti riješena. Stoga i podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Deliberations of the Committee on Petitions 2018 (A8-0024/2019 - Cecilia Wikström) HR

Odbor za predstavke jednom godišnje predstavlja izvješće o ishodu svojih razmatranja, statistički podaci za 2018. još nisu dostupni, zbog čega je ovo izvješće pojednostavnjena verzija redovnog izvješća o razmatranjima Odbora.Slažem se da je potrebno uspostaviti i održati dobru suradnju Odbora i Europske komisije, kao i Odbora i Vijeća radi što bolje suradnje i lakšeg rješavanja predstavki. Pozitivnim smatram i četiri službena putovanja u svrhu utvrđivanja činjenica: Potsdam i regija Lužica (Njemačka), Famagusta (Cipar), Doñana (Španjolska) i Valledora (Italija), kao i četiri javna saslušanja koja je organizirao Odbor: „Prava građana nakon Brexita”, „Europska građanska inicijativa – revizija Uredbe”, „Učinak endokrinih disruptora na javno zdravlje” i saslušanje na temu „Prava osoba s invaliditetom”. Također, podržavam i nastojanja Odbora vezana uz poboljšanja internetskog portala za predstavke, kako bi ga se učinilo jednostavnijim za korištenje i pristupačnijim građanima.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Fisheries Partnership Agreement between Côte d’Ivoire and the EU (2018-2024) (A8-0030/2019 - João Ferreira) HR

Nakon odgovarajućih pregovora, Komisija i vlada Côte d’Ivoirea sklopili su novi Protokol 16. ožujka 2018. Protokol vrijedi šest godina od datuma početka njegove privremene primjene, odnosno od datuma njegova potpisivanja. Glavni cilj novog Protokola jest osigurati ribolovne mogućnosti za plovila Unije u vodama Côte d’Ivoirea na temelju najboljih raspoloživih znanstvenih savjeta i uz poštovanje preporuke Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT).Podržavam navedeni Protokol jer bi on Europskoj uniji i Côte d’Ivoireu trebao omogućiti snažniju suradnju u području promicanja razumnog iskorištavanja ribolovnih resursa u navedenim vodama, te poduprijeti njihov rad na razvoju plavoga gospodarstva.
2016/11/22
EU-Morocco Sustainable Fisheries Partnership Agreement (A8-0027/2019 - Alain Cadec) HR

Sporazum o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Kraljevine Maroka stupio je na snagu 28. veljače 2007., a zadnji protokol o provedbi tog Sporazuma prestao je važiti 14. srpnja 2018. Podržavam ovaj Sporazum kojem je cilj osigurati dobro upravljanje i trajnost ribolovnih resursa s ekološkog, gospodarskog i društvenog stajališta.Iako je Sud EU-a presudio da se Sporazum o ribarstvu i njegov Protokol ne primjenjuju na vode uz područje Zapadne Sahare, naposljetku je pregovorima, ipak obuhvaćeno i to područje. S gospodarskog stajališta, važno je da flota Unije obavlja ribolovne aktivnosti i u tim vodama u zakonski sigurnom okviru, a osim toga, ovim Sporazumom navedeno područje i stanovništvo istog trebali bi imati gospodarske i socijalne koristi.Važno je i naglasiti da se Sporazumom o ribarstvu osiguravaju jamstva za pravednu geografsku raspodjelu socioekonomskih koristi, razmjerno ribolovnim aktivnostima, koje proizlaze iz korištenja ukupnog financijskog doprinosa iz Sporazuma.
2016/11/22
Agreement to prevent unregulated high seas fisheries in the Central Arctic Ocean (A8-0016/2019 - Norica Nicolai) HR

Ovim Sporazumom želi se spriječiti nezakoniti, neprijavljeni i neregulirani ribolov (ribolov NNN) na otvorenome moru središnjeg Arktičkog oceana. U roku od dvije godine od trenutka stupanja na snagu ovog Sporazuma trebao bi se osnovati Zajednički program znanstvenog istraživanja i praćenja, koji će za cilj imati povećanje znanja o živim morskim resursima središnjeg Arktičkog oceana i njegovim ekosustavima. Zajednički program sastavile bi i provele stranke uzimajući u obzir znanstvene informacije.Podržavam ovaj prijedlog jer bi se njime ograničilo trajanje, opseg i količina istraživačkog ribolova, a svako ovlaštenje komercijalnog ribolova temeljilo bi se na mjerama upravljanja koje proizlaze iz navedenih znanstvenih informacija. Potrebno je istaknuti kako nije riječ o potpunoj zabrani komercijalnog ribolova nego o koraku prema održivom, znanstveno utemeljenom pristupu – nasuprot natjecanju između država, usmjerenom na dobit. Još jedna pozitivna stavka ovog prijedloga jest i to da su države koje nisu stranke ovog Sporazuma pozvane poduzimati mjere u skladu s njegovim ciljevima, kao i pristupiti mu ako imaju stvaran interes za to.
2016/11/22
Protocol to the EU-Mexico Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement (accession of Croatia) (A8-0066/2019 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

Sporazum o gospodarskom partnerstvu, političkoj koordinaciji i suradnji između Europske zajednice (i njezinih država članica) i Sjedinjenih Meksičkih Država potpisan je 8. prosinca 1997. te je stupio na snagu 1. listopada 2000. – pod nazivom „Globalni sporazum”.Priloženi prijedlog predstavlja pravni instrument za potpisivanje i privremenu primjenu Trećeg dodatnog protokola Sporazumu kako bi se u obzir uzelo pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji. Pristupanjem EU-u, Republika Hrvatska obvezala se na pristupanje postojećim sporazumima koje su sklopile ili potpisale države članice i EU s trećim zemljama, prije pristupanja Republike Hrvatske. Osim ako je drukčije predviđeno u posebnim sporazumima, Hrvatska postaje ugovorna stranka postojećih sporazuma.Zbog navedenog, podržavam predloženi protokol kojim se Republika Hrvatska uključuje kao ugovorna stranka Globalnog sporazuma između EU-a i Meksika.
2016/11/22
EU Anti-Fraud Programme (A8-0064/2019 - José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra) HR

U odnosu između Europske unije i njenih država članica postoji obveza u pogledu zaštite financijskih interesa. Provedbe niza prijašnjih višegodišnjih proračuna Unije bilo je nužno popratiti nizom mjera za sprječavanje i suzbijanje prijevara koje štete financijskim interesima Unije. Zbog navedenih razloga, nužna je uspostava programa koji bi za dva glavna cilja imao: zaštitu financijskih interesa te pružanje uzajamne administrativne pomoći između carinskih tijela.S obzirom na tehnološki razvoj današnjice i sve veću sofisticiranost kriminalnih skupina, programi i mjere za borbu protiv prijevara danas se susreću s brojnim izazovima, zbog čega podržavam ovaj program EU-a kojim bi se ojačala i pojednostavila postojeća potpora Unije, zaštitila bi se financijska sredstva te osnažila uzajamna administrativna pomoć država članica u području carine.
2016/11/22
Multiannual plan for stocks fished in the Western Waters and adjacent waters, and for fisheries exploiting those stocks (A8-0310/2018 - Alain Cadec) HR

Ribolov u zapadnim vodama i susjednim područjima iznimno je složen jer u njemu sudjeluju plovila iz nekoliko obalnih država članica i većina najvažnijih stokova koji žive na morskom dnu ulovi se u mješovitom ribolovu, zbog čega bi plovila morala stati s ribolovom nakon što iscrpe kvotu za određene stokove (prije su mogli nastaviti s ribolovom drugih ciljanih vrsta, a navedene viškove ulova morali su odbaciti).Nakon donošenja Uredbe, odbacivanje navedenih ulova koji premašuje propisane kvote postalo je nezakonito, zbog čega su se plovila već početkom godine mogla naći u situaciji da moraju prestati s ribolovom. Stoga je važno pri utvrđivanju TAC-ova u obzir uzeti navedene činjenice, kako bi se potpomoglo očuvanje i iskorištavanje stokova. Podržavam ovaj prijedlog jer bi se njime osiguralo održivo iskorištavanje i pristup upravljanja ribarstvom koji se temelji na održivom ekosustavu i predostrožnom pristupu.
2016/11/22
Union Civil Protection Mechanism (A8-0180/2018 - Elisabetta Gardini) HR

Iz dana u dan prirodne katastrofe postaju sve češća i intenzivnija pojava te su postale ozbiljna prijetnja našem društvu, gospodarstvu i ekosustavu. Jedan od primjera istih su i požari iz 2017. godine koji su poharali kako Republikom Hrvatskom tako i jugom Europe. U kratkom razdoblju od samo pola godine izgorjelo je više od milijun hektara šume i poginulo više od 100 osoba. Suočeni s klimatskim promjenama, godine poput 2017. nažalost, postajat će sve češće. Stoga podržavam ovo izvješće kako bi Europska unija razvila još čvršću mrežu odgovora na prirodne katastrofe, a unutar te mreže i ojačala Mehanizam unije za civilnu zaštitu.Europska unija mora biti u mogućnosti odgovoriti na nadolazeće izazove prirodnih katastrofa kako bi, između ostalog, svojim građanima pružila potrebnu sigurnost putem stabilnog i snažnog mehanizma za civilnu zaštitu.
2016/11/22
Minimum requirements for water reuse (A8-0044/2019 - Simona Bonafè) HR

Nestašica vode pojava je koja utječe na više od 11 % europskog stanovništva, isto tako Europa bilježi i porast sušnih razdoblja kao i jačanje njihovih intenziteta. Pitka voda nije neograničen resurs i već sada treba pronaći rješenja kako bismo osigurali dugotrajnu vodoopskrbu za cijelu Europsku uniju. Komisija je već 2012. godine prepoznala ponovnu uporabu komunalnih voda kao jednu od alternativnih mjera vodoopskrbe pomoću koje se može odgovoriti na problem nestašice vodnih resursa.Iako neki izvori navode kako je Hrvatska na 5. mjestu u Europi vezano za bogatstvo vode i vodenih izvora i ona se suočava s problemima. Problemi s kojima se suočava Republika Hrvatska su također suše, prerađivanje otpadnih voda i izgradnja kanalizacijskih sustava te u nekim mjestima i gradovima dolazi do povećanog zagađenja vode i okoliša.Od strane Europskog parlamenta glavni cilj je predložen za povećanje ponovne uporabe vode u Europskoj uniji, posebno za poljoprivredna navodnjavanja kad god je to isplativo. Ostali ciljevi su očuvanje, zaštita zdravlja ljudi, poboljšana kvaliteta okoliša i racionalno korištenje prirodnih bogatstva. Ako ovi ciljevi uspiju, postići ćemo 5 % smanjenja problema s opskrbom vode.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles (A8-0318/2018 - Nicola Danti) HR

„Vozila za poljoprivredu i šumarstvo” obuhvaćaju širok raspon različitih tipova vozila s najmanje dvije osovine. Ovim prijedlogom, žele se ispraviti određeni pojmovi i uredničke pogreške u navedenoj Uredbi. Utvrđuju se zahtjevi za EU homologaciju kojoj je cilj postizanje potpunog usklađivanja odredbi. Cilj je spriječiti rascjepkanost unutarnjeg tržišta i osigurati jednake standarde u području zaštite okoliša što omogućuje brojne ekonomske prednosti. Komisija želi prilagodbu Uredbe, a njezine ovlasti se produljuju narednih pet godina. Predlaže se što je brže moguće donošenje ovog akta.S obzirom na sve navedeno i da se radi o ispravljanju tehničkih grešaka, slažem se s ovim prijedlogom i Komisijinom prilagodbom Uredbe.
2016/11/22
Programme for single market, competitiveness of enterprises and European statistics (A8-0052/2019 - Nicola Danti) HR

Unutarnje tržište jedan je od temelja Europske unije, ono je važan doprinos rastu, konkurentnosti i zapošljavanju. Predstavlja pokretač stvaranja jačeg i pravednijega gospodarstva i najveću snagu EU-a u sve globaliziranijem svijetu. Iz tog razloga, unutarnje tržište mora se stalno prilagođavati brzim promjenama, digitalnoj revoluciji i globalizaciji, što naravno otežava provedbe raznih propisa.Novim Programom jedinstvenog tržišta koji je predložila Europska komisija u okviru višegodišnjeg financijskog okvira (2021. - 2027.), moglo bi se poboljšati funkcioniranje unutarnjeg tržišta. U okviru ovog programa, planirano jačanje upravljanja unutarnjeg tržišta, podupiranje konkurentnosti industrije (posebno mikro, malih i srednjih poduzeća), promicanje zdravlja ljudi kao i uspostavljanje okvira za financiranje europske statistike dovest će do pozitivnih rezultata i veće konkurentnosti poduzeća.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
VAT: Definitive system for the taxation of trade between Member States (A8-0028/2019 - Fulvio Martusciello) HR

Konačni sustav PDV-a za prekograničnu trgovinu unutar Unije, koji će se temeljiti na načelu oporezivanja u državi članici odredišta, ima za cilj ostvarivanje stabilnog jedinstvenog europskog područja PDV-a. Ovim sustavom PDV-a za trgovinu unutar Unije među poduzećima, na temelju kojeg će se jednako postupati s domaćim i s prekograničnim transakcijama robe, želi se stvoriti stabilno jedinstveno europsko područje PDV-a te pružiti potpora povezanijem i pravednijem jedinstvenom tržištu radi poticanja stvaranja novih radnih mjesta, rasta, ulaganja i konkurentnosti.Smatram da bi se tako smanjilo regulatorno opterećenje, posebno za mala i srednja poduzeća. Također, provedbom ovog prijedloga smanjila bi se prekogranična prijevara u području PDV-a do 41 milijardu eura godišnje te troškovi usklađivanja za poduzeća za 938 milijuna eura godišnje.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions related to EU Citizenship (A8-0041/2019 - Maite Pagazaurtundúa Ruiz) HR

U skladu s člankom 9. Ugovora o Europskoj uniji (UEU) i člankom 20. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), svaka osoba koja ima državljanstvo neke države članice građanin je Unije.Europsko građanstvo struktura je koja ne postoji nigdje drugdje na svijetu, no sam koncept „europski građanin” pomalo je neodređen, zbog čega europsko građanstvo nikada nije u potpunosti uspjelo postići svoj puni potencijal. Iz tog razloga, podržavam ovo izvješće koje za cilj ima: procijeniti učinkovitosti koncepata iz Ugovora te dati preporuke europskim institucijama kako bi se poboljšala provedba, područje primjene i učinkovitost, kao i smanjio jaz između procesa europske integracije i potencijala koji nudi europsko građanstvo.Uvođenjem promjena pozitivno bi se djelovalo na neodređenost koncepta, politička prava, slobodu kretanja, diskriminaciju, prava u inozemstvu, poboljšanje poznavanja, razumijevanja i ostvarivanja prava građana EU-a.Također, ovaj prijedlog važan je zbog ostvarivanja aktivnog građanstva koje je ključno za izgradnju otvorenog, uključivog i otpornog društva.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions on Parliament’s power of political control over the Commission (A8-0033/2019 - Mercedes Bresso) HR

Parlamentarni nadzor preduvjet je demokratskog legitimiteta. Nedavne promjene zakonodavnog postupka i veća zakonodavna uloga izvršne vlasti stvorile su potrebu za jačanjem postupaka parlamentarnog nadzora. Parlament raspolaže snažnim instrumentima političkog nadzora nad Komisijom, no raznorazne evaluacije pokazale su da je potrebno poboljšati njihovu provedivost te ih bolje prilagoditi izazovima koji su specifični za institucijsku strukturu EU-a.Neki od glavnih izazova s kojima se parlamentarni nadzor nad izvršnom vlašću u EU-u susreće su: nedostatak jasne definicije „izvršne vlasti” u Ugovorima, višeslojno izvršno tijelo, nepostojanje mehanizma kojim bi se na odgovornost pozvali pojedinačni povjerenici, neprovođenje kontinuirane ocjene rada itd.Mogući odgovori na postojeće izazove su: pojednostavljenje i definiranje izvršne vlasti EU-a, jačanje političkih dijaloga, provedbe instrumenata nadzora popraćene detaljnom analizom pogreške.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties (Statute of the European Ombudsman) (A8-0050/2019 - Paulo Rangel) HR

Institucija Ombudsmana uspostavljena je Ugovorom o Europskoj uniji (Maastricht, 1992.) kako bi se osigurala dobra uprava i transparentnost institucija EU-a. Europskog ombudsmana bira Europski parlament na jedan parlamentarni mandat u trajanju od pet godina, s mogućnošću ponovnog izbora. Ombudsman je u potpunosti neovisan i nepristran prilikom izvršavanja svojih dužnosti. Njegov glavni cilj je podržati institucije EU-a kako bi postale učinkovitije, transparentnije i odgovornije, kao i istražiti slučajeve nepravilnosti u postupanju institucija i tijela EU-a.Europski ombudsman ima vrlo važnu ulogu u funkcioniranju EU-a. Na vlastitu inicijativu, ili na temelju pritužbe, on djeluje na prijestupe vezane uz pristup informacijama, administrativne nepravilnosti, nepravednost ili diskriminaciju, nedostatak transparentnosti – odnosno kršenja temeljnih prava.
2016/11/22
A comprehensive European industrial policy on artificial intelligence and robotics (A8-0019/2019 - Ashley Fox) HR

Umjetna inteligencija ima svojih prednosti, pomaže nam riješiti neke od najvećih svjetskih problema, od liječenja kroničnih bolesti i smanjivanja stope smrtnosti od prometnih nezgoda do borbe protiv klimatskih promjena i predviđanja prijetnji kibersigurnosti. Slažem se da je Europskoj uniji potreban koordinirani pristup kako bi što bolje iskoristila mogućnosti koje joj nudi umjetna inteligencija i kako bi odgovorila na nove izazove koje ona donosi. EU se treba suočiti s novim trendovima, poput umjetne inteligencije, ali istodobno osigurati visoku razinu zaštite podataka, digitalna prava i etičke standarde.Inicijativa EU-a za umjetnu inteligenciju obuhvaća jačanje tehnoloških i industrijskih kapaciteta i prihvaćanje umjetne inteligencije u svim područjima gospodarstva, povećanje ulaganja u okviru programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020. na oko 1,5 milijardi EUR, zatim jačanje istraživanja i inovacija od laboratorija do tržišta. Približavanjem umjetne inteligencije svim malim i srednjim poduzećima i potencijalnim korisnicima, olakšao bi im se pristup najnovijim tehnologijama i potaknulo ih se da isprobaju umjetnu inteligenciju. Također, razvoj automatizacije, robotike i umjetne inteligencije transformira tržište rada i te bi tehnologije mogle olakšati život radnika i pomogle bi poboljšati ljudske sposobnosti.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Implementation of the cross-border Healthcare Directive (A8-0046/2019 - Ivo Belet) HR

Provedbom Direktive o prekograničnoj zdravstvenoj skrbi olakšao bi se pristup pacijenata sigurnoj i kvalitetnoj zdravstvenoj zaštiti u drugim državama članicama. Direktivom se promiče prekogranična suradnja među državama članicama u području zdravstvene zaštite u korist građana EU-a, u pogledu recepata, digitalnog zdravstva (ezdravstvo), rijetkih bolesti i procjena zdravstvenih tehnologija. Omogućio bi se pristup informacijama o prekograničnoj zdravstvenoj zaštiti pacijentima i obiteljima koje ih žele ili kojima su potrebne. Osiguralo bi se bolje funkcioniranje unutarnjeg tržišta te istodobno pridonijelo visokoj razini zaštite zdravlja ljudi.Direktivom se želi utvrditi okvir potpore i postupke suradnje na procjeni zdravstvenih tehnologija na razini Unije te zajednička pravila za kliničke procjene zdravstvenih tehnologija. Smatram da je važno uspostaviti suradnju zdravstvenih sustava država članica kako bi građani svih zemalja članica imali širok spektar raznih liječenja u svim država članicama. Rad mreže e-zdravstva ima važnu ulogu u svladavanju pravnih, organizacijskih, tehničkih i semantičkih poteškoća u interoperabilnosti u kontekstu prekogranične razmjene osobnih zdravstvenih podataka.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog. Smatram da bi se provedbom ovog prijedloga potaknulo države članice da surađuju u pružanju prekogranične zdravstvene zaštite u pograničnim područjima te bi se pridonijelo zaštiti interesa pacijenata.
2016/11/22
Accession of the Dominican Republic to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0451/2018 - Mary Honeyball) HR

Konvencijom se uvodi sustav suradnje država ugovornica namijenjen za rješavanje slučajeva međunarodne otmice djece te se rješava problem do kojeg najčešće dolazi kada su roditelji djece rastavljeni, a dolaze iz različitih država te može doći do situacije da se sudovi obiju država proglase nadležnim i donesu odluku o skrbništvu nad djetetom roditelju s državljanstvom države u kojoj se sud nalazi. Konvencijom se uvodi sustav kojim se jamči hitan povratak otete djece.Smatram da je sprječavanje otmice važan dio politike EU-a za promicanje prava djeteta i EU radi na poboljšanju primjene Konvencije i potiče treće zemlje da joj pristupe. Pitanje međunarodne otmice djece je u isključivoj vanjskoj nadležnosti Europske unije, a odluka o tome hoće li se prihvatiti pristup Dominikanske Republike donosi se na razini EU-a u obliku odluke Vijeća. Europska unija podupire pristup trećih zemalja Konvenciji iz 1980. kako bi se države članice mogle osloniti na zajednički pravni okvir za rješavanje slučajeva međunarodne otmice djece.S obzirom da je Konvencija na snazi već između Dominikanske Republike i 20 država članica, smatram da nije potrebna posebna procjena situacije u predmetnoj trećoj zemlji te podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Accession of Ecuador and Ukraine to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0452/2018 - Mary Honeyball) HR

Haškom konvencijom iz 1980. godine uvodi se sustav suradnje država ugovornica namijenjen za rješavanje slučajeva međunarodne otmice djece i uvodi sustav kojim se jamči hitan povratak otete djece. Sprječavanje otmica važan je dio politike EU-a za promicanje prava djeteta te EU radi na poboljšanju primjene Konvencije i potiče treće zemlje da joj pristupe. Pitanje međunarodne otmice djece je u isključivoj vanjskoj nadležnosti Europske unije, a ovaj prijedlog odnosi se na to da Austrija u utvrđenom roku prihvati pristup Ekvadora i Ukrajine Haškoj konvenciji iz 1980.Austrija i Danska su jedine države koje još nisu prihvatile pristup Ekvadora i Ukrajine Konvenciji. S obzirom da je Konvencija već na snazi između Ekvadora i 26 država članica EU-a, te između Ukrajine i 26 država članica EU-a, podržavam da i Austrija u utvrđenom roku prihvati pristup Ekvadora i Ukrajine Haškoj konvenciji iz 1980.
2016/11/22
Accession of Honduras to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0457/2018 - Mary Honeyball) HR

Haškom konvencijom iz 1980. se uvodi sustav suradnje država ugovornica namijenjen za rješavanje slučajeva međunarodne otmice djece i uvodi se sustav kojim se jamči hitan povratak otete djece.Smatram da je sprječavanje otmice djece važan dio politike EU-a za promicanje prava djeteta i da je važno da EU radi na poboljšanju primjene Konvencije te da se potiče treće zemlje da joj pristupe.Honduras je 20. prosinca 1993. položio ispravu o pristupu Konvenciji iz 1980., a Konvencija je u Hondurasu stupila na snagu 1. ožujka 1994. Pitanje međunarodne otmice djece je u isključivoj vanjskoj nadležnosti Europske unije, a odluka o tome hoće li se prihvatiti pristup Hondurasa donosi se na razini EU-a u obliku odluke Vijeća.Ovaj prijedlog odnosi se na to da Austrija i Rumunjska u utvrđenom roku prihvate pristup Hondurasa Haškoj konvenciji iz 1980., a s obzirom da je Konvencija iz 1980. već na snazi između Hondurasa i ostalih članica EU-a te je povezana s općim ciljem zaštite prava djeteta, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Accession of Belarus and Uzbekistan to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0458/2018 - Mary Honeyball) HR

Haškom konvencijom iz 1980. se uvodi sustav suradnje država ugovornica namijenjen za rješavanje slučajeva međunarodne otmice djece i uvodi sustav kojim se jamči hitan povratak otete djece.Bjelarus je 12. siječnja 1998. položio ispravu o pristupu Konvenciji iz 1980., a Konvencija je stupila na snagu 1. travnja 1998. Uzbekistan je 31. svibnja 1999. položio ispravu o pristupu Konvenciji iz 1980., a na snagu je stupila 1. kolovoza 1999. Konvencija je na snazi između Uzbekistana i 24 države članice EU-a te između Bjelarusa i 24 države članice.Podržavam ovaj prijedlog kako bi se osigurala šira primjena Haške konvencije i na taj način poboljšao položaj djece koja su njome zaštićena.
2016/11/22
Association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the EU, Greenland and Denmark (A8-0480/2018 - Maurice Ponga) HR

U ovom prijedlogu utvrđeni su glavni prioriteti i proračunski okvir koje Unija osnažuje kroz program „Susjedstvo i svijet”. Glavni prioritet programa je Odluka Vijeća o pridruživanju prekomorskih zemalja i područja (PZP) poput Grenlanda i EU-a.Primjenom ovog prijedloga obuhvaćaju se područja poput gospodarstva, tržišta rada, unutarnjih poslova, carine i zdravlja. Glavni izvori financija postojeće Odluke o prekomorskim pridruživanju obuhvaća izradu programa i financiranja teritorijalnih i regionalnih programa za PZP-ove osim za Grenland, jer za njega postoji posebna odluka financirana iz proračuna EU-a. Od strane EU-a, Vijeća, Grenlanda i Danske potvrđena je suradnja u kojoj se izražava potreba za fleksibilnošću i usklađenošću.Doprinosom ovog programa dogovoreno je praćenje putem EU-ova sustava klimatskih pokazatelja na odgovarajućoj razini razdvajanja. Slažem se s upotrebom preciznijih metodologija ako su dostupne. Iznimno je važno partnerstvo Europske unije, Danske i Grenlanda jer se omogućuje održavanje političkih dijaloga o ciljevima i područjima suradnje utvrđenim od strane ove Odluke.Zbog toga dolazi do naglašavanja i jačanja posebnog statusa PZP-ova. Zaključkom dokumenta o Odluci o Grenlandu, njezin glavni cilj je očuvati bliske i trajne veze između stranaka te uz to pružiti potporu održivom razvoju.S obzirom na sve navedeno, slažem se s ovim prijedlogom.
2016/11/22
EU development assistance in the field of education (A8-0327/2018 - Vincent Peillon) HR

Obrazovanje kao temeljno ljudsko pravo od ključne je važnosti za ostvarenje svih ciljeva održivog razvoja, stoga pomoć za obrazovanje treba biti prioritet. Pomoć za osnovno obrazovanje u Uniji i njezinim državama članicama smanjila se za 33 % u razdoblju između 2009. i 2015. godine, a napori koji se od 2016. godine poduzimaju za nadoknađivanje zaostataka nisu dostatni.Osim što je temeljno ljudsko pravo, obrazovanje sprječava međugeneracijski prijenos siromaštva i igra ključnu ulogu u postizanju ravnopravnosti neovisno o spolu, dobi, etničkoj pripadnosti, rasi, vjeri... Ulaganje u obrazovne sustave prije svega trebaju izvršiti zemlje u razvoju, a međunarodna pomoć bit će nužna za popunjavanje praznina u financiranju. Pomoć Unije za obrazovanje mora dati prednost kvalitetnom i uključivom osnovnom obrazovanju i pružiti jaču potporu manje razvijenim zemljama. S obzirom na sve navedeno i važnost obrazovanja svih ljudi podjednako, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Energy efficiency (A8-0391/2017 - Miroslav Poche) HR

Energetska ovisnost izaziva ozbiljne ekonomske i geopolitičke probleme u Europi. Europska unija uvozi više od 50 % ukupne energije koju troši i to po cijeni od preko 1 milijarde eura dnevno. Smanjenjem ukupne količine energije koja je Europi potrebna, mjere energetske učinkovitosti omogućuju da se smanji ovisnost Unije o trećim zemljama i time poveća njena energetska sigurnost.Energetska učinkovitost treba se smatrati zasebnim izvorom energije jer je jedna od najučinkovitijih potpora prijelazu na niskougljično gospodarstvo i stvaranju rasta, radnih mjesta i prilika za ulaganje što je vrlo bitno s obzirom na činjenicu da je 50-125 milijuna ljudi u Europskoj uniji izloženo riziku energetskog siromaštva, odnosno nisu u mogućnosti grijati vlastite domove ili plaćati račune.Ovim se prijedlogom utvrđuje cilj povećanja energetske učinkovitosti od 30 % do 2030. godine na razini EU-a. Tako će države članice i ulagači moći dugoročno planirati politike ulaganja i prilagoditi svoje strategije cilju energetske učinkovitosti, stoga i podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Governance of the Energy Union (A8-0402/2017 - Michèle Rivasi, Jakop Dalunde) HR

Otporna energetska unija s ambicioznom klimatskom politikom i temeljna preobrazba energetskog sustava mogu se postići samo kombinacijom koordiniranog zakonodavnog i nezakonodavnog djelovanja kako na nacionalnoj tako i na razini Unije. Glavni cilj ove inicijative jest uspostaviti nužne zakonodavne temelje za ovaj postupak s ciljem ostvarivanja energetske unije, koji će se morati nadopuniti nezakonodavnim mjerama kako bi djelovanje bilo uspješno.S obzirom na to da je 2016. godina zabilježena kao najtoplija u povijesti, Europska unija treba zauzeti ozbiljan stav po pitanju globalnog zatopljenja koje svakim danom postaje sve veći izazov cijelom svijetu. Kako bi se globalno zatopljenje održalo ispod 1°C, najkasnije do 2050. mora se provesti energetski učinkovito gospodarstvo s nultom stopom emisija koje se temelji na obnovljivim izvorima energije. S obzirom na to da će se ograničavanjem ovisnosti o uvozu smanjiti geopolitički rizik i stvoriti zeleni rast zajedno s velikim brojem dodatnih radnih mjesta u Europi, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Promotion of the use of energy from renewable sources (A8-0392/2017 - José Blanco López) HR

Uporabom energije iz obnovljivih izvora ublažavaju se klimatske promjene tako što se smanjuju emisije stakleničkih plinova, ostvaruje održiv razvoj, štiti okoliš i poboljšava zdravlje građana. Energija iz obnovljivih izvora pokretač je i uključivog gospodarskog rasta, stvarajući nova radna mjesta i povećavajući energetsku sigurnost u Europi.Posljednjih je godina zabilježen pad ulaganja koja su potrebna za dekarbonizaciju gospodarstva u Uniji. Cilj Europske unije jest da udio energije iz obnovljivih izvora u potrošnji do 2030. godine dosegne najmanje 27 %. Države članice trebaju utvrditi svoje razine ambicioznosti, uključujući i korake kako to postići, a koji odgovaraju nacionalnim okolnostima. Pri oblikovanju programa potpora države članice trebale bi nastojati u što je moguće višoj mjeri smanjiti ukupan sustavni trošak uporabe, uzimajući u obzir potrebe mreže i razvoja sustava, kombinacije izvora energije koja time nastaje i dugoročni potencijal tehnologija. Podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Multiannual plan for small pelagic stocks in the Adriatic Sea and the fisheries exploiting those stocks (A8-0337/2018 - Ruža Tomašić) HR

Višegodišnji plan za Jadransko more prvi je plan takve vrste na području Sredozemlja i kao takav imat će znatan utjecaj na upravljanje ribarstvom na cijelom području Sredozemlja. Jadransko more čini oko jedne trećine vrijednosti ukupnog iskrcaja i važno je potpodručje u okviru Sredozemlja, a najvažnije i najtraženije male pelagijske vrste u Jadranskom moru su inćun i srdela. Najveće količine spomenutih love Republika Hrvatska i Italija.Cilj prijedloga je do 2020. godine postići najviši održivi prinos (NOP) u skladu sa zahtjevima zajedničke ribarstvene politike, jer unatoč postojećim mjerama upravljanja, prema najnovijim znanstvenim mišljenjima inćune i srdele u Jadranskom moru se prekomjerno iskorištava, što dovodi do smanjenja stokova istih i dovodi u opasnost opstanak tih vrsta. Stoga je glavni cilj višegodišnjeg plana za Jadransko more obnoviti te stokove i dovesti ribarski sektor u bolje stanje jer taj je sektor u krizi već gotovo dvadeset godina. Srdele i inćuni ključni su gospodarski resurs malih, a osobito otočnih, zajednica i industrije, a Jadransko more i njegova bogatstva jedan su od zaštitnih znakova Republike Hrvatske.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Digitalisation for development: reducing poverty through technology (A8-0338/2018 - Bogdan Brunon Wenta) HR

Digitalizacija je globalna pojava i utječe na sve aspekte naših života, nažalost, u tom cijelom procesu neki su ljudi zanemareni.Podaci iz Izvješća o svjetskom razvoju o digitalnim dividendama iz 2016. godine prema kojima 4 milijarde ljudi uopće nema pristup internetu, poražavajući su. Internet, osim što je mjesto za robu i usluge, pomaže i ostvarenju gospodarskih, građanskih i političkih prava pojedinaca. Europska unija mora djelovati sveobuhvatno kako bi premostila digitalnu podjelu jer digitalizacija može biti snažno oruđe za razvoj u brojnim i raznovrsnim područjima, poput obrazovanja, zdravstva, gospodarstva...Digitalne tehnologije trebale bi biti dio odgovora u cjelokupnoj razvojnoj politici Unije, poštujući pritom načelo usklađenosti politika radi razvoja. U provedbi takva djelovanja od ključne će važnosti biti sudjelovanje svih dionika u zemljama u razvoju i u međunarodnoj zajednici, samo se takvim uključivim pristupom može zajamčiti da u procesu digitalizacije nitko ne bude zanemaren.Ulaganje u digitalizaciju može biti snažan pokretač uključivog rasta u zemljama u razvoju, pod uvjetom da takvo ulaganje dopire do svih neovisno o geografskoj pripadnosti ili ekonomskom statusu. S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
European citizens’ initiative (A8-0226/2018 - György Schöpflin) HR

Cilj Europske građanske inicijative (EGI) koja je ugrađena u ugovor o Europskoj Uniji (UEU) je pojačati sudjelovanje građana u demokratskom životu EU-a kroz pružanje mogućnosti da građani izravno zatraže od Komisije podnošenje prijedloga za pravni akt. Preispitivanjem uredbe od strane Komisije, drugih institucija EU-a te država članica utvrđen je niz kompleksnosti te se uredbom poziva na cjelokupnu reviziju s ciljem poboljšanja funkcioniranja instrumenta EGI.Glavni ciljevi prijedloga su učiniti EGI dostupnijim i jednostavnijim za korištenje od strane organizatora inicijativa i onih koji ih podupiru, te iskoristiti puni potencijal građanske inicijative kao instrumenta pomoću kojeg svi građani, naročito mladi, mogu sudjelovati i biti izravno uključeni u kreiranje politika EU-a.Komisija provodi niz mjera s ciljem olakšavanja korištenja instrumenta u smislu: pojačane potpore i pomoći organizatorima, pojednostavnjenja u fazi cjelokupne ili djelomične registracije inicijativa, ponude pomoću koje se sustavi za internetsko prikupljanje potpisa za građanske inicijative pohranjuju u Komisijinim poslužiteljima, razvijanje softvera za internetsko prikupljanje potpisa koje je besplatno i na raspolaganju korisnicima, te osnivanje internetske platforme za suradnju europskih građanskih inicijativa.S obzirom da bi ovaj prijedlog mogao rezultirati jačim sudjelovanjem građana u Uniji, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) (A8-0322/2017 - Kinga Gál) HR

Stalni pritisci migracija i izbjegličkih kriza stvorili su potrebu za pojačanjem sigurnosti građana u EU-u. Važno je uspostaviti ravnotežu između mobilnosti i jačanja sigurnosti uz mogućnost povećanja privlačnosti EU-a u poslovnom i turističkom smislu.Pomoću automatiziranog sustava ETIAS unaprijed bi se pohranjivali podaci o osobama trećih zemalja izuzetih od obveze posjedovanja vize koje prelaze schengensku granicu te bi tako službenici graničnog nadzora imali informacije o mogućim rizicima nezakonite migracije, prijetnju javnom zdravlju i sigurnosti.Europol bi također dao doprinos u okviru sigurnosnih aspekata, a svi podaci bi u kratkom roku bili poslani svim državama članicama.Unaprijed obrađeni podaci o osobama omogućavaju putnicima brži i sigurniji prijelaz schengenske granice. S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
European Travel Information and Authorisation System (ETIAS): Europol tasks (A8-0323/2017 - Kinga Gál) HR

Predložen je automatizirani sustav ETIAS kojem je namjena prepoznavanje rizika povezanih s posjetiteljima izuzetima od obveze posjedovanja vize koji ulaze u schengenski prostor. Navedenim sustavom se nastoji pojačati unutarnja sigurnost EU-a na dva načina: identificiranjem osoba koje predstavljaju prijetnju sigurnosti prije njihova dolaska na schengensku granicu te pružanjem informacija na korištenje nacionalnim tijelima kaznenog progona i Europolu, ako je to potrebno u slučajevima sprečavanja, otkrivanja ili istrage kaznenog djela terorizma i ostalih teških kaznenih djela.Uloga Europola kao informacijskog čvorišta EU-a je suradnja s ETIAS-om za osobe za koje postoje sumnje u počinjenje kaznenih djela. Također, Europol ima ulogu da državama članicama prosljeđuje informacije koje njima nisu dostupne iz baza podataka EU-a.Navedena uredba doprinosi povećanju sigurnosti schengenskog prostora, stoga i podržavam navedeni akt.
2016/11/22
European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (A8-0404/2017 - Monica Macovei) HR

Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima (eu-LISA/Agencija) osnovana je 2011. godine. Agencija je odgovorna za operativno upravljanje na središnjoj razini Schengenskim informacijskim sustavom druge generacije (SIS II), Viznim informacijskim sustavom (VIS) i Eurodacom-om.Predlaže se jačanje mandata agencije eu-LISA kako bi se riješila postojeća ograničenja informacijskih sustava EU-a, otklonile informacijske praznine i omogućila razmjena informacija među informacijskim sustavima što bi dovelo do pojačanja sigurnosti u pogledu migracija i opće sigurnosti na razini EU-a. Agencija će imati ključnu ulogu u razvoju i upravljanju velikim informacijskim sustavima EU-a, čime se želi postići interoperabilnost informacijskih sustava EU-a za sigurnost te upravljanje granicama i migracijama do 2020. godine.Agenciji treba osigurati dostatnu pravnu osnovu da bi mogla vršiti svoje zadaće i nakon savjetovanja sa Komisijom, u pogledu uspostavljanja i održavanja odnosa s međunarodnim organizacijama i drugim relevantnim subjektima ili tijelima. Prijedlogom se trebaju uključiti dodatna pravila transparentnosti, kao i moguće osnivanje tehničkih centara podrške. S obzirom na važnost sigurnog upravljanja informacijskih sustava, kao i povećanje razine sigurnosti unutar EU-a, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
2019 budget - Trilogue mandate (A8-0247/2018 - Daniele Viotti) HR

Opći proračun Europske unije je instrument kojim se određuje i izglasava ukupan iznos prihoda i rashoda. On je prvenstveno investicijski proračun te iznosi oko 2 % ukupne javne potrošnje EU-a s ciljem nadopune nacionalnih proračuna i brojnih političkih i regulatornih instrumenata na europskoj razini s kojom su se usuglasile sve države članice.Nacrt proračuna za 2019. godinu je namijenjen prvenstveno jačanju i razvoju otpornosti europskog gospodarstva te promicanju solidarnosti i sigurnosti s obje strane granica EU-a. Znatni iznosi osigurani su za istraživanje i inovacije te za povezivanje Europe u smislu infrastrukturnih mreža. Rast bilježi proračun za kohezijske politike i nastavak financiranja poljoprivredne politike koja je važna za Republiku Hrvatsku. Izdvojena sredstva za sigurnost unutar i izvan granica EU-a će biti iskorištena za novi sustav ulaska/izlaska za jače upravljanje granicama.Poseban je naglasak na mladima u okviru programa Erasmus za koji su izdvojena povećana sredstva te Inicijativu za zapošljavanje mladih koji žive u područjima visoke nezaposlenosti. Financijska sredstva su izdvojena za inicijative poput Europske snage solidarnosti i Europskog nadzornog tijela koji mladima omogućuju mobilnost i rad na projektima u svojoj zemlji ili u inozemstvu. S obzirom na navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Adequacy of the protection afforded by the EU-US Privacy Shield (B8-0305/2018) HR

Zbog rastuće digitalizacije globalnog gospodarstva i važnosti prijenosa osobnih podataka u transatlantskim odnosima, bitno je osigurati prijenos osobnih podataka koji omogućuje primjerenu zaštitu i privatnost pojedinca, u skladu sa temeljnim ciljevima Unije. Važnost zaštite podataka posebno je došla do izražaja u slučaju Facebook Inc. i Cambridge Analytica koji su, iako certificirani za zaštitu podataka, nepravilno koristili podatke 2,7 milijuna građana Unije.Iako je bilo poboljšanja u stvaranju okvira pravilne razmjene i korištenja osobnih podataka između Unije i Sjedinjenih Američkih Država, Radna skupa Unije ističe zabrinjavajuća pitanja vezana uz pristup javnih tijela podacima, kao i uz komercijalne aspekte njihova korištenja. Ističe se još i neprimjereno djelovanje američkog PCLOB-a (Odbor za nadzor zaštite privatnosti i građanskih sloboda), kao i velika količina podataka koju Agencija za nacionalnu sigurnost SAD-a (NSA) dijeli sa drugim agencijama bez sudskih naloga, nadzora ili odobrenja.S obzirom na sve navedeno, podržavam Rezoluciju kako bi se što bolje zaštitili osobni podaci građana.
2016/11/22
Statute for social and solidarity-based enterprises (A8-0231/2018 - Jiří Maštálka) HR

Socijalna i solidarna poduzeća postoje pod različitim pravnim oblicima unutar država članica EU-a. Da bi se prikazala njihova važnost, ističem da djelovanje tih poduzeća pruža više od 14,5 milijuna radnih mjesta unutar Unije.Preporuča se Komisiji da uvede neobaveznu „europsku oznaku socijalne ekonomije“ (dalje oznaka). Oznaka bi se dodjeljivala onim poduzećima koja postižu mjerljive društvene učinke, pružanjem ili proizvodnjom dobara i usluga društvenog cilja te koja svoje prihode koriste prvenstveno za postizanje i održavanje tog cilja. Oznakom, poduzećima bi se omogućile povoljnije okolnosti djelovanja jer bi, kao prvo, bili u mogućnosti obavljati svoje djelatnosti u bilo kojoj državi članici (oznaka bi, dakle, bila valjana u cijeloj Uniji), a kao drugo, učinila bi ih pristupačnijima po pitanju vanjskog financiranja.U svrhu zaštite od neispravnog iskorištavanja, preporuča se uspostava mehanizama za provjeru ispunjavanja kriterija oznake. U istu svrhu, preporučaju se i redovita izvješća poduzeća sa oznakom o svojim aktivnostima, ciljevima, dobitima i raspodjeli istih. Konačno, preporuča se i pregled trenutnog zakonodavstva u svrhu osiguranja potpore poduzećima. S obzirom na opću socijalnu dobit koja proizlazi iz ovih preporuka, a koje može imati pozitivne učinke na socijalnu situaciju i u Republici Hrvatskoj, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
Structural Reform Support Programme: financial envelope and general objective (A8-0227/2018 - Ruža Tomašić) HR

Od 20. svibnja 2017. godine u funkciji je Program potpore strukturnim reformama za razdoblje od 2017. do 2020. godine, a proračun mu iznosi 142,8 milijuna eura. Cilj tog programa je jačanje kapaciteta država članica da pripreme i provedu administrativne i strukturne reforme za djelotvorno i učinkovito korištenje fondova Unije.Do sada podneseni zahtjevi za financiranje projekata iz Programa višestruko premašuju trenutačno raspoloživa financijska sredstva u programu. Kako bi se omogućile veće potpore u provedbi strukturnih reformi, kao i pomoć državama članicama koje namjeravaju postati dio eurozone, Komisija je povećala proračun za 80 milijuna eura.Prijedlogom se nastoji povećati iznos financijskih sredstava dodijeljenih za Program potpore strukturnim reformama, kako bi se prvenstveno odgovorilo na potrebe članica izvan eurozone u prilagođavanju i pripremi za pridruživanje europodručju. Efektivna strukturna prilagodba zahtjeva predanost nacionalnih vlada da djeluju zajedno kako bi olakšalo usklađeno i integrirano djelovanje.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Reform of the electoral law of the European Union (A8-0248/2018 - Jo Leinen, Danuta Maria Hübner) HR

U studenom 2015. godine Parlament je usvojio prijedlog izbornog zakonodavstva EU-a, koji je imao za cilj poticanje sudjelovanja građana, jačanje dimenzije EU izbora u svrhu poboljšanja funkcioniranja Parlamenta i učinkovitijeg provođenja izbora.Nacrt odluke Vijeća kojim se izmjenjuje i dopunjuje izborni zakon Europske unije sadrži niz elemenata koji će znatno poboljšati provođenje europskih izbora u budućnosti. Prijedlog je u potpunosti u skladu s ustavnim i izbornim pravilima država članica.Europski izbori trebali bi postati dostupniji, uz mogućnost elektronskog i poštanskog glasanja, što bi dovelo do povećanja glasovanja na siguran i jednostavan način. Davanje prava glasovanja državljanima EU-a koji žive u trećim zemljama imalo bi značajan utjecaj na sudjelovanje u izborima. Ta mogućnost već je sada priznata, a mnoge države članice počet će je primjenjivati nakon stupanja reforme na snagu.Mjere protiv dvostrukog glasovanja, ojačat će povjerenje građana u izborni proces, a određivanje tijela za kontakt radi razmjene podataka o biračima i kandidatima osiguralo bi bolju koordinaciju. S obzirom na navedeno i važnost odluke birača, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
EU-Iraq Partnership and Cooperation Agreement (A8-0222/2018 - Tokia Saïfi) HR

U svrhu jačanja veza između Iraka i EU-a čime bi se uspostavio politički dijalog i omogućilo sklapanje trgovinskih sporazuma što bi pozitivno utjecalo na jačanje vladavine prava, demokracije i zaštite ljudskih prava, predlaže se sklapanje Sporazuma o partnerstvu i suradnji između EU-a i Iraka na razdoblje od 10 godina.Glavne točke navedenog Sporazuma odnose se na suradnju na području vanjske i sigurnosne politike te na uspostavu trgovinskih veza i investicija na temelju pravila Svjetske trgovinske organizacije (WTO). U okviru toga, naglasak je na zaštiti ljudskih prava, sprječavanju terorizma i razvoja oružja masovnog uništenje te na suradnji u pogledu energije, transporta, obrazovanja, znanosti i tehnologije, kulture i okoliša.U tom smislu, Sporazum je usmjeren na promicanje stabilnosti, sigurnosti te socijalnog i gospodarskog napretka. Uzevši u obzir sve navedeno, Sporazum ne doprinosi samo jačanju ekonomije Iraka i afirmaciji temeljnih vrijednosti Unije, nego i omogućuje pristup EU-a tržištu Iraka.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
EU-New Zealand Agreement relating to the modification of concessions (accession of Croatia) (A8-0220/2018 - Daniel Caspary) HR

Pristupanjem Republike Hrvatske proširena je carinska unija Europske unije. Europska unija je na temelju pristupanja Hrvatske morala pokrenuti pregovore s članicama Svjetske trgovinske organizacije (WTO) radi povećanja carina iznad razine na koju se zemlja članica obvezala prilikom pristupa WTO-u.Prijedlogom se od Vijeća traži donošenje odluke o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama s Novim Zelandom, a rezultati tog sporazuma su povećanje kvota određenih vrsta mesa.S obzirom na važnost usklađenosti carinske politike unutar zemalja Europske unije, ali i gospodarskog značaja kako za EU tako i za Republiku Hrvatsku, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Vehicle taxation: charging of heavy good vehicles for the use of certain infrastructures (A8-0200/2018 - Deirdre Clune) HR

Prijedlogom Komisije prepoznaje se važnost cestovnog prijevoza za unutarnje tržište, no rješavaju se i važna socioekonomska i ekološka pitanja.Porez na vozila ne odražava konkretno korištenje povezanih infrastruktura, stoga nije djelotvorno za poticanje čišćeg prijevoza i smanjenje zagušenja u prometu. Godišnji porezi na motorna vozila su plaćanja za određeno vozilo koje plaća porezni obveznik na određeno vrijeme i kao takva ne uključuju nikakvo korištenje infrastrukturom.Ovim prijedlogom nastoji se državama članicama omogućiti postupno smanjenje minimalne stope poreza na teška teretna vozila u cilju postupnog ukidanja godišnjeg poreza na motorna vozila. Prihvaćanjem ovog prijedloga, dalo bi se prostora postupnoj zamjeni oporezivanja teških teretnih vozila uvođenjem cestarina, tj. cestovnih naplata na temelju prijeđene udaljenosti.Uzimajući u obzir uvođenje naplate cestarina kao sredstvo smanjenja zagađenja okoliša i smanjenje poreznog opterećenja prijevoznika, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Enforcement requirements and specific rules for posting drivers in the road transport sector (A8-0206/2018 - Merja Kyllönen) HR

U europskom sektoru cestovnog prometa zaposleno je više od 5 milijuna ljudi. Socijalna pravila Unije u pogledu poboljšanja uvjeta rada vozača, osiguranje poštenog tržišnog natjecanja za sudionike u cestovnom prometu i unapređenje sigurnosti na cestama za sve sudionike, neki su od temeljnih ciljeva politike za cestovni promet unutar EU-a.Prijedlogom se postojeće zakonodavstvo u pogledu cestovnog prometa želi učiniti učinkovitijim i pravednijim uz povećanje društvene odgovornosti, uz istovremeno smanjenje prekomjernog regulativnog opterećenja za prijevoznike i sprečavanje narušavanja tržišnog natjecanja. Cilj je osigurati ravnotežu između primjerenih uvjeta rada za vozače i slobode prijevoznika u pružanju prekograničnih usluga.Usmjeren je na osiguranje pristojnih uvjeta rada, odgovarajuću socijalnu zaštitu, smanjenje regulatornih i administrativnih opterećenja za prijevoznike, učinkovitu prekograničnu provedbu pravila i suradnju među državama članicama. S obzirom na sve navedeno, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Opening of negotiations for an EU-Jordan Agreement on the exchange of personal data for fighting serious crime and terrorism (A8-0232/2018 - Claude Moraes) HR

Nestabilnost u regiji, osobito u Iraku i Siriji, predstavlja veliku sigurnosnu prijetnju za Europsku uniju zbog čega je bitno uspostaviti mehanizme za borbu protiv terorizma, organiziranog kriminala i nezakonitih migracija i trgovanja ljudima. Također, uzevši u obzir da terorizam i druga teška kaznena djela sve više prelaze okvire nacionalnih granica, suradnja u pogledu razmjene informacija i zajedničko djelovanje ključno je u borbi protiv transnacionalnih kaznenih djela.U tom smislu se i u okviru Strategije vanjskih odnosa Europola naglašava potreba za suradnjom Europola i zemalja Bliskog istoka i Sjeverne Afrike (MENA) budući da je suradnja s lokalnim tijelima za izvršenje zakonodavstva neophodna za rješavanje navedenih problema. S obzirom na navedeno, predlaže se odobravanje otvaranja pregovora o sporazumu između EU-a i Jordana o razmjeni osobnih podataka između Europola i jordanskih tijela nadležnih za borbu protiv teških kaznenih djela i terorizma čime bi se uspostavio pravni okvir za prijenos osobnih podataka.Budući da takav sporazum doprinosi otkrivanju i progonu osoba koje se terete za počinjenje kaznenih djela, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Cooperation Agreement between the EU and the Agency for Aerial Navigation Safety in Africa and Madagascar (A8-0213/2018 - Jerzy Buzek) HR

Od Akcijskog plana za provođenje strateškog partnerstva između EU-a i Afrike, satelitska navigacija predmet je suradnje između Unije i Afrike. Takva suradnja ne doprinosi samo razvoju afričkog kontinenta, nego i razvoju europske svemirske industrije koja u pogledu razvoja tehnologije i postavljanja infrastrukture ima pristup afričkom tržištu.S obzirom na navedeno, predlaže se sklapanje Sporazuma o suradnji između Europske unije i Agencije za sigurnost zračne plovidbe u Africi i Madagaskaru (ASECNA) u pogledu razvoja satelitske navigacije i pružanja povezanih usluga u području nadležnosti ASECNA-e u korist civilnog zrakoplovstva. Isti doprinosi razvoju usluga satelitske navigacije na području Afrike čime se održava kontinuitet pružanja usluga zračne plovidbe.S obzirom na to da suradnja EU-a i Afrike može imati pozitivan učinak na unaprjeđenje kvalitete i povećanje sigurnosti zračne plovidbe, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Extension of the EU-US Agreement for scientific and technological cooperation (A8-0212/2018 - Rolandas Paksas) HR

Sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između SAD-a i EU-a stupio je na snagu 1998. godine i od tada je produljen tri puta: 2003.,2008. i 2013. godine na razdoblje od pet godina. Postojeći sporazum prestaje važiti 14. listopada 2018. godine.Veza između SAD-a i EU-a u području znanosti tehnologije i inovacija jača je nego s bilo kojom drugom zemljom izvan EU-a, a pridonosi gospodarskom napretku, otvaranju radnih mjesta i poboljšanju kvalitete života. Valja naglasiti kako je suradnja između ove dvije zemlje ključna u protoku znanstvenika, visini ulaganja te aktivnostima suradnje i broju zajedničkih publikacija i patenata.Cilj sporazuma je olakšanje suradnje u područjima znanosti i tehnologije, kako bi zemlje ostvarile obostranu korist. S obzirom da znanstvena i tehnološka suradnja između SAD-a i EU-a ima znatnu ulogu u gospodarskom rastu i razvoju, s obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
European High Performance Computing Joint Undertaking (A8-0217/2018 - Zigmantas Balčytis) HR

Pojam „računalstvo visokih performansi” (HPC) podrazumijeva tehnologiju i korištenje superračunala za velike i brze izračune koji se ne mogu izvršiti pomoću računala opće namjene. HPC je tehnologija koja ima velik utjecaj na industriju kroz smanjenje proizvodnih ciklusa, nacionalnu sigurnost i obranu s obzirom na mogućnost praćenja kiber napada, a doprinosi i rješavanju znanstvenih i društvenih pitanja.Međutim, zbog nedovoljnih ulaganja EU-a i država članica, dostupna superračunala nisu najbolja u svijetu niti ih ima dovoljno da bi zadovoljila potražnju. U svrhu rješavanja navedenih problema potrebna su ulaganja zbog čega je potreban novi pravni i financijski instrument koji će omogućiti razvoj infrastrukture HPC-a.Utvrđeno je da najbolji instrument predstavlja zajedničko poduzeće kojim se osigurava pravni i organizacijski okvir za strukturiranje preuzetih zajedničkih obveza. Glavne aktivnosti zajedničkog poduzeća EuroHPC su upravljanje infrastrukturom te javna nabava superračunala pri čemu će zajedničko poduzeće djelovati kao njihov vlasnik kako bi se svim članovima omogućio nediskriminirajući pristup.Zbog toga se u svrhu osnivanja i omogućavanja funkcioniranja zajedničkog poduzeća podnosi Prijedlog uredbe o osnivanju Europskog zajedničkog poduzeća za računalstvo visokih performansi.S obzirom da razvoj HPC tehnologije može doprinijeti svim sektorima, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/009 FR/Air France (A8-0210/2018 - Alain Lamassoure) HR

Francuska je nakon prekomjernih otpuštanja, pogotovo radnika starije životne dobi u poduzeću Air France podnijela zahtjev za mobilizaciju Europskog fonda za globalizaciju. Svrha EGF-a je pružanje potpore radnicima koji su proglašeni viškom zbog velikih promjena u tokovima svjetske trgovine uzrokovanih globalizacijom, te pomaganje tim istim radnicima da se uključe na tržište rada.Air France je zbog smanjenja tržišnog udjela, uzrokovanog povećanjem kapaciteta subvencioniranih zrakoplovnih poduzeća s područja supsaharske Afrike, Bliskog istoka i Azije, bio primoran otpustiti veliki broj radnika (1 858).Prijedlogom se nastoje obuhvatiti usluge: savjetovanje i profesionalno usmjeravanje, strukovno osposobljavanje, doprinos za oporavak ili osnivanje poduzeća, naknada za traženje zaposlenja i naknada za mobilnost. Tijekom primanja financijske pomoći iz EGF-a, neće se primati drugi oblici financijske potpore iz drugih financijskih instrumenata Unije.S obzirom na važnost održavanja i rasta zaposlenosti unutar Unije, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Role of cities in the institutional framework of the Union (A8-0203/2018 - Kazimierz Michał Ujazdowski) HR

Otprilike 72 % stanovništva Europske unije živi u gradovima i predgrađima. Prepoznata je važnost gradova kao gospodarskog, socijalnog te kulturnog središta te samim time postoji potreba za stvaranjem formalne uloge istih u institucionalnom okviru EU-a.Realizacija „pametnih gradova” te kontaktnih točaka omogućila bi pristup instrumentima i administrativnim kapacitetima za jednako sudjelovanje svih gradova u javnim natječajima za sredstva iz EU fondova. Važno je razviti suradnju EU-a s državama članicama na međunarodnoj, regionalnoj te lokalnoj razini čime se omogućava rano i koordinirano sudjelovanje gradova u odlučivanju u institucijskom okviru EU-a, koji izravno utječu na njih, a čime se štiti ustavni kontekst država članica. Naglašava se važnost pristupanja gradova Odboru regija kako bi se razvila međunarodna suradnja gradova te svih ljudi na lokalnoj razini u rješavanju problema.Takav pristup jača višerazinsko upravljanje i supsidijarnost koji se temelje na bilateralnom povjerenju između EU-a, država članica te regionalnih i lokalnih vlasti. Vidljiva je važnost gradova u institucionalnom okviru Europske unije te prema navedenome podržavam ovaj akt.
2016/11/22
Three-dimensional printing: intellectual property rights and civil liability (A8-0223/2018 - Joëlle Bergeron) HR

Trodimenzionalni ispis se smatra inovativnom tehnologijom koja će dovesti do industrijske transformacije. Najbolji primjeri primjena te tehnologije su, između ostalih, u medicini (izrada proteza i organa) te u svemirskoj i zračnoj industriji (mogućnost korištenja lakših sastavnih dijelova dovodi do manje potrošnje goriva i poboljšane zaštite okoliša).Koristeći trodimenzionalni ispis, poduzećima se omogućuju brojne prednosti, među kojima je najbitnija proizvodnja na zahtjev, zatim skraćivanje logističkog lanca te smanjenje potreba skladištenja i prijevoza. Uz korištenje ove nove tehnologije, dolaze i pitanja intelektualnog vlasništva (mogućnosti povrede autorskih prava) i građanskopravne odgovornosti za neispravne proizvode.U svrhu zaštite intelektualnog vlasništva, digitalne datoteke trodimenzionalno ispisanog predmeta se trebaju zaštititi. Što se tiče građanskopravne odgovornosti za neispravne proizvode, na razini Unije trenutno je na snazi Direktiva 85/374/EEC koja pokriva sve ugovore. Međutim, zbog posebnosti i složenosti procesa stvaranja trodimenzionalno-ispisanog proizvoda, otežano je pronaći krivca za njegovu neispravnost pa se time dovodi u pitanje primjerenost spomenute Direktive na te proizvode.Stoga je potrebna provjera primjerenosti Direktive i ukoliko je potrebno, nadopuna iste, u svrhu podupiranja napretka, a ne njegovog kočenja. Iz jasno vidljivog potencijala trodimenzionalnog ispisa za razvoj i napredak brojnih sektora, kao i doprinosa zaštiti okoliša, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
European Defence Industrial Development Programme (A8-0037/2018 - Françoise Grossetête) HR

U usporedbi sa prethodnim desetljećima, sigurnosna situacija Unije je destabilizirana. Da bi se i dalje mogla jamčiti sigurnost država članica i partnera Unije, potrebno je poticanje inovacija u obrambenoj industriji te same konkurentnosti Unije, što je cilj prijedloga „Europski program industrijskog razvoja u području obrane“ (dalje Program).Program uključuje uspostavu Europskog fonda za obranu, koji obuhvaća istraživanje i razvoj proizvoda te njegovo stavljanje na tržište. Financijska potpora od 20 % ukupnog troška bi se dodjeljivala poduzećima prisutnima u više različitih država članica, u svrhu rješavanja posljedica dosadašnjih nekoordiniranih nacionalnih politika država članica, kao što su zastarjele tehnologije i malen broj programa suradnje među članicama. Odgovornost za izvršenje i upravljanje strukturom Programa preuzima Komisija, uz mogućnost djelomične povjere drugom subjektu, a predloženi proračun iznosi 500 milijuna EUR.S obzirom da bi se Programom, na razini Unije, postigla viša razina sveukupne sigurnosti i značajno smanjila razlika u zastarjelosti obrambenih tehnologija korištenih u državama članicama, a na razini Hrvatske, usto, potakao razvoj obrambene industrije, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Integrated farm statistics (A8-0300/2017 - Maria Gabriela Zoană) HR

Zajednička poljoprivredna politika (ZPP) čini više od 37 % ukupnog financijskog okvira za razdoblje od 2014. - 2020. godine. Kreatorima navedene politike potrebne su dodatne statistike u poljoprivredi radi planiranja, procjene učinka i djelotvornosti poljoprivrednih politika te mogućih izmjena.Glavni korisnici poljoprivredne statistike nisu zadovoljni određenim podacima te bi buduće statistike pružale opširnije podatke (o zapošljavanju, rastu, ulaganjima, prevenciji i politikama ublažavanja u području poljoprivrede, klimatskih promjena, bioenergije i mjera za očuvanje okoliša).Zajedničke politike EU-a kao i ZPP ovise o mjerljivim, usporedivim te visokokvalitetnim statističkim podacima na Europskoj razini. Novim pravilnicima koji su izravno primjenjivi neovisno o nacionalnim zakonima država članica razvili bi zajedničke standarde, definicije i metodologije te smanjili financijsko i administrativno opterećenje davatelja podataka, nacionalnih, regionalnih i lokalnih tijela, tvrtki i javnosti. S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
Notification of investment projects in energy infrastructure: repeal (A8-0211/2018 - Barbara Kappel) HR

Uredba o obavješćivanju Komisije o investicijskim projektima u području energetske infrastrukture u Europskoj uniji polazi od obveze država članica da Komisiju obavijeste o svim investicijskim projektima koji se odnose na ulaganja u energetsku infrastrukturu u Uniji.No, pokazalo se da se Uredbom nisu postigli očekivani rezultati.Uzevši to u obzir, glavni cilj Komisijina Programa za primjerenost i učinkovitost propisa (REFIT) je osiguranje kvalitetnog zakonodavstva. U okviru toga, Komisija je utvrdila da navedena Uredba više nije primjerena svrsi, zbog čega se predlaže njezino stavljanje izvan snage.S obzirom na to da je bitno jasno i učinkovito zakonodavstvo te da Uredba ne ispunjava cilj zbog kojeg je donesena, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Measures to strengthen administrative cooperation in the field of value-added tax (A8-0215/2018 - Roberts Zīle) HR

Porez na dodanu vrijednost (PDV) je rastući i veliki izvor prihoda za gospodarstvo EU-a, no posljednjih godina sustav PDV-a nije uspio održati korak s globalizacijom i digitalizacijom gospodarstva. U okviru zakonodavnog paketa za uvođenje konačnog sustava PDV-a za prekograničnu trgovinu unutar EU-a koji se temelji na načelu oporezivanja u državi članici odredišta robe, podnosi se prijedlog Uredbe Vijeća o administrativnoj suradnji i suzbijanju prijevare u području poreza na dodanu vrijednost.Ističu se 3 najvažnije vrste prekograničnih prijevara: kružna prijevara, prijevara s rabljenim automobilima i prijevara s carinskim postupcima koji se odnose na uvoz robe izuzete od plaćanja PDV-a. Ključni element za borbu protiv prijevara je međusobna suradnja država članica te suradnja članica s Komisijom. Prijedlogom se nastoje ojačati instrumenti administrativne suradnje u području PDV-a, radi osnaživanja povjerenja među poreznim tijelima prije uvođenja konačnog sustava PDV-a.Uzimajući u obzir važnost administrativne suradnje unutar zemalja EU-a zbog lakšeg protoka informacija te zajedničke borbe protiv poreznih prijevara, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Structural and financial barriers in the access to culture (A8-0169/2018 - Bogdan Andrzej Zdrojewski) HR

Dostupnost kulture i sudjelovanje u kulturnom životu temeljno je pravo izraženo u Općoj deklaraciji UN-a o ljudskim pravima, Povelji Europske unije o temeljnim pravima te u većini ustava država članica. S obzirom na ključnu ulogu kulture u osobnom razvoju, ali i razvoju solidarnosti među različitim zajednicama, na razini Unije i u državama članicama pokreću se inicijative koje su usmjerene na postizanje veće dostupnosti kulture i sudjelovanja u kulturnom životu.U tom smislu, podnosi se prijedlog Rezolucije o strukturnim i financijskim preprekama za dostupnost kulturnih sadržaja koja polazi od analize financijskih, strukturnih obrazovnih i digitalnih prepreka čije je rješavanje ključno za postizanje dostupnog i aktivnog kulturnog sektora. Zbog toga je bitno da se financiranje kulture neće smanjivati neovisno o potencijalnim gospodarskim problemima te da se dio ulaganja usmjeri u razvijanje kulturnog turizma čime bi se utjecalo i na povećanje sudjelovanja ruralnog stanovništva u kulturi koje je strukturno uvjetovano. Osim toga, treba uzeti u obzir i da viši stupanj obrazovanja ima velik utjecaj na stupanj sudjelovanja u kulturi te da digitalizacija kulturnih sadržaja može pozitivno utjecati na pristup kulturi. S obzirom na to da kultura ima ključnu ulogu u jačanju europskih integracija, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Proportionality test before adoption of new regulation of professions (A8-0395/2017 - Andreas Schwab) HR

Uvjeti za obavljanje određenih profesija i samo reguliranje profesija nije uređeno na razini Europske unije. Sve države članice imaju slobodu u uvođenju pravila i ograničenja za regulirane profesije, pod pretpostavkom da njima poštuju načelo nediskriminacije i proporcionalnosti. Međutim, kod nacionalnih propisa o profesijama problem predstavljaju i nejasno razrađeni kriteriji koji dovode u pitanje proporcionalnost takvih mjera kojima se ograničava pristup reguliranim profesijama.Neujednačenost nacionalnih propisa negativno utječe na pružanje usluga i na mobilnost stručnjaka zbog čega je bitno uspostaviti pravni okvir za ocjenjivanje proporcionalnosti takvih nacionalnih propisa. Zbog toga Europska komisija podnosi prijedlog Direktive o ispitivanju proporcionalnosti prije donošenja novih propisa kojima se uređuju profesije. Cilj navedene direktive je stvaranje pravnog okvira koji će omogućiti provođenje testa proporcionalnosti prije uvođenja novih ili izmjene nacionalnih propisa kojima se uspostavljaju ograničenja pristupa ili obavljanja reguliranih djelatnosti. To se može postići kroz povećanje transparentnosti i suradnje država članica kako bi se primjenjivali jasni kriteriji za regulirane djelatnosti koji će se primjenjivati pravedno, a sve kako bi se izbjegla daljnja fragmentiranost jedinstvenog tržišta.S obzirom na to da se ocjenom proporcionalnosti prije uvođenja propisa ujednačuju kriteriji za obavljanje profesija čime se štite potrošači i povećava kvaliteta pružanja usluga, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Objection to Commission delegated regulation amending delegated regulation (EU) 2017/118 establishing fisheries conservation measures for the protection of the marine environment in the North Sea (B8-0299/2018) HR

Odbor za ribarstvo podnio je prigovor na Delegiranu uredbu Komisije o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2017/118 o utvrđivanju mjera očuvanja ribarstva radi zaštite morskog okoliša u Sjevernome moru.U prigovoru se dovodi u pitanje učinkovitost mjera koje su predložene za zaštićene vrste, njihova staništa i cjelovitost morskog dna, a koje se temelje na podacima za koje postoji mogućnost da su zastarjeli. Osim toga, definicija alternativnog ribolovnog alata koji utječe na morsko dno trebala bi biti dodatno objašnjena pa se shodno tome zahtijeva od Komisije da podnese novi delegirani akt.S obzirom na važnost ribarstva u očuvanju morskog okoliša i cijelog eko sustava, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Negotiations for a new EU-ACP Partnership Agreement (B8-0274/2018) HR

Odnosi između Europske unije i Skupine afričkih karipskih i pacifičkih država (AKP) trenutačno su uređeni Sporazumom o partnerstvu iz Cotonoua. Iako je partnerstvo između AKP-a i EU-a imalo učinak u smanjivanju siromaštva i omogućavanje pristupa država AKP-a tržištu država članica EU-a, ali i svjetskom tržištu, rezultati ipak pokazuju da nisu u potpunosti postignuti ciljevi Sporazuma.Zbog toga se ističe potreba za obnovom Sporazuma pri čemu bi svi ključni elementi starog Sporazuma kao što su poštivanje ljudskih prava i temeljnih sloboda, demokratske vrijednosti, pravna država i vladavina ostali temelj za novo partnerstvo. Novim Sporazumom želi se postići stvaranje političkog partnerstva koje će biti usmjereno na stvaranje stabilnih i demokratskih država, njihov napredak u svrhu ostvarenja održivog razvoja te veća međunarodna suradnja.S obzirom na to da sklapanje navedenog Sporazuma ne bi imalo samo pozitivan učinak na države AKP-a, nego i na sve građane EU u smislu otvaranja novih tržišta i afirmaciji demokratskih vrijednosti u susjedstvu, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
Monitoring the application of EU law 2016 (A8-0197/2018 - Kostas Chrysogonos) HR

Ispravna provedba i primjena zakonodavstva EU od ključne je važnosti za postizanje ciljeva EU-a. Na državama članicama je odgovornost da pravilno i u utvrđenim vremenskim rokovima transponiraju, primjenjuju i provode pravo EU-a.S obzirom na to da je u nadležnosti Komisije nadzor nad primjenom prava EU-a, povreda prava EU-a pokušat će se prvo riješiti na temelju postupka EU Pilot čiji je cilj suradnja Komisije i države članice kako bi se dijalogom izbjeglo kršenje zakonodavstva EU-a i kako bi se izbjegla potreba za službenim postupkom. Ako to ne uspije, postupanje država članica suprotno zakonodavstvu Unije može rezultirati pokretanjem formalnog postupka ili postupka pred sudom EU.O primjeni prava EU-a Komisija se izjasnila u svom Izvješću o praćenju primjene zakonodavstva Europske unije u kojem se osvrnula na zapošljavanje, ulaganja, jedinstven digitalno tržište, energetsku politiku, jedinstveno tržište, ekonomsku i monetarnu uniju te na područje pravosuđa.Također, u svrhu povećanja učinkovitosti rješavanja povreda prava EU-a, Komisija teži pokretanju postupka bez oslanjanja na mehanizam EU Pilot, osim ako to ne procijeni korisnim. S obzirom na to da je pravilna primjena zakonodavstva jedini način na koji se pozitivne promjene mogu primjenjivati na sve građane EU-a, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Composition of the European Parliament (A8-0207/2018 - Danuta Maria Hübner, Pedro Silva Pereira) HR

Sastav Europskog parlamenta propisan je Ugovorom o Europskoj uniji iz kojeg proizlazi da ukupan broj zastupnika ne može biti veći od 750 (ne računajući predsjednika). Zastupljenost građana je degresivno proporcionalna pri čemu je minimalni prag šest članova iz svake države članice dok se niti jednoj državi članici ne može dodijeliti više od 96 mjesta. U skladu s time, predlaže se sastav Europskog parlamenta za razdoblje od 2019. g. do 2024. g za svaku državu članicu.Navedeni prijedlog sastava Europskog parlamenta izrađen je pod pretpostavkom izlaska Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije. Dakle od 73 mjesta koja trenutno ima UK, 46 mjesta ostalo bi u pričuvi za potencijalna buduća proširenja, dok bi se ostalih 27 rasporedilo na 14 država članica, među kojima je i Republika Hrvatska koja bi u tom slučaju dobila još jedno mjesto. S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Insolvency proceedings: updated annexes to the Regulation (A8-0174/2018 - Tadeusz Zwiefka) HR

Uredba o postupku u slučaju insolventnosti primjenjuje se na postupke u slučaju insolventnosti koji ispunjavaju Uredbom propisane uvjete bez obzira na to je li dužnik fizička ili pravna osoba ili se radi o trgovcu ili pojedincu. Pri tome, nacionalni postupci u slučaju insolventnosti navedeni su u Prilogu A Uredbe. Nacionalni postupci u slučaju insolventnosti koji nisu navedeni u Prilogu A ne bi trebali biti obuhvaćeni navedenom Uredbom. S druge strane, upravitelji u slučaju insolventnosti su navedeni u Prilogu B Uredbe.S obzirom na nedavne izmjene hrvatskog stečajnog zakonodavstva u pogledu predstečajnog postupka i postupka stečaja potrošača, Republika Hrvatska je o tome obavijestila Komisiju i zatražila izmjenu Priloga A Uredbe. Republika Bugarska, Republika Latvija i Republika Portugal također su obavijestile Komisiju o promjenama nacionalnog prava koje su rezultirale uvođenjem novih vrsta stečajnog postupka ili stečajnih upravitelja i shodno tome predložile izmjenu Priloga A i B Uredbe.S obzirom na sve navedeno, podržavam navedeni prijedlog budući da je materija insolvencijskog prava iznimno bitna za gospodarsku opstojnost države.
2016/11/22
EU-Iceland Agreement on supplementary rules for external borders and visas for 2014-2020 (A8-0196/2018 - Anders Primdahl Vistisen) HR

Uredba o uspostavljanju, u okviru Fonda za unutarnju sigurnost, instrumenta za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza te Uredba o utvrđivanju općih odredaba o Fondu za azil, migracije te integraciju i o Instrumentu za financijsku potporu u području policijske suradnje, sprečavanja i suzbijanja kriminala te upravljanja krizama odnose se na instrumente za financijsku potporu u pogledu vanjskih granica i viza u okviru Fonda za unutarnju sigurnost (FUS). Instrumenti FUS-a usko su povezani sa primjenom schengenske pravne stečevine budući da je njihova svrha kontrola vanjskih granica na temelju istih pravila koja se primjenjuju na razini EU-a.U tom smislu predlaže se sklapanje sporazuma između Europske unije i Islanda koji bi kao pridružena zemlja sudjelovao u razvoju schengenske pravne stečevine kroz financijske doprinose u proračun Fonda za unutarnju sigurnost. S obzirom na to da se navedenim aktom doprinosi povećanju sigurnosti vanjskih granica EU-a, podržavam ga.
2016/11/22
EU-Switzerland Agreement on supplementary rules for external borders and visas for 2014-2020 (A8-0195/2018 - Claude Moraes) HR

Uredbom o uspostavljanju, u okviru Fonda za unutarnju sigurnost, instrumenta za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza određeno je da države koje su uključene u provedbu i primjenu schengenske pravne stečevine sa svojim financijskim doprinosima sudjeluju u Fondu za unutarnju sigurnost (FUS).U tom smislu se predlaže sklapanje sporazuma o financijskim doprinosima između Europske unije i Švicarske konfederacije koji i podržavam budući da se njime pospješuje sigurnost vanjskih granica i provođenje schengenske pravne stečevine.
2016/11/22
Implementation of the remaining provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in Bulgaria and Romania (A8-0192/2018 - Monica Macovei) HR

Iz zaključka Vijeća proizlazi da Rumunjska i Bugarska od 2011. g. ispunjavaju sve uvjete schengenske pravne stečevine što uključuje kopnene, morske i zračne granice, vize, zaštitu podataka, policijsku te Schengenski informacijski sustav (SIS). Pri tome, primjenjuju se sve odredbe schengenske pravne stečevine koje se odnose na SIS, osim obveze država da na svome teritoriju odbiju ulazak ili boravak državljanina trećih država za koje je druga država članica izdala upozorenje.S obzirom na navedeno, svrha Odluke Vijeća je ukidanje ograničenja u primjeni SIS-a u Bugarskoj i Rumunjskoj koju podržavam budući da bi se provedbom navedenih odredbi schengenske pravne stečevine koje se odnose na SIS unaprijedila zaštita vanjskih granica.
2016/11/22
Cohesion policy and the circular economy (A8-0184/2018 - Davor Škrlec) HR

U svrhu povećanja učinkovitosti i konkurentnosti gospodarstva EU, Komisija je objavila Akcijski plan za kružno gospodarstvo koji polazi od strukturnih reformi čiji je glavni cilj prelazak sa linearnog na kružno gospodarstvo.Kružno gospodarstvo se temelji na povećanju učinkovitosti iskorištavanja resursa koje polazi od toga da se materijali, sirovine i proizvodi što dulje zadržavaju u gospodarstvu. U tom smislu, središnju ulogu u kružnom gospodarstvu ima gospodarenje otpadom te recikliranje materijala čime se omogućuje da se te sekundarne sirovine ponovno vraćaju u gospodarstvo što ima izravan učinak na smanjenje otpada i emisija stakleničkih plinova.Bitnu ulogu u provođenju kohezijske politike i prelaska na kružno gospodarstvo su lokalne i regionalne vlasti koje su zbog upućenosti u lokalna i regionalna pitanja ključni akteri za provođenje strukturnih reformi, zbog čega je bitno osigurati njihovu financijsku autonomiju. Time će se doprinijeti i stvaranju novih radnih mjesta te gospodarskom razvoju ruralnih područja. S obzirom na to da uvođenje kružnog gospodarstva može uvelike doprinijeti i postizanju ciljeva Pariškog sporazuma. S obzirom na sve navedeno, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Further macro-financial assistance to Ukraine (A8-0183/2018 - Jarosław Wałęsa) HR

S obzirom na trenutnu gospodarsku situaciju Ukrajine koju karakterizira negativna trgovinska bilanca i velika vanjska zaduženost, pomoć drugih država i međunarodnih organizacijama je neophodna. Uzevši u obzir razvojnu politiku EU koja u okviru svog vanjskog djelovanja provodi mjere financijske pomoći, Komisija je predložila dodjelu makrofinancijske pomoći (MFA) Ukrajini.Preduvjet za odobravanje MFA je poštovanje demokratskih načela, vladavine prava te zaštita temeljnih ljudskih prava i sloboda, a kao poseban uvjet određuje se poduzimanje mjera koje se odnose na sprječavanje i borbu protiv korupcije. S obzirom na to da se odobravanjem makrofinancijske pomoći pozitivno utječe na stabilizaciju gospodarstva Ukrajine te da se njome pridonosi afirmaciji demokratskih načela i antikoruptivnih mjera, stoga podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Cyber defence (A8-0189/2018 - Urmas Paet) HR

Politički motivirani kibernapadi, kiberkriminalitet i terorizam predstavljaju prijetnju obrani, sigurnosti i stabilnosti Europske unije. Kiberobrana u nadležnosti je država članica koje u nedovoljnoj mjeri ulažu u informacijsku infrastrukturu kojom bi se postigla veća zaštita informacijskih sustava i baza podataka.Iako je za većinu država članica kiberobrana temelj nacionalne sigurnosne strategije, treba uzeti u obzir da kiber prostor nema granice. Zbog toga je ključna koordinacija i suradnja na razini EU pri čemu bi kiberobrana trebala biti temelj razvoja Europske obrambene unije. Osim toga, bitna je i suradnja između EU-a i NATO-a na području kiberobrane kako bi se razmjenom informacija omogućilo sprješavanje i otkrivanje kiber napada.Zlouporaba kiber prostora predstavlja suvremeni način ratovanja koji ugrožava gospodarsku i političku situaciju država te sigurnost građana zbog čega je potrebno poduzeti sve mjere u svrhu zaštite. S obzirom na sve navedeno, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
State of play of recreational fisheries in the EU (A8-0191/2018 - Norica Nicolai) HR

Rekreacijski ribolov, osim kao hobi, ima i veliku gospodarsku važnost te ekološki utjecaj. Međutim, zbog nedostatka podataka o rekreacijskom ribolovu, nije moguće procijeniti učinak rekreacijskog ribolova na gospodarstvo i okoliš te na riblje stokove. Prikupljanje podataka je dodatno otežano zbog dvojnog sustava ribarstva u okviru zakonodavstva EU-a koje obuhvaća samo komercijalni i rekreacijski ribolov bez priznavanja djelomičnog samoopskrbnog i komercijalnog ribolova. Osim toga, problem je i nedostatak jedinstvene definicije rekreacijskog ribolova na razini EU-a.S obzirom na navedeno, podnosi se prijedlog Rezolucije o stanju rekreacijskog ribolova u Europskoj uniji koja polazi od utvrđivanja razlika između rekreacijskog, djelomično samoopskrbnog i djelomično komercijalnog ribolova sa ciljem da određeni nezakonit, neprijavljen i nereguliran ribolov ne bi prošao nezapažen. Osim toga, jasno određenje definicije rekreacijskog ribolova će omogućiti prikupljanje podataka kako bi mogao procijeniti njegov utjecaj na riblje stokove te na gospodarstvo i okoliš u cjelini. Uzevši to u obzir, kao i važnost rekreacijskog ribolova za Republiku Hrvatsku, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Clearing obligation, reporting requirements and risk-mitigation techniques for OTC derivatives and trade repositories (A8-0181/2018 - Werner Langen) HR

Posljedice financijske krize očitovale su se u potrebi jačanja regulatornog okvira za financijske usluge što je dovelo do donošenje Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (EMIR). Navedenom Uredbom se definiraju pravila povezana s ugovorima o OTC izvedenicama, odnosno o izvedenicama kojima se ne trguje na burzi već se o njima privatno pregovara između dvije ugovorne strane.Glavni cilj iste bio je riješiti probleme koji se javljaju na tržištu OTC izvedenica i to smanjenjem sistemskog rizika te povećanjem transparentnosti tržišta OTC izvedenica na način da se poravnanje svih standardiziranih ugovora o OTC izvedenicama obavlja posredstvom središnje druge ugovorne strane (CCP) i da se ugovori o OTC izvedenicama prijavljuju trgovinskim repozitorijima.U postojećem uređenju ima prostora za poboljšanje u pogledu smanjenja troškova i pojednostavljenja pravila, stoga prijedlog za izmjenu EMIR-a, podnesen od strane Komisije, podržavam s obzirom na to da se radi o pitanjima koja su relevantna za stabilnost financijskih tržišta.
2016/11/22
Common rules in the field of civil aviation and European Union Aviation Safety Agency (A8-0364/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR

Prijedlog Uredbe o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća dio je Strategije Europske komisije za jačanje konkurentnosti zrakoplovnog sektora EU-a. Cilj je prilagodba postojećeg regulatornog okvira razvitku novih tehnologija.U svrhu održavanja konkurentnog zrakoplovnog sektora, predlaže se postroženje pravila kako bi se mogao uzeti u obzir razvoj bespilotnih zrakoplova (dronova). Budući da bespilotni dronovi dijele isti zračni prostor s drugim zrakoplovima, zajednička pravila zračnog prometa se trebaju odnositi i na njih kako bi se postigla sigurna integracija bespilotnih zrakoplova u europski zračni prostor.Osim toga, pokušava se bolje istaknuti međuovisnost između zrakoplovne sigurnosti i drugih područja kao što su sigurnost zračnog prometa ili zaštita okoliša kroz proširenje ovlasti Europske agencije za sigurnost zračnog prometa. Navedeni prijedlog polazi i od fleksibilnog pristupa u reguliranju sigurnosti koji uzima u obzir razlike između pojedinih sektora civilnog zrakoplovstva te se njima ukidaju pravila koja su ograničavala poduzetništvo zbog čega i podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
CO2 emissions from and fuel consumption of new heavy-duty vehicles (A8-0010/2018 - Damiano Zoffoli) HR

Okvir za klimatsku i energetsku politiku do 2030. polazi od obveze smanjivanja emisija stakleničkih plinova za najmanje 40 % do 2030. g. u odnosu na razine emisija iz 1990. g. U okviru toga, Komisija je predložila Uredbu o praćenju emisija CO2 i potrošnje goriva novih teških vozila i o izvješćivanju o ta dva parametra. Razlog donošenja navedene Uredbe je u tome što države članice nisu same u mogućnosti pratiti emisije CO2 i potrošnje goriva, nego je predložene mjere lakše ispuniti na razini EU-a.Zbog toga bi se navedenom Uredbom uvela obveza država članica i proizvođača teških vozila u pogledu praćenja emisija CO2 i potrošnje goriva. U tu svrhu razvijen je alat za izračun potrošnje energije vozila (VETCO) kako bi se izračun potrošnje goriva i emisija CO2 obavljao na troškovno učinkovit način. Na taj se način postiže veća transparentnost podataka što će i prijevoznicima omogućiti uvid u informacije o svojstvima kamiona različitih proizvođača kako bi mogli donijeti valjanu odluku pri kupnji.S obzirom na velik porast emisija stakleničkih plinova u odnosu na razdoblje 1990. g. te na pozitivan učinak koji bi smanjenje emisija imalo na transparentnost i sigurnost, podržavam navedeni prijedlog.
2016/11/22
Towards a sustainable and competitive European aquaculture sector (A8-0186/2018 - Carlos Iturgaiz) HR

Uzgoj vodenih organizama (akvakultura) je uvršten među sektore s velikim potencijalom za gospodarstvo, okoliš i socijalna pitanja koja uključuju zapošljavanje i ekonomski napredak obalnih područja. Međutim, određeni čimbenici utječu na stagnaciju europske akvakulture dok na svjetskoj razini ukupna proizvodnja raste. Tome pridonosi velika birokratiziranost koja se osobito očituje u postupku izdavanja dozvola koji nije usklađen na razini EU-a, a takva pravna nesigurnost negativno utječe i na investicije. Osim navedenog, EU je i u trgovinskom deficitu u pogledu uvoza akvakulturnih proizvoda budući da proizvodi iz EU-a nisu konkurentni jeftinijim proizvodima iz trećih država koji ne moraju zadovoljavati iste norme kao i proizvođači iz EU-a.S obzirom na navedeno, podnosi se prijedlog Rezolucije o održivom i konkurentnom europskom sektoru akvakulture čiji je cilj povećanje proizvodnje u sektoru akvakulture što može imati pozitivne učinke na gospodarstvo i zaposlenost EU. Bitna pretpostavka za takav rast je pojednostavljenje i povećanje transparentnosti izdavanja dozvola te uspostavljanje jednakih uvjeta za sve akvakulturne proizvode koji se nalaze na tržištu EU-a.Uzevši u obzir sve navedeno, smatram da navedeni akt može pridonijeti povećanju ukupne akvakulturne proizvodnje u Republici Hrvatskoj kao i povećanju konkurentnosti tržišta takvih proizvoda na razini EU-a.
2016/11/22
Odometer manipulation in motor vehicles: revision of the EU legal framework (A8-0155/2018 - Ismail Ertug) HR

Nepoštena praksa izmjene stvarne kilometraže koja je prikazana na brojaču kilometara vozila predstavlja problem koji uzrokuje velike gubitke, stvara zabludu kupaca u tehničku ispravnost vozila što može utjecati na sigurnost cestovnog prometa. Također, nemaju sve države implementirane adekvatne mjere kojima je cilj onemogućavanje takve nepoštene prakse.To sve na kraju doprinosi gubitku povjerenja potrošača u tržište rabljenih vozila čime se narušava i funkcioniranje jedinstvenog tržišta zbog čega se podnosi Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o manipulacijama s brojačima kilometara u motornim vozilima. U svrhu da se omogući prekogranični pristup podacima o prijeđenoj kilometraži, ista polazi od obveze država članica na uspostavu nacionalnih registara kako bi se omogućila prekogranična razmjena podataka iz registara. Također, poziva se države članice na izmjenu zakonodavstva u smjeru određenja manipulacija s brojačima kilometara kao kaznenog djela.S obzirom na sve navedeno, a osobito uzevši u obzir činjenicu da prijevare povezane sa s brojačima znatno utječu na potrošače područja s nižim dohotkom država koje su pristupile EU-u nakon 2014., te potrošače zemalja zapadnog Balkana, podržavam navedenu rezoluciju.
2016/11/22
Union Civil Protection Mechanism (A8-0180/2018 - Elisabetta Gardini) HR

Prirodne katastrofe uzrokovane klimatskim promjenama sve su češće i intenzivnije pojave te predstavljaju ozbiljnu prijetnju za naša društva, gospodarstva i ekosustave. To se i pokazalo 2017. godine kada je u Europi život izgubilo 200 osoba u požarima i tropskim olujama, a iste godine su snažni uragani prouzročili velike poplave i razaranja na atlantskom dijelu sjeverne Europe.Iako je unutar Europske unije razvijena čvrsta mreža odgovora na takve katastrofe, Mehanizam unije za civilnu zaštitu (UCPM) pokazao se kao nedovoljno učinkovit i efikasan. Zbog toga se i podnosi Prijedlog odluke o izmijeni Odluke o Mehanizmu Unije za civilnu zaštitu čiji je glavni cilj pružanje bolje krizne i hitne pomoći svojim građanima u Europi i izvan Europske unije, uključujući poboljšane napore u sprječavanju katastrofa. To se pokušava postići jačanjem djelotvornosti preventivnih mjera, jačanjem zajedničke sposobnosti država članica i EU-a da odgovore na katastrofe kroz stvaranje namjenskih pričuva te osiguranjem učinkovitijih administrativnih postupaka sa svrhom da se ubrza hitno djelovanje kada je potrebno.S obzirom na to da je prevencija ključ u sprječavanju katastrofa, podržavam navedeni akt budući da je on usmjeren upravo na smanjenje rizika od nastanka ogromnih posljedica na ljude, okoliš i gospodarstvo.
2016/11/22
Connecting Europe facility after 2020 (RC-B8-0242/2018, B8-0242/2018, B8-0243/2018, B8-0245/2018, B8-0246/2018, B8-0247/2018) HR

Ulaganje u prometnu infrastrukturu EU-a predstavlja izazov u financijskom smislu, ali dugoročno gledano predstavlja ulaganje u održiv rast, koheziju, konkurentnost, radna mjesta i nejednakost između regija. Postoji strateška važnost Instrumenta za povezivanje Europe u pogledu integracije unutarnjeg tržišta te mora ostati učinkovit ciljani instrument za ulaganje u transeuropsku infrastrukturu (TEN) u prometnom i energetskom sektoru te u sektoru digitalnih usluga kako bi ostvario doprinos prioritetima EU-a u pogledu radnih mjesta, rasta i ulaganja, unutarnjeg tržišta, energetske unije i klime te jedinstvenog digitalnog tržišta.Instrument podupire projekte kojima se jača povezanost svih načina prijevoza, na moru te u unutarnjim lukama i plovnim putovima. Podržavam prijedlog jer smatram da razvijena prometna infrastruktura predstavlja ključni faktor za ekonomski razvoj, kao i značajan doprinos turističkom razvoju, koji je od izrazite važnosti za Republiku Hrvatsku, a time i razvoju gospodarstva u cjelini.
2016/11/22
Situation in Nicaragua (RC-B8-0244/2018, B8-0244/2018, B8-0248/2018, B8-0249/2018, B8-0250/2018, B8-0251/2018, B8-0252/2018, B8-0253/2018) HR

U prosvjedima za reformu socijalne sigurnosti u travnju ove godine, stradao je velik broj osoba. Prosvjedi su bili usmjereni na najavu predsjednika Daniela Ortege o ukidanju reformi socijalnog osiguranja i rezultirali otvorenim sukobom. Organizacije za zaštitu ljudskih prava izvještavaju o nedostatku pomoći u javnim bolnicama žrtvama prosvjeda. U toj državi korupcija javnog sektora predstavlja jedan od najvećih izazova.Europski parlament poziva vlasti Nikaragve na prestanak svih nasilnih djela protiv građana koji ostvaruju pravo na slobodu izražavanja te poziva vlasti da se bore protiv korupcije unutar političkih krugova. Europski parlament se nada da će nastavak dijaloga omogućiti rješavanje krize i zaustavljanje nasilja.Sporazum o pridruživanju između Europske unije i zemalja Srednje Amerike naglašava potrebu poštivanja načela vladavine prava, demokracije i ljudskih prava.S obzirom na navedeno, podržavam nastavak dijaloga s ciljem mirnog rješavanja krizne situacije i osuđujem bilo kakav oblik nasilja koji je usmjeren protiv demokracije i na kršenje ljudskih prava.
2016/11/22
Implementation of the EU Youth Strategy (A8-0162/2018 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Polazeći od povećanja stope nezaposlenosti mladih, sve većeg rizika od siromaštva te nesigurnih uvjeta rada, djelovanje EU-a na području mladih trebalo bi biti usmjereno prema stvaranju jedinstvene politike čiji je cilj stvaranje jednakih šansi za sve mlade.U tom smislu, Strategijom EU-a za mlade se želi postići da mladi imaju veći pristup u oblikovanju javnih politika koje se njih tiču, zatim veću uključenost na tržište rada, kvalitetnija radna mjesta te smanjenje nezaposlenosti. Sve se to želi postići u okruženju koje stavlja naglasak na zdrav okoliš, kulturu i obrazovanje koje će doprinijeti jačanju poduzetničkog duha mladih, a pazeći pri tome na posebne skupine (etničke skupine, osobe s posebnim potrebama,…)Zbog svega navedenog, podržavam navedenu rezoluciju koja mlade stavlja u prvi plan rješavajući socioekonomska pitanja koja su ključna za njihov razvitak, a što je osobito bitno za poboljšanje uvjeta za ostanak mladih u Republici Hrvatskoj.
2016/11/22
Implementation of the Ecodesign Directive (A8-0165/2018 - Frédérique Ries) HR

Direktiva o ekološkom dizajnu važan je alat za energetsku učinkovitost proizvoda, a zahtjevima za ekološki dizajn smanjuje se nepovoljan utjecaj na okoliš smanjenjem potrebe za uvozom fosilnih goriva te se doprinosi ekonomskim koristima potrošača. Upravo zbog toga potrebno je da se Direktiva o ekološkom dizajnu proširi i na veći broj potrošačkih proizvoda (primjerice proizvodi informacijske i komunikacijske tehnologije) za što je potrebno i ubrzanje regulatornih postupaka kako zakonodavstvo ne bi kasnilo za razvojem tehnologije.Zbog toga se u Prijedlogu rezolucije Europskog parlamenta o provedbi Direktive o ekološkom dizajnu stavlja naglasak na uključivanje sve više skupina proizvoda koji moraju ispunjavati zahtjeve za ekološki dizajn, na jačanju postupka i donošenju odluka, na tome da se Direktiva mora sustavno odnositi na cijeli vijek trajanja svake skupine proizvoda te na jačanju nadzora nad proizvodima na unutarnjem tržištu, zbog čega i podržavam navedenu Direktivu.
2016/11/22
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide assistance to Greece, Spain, France and Portugal (A8-0175/2018 - José Manuel Fernandes) HR

Prirodne katastrofe koje su pogodile zemlje članice EU-a tijekom 2017. godine, a odnose se na požare u Portugalu i Španjolskoj, uragane u Francuskoj te potres u Grčkoj, prouzročile su brojne ljudske i materijalne gubitke.U znak solidarnosti sa zemljama članicama i njenim građanima koji su pretrpjeli tragične događaje, Komisija predlaže mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije (FSEU) radi pružanja financijske pomoći. Prijedlog uključuje povećanje proračuna za 2018. godinu za pružanje pomoći zemljama kako bi se u što većoj mjeri smanjili gubitci, stoga podržavam ovaj akt.Ukupni predloženi iznos pomoći za Portugal iznosi više od 50 milijuna eura, za Francusku više od 48 milijuna eura, za Španjolsku više od 3 milijuna eura te Grčku više od milijun eura. Financijsku pomoć bi države članice trebale primjenjivati brzo i na transparentan način osiguravajući pritom pravednu raspodjelu sredstava pogođenih regija.
2016/11/22
Draft amending budget No 1/2018 accompanying the proposal to mobilise the EU Solidarity Fund to provide assistance to Greece, Spain, France and Portugal (C8-0181/2018) HR

Prijedlog za mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije (FESU) radi pružanja financijske pomoći Portugalu, Španjolskoj, Francuskoj i Grčkoj zbog pretrpljenih prirodnih katastrofa uključuje i povećanje proračuna za 2018. godinu.Komisija predlaže povećanje proračuna u iznosu od 97 646 105 eura nakon prirodnih katastrofa koje su pogodile navedene države članice Unije što i ja podržavam.
2016/11/22
Protection against dumped and subsidised imports from countries not members of the EU (A8-0182/2018 - Christofer Fjellner) HR

Zajednička pravila za zaštitu od dampinškog i subvencioniranog uvoza prvotno su usvojena 1995. godine, a s obzirom na to da je od tada došlo do brojnih izmjena i dopuna, Vijeće je odlučilo 2009. godine kodificirati propise s ciljem jasnoće i racionalnosti. Izvješće o procjeni utjecaja identificiralo je probleme u funkcioniranju instrumenata trgovinske obrane i predložena su razna rješenja.Komisija u okviru svog zakonodavnog prijedloga uvodi ono što smatra nizom poboljšanja postojećih pravila u vezi s antidampinškim i antisubvencijskim mjerama koje se mogu sažeti u pet glavnih točaka, a odnose se na poboljšanu transparentnost i predvidljivost, prijetnje odmazdom protiv proizvođača EU-a, učinkovitost instrumenata, recenzije te kodifikacija određenih postupaka koji proizlaze iz odluka Europskog suda ili WTO-a koji su doneseni posljednjih godina. Tržište EU-a mora biti zaštićeno od dampinškog uvoza kako konkurentnost tržišta i proizvoda iz pojedinih zemalja članica ne bi bila ugrožena, stoga podržavam ovaj akt.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2018/000 TA 2018 - Technical assistance at the initiative of the Commission (A8-0172/2018 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

S ciljem pružanja pomoći radnicima koji su pogođeni strukturnim promjenama u tokovima svjetske trgovine stvoren je Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF). U skladu s odredbama višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2014.-2020., Fond ne smije premašiti iznos od 150 milijuna eura godišnje pri čemu se svake godine na inicijativu Komisije za tehničku pomoć može staviti na raspolaganje najviše 0,5 % godišnjeg proračuna EGF-a. Sukladno tome, Komisija je podnijela novi prijedlog o mobilizaciji 345 000 eura iz fonda za pokrivanje troškova tehničke pomoći.S obzirom na to da i EU u svojim zakonodavnim instrumentima polazi od pružanja pomoći radnicima koji su pogođeni velikim strukturalnim promjenama na europskoj razini i da traženi iznos predstavlja samo 0,2 % u odnosu na godišnji proračun EGF-a, podržavam navedeni akt kako bi se omogućila lakša reintegracija radnika na tržište rada.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: genetically modified maize GA21 (MON-ØØØ21-9) (D056125) (B8-0232/2018) HR

Na temelju odluke Komisije 2008/280/EZ odobreno je stavljanje na tržište hrane i hrane za životinje koja u sebi sadržava genetski modificirani kukuruz GA21.Protiv navedene odluke Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane podnio je prigovor navodeći da je Komisija postupila protivno odredbi Uredbe (EZ) br. 1829/2003 iz koje proizlazi da genetski modificirana hrana ili hrana za životinje ne može imati nepovoljne učinke na zdravlje ljudi, zdravlje životinja ili na okoliš zbog čega se Rezolucijom traži povlačenje odluke Komisije.Navedeni prijedlog podržavam budući da zdravlje potrošača i zaštita okoliša moraju uvijek biti na prvom mjestu, a osobito ako pri donošenju odluke nisu uzete u obzir sve relevantne odredbe prava EU-a.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: genetically modified maize 1507 × 59122 × MON 810 × NK603, and genetically modified maize combining two or three of the single events 1507, 59122, MON 810 and NK603 (D056123) (B8-0233/2018) HR

Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane je podnio prigovor protiv Nacrta provedbene odluke Komisije kojom se odobrava stavljanje na tržište proizvoda koji sadrže genetski modificirani kukuruz 1507 × 59122 × MON 810 × NK603. U prigovoru navodi da je Komisija postupila protivno odredbi Uredbe (EZ) br. 1829/2003 iz koje proizlazi da genetski modificirana hrana ili hrana za životinje ne može imati nepovoljne učinke na zdravlje ljudi, zdravlje životinja ili na okoliš zbog čega se Rezolucijom traži od Komisije da povuče Nacrt provedbene odluke.Na tržištu hrane sve se teže nalaze proizvodi koji su potpuno zdravi, i bez štetnih učinaka po zdravlje ljudi. Rezoluciju podržavam budući da zdravlje ljudi i sigurnost hrane trebaju biti na prvom mjestu i da na tržištu hrane treba biti više prirodnih i zdravih proizvoda.
2016/11/22
Conformity of fisheries products with access criteria to the EU market (A8-0156/2018 - Linnéa Engström) HR

Na tržište ribe u Europskoj uniji plasira se četvrtina ukupnog uvoza te predstavlja najveće tržište ribe na svijetu. Međutim, tržište ribe u EU-u je diskriminatorno ako se uzmu u obzir uvjeti koji se moraju ispuniti kako bi se riba stavila na tržište; flote Europske unije moraju poštivati niz politika koje se odnose na radne standarde u području izobrazbe, sigurnosti plovila, okolišne standarde i fiskalna pravila. Postavljena su stroga pravila kako bi se potrošači mogli pouzdati u kvalitetu i svježinu proizvoda te u razne socijalne, gospodarske i okolišne standarde.Glavni instrument za uspostavu jednakih uvjeta za ribu proizvedenu u Europskoj uniji i uvezenu ribu je Uredba o ribolovu NNN kojom se želi osigurati da riba uvezena u EU nije ulovljena u okviru nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova. Međutim, osim sprječavanja ulaska nezakonito ulovljene ribe na tržište EU-a, njome se zapravo ne sprječava nepošteno tržišno natjecanje na način da se određenim ribljim proizvodima onemogućava ulazak na tržište EU-a kako bi se zaštitili lokalni proizvodi.S obzirom na sve navedeno, a osobito uzevši u obzir da ribolov igra važnu ulogu za gospodarstvo Republike Hrvatske, podržavam navedeni prijedlog kako bi se provodilo pravedno tržišno natjecanje između proizvođača iz EU-a te proizvođača izvan EU-a.
2016/11/22
The future of food and farming (A8-0178/2018 - Herbert Dorfmann) HR

Komisija je u studenom 2017. donijela Komunikaciju o zajedničkoj poljoprivrednoj politici (ZPP) pod nazivom „Budućnost hrane i poljoprivrede” u kojoj se navodi da bi zajednička poljoprivredna politika trebala biti usmjerena na sigurnost opskrbe hranom, kvalitetu hrane, zaštitu okoliša, biološke raznolikosti i zdravlja.Posljedica navedene Komunikacije je i podnošenje prijedloga Rezolucije o budućnosti hrane i poljoprivrede koja polazi od toga da ZPP treba reformirati kako bi se bolje zadovoljile potrebe poljoprivrednika, a i svih građana EU-a. Reforma ZPP-a bi trebala ići u smjeru osiguranja kvalitetne i sigurne hrane što bi se postiglo pojednostavljenjem i modernizacijom ZPP-a. U tu svrhu potrebno je staviti naglasak na istraživanje i razvoj u području poljoprivrede kako bi se omogućila kvalitetnija i dostatna proizvodnja hrane.S obzirom na navedeno i ključnu ulogu poljoprivrede u razvoju hrvatskog gospodarstva, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Interpretation and implementation of the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making (A8-0170/2018 - Pavel Svoboda, Richard Corbett) HR

Na preporuku Odbora za ustavna pitanja, Parlament je u travnju 2016. godine odobrio novi Međuinstitucijski sporazum o boljoj izradi zakonodavstva koji za cilj ima učinkovitije donošenje zakona i provođenje politika Europske unije kako bi isti što bolje služili građanima EU-a.U Sporazumu su sadržane odredbe o međuinstitucijskoj suradnji u pogledu višegodišnjeg i godišnjeg međuinstitucijskog planiranja programa, alatima za bolju izradu zakonodavstva, zakonodavnim instrumentima, delegiranim i provedbenim aktima, transparentnosti i koordinaciji zakonodavnog postupka, provedbi i primjeni zakonodavstva Unije i pojednostavnjenju.U svrhu provođenja odredbi Sporazuma, podnosi se prijedlog Rezolucije o tumačenju i provedbi Međuinstitucijskog sporazuma o boljoj izradi zakonodavstva kako bi se što više poboljšala kvaliteta zakonodavstva EU-a zbog čega i podržavam navedeni prijedlog. To bi se trebalo postići na način da se razvije otvoreniji i transparentniji odnos između Komisije, Parlamenta i Vijeća kako bi se u skladu s načelom lojalne suradnje postigao što bolji učinak pri izradi zakonodavstva EU-a.
2016/11/22
2021-2027 Multiannual Financial Framework and own resources (B8-0239/2018, B8-0240/2018, B8-0241/2018) HR

Višegodišnji financijski okvir, odnosno dugoročni proračun stupa na snagu 1. siječnja 2021. g. što će biti prvi proračun EU-a koji će se odnositi na 27 država članica. Komisija navodi kako se radi o reformiranom, jednostavnijem i fleksibilnijem proračunu koji će omogućiti trošenje proračunskih sredstava za dobrobit svih država članica EU-a. Također, navodi kako se radi i o uravnoteženom sporazumu koji uzima u obzir financijske posljedice izlaska Velike Britanije iz Europske unije.O navedenom dugoročnom proračunu podnesena je i Rezolucija Europskog parlamenta koji smatra da prijedlozi Komisije predstavljaju dobar temelj za daljnju suradnju i pregovore, što i ja podržavam.
2016/11/22
Annual Report on the functioning of the Schengen area (A8-0160/2018 - Carlos Coelho) HR

Jedno od najvećih postignuća Europske unije je schengenski prostor u okviru kojega vrijedi sloboda kretanja ljudi bez obveze kontrole na unutarnjim granicama. S obzirom na to da zajedničke granice danas iznose više od 50 000 kilometara, sigurnosni problemi u jednoj državi članici mogu utjecati na sve.Europski parlament utvrđuje i određene kritične točke pri čemu većina proizlazi iz schengenske pravne stečevine (npr. nedostatci u vezi zajedničkog europskog sustava azila), ponovnog uvođenja unutarnje granične kontrole u pojedinim članicama koje u pitanje dovodi same osnove na kojima schengen počiva te problema kod država članica u zaštiti vanjskih granica.U svrhu uklanjanja navedenih nedostataka, podnosi se prijedlog Rezolucije o godišnjem izvješću o funkcioniranju schengenskog prostora koja naglašava slobodu kretanja unutar EU-a čiji je bitan element mogućnost prolaska unutarnjih granica bez granične kontrole zbog čega i podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Commercial Policy (A8-0166/2018 - Tokia Saïfi) HR

Uzevši u obzir situaciju u području međunarodne trgovine, potrebno je detaljno procijeniti stanje i konkurentnost EU-a na globalnom tržištu zbog trenutnih promjena koje su uzrokovane povlačenjem Sjedinjenih Američkih Država i njihove protekcionističke politike, potencijalnog izlaska Ujedinjene Kraljevine iz EU-a (Brexit) te gospodarskog rasta Azije.Zbog spomenutih protekcionističkih mjera, EU izražava zabrinutost radi dovođenja u pitanje koncepta slobodne trgovine kao jednog od stupova njenog postojanja. Osim toga, potrebno je posvetiti posebnu pozornost i poljoprivredi te zaposlenicima u tom sektoru. Zbog toga je i podnesen prijedlog Rezolucije o Godišnjem izvješću o provedbi zajedničke trgovinske politike koja polazi od toga da EU na trenutnu situaciju na globalnom tržištu mora odgovoriti prikladnim mjerama. U tom smislu, potrebno je zaštiti ulagače i nastaviti voditi trgovinske pregovore s potencijalnim partnerima kako bi se EU mogao prilagoditi promjenjivim okolnostima.S obzirom na to da se radi o pitanju koje je od ključne važnosti za poziciju i opstanak Europske unije na globalnom tržištu, čija je članica i Republika Hrvatska, podržavam navedeni akt.
2016/11/22
Extension of the term of office of the Special Committee on Terrorism HR

Posebni odbor za terorizam (TERR) Europskog parlamenta osnovan u srpnju 2017. godine ima za cilj borbu protiv terorizma na području Unije kao i pružanje potpore žrtvama terorizma.Glavni cilj Europske unije je zaštita svojih građana te postizanje mira i sigurnosti. Zaštita od terorizma zahtijeva velike napore međunarodne zajednice te međusobnu koordinaciju svih uključenih strana i stoga podržavam produljenje mandata ovog Odbora s ciljem nastavka zajedničkog rada za dobrobit Unije, kao i Republike Hrvatske koja je aktivni zagovornik poštivanja ljudskih prava.
2016/11/22
Fishing mortality ranges and safeguard levels for certain herring stocks in the Baltic Sea (A8-0149/2018 - Alain Cadec) HR

Osnovni cilj reforme zajedničke ribarske politike (ZRP) je osigurati obnovu eksploatacije zaliha bakalara, haringe i papaline i da se održi populacija zaliha koja omogućava ostvarenje održivog prinosa (MSY).Višegodišnjim pristupom kvalitetnog upravljanja ribarstvom se može postići održivo iskorištavanje morskih bioloških resursa.Komisija predlaže da se poboljša regulacija kako bi se osiguralo da se zalihe haringe u Botničkom zaljevu određuju u skladu s referentnim točkama koje prate znanstvenu evaluaciju donesenu od strane ICES-a. Znanstvenici su provodili studiju u 2017. godini o identifikaciji stokova botničke morske haringe i botničke zaljevske haringe te je procijenjena nova referentna vrijednost za MSY koja iznosi 0,21.Glavni cilj ovog prijedloga je zaštita punog kapaciteta zaliha haringe u Baltičkom moru. Biološku općenito, ali i morsku raznolikost treba što je više moguće očuvati, ovime se prijedlogom pridonosi tom cilju stoga ga i podržavam.
2016/11/22
Statistics of goods transport by inland waterways (codification) (A8-0154/2018 - Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) HR

Uredba o statistici prijevoza robe na unutarnjim vodnim putovima i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 80/1119/EEZ je bila izmijenjena više puta.Uzevši u obzir Međuinstitucionalni sporazum o ubrzanoj metodi rada za službeno kodificiranje zakonodavnih tekstova koji stavlja naglasak na pojednostavljenje i jasnoću zakonskih tekstova, podnesen je Prijedlog uredbe koji predstavlja objedinjenje ranih akata koji su u nju ugrađeni. S obzirom na to da se navedeni Prijedlog odnosi samo na kodifikaciju već postojećih tekstova čiji se sadržaj u cijelosti prenosi bez promjena, osim onih koji su tehničke naravi, isti i podržavam.
2016/11/22
EU-Switzerland Agreement on the cumulation of origin between the EU, Switzerland, Norway and Turkey in the framework of the Generalised System of Preferences (A8-0151/2018 - Tiziana Beghin) HR

S ciljem provođenja izmjena uvedenih reformom pravila o podrijetlu u okviru općeg sustava povlastica (OSP) iz 2010. sklopljen je Sporazum između EU-a i Švicarske. Reformom je uveden novi sustav kumulacije podrijetla od strane registriranih izvoznika te je omogućeno uključenje Turske u sustav kumulacije koji je dotad funkcionirao između EU-a, Švicarske i Norveške.Prema novom sustavu kumulacije EU, Norveška, Švicarska i Turska omogućit će zemljama korisnicama OSP-a da u svojim proizvodnim procesima koriste materijale iz bilo koje zemlje u sustavu te da konačni proizvod izvoze u EU, Švicarsku, Norvešku ili Tursku po povlaštenim uvjetima OSP-a, ali pod uvjetom da je konačni proizvod dostatno obrađen ili prerađen.Podržavam ovaj sporazum jer se odnosi na unaprjeđenje trgovinskih odnosa sa Švicarskom.
2016/11/22
EU-Norway Agreement on the cumulation of origin between the EU, Switzerland, Norway and Turkey in the framework of the Generalised System of Preferences (A8-0152/2018 - Tiziana Beghin) HR

S ciljem provođenja izmjena uvedenih reformom pravila o podrijetlu u okviru općeg sustava povlastica (OSP) iz 2010. sklopljen je sporazum između EU-a i Norveške. Reformom je uveden novi sustav kumulacije podrijetla od strane registriranih izvoznika te je omogućeno uključenje Turske u sustav kumulacije koji je dotad funkcionirao između EU-a, Švicarske i Norveške.Prema novom sustavu kumulacije EU, Norveška, Švicarska i Turska omogućit će zemljama korisnicama OSP-a da u svojim proizvodnim procesima koriste materijale iz bilo koje zemlje u sustavu te da konačni proizvod izvoze u EU, Švicarsku, Norvešku ili Tursku po povlaštenim uvjetima OSP-a, ali pod uvjetom da je konačni proizvod dostatno obrađen ili prerađen.Sporazum je potreban kako bi se osigurala slobodna trgovina između Europske unije i Norveške. Podržavam ovaj sporazum jer se odnosi na unaprjeđenje trgovinskih odnosa s Kraljevinom Norveškom.
2016/11/22
EU-Norway Agreement on administrative cooperation, combating fraud and recovery of claims in the field of Value Added Tax (A8-0147/2018 - Miguel Viegas) HR

Sporazumom između Europske unije i Kraljevine Norveške osigurali bi se ispravno utvrđivanje, procjena i naplata PDV-a radi izbjegavanja dvostrukog oporezivanja i radi suzbijanja prijevara u području PDV-a. Cilj je uspostava okvira za međusobnu administrativnu suradnju tijela odgovornih za primjenu zakonodavstva o PDV-u država članica EU-a i Kraljevine Norveške.Sporazumom bi bilo utvrđeno da svaka država određuje nadležno tijelo odgovorno za primjenu istoga koje će voditi računa o strogoj zaštiti povjerljivih podataka. Suradnja s trećim zemljama nužna je za borbu protiv prijevara povezanih s PDV-om. Norveška, kao članica Europskoga gospodarskog prostora, ima sustav PDV-a sličan sustavu koji se primjenjuje u EU-u te surađuje s državama članicama EU-a u području PDV-a. Bilateralnim sporazumom osigurat će se čvrst pravni okvir za učinkovitu suradnju Norveške i država članica.Zbog svih gore navedenih karakteristika, prijedlog smatram dobrom inicijativom te ga kao takvog i podržavam.
2016/11/22
Optimisation of the value chain in the EU fishing sector (A8-0163/2018 - Clara Eugenia Aguilera García) HR

Sektor je ribarstva važan za socioekonomsku situaciju, zapošljavanje i za promicanje ekonomske i socijalne kohezije. Europska unija prednjači na svjetskoj razini u trgovini proizvodima ribarstva i akvakulture. 2015. godine zabilježen je najviši iznos potrošnje na takve proizvode koji iznosi 54 milijarde eura.Radna mjesta u sektoru ribarstva koncentrirana su u samo nekoliko zemalja te 70 % zaposlenih u tom sektoru dolazi iz Španjolske, Italije, Grčke i Portugala.Poziva se Komisiju i države članice da poduzmu potrebne korake kako bi se uklonile birokratske prepreke u postojećem postupku i smanjili minimalni zahtjevi u pogledu proizvodnje. Prijedlog ima za cilj pronalazak načina na koji je moguće zadržati ostvarenu vrijednost kako bi se proizvodi ribarstva mogli što učinkovitije iskorištavati. U tom slučaju bi došlo do napretka na području zapošljavanja i zadržavanja stanovništva u lokalnim zajednicama te prosperiteta, kako same lokalne zajednice, tako i samih radnika.Podržavam ovaj akt jer mu je, između ostalog, cilj gospodarski napredak država koje se bave ribarstvom među kojima je i Republika Hrvatska.
2016/11/22
Implementation of CAP young farmers’ tools in the EU after the 2013 reform (A8-0157/2018 - Nicola Caputo) HR

Ukupan broj mladih poljoprivrednika u EU-u, u razdoblju od 2007. do 2013. godine, smanjio se s 3,3 na 2,3 milijuna. Izvješće sadrži preporuke za poboljšanje programa potpora ZPP-a za mlade poljoprivrednike te pružanje pomoći u rješavanju poteškoća pri ulasku u poljoprivredni sektor.Ističe se važnost stvaranja novih prilika za mlade poljoprivrednike pružanjem raznih potpora te poboljšanja pristupa financiranju pomoću subvencioniranih kamatnih stopa na zajmove za nove poljoprivrednike. Potrebno je i riješiti prepreke s kojima se susreću mladi poljoprivrednici poput pristupa privatnom kapitalu, povećanja poslovnih vještina i potpora za planiranje nasljeđivanja.Također, ističe se novi oblik potpore NEWBIE (Obzor 2020. ) – New Entrant netWork: poslovni modeli za inovacije, poduzetništvo i otpornost u europskoj poljoprivredi (2018. – 2021.) kojima se planira uspostaviti mreža novih poljoprivrednika diljem Europe s ciljem razmjene praktičnih iskustava.U svrhu poboljšanja kvalitete života građana Europske unije koji ima izravan utjecaj i na zapošljavanja mladih u poljoprivrednoj djelatnosti, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
Multiannual plan for demersal stocks in the North Sea and the fisheries exploiting those stocks (A8-0263/2017 - Ulrike Rodust) HR

Glavni cilj Prijedloga Komisije za utvrđivanje višegodišnjeg plana za pridnene stokove u Sjevernom moru i za ribarstvo je održivo iskorištavanje bioloških morskih resursa s glavnim fokusom na obilježja različitih vrsta ribolova. Višegodišnjim planom za Baltičko more želi se smanjiti nedovoljan ribolov pomoću raspona, stvoriti sigurnosne mehanizme za predostrožni pristup, omogućiti jednostavniju primjenu obveze iskrcavanja i stvoriti okvir za provedbu regionalizacije.Komisija je pridnene stokove podijelila u šest skupina prema određenim kriterijima, kao npr. prema ukupnom dopuštenom ulovu. Planom bi se trebali postaviti temelji za upravljanje u budućnosti u suradnji s trećim zemljama.Uzevši u obzir sve navedeno, podržavam ovaj Prijedlog.
2016/11/22
Management, conservation and control measures applicable in the Convention Area of the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation (A8-0377/2017 - Linnéa Engström) HR

Upravljanje ribarstvom za vrste koje nisu vrlo migratorne je u nadležnosti Regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom južnog Pacifika (SPRFMO). Te ribolovne aktivnosti na otvorenom moru južnog Pacifika uključuju bentoski (beskralježnjaci koji žive na morskom dnu), pridneni (riba blizu morskog dna) i pelagijski (riba i škampi u srednjem sloju vode i na površini) ribolov.Prijedlogom Komisije predlaže se prijenos dosad usvojenih mjera za očuvanje i upravljanje kako bi se spriječio ulov morskih ptica. Na sveobuhvatan način se prenosi petnaest dosad usvojenih mjera za očuvanje i upravljanje (CMM) koje se tiču smanjene smrtnosti morskih ptica. Uredba unosi u zakonodavstvo EU-a mjere očuvanja, kontrole i izvršenja koje je usvojila Regionalna organizacija za upravljanje ribarstvom južnog Pacifika u svrhu očuvanja morske i prirodne raznolikosti.Uzimajući u obzir navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Sustainable finance (A8-0164/2018 - Molly Scott Cato) HR

Pojavila se potreba za reformom financijskog sustava koji se odnosi na ulaganja i kreditiranja kako bi bio u skladu s dogovorenim klimatskim ciljevima Europske unije i ekološkim i socijalnim te kriterijima korporativnog upravljanja u svrhu ubrzanja prijelaza na održivi razvoj.Godišnja ulaganja u održivu infrastrukturu, kojima bi se ostvarili ciljevi održivog razvoja, procijenjena su na iznos od 4,7 do 6,7 bilijuna eura. Plan Komisije za održivo financiranje je uloga financijskog sektora u smislu održivosti i politike potrebne za ispravljanje tržišnih nedostataka, financiranja javnih ulaganja za taj prijelaz te zelenog financiranja.Važno je stvoriti okvir informacija i poticaja za usmjeravanje kapitala prema ekološkom prijelazu za europska gospodarstva i društva. Ključnu ulogu u rješavanju ovog pitanja imaju javne vlasti koje trebaju nametnuti mjere za postizanje ciljeva iz Pariškog sporazuma te privatni i javni sektor koji trebaju biti uključeni kako bi se kretali prema sustavu održivih financijskih ulaganja.Sukladno navedenom, podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
The 2017 EU Justice Scoreboard (A8-0161/2018 - Jytte Guteland) HR

Izvještaj Komisije o pregledu stanja u području pravosuđa u Europskoj uniji za 2017. godinu govori o provedbi zakona pred sudovima što se tiče nacionalnih procesnih pravila i praksa koji moraju biti u skladu s pravom Europske unije. Iz toga proizlazi pravo na učinkovit pravni lijek i pravično suđenje sadržano u Konvenciji za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda kao jedno od temeljnih jamstava poštovanja vladavine prava što isključuje bilo kakvu vrstu diskriminacije i garantira učinkovite i pravovremene postupke, razumne troškove pravnog zastupanja i svijest sudaca o tome kako postupati u kojemu slučaju.Ističe se potreba Komisije da nastavi nadgledati reforme nacionalnog prava u okviru Europskog semestra, razvije nove kriterije za nadgledanje pravnih sustava te borbu protiv korupcije.Poboljšanje sudske učinkovitosti kroz pružanje informacija na internetu o nacionalnim pravosudnim sustavima, promicanje integriteta i sprječavanje korupcije u pravosuđu i nepristrani postupak zapošljavanja sudaca može dovesti do gospodarskog rasta i zaštite potrošača. S ciljem pozitivnih promjena u području pravosuđa, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
Common system of value added tax, with regard to the obligation to respect a minimum standard rate (A8-0124/2018 - Roberto Gualtieri) HR

Suvremeni oblik oporezivanja potrošnje predstavlja PDV (porez na dodatnu vrijednost). Širenje PDV-a započelo je šezdesetih godina 20. stoljeća i danas se proširilo na veliki broj zemalja širom svijeta.U kontekstu Europske unije, primjena najniže standardne stope PDV-a od 15 % produljena je šest puta otkako je Vijeće 1992. postiglo dogovor o pravilima kojima se ograničuje sloboda država članica u utvrđivanju stopi PDV-a. Komisija je u listopadu 2017. godine usvojila prvi prijedlog kojim je uveden konačni sustav oporezivanja trgovine između država članica.Cilj ovog prijedloga osigurati je da sve države članice trajno primjenjuju standardnu stopu PDV-a od najmanje 15%, čime bi se omogućilo pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta, ostavljajući pritom državama članicama fleksibilnost pri utvrđivanju standardne stope PDV-a, umjesto niza produljenja primjene privremene najniže stope u posljednji trenutak, što je bio slučaj prethodno.S obzirom da svaki korak u smjeru pravne sigurnosti i stabilnosti zakonodavstva smatram dobrodošlim, podržao sam ovaj akt.
2016/11/22
Prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing (A8-0056/2017 - Krišjānis Kariņš, Judith Sargentini) HR

U današnje vrijeme Europa se suočava, među ostalim, s problemima kao što su korištenje financijskog sustava u svrhu pranja novca i financiranja terorizma. Tu dosta pomaže napredak u tehnologiji i komunikaciji i puno je jednostavnije prebaciti i sakriti sredstava po cijelom svijetu, prijeći sudske nadležnosti i granice.Kao protumjera, ovaj prijedlog omogućava niz instrumenata za bolje suzbijanje financiranja terorizma i osigurava veću transparentnost financijskih transakcija i poslovnih subjekata.Komisija je u veljači 2016. godine predstavila Akcijski plan za dodatno pojačanje borbe protiv financiranja terorizma, nakon niza terorističkih napada koji su se tada dogodili. U prosincu 2017. godine potvrđen je politički dogovor koji je postignut između Europskog parlamenta i Vijeća o postroženim pravilima EU-a za sprječavanje novca i financiranja terorizma. Cilj sporazuma prekinuti je financiranje terorizma, a da se pritom ne naruši normalno funkcioniranje platnih sustava i financijskih tržišta.Spomenuti cilj, kao i cjelokupnu ideju prijedloga, smatram pozitivnim te sam stoga isti i podržao svojim glasom.
2016/11/22
Approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (A8-0048/2017 - Daniel Dalton) HR

Zahtjevi za homologaciju trenutno su utvrđeni Direktivom 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća. Tom direktivom obuhvaćena su motorna vozila za prijevoz putnika i robe, njihove prikolice te njihovi sustavi i sastavni dijelovi.Najveći nedostatak dosadašnje direktive je to što se omogućava proizvođačima da onemoguće pristup podacima modernih vozila. Samim time, svaki vlasnik takvog vozila može vlastito vozilo servisirati isključivo u ovlaštenom servisu. Cilj ovog prijedloga jačanje je trenutnog sustava za homologaciju i uspostavljanje nadzora nad tržištem.Također se osigurava veća zaštita potrošača od mogućih prevara proizvođača automobila koji su znali prikazivati lažne podatke vezane za potrošnju goriva i emisiju stakleničkih plinova. Prijedlog bi trebao proizvesti pozitivan učinak na ispravan rad vozila, njihovu emisiju štetnih plinova, sigurnost na cestama te okoliš.S obzirom na sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Organic production and labelling of organic products (A8-0311/2015 - Martin Häusling) HR

Razvoj ekološke proizvodnje politički je cilj EU-a. Iako se organsko tržište neprestano širi, područje organskog zemljišta u EU-u još uvijek predstavlja manje od 6% ukupne poljoprivredne površine, a razliku između potražnje i proizvodnje u EU-u pokriva rastući uvoz.Cilj uredbe prevladati je regulatorne i neregulativne prepreke razvoju ekološke poljoprivrede u EU-u, povećati povjerenje potrošača i riješiti nedostatke u kontrolnom sustavu i trgovinskom režimu te izbjeći nepoštenu konkurenciju među proizvođačima, kao i rizike za funkcioniranje unutarnjeg tržišta.Budući da smatram da je nužno podupirati ekološku proizvodnju, no i da je jednako tako važno voditi računa o povjerenju u ono što se označava „ekološkim”, podržao sam ovaj prijedlog kao korak u smjeru bolje regulacije.
2016/11/22
Guidelines for the employment policies of the Member States (A8-0140/2018 - Miroslavs Mitrofanovs) HR

Smjernicama za zapošljavanje utvrđuju se zajednički prioriteti i ciljevi nacionalnih politika zapošljavanja. One predstavljaju osnovu za preporuke koje su specifične za pojedine zemlje te, također, podupiru ciljeve Europskog semestra koordinacije ekonomske politike.Smjernice su po prvi put usvojene zajedno kao integrirani paket u 2010.godini, temeljeći se na strategiji Europa 2020. te su revidirane 2015 godine. Smjernicama se nastoji poduprijeti strategija Europa 2020. u kontekstu pristupa donošenju ekonomskih politika koje se temelje na ulaganju, strukturnim reformama i fiskalnoj odgovornosti. Unutar tog okvira integriranim se smjernicama istodobno treba poduprijeti postizanje pametnog, održivog i uključivog rasta te ciljevi Europskog semestra za usklađivanje gospodarskih politika.Smjernice revidirane 2015. sada se mijenjaju kako bi se uskladile s načelima europskog stupa socijalnih prava, a izmjene se posebno odnose na sljedeće smjernice: br. 5 - Povećanje potražnje za radnom snagom; br. 6 - Poboljšanje ponude radne snage: pristup zapošljavanju, vještine i kompetencije; br. 7 - Poboljšanje funkcioniranja tržišta rada i djelotvornosti socijalnog dijaloga; br. 8: - Promicanje jednakih prilika za sve, poticanje socijalne uključenosti te suzbijanje siromaštva.S obzirom da ciljeve smjernica (kao i one iz stupa socijalnih prava) smatram pozitivnim inicijativama, svojim glasom podržao sam predmetni akt.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions concerning national Parliaments (A8-0127/2018 - Paulo Rangel) HR

Osam godina nakon stupanja na snagu Lisabonskog ugovora Odbor za ustavna pitanja (AFCO) smatrao je potrebnim izraditi izvješće o vlastitoj inicijativi, kojim se procjenjuje korištenje postojećih mehanizama za sudjelovanje nacionalnih parlamenata u europskom političkom procesu.Temeljem te procjene, izvješće se bavi mogućim poboljšanjima tih mehanizama, kako bi se nacionalni parlamenti približili cjelokupnom procesu integracije. Izvješće također procjenjuje političku strukturiranu raspravu uspostavljenu između Europske komisije i nacionalnih parlamenata.Među ostalim, izvješćem se predlaže pojačano sudjelovanje nacionalnih parlamenata država članica u europskoj politici, čime bi se dodalo pluralizmu mišljenja u europskoj areni. Nadalje, predlaže se osnivanje „Europskog tjedna” koji bi se simultano održavao u svim državama članicama i u kojem bi se, uz prisutnost europskih predstavnika, raspravljalo o europskim pitanjima te o unaprjeđenju suradnje između nacionalnih i europskih institucija.Iz navedenog se može zaključiti da se želi postići bolja povezanost država članica i Europske Unije u cilju promicanja europskih vrijednosti, zbog čega podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Annual Report on Competition Policy (A8-0049/2018 - Ramon Tremosa i Balcells) HR

Svake godine Komisija objavljuje izvješće o politici tržišnog natjecanja u kojem opisuje svoje zakonodavne aktivnosti, primjenu prava u pogledu državnih potpora, antitrust sporazuma i spajanja trgovačkih društava. Predmetno izvješće Parlamenta predstavlja odgovor Parlamenta na godišnje izvješće Komisije 2016. godine.Izvješćem se pozdravlja Izvješće o politici tržišnog natjecanja 2016. godine i naglašava neovisnost Komisije i nacionalnih tijela za zaštitu tržišnog natjecanja u svojoj misiji oblikovanja i učinkovite provedbe pravila EU-a za tržišno natjecanje. Parlament pozdravlja i potiče napore Komisije da održi, pored strukturiranog dijaloga s povjerenicom Vestager, dijalog s Parlamentom.Izvješće uzima u obzir da pravila EU-a ne uspostavljaju vremenske okvire za antitrust istrage i to podrazumijeva da se odluke ponekad donose prekasno, nakon što su konkurenti već izbačeni s tržišta, pa stoga poziva Komisiju da usvoji indikativne smjernice za skraćivanje trajanje antitrust istraga i postupaka za zlouporabu dominantnog tržišnog položaja.S obzirom na važnost propisa o tržišnom natjecanju, kao i na važnost isticanja stavova Parlamenta u tom području, svojim glasom podržao sam izvješće.
2016/11/22
Implementation of the European Protection Order Directive (A8-0065/2018 - Soraya Post, Teresa Jiménez-Becerril Barrio) HR

Direktiva o europskom nalogu za zaštitu osigurava zaštitu žrtava unatoč raznolikosti nacionalnih mjera. Ova Direktiva omogućava da nalozi za zaštitu koji su izdani u jednoj državi članici Europske Unije budu priznati i izvršeni u bilo kojoj drugoj državi članici. Svrha ovog izvješća je da ocijeni primjenu mehanizama uspostavljenih Direktivom o europskom nalogu za zaštitu.Prema dosadašnjim podacima, izdano je samo sedam europskih naloga za zaštitu od stupanja direktive na snagu, što je izuzetno poražavajući podatak. Veliki nedostatak je manjak informativnih kampanja koje bi usmjerile žrtve na mogućnost izdavanja europskog naloga za zaštitu. Potrebno je provesti i osposobljavanje stručnog osoblja koje bi moglo doći u kontakt sa žrtvama te brojne druge mjere, kako bi se osigurala što bolja zaštita žrtava.Od Komisije i država članica zahtijeva se ograničavanje vremenskog perioda za izdavanje europskog naloga za zaštitu na dva tjedna, kao i poticanje kampanja za ohrabrivanje žrtava da prijave bilo kakav oblik nasilja.Sve ovo dovodi do učinkovitije zaštite, prema toma podržavam ove mjere.
2016/11/22
Fixing the period for the ninth election of representatives to the European Parliament by direct universal suffrage (A8-0145/2018 - Danuta Maria Hübner) HR

Izvješće je sastavljeno na zahtjev Vijeća za izmjenom razdoblja tijekom kojeg bi se trebali održati sljedeći europski izbori. Prema postojećem propisu, oni bi se trebali održati u razdoblju od 6. lipnja do 9. lipnja 2019., odnosno u istom razdoblju kada su održani prvi neposredni opći izbori 1979. godine.No, ako održavanje izbora nije moguće u tom razdoblju, Vijeće u dogovoru s Europskim parlamentom određuje novo izborno razdoblje koje ne smije biti više od dva mjeseca prije niti jedan mjesec poslije razdoblja koje se inače primjenjuje.Vijeće, u skladu s dogovorom koji je postiglo s državama članicama, predlaže da se izbori održe u razdoblju od 23. do 26. svibnja 2019. godine. Konferencija predsjednika parlamenta na svojoj sjednici 11. siječnja 2018. predložila je isto razdoblje za održavanje izbora.Kako bi se osiguralo dovoljno vremena za održavanje izbora, odluku je potrebno donijeti što prije, stoga podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
EU-Australia Framework Agreement (A8-0110/2018 - Francisco José Millán Mon) HR

Okvirni sporazum između Europske unije i Australije potpisali su visoka predstavnica Europske unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Federica Mogherini i australska ministrica vanjskih poslova Julie Bishop u Manili na Filipinima, 7. kolovoza 2017., samo nekoliko mjeseci nakon što su EU i Australija proslavile 55. obljetnicu uspostavljanja diplomatskih odnosa.Sporazum ima za cilj poticati suradnju između Europske unije i Australije u cilju rješavanja zajedničkih izazova u vanjskoj i sigurnosnoj politici, održivom razvoju, klimatskim promjenama i gospodarskim i trgovinskim pitanjima. Cilj mu je potaknuti bliske veze među čelnicima vlada, poslovanja i civilnog društva.Sporazum odražava koliko su jake naše veze, koje se temelje na našim zajedničkim vrijednostima i kulturnoj baštini, a za cilj ima i daljnje intenziviranje odnosa dviju stranaka kroz povećanu razmjenu i suradnju. Sporazum osnažuje angažman između Australije i EU-a te nadopunjuje rad na pokretanju pregovora za sporazum o slobodnoj trgovini, što su ciljevi koje svakako podupirem, zbog čega sam i podržao usvajanje okvirnog sporazuma.
2016/11/22
Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism (A8-0131/2018 - Helga Stevens) HR

Terorizam je jedan od važnih problema s kojim se suočava Europska unija. Napadi počinjeni u posljednjih nekoliko godina u Europskoj uniji i u svijetu bili su neprihvatljivo kršenje načela na kojima se temelje demokratska društva. Europska unija više nego ikada ima obvezu djelovati zajednički, promicati i braniti načela na kojima se temelji.Konvencija Vijeća Europe o sprječavanju terorizma pod imenom Konvencija br. 196 otvorena je za potpisivanje 16. svibnja 2005. godine, a stupila je na snagu 2007. godine. Svrha predložene odluke Vijeća je da u ime EU-a prihvati usvajanje Konvencije.Najvažniji cilj Konvencije je jačanje napora država članica da spriječe terorizam, između ostalog, pojačavanjem suradnje na prevenciji interno i međunarodno. Konvencija nadalje sadrži odredbu o zaštiti i naknadi žrtava terorizma. Četiri države članice EU-a već su ratificirale Konvenciju. Da bi EU pristupila Konvenciji, Parlament mora dati svoj pristanak.Uzimajući u obzir prijetnje koje terorizam predstavlja, njegovu globalnu prirodu i narušavanje temeljnih prava do kojeg dolazi kao posljedica terorističkih djelovanja, smatram da Europska unija mora djelovati zajednički u cilju promicanja i održavanja načela demokracije i vladavine prava u Europi, zbog čega sam i podržao ovaj akt.
2016/11/22
Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism (Additional Protocol) (A8-0132/2018 - Helga Stevens) HR

Terorizam je jedan od važnih problema s kojim se suočava Europska unija. Napadi počinjeni u posljednjih nekoliko godina u Europskoj uniji i u svijetu bili su neprihvatljivo kršenje načela na kojima se temelje demokratska društva. Europska unija više nego ikada ima obvezu djelovati zajednički, promicati i braniti načela na kojima se temelji.Svrha predloženog akta jest odobravanje, u ime EU-a, zaključivanja Dodatnog protokola uz Konvenciju Vijeća Europe o sprječavanju terorizma (CETS br. 217).Dodatni protokol, koji je stupio na snagu 2007. godine, kriminalizira brojne akte, posebice sudjelovanje u nekoj udruzi ili skupini u svrhu terorizma, primanje terorističke obuke, putovanje u inozemstvo u svrhu terorizma i financiranja ili organiziranja putovanja u tu svrhu. Također pruža mrežu 24/7 nacionalnih kontakt točaka koje olakšavaju brzu razmjenu informacija. Četiri države članice EU-a već su ratificirale Dodatni protokol. Kako bi EU ratificirala Dodatni protokol, Parlament mora dati svoj pristanak.Uzimajući u obzir prijetnje koje terorizam predstavlja, njegovu globalnu prirodu i narušavanje temeljnih prava do kojeg dolazi kao posljedica terorističkih djelovanja, smatram da Europska unija mora djelovati zajednički u cilju promicanja i održavanja načela demokracije i vladavine prava u Europi, zbog čega sam i podržao ovaj akt.
2016/11/22
Packaging and packaging waste (A8-0029/2017 - Simona Bonafè) HR

Otpad je jedan od najvećih problema s kojim se Europska unija trenutno suočava. U 2013. EU je proizvela približno 2,5 milijardi tona otpada, od čega se samo 0,9 milijardi tona otpada ponovno upotrijebilo ili recikliralo.To predstavlja veliki gubitak za Europsku uniju u pogledu neiskorištavanja velike količine potencijalne sekundarne sirovine. Potrebno je povećati postotak recikliranog otpada i pri tome prijeći na kružno gospodarstvo kako bi se ostvarile znatne uštede novčanih sredstava i očuvao okoliš.Važno je da države članice poduzmu odgovarajuće mjere kako bi potaknule recikliranje otpada. Veliki problem pri tome predstavlja to što brojne države članice nemaju potrebnu infrastrukturu za djelotvornu reciklažu otpada. Ovim prijedlogom države članice obvezuju se poduzeti sve potrebne mjere kako bi se postigli određeni ciljevi u pogledu reciklaže otpada.Primjerice, države članice obvezuju se najkasnije do 31. prosinca 2025. reciklirati najmanje 65 % ambalažnog otpada, a do 1. prosinca 2030. najmanje 75 %. Ipak, u cilju pružanja fleksibilnosti dogovorena je i mogućnost određenih odstupanja od ciljeva.Glavni cilj ovih izmjena direktive je ostvarivanje mogućnosti za održivo gospodarenje otpadom, te prijelaz na kružno gospodarstvo, što su ciljevi koje sam svojim glasom podržao.
2016/11/22
End-of-life vehicles, waste batteries and accumulators and waste electrical and electronic equipment (A8-0013/2017 - Simona Bonafè) HR

Zbog ubrzanog razvoja svjetske ekonomije i tehnologije na tržištu se nalazi sve više električne i elektroničke opreme, vozila na električni ili hibridni pogon, itd. Sukladno tome, imamo sve više otpadnih vozila, baterija i akumulatora koje je potrebno za poseban način zbrinuti ili reciklirati.Cilj ovog prijedloga je poboljšanje postojećeg sustava gospodarenja otpadom te pojednostavljenje obaveza država članica kada se radi o izvještavanju, kao i usklađivanje tih obveza s odredbama o izvještavanju koje su određene Okvirnom direktivom o otpadu, Direktivom o ambalaži i ambalažnom otpadu, te Direktivom o odlagalištima otpada.Potrebno je poboljšati učinkovitost uporabe resursa i unaprijediti dosadašnji način gospodarenja otpadom, kako bi se ostvarile velike koristi za gospodarstvo, okoliš i društvo.Sukladno tome, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Waste (A8-0034/2017 - Simona Bonafè) HR

Gospodarskim napretkom pojavili su se, nažalost, i problemi koji su danas u središtu pozornosti svjetskih lidera, a to su klimatske promjene i iracionalno korištenje prirodnih resursa, ali i problem nagomilavanja otpada i njegovog zbrinjavanja, što je zapravo posljedica trenutačnog modela linearnog razvoja. Stoga je svrha ovog akta izmjena Direktive 2008/98/EZ kako bi se otpad počeo tretirati kao upotrebljiv resurs u gospodarstvu.Kako bi se to ostvarilo, potreban je prelazak sa linearnog na kružno gospodarstvo, u kojem bi se nusproizvod, tj. otpad, reciklirao unutar gospodarskog sustava sve dok ne postane posve neupotrebljiv, čime bi se zasigurno smanjila količina otpada. Nadalje, predlaže se uvođenje strožih mjera za sprječavanje nastajanja otpada te razvoj učinkovitog tržišta sekundarnih sirovina te se želi postići transformacija gospodarstva u „zeleno gospodarstvo”, koje bi bilo karakterizirano niskim emisijama ugljika i u kojem bi se prirodni resursi koristili racionalno.Prijedlogom se uspostavljaju tri cilja recikliranja: 55 % od 2025., 60 % do 2030. te 65 % do 2035. godine. Ipak, radi osiguranja fleksibilnosti, za Hrvatsku i još nekoliko drugih zemalja koje su u 2013. reciklirale manje od 20 % otpada ili su odlagale više od 60 %, dozvoljena je odgoda primjene od 5 godina, pod određenim uvjetima i uz predstavljanje detaljnog provedbenog plana Komisiji.
2016/11/22
Landfill of waste (A8-0031/2017 - Simona Bonafè) HR

Problem odlagališta otpada sve je izraženiji u zemljama Europske unije. Iz godine u godinu na odlagalištima se nalazi sve više otpada, koji se potencijalno mogao reciklirati. Trenutno se u EU-u nedovoljna količina otpada reciklira, dok se ostatak odvozi na odlagališta ili se spaljuje.Ovim načinom gospodarenja otpadom gube se velike količine potencijalne sekundarne sirovine. Odlaganje na odlagališta treba biti posljednja opcija za otpad čiji se nastanak ne može izbjeći i koji se ne može reciklirati niti oporabiti.Prema tome, neophodan je prijelaz na kružno gospodarstvo kojim bi se povećala iskoristivost resursa i smanjila njihova potrošnja. Ovim prijedlogom određuju se zakonodavni ciljevi kako bi se poboljšala sama praksa gospodarenje otpadom, te ograničilo odlaganje na odlagalištima.Izmjenama se uvodi cilj prema kojem se do 2035. najviše 10 % nastalog komunalnog otpada smije odlagati na odlagališta, no države članice koje su 2013. odlagale više od 60 % otpada, među njima i Hrvatska, dobile su pravo odgode za još 5 godina. U konačnici, svrha izmjena jest unapređenje gospodarenja otpadom u EU-u te daljnje poticanje sortiranja i recikliranja otpada u skladu s hijerarhijom otpada, koje ciljeve sam svojim glasom podržao.
2016/11/22
Procedural rules in the field of environmental reporting (A8-0253/2017 - Francesc Gambús) HR

Količina okolišnog zakonodavstva stalno se povećavala od sedamdesetih godina prošlog stoljeća, a izvješćivanje je uvijek bilo dio svih ekoloških zakona. Pokušaji pojednostavljenja obveza izvješćivanja započeli su usvajanjem Direktive o standardiziranom postupku izvješćivanja (SRD) 91/692 / EEC. SRD je uveo trogodišnji ciklus izvješćivanja za sve zakonske zakone, npr. na područjima vode i otpada. Sadržaj izvješćaa utvrđen je sektorskim upitnicima putem provedbenih akata.Nakon nekoliko ukidanja, 33 zakonska akta s referencama na SRD-u ostala su na snazi, iako je većina tih referenci postala zastarjela i više nema pravnog učinka. Važnost SRD-a smanjila se razvojem pravne stečevine o okolišu i napretkom u informacijskim i komunikacijskim tehnologijama.Komisija je stoga 15. prosinca 2016. objavila paket za ukidanje SRD-a. Ovaj paket sastoji se od tri inicijative: priopćenje kojom se utvrđuje formalno priznanje da je određeni broj zakona usvojenih u okviru SRD-a zastario; dva prijedloga za ukidanje dvaju više sektorskih akata koji više nisu relevantni; i što je najvažnije, ovaj prijedlog odluke Europskog parlamenta i Vijeća koji ukida SRD i mijenja šest drugih zakonskih akata, čime se brišu sve zastarjele reference na SRD-u.S obzirom da svako pojednostavljenje propisa smatram dobrodošlim, svojim glasom podržao sam usvajanje ovog akta.
2016/11/22
Implementation of the EU external financing instruments: mid-term review 2017 and the future post-2020 architecture (A8-0112/2018 - Marietje Schaake) HR

U posljednje vrijeme Europska unija se suočava s brojnim unutarnjim i vanjskim problemima, kao što su masovne migracije, kršenje ljudskih prava, sukobi na granicama EU-a, itd. S obzirom na to, prijeko je potreban jasan pogled i strategija vanjske politike Europske unije. Revizijom se utvrdilo da trenutni instrumenti vanjskog financiranja općenito dobro funkcioniraju.Međutim, međuinstitucionalno upravljanje spomenutim instrumentima često rezultira smanjenom učinkovitošću i fleksibilnošću, što onemogućuje brze odgovore na izazove s kojima se EU suočava. Novi višegodišnji financijski okvir (MFF), za razdoblje nakon 2020. godine, trebao bi riješiti problem međuinstitucijskog upravljanja fondovima za vanjsko financiranje.Cilj ovog izvješća je doprinijeti pregovorima kako bi se omogućio jasan pogled na tematiku novog MFF-a. Proračun instrumenata za vanjsko financiranje trebao bi se povećati kako bi se ostvarile ambicije Unije kao globalnog igrača. Novi višegodišnji financijski okvir trebao bi izravno doprinijeti većoj kvaliteti vanjskih odnosa EU-a, u cilju jačanja vrijednosti i interesa EU-a diljem svijeta.Ciljeve ovog izvješća smatram vrijednima te sam stoga podržao i sam akt.
2016/11/22
Annual reports 2015-2016 on subsidiarity and proportionality (A8-0141/2018 - Mady Delvaux) HR

Izvješće razmatra kako institucije i tijela Europske unije provode načela supsidijarnosti i proporcionalnosti s ciljem ispunjavanja očekivanja građana i njihovih nacionalnih institucija i kako se praksa razvijala u odnosu na prethodne godine. Također pruža analizu prijedloga Komisije koji su bili predmetom obrazloženih mišljenja tijekom godine. To je jedno od izvješća koje svake godine izradi Odbor za pravne poslove.S obzirom na akumulirane zaostatke u usvajanju ovih izvješća, odlučeno je spojiti analizu za 2015. i 2016. godinu.2015. bila je prva puna godina pod novom Komisijom koja se obvezala staviti supsidijarnost u središte europskog demokratskog procesa. U skladu s ovim pristupom, program rada Komisije iz 2015. godine predstavio je ograničen broj novih inicijativa usmjerenih na deset prioriteta politike i najavio povlačenje velikog broja prijedloga na čekanju. Uvedeni su novi instrumenti, između ostalog i programom REFIT, koji su omogućili veću uključenost nacionalnih parlamenata u zakonodavni postupak.Djelovanje institucija u skladu s načelima supsidijarnosti i proporcionalnosti nužno je za osiguravanje učinkovitog europskog zakonodavnog procesa uz poštivanje nacionalne suverenosti. Dužnost je institucija osigurati da primjena tih načela održava ravnotežu između EU-a i država članica, zbog čega sam svojim glasom podržao ovo izvješće.
2016/11/22
EU-Lebanon Agreement for scientific and technological cooperation: participation of Lebanon in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0352/2017 - Sofia Sakorafa) HR

Azijske zemlje općenito, a osobito one na Mediteranu, suočavaju se s potrebom rješavanja pitanja u pogledu upravljanja vodnim i poljoprivredno-prehrambenim sustavima, kao i s potrebom djelovanja na raseljavanje, koje je veliki problem za cijeli kontinent. S ciljem ostvarenja napretka u tom pogledu, Europski parlament je 2017. godine odobrio sklapanje novog Partnerstva za istraživanja i inovacije na mediteranskom području, PRIMA.Svrha ovog partnerstva je poboljšanje poljoprivrednih sustava i sustava za gospodarenje vodom na Mediteranu te suradnja u tim područjima, a ono ujedno predstavlja i otvorenost Europske unije prema problemima u ostatku svijeta. Jedna od država koja je izrazila želju za pridruživanjem spomenutom partnerstvu je i Republika Libanon.Uporaba europskih inovacija osigurala bi napredak poljoprivrednog sektora i sustava gospodarenja vodama u Libanonu, čime bi se smanjio problem gladi, otvorila nova radna mjesta te smanjio pritisak raseljavanja.Stoga, na temelju navedenih činjenica i saznanja podržavam prijedlog Odbora za industriju, istraživanje i energetiku (ITRE) o pristupanju Republike Libanona partnerstvu PRIMA.
2016/11/22
EU-Mauritius Fisheries Partnership Agreement: fishing opportunities and financial contribution (A8-0053/2018 - Norica Nicolai) HR

Potražnja za tunom i proizvodima od tune u Europskoj uniji raste iz godine u godinu. Međutim, flota Europske unije ne može zadovoljiti cjelokupnu potražnju. Jedan od najvećih izvora tune na svijetu je Indijski ocean, no godišnji ulov flote Europske unije u Indijskom oceanu iznosi svega 8,9 %.Europska unija je do 2017. imala važeći sporazum s Republikom Mauricijus koji se odnosio na suradnju u području ribarstva, a njegovom analizom utvrđeno je da su obje strane imale koristi od tog sporazuma.2017. godine potpisan je novi protokol u trajanju od 4 godine, kojim će se, prije svega, omogućiti poboljšanje ribolovnih mogućnosti za flotu Unije, čime će se osigurati zadovoljavanje domaće potražnje za tunom i njenim proizvodima.Njime je predložena referentna godišnja tonaža od 4 000 tona, a ukoliko se na razini jednog plovila referentna tonaža premaši, plaćat će se 55 eura po toni viška. Također, protokolom se jamči da će Republika Mauricijus primjenjivati iste kriterije na sve flote unutar njenog teritorija. Nadalje, dvije strane će surađivati u suzbijanju ilegalnog ribolova, a bit će formiran i zajednički odbor u cilju legalnog i transparentnog provođenja ovog protokola.
2016/11/22
EU-Norway Agreement concerning additional trade preferences in agricultural products (A8-0126/2018 - Tiziana Beghin) HR

Kraljevina Norveška je jedan od najvažnijih partnera Europske unije u pogledu trgovinske razmjene.U 2016. godini iz Europske unije u Kraljevinu Norvešku izvezeno je proizvoda u vrijednosti 2 495 milijuna eura, a uvezeno je proizvoda u vrijednosti 307 milijuna eura. Europska unija najviše je izvozila vina, ocat, životinjsku hranu, sojino ulje, bilje i sir. Iz Norveške se najviše uvozilo životinjsko i biljno ulje, soja, krzno i etilni alkohol.Ovim sporazumom želi se otvoriti novi bescarinski pristup za 36 tarifnih linija, povećati dosadašnje carinske kvote te riješiti određene trgovinske prepreke. Nove tarifne linije odnose se prvenstveno na poljoprivredne proizvode kao što su životinjska hrana, razno voće i povrće, biljke, itd. Povećanje carinskih kvota odnosi se uglavnom na meso, mliječne proizvode, povrće i ukrasne bilje.Sporazum promovira trgovinsku politiku EU-a s ciljem stvaranja novih mogućnosti za izvoznike iz Unije, kao i unaprjeđenje trgovinskih odnosa s Kraljevinom Norveškom.
2016/11/22
A European strategy for the promotion of protein crops (A8-0121/2018 - Jean-Paul Denanot) HR

Opskrba hranom, a u ovom slučaju, proteinima, predstavlja jedan od velikih izazova s kojima se Europska unija suočava. Važnost proteina nije potrebno posebno naglašavati, budući da su oni gradivne tvari organizama.Postojale su mnoge inicijative na temu proteina, ali one su danas stvar prošlosti. Kao posljedica toga, Unija u velikoj mjeri ovisi o uvozu hrane bogate proteinima, poglavito soje (godišnje se uvozi 36 milijuna tona soje), a u bliskoj budućnosti cijene bi mogle znatno porasti, što bi dodatno zakompliciralo i ovako veliki problem.Svrha ovog izvješća je reforma prehrambenog i poljoprivrednog sustava u kojem će se naći mjesta za uzgoj biljaka bogatih proteinima (grah, grašak, slanutak, suncokret, soja, itd.), čime bi se smanjila ovisnost o uvozu istih te postigla određena sigurnost opskrbe.Kako bi se to ostvarilo, potrebno je provesti prilagodbu određenih instrumenata (korištenje plodoreda najmanje 3 godine, fleksibilnija vezana plaćanja itd.) unutar Zajedničke poljoprivredne politike (ZPP). Sve nadležne institucije moraju učiniti sve što je u njihovoj moći za provedbu ovog prijedloga jer on predstavlja jedan od glavnih europskih strateških planova u području poljoprivrede.Uzevši u obzir sve navedeno, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Inclusion of greenhouse gas emissions and removals from land use, land use change and forestry into the 2030 climate and energy framework (A8-0262/2017 - Norbert Lins) HR

Ovaj zakonodavni prijedlog dio je klimatskog paketa kojeg je predstavila Komisija 20. srpnja 2016. predlaže integriranje emisija stakleničkih plinova i učinaka proizašlih iz korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva (LULUCF) u okvire klime i energetike 2030. godine. Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) predstavljaju kategoriju unutar UNFCCC-ova obračunskog okvira za emisije stakleničkih plinova.Predložena uredba uspostavlja pravni okvir za emisije i uklanjanje stakleničkih plinova iz LULUCF sektora od 2021. nadalje.Prijedlog zahtijeva da svaka država članica osigura da se CO₂ nastao korištenjem zemljišta u potpunosti nadoknađuje ekvivalentnim uklanjanjem CO₂ iz atmosfere djelovanjem u istom sektoru. Ta se obveza naziva „pravilo o zaduženju”.U biti, ako država članica smanji svoje šume (deforestacija), ona mora nadoknaditi nastale emisije sadnjom nove šume (pošumljavanje) ili poboljšanjem održivog upravljanja njihovim postojećim šumama, poljoprivrednim površinama i travnjacima. Na taj način potiče se države članice da poduzmu radnje koje povećavaju apsorpciju CO₂ u poljoprivrednim tlima i šumama.Iako su države članice preuzele ovu obvezu u okviru Protokola iz Kyota do 2020. godine, prijedlog naglašava obvezu u pravu EU-a za razdoblje od 2021. do 2030.
2016/11/22
Binding annual greenhouse gas emission reductions to meet commitments under the Paris Agreement (A8-0208/2017 - Gerben-Jan Gerbrandy) HR

Dana 20. srpnja 2016. godine Komisija je usvojila paket mjera usmjerenih na ubrzavanje tranzicije Europe na ekonomiju s niskom razinom ugljika. Jedan od zakonodavnih prijedloga u ovom paketu je prijedlog uredbe o obvezujućem godišnjem smanjenju emisija stakleničkih plinova od strane država članica od 2021. do 2030. godine.Ovaj prijedlog je nastavak na Odluku o zajedničkom djelovanju (Odluka br. 406/2009 / EZ) kojom su uspostavljeni nacionalni ciljevi emisija za države članice u sektorima koji nisu obuhvaćeni sustavom trgovanja emisijama EU-a (ETS) između 2013. i 2020. godine. Njime se nadopunjuje prijedlog Komisije o reformi ETS-a, budući da postavlja obvezujuće ciljeve za smanjenje emisije stakleničkih plinova (GHG) za države članice od 2021. do 2030. godine za sektor prijevoza, zgrade, poljoprivredu i otpad (sektori koji nisu obuhvaćeni ETS-om).Osim utvrđivanja diferenciranih nacionalnih ciljeva smanjenja emisija za 2030. godine (koji uzimaju u obzir bruto domaći proizvod svake države članice radi odražavanja relativnog bogatstva), Komisija također predlaže niz fleksibilnosti pa će tako državama članicama, s obzirom na različitu razvijenost, biti dopuštena uporaba kapaciteta za provođenje klimatske politike s kojima već sada raspolažu.Zbog svih gore navedenih karakteristika, prijedlog smatram dobrom inicijativom te ga kao takvog i podržavam.
2016/11/22
Energy performance of buildings (A8-0314/2017 - Bendt Bendtsen) HR

Europska komisija predstavila je 30. studenog 2016. godine prijedlog za reviziju Direktive o energetskim svojstvima zgrada unutar šireg „Paketa za čistu energiju”, čiji cilj je pomoći Europskoj uniji pri postizanju klimatskih i energetskih ciljeva do 2030. godine. Prema podacima Komisije, zgrade su odgovorne za 40 % potrošnje energije i 36 % emisija CO2 na području Unije. Otprilike 75 % zgrada energetski je neučinkovito i, ovisno o državi članici, godišnje se obnavlja samo od 0,4 do 1,2 % ukupnog fonda zgrada.Poboljšanje energetske učinkovitosti zgrada omogućilo bi EU-u ekonomičan prijelaz do postizanja ukupnih ambicija energetske učinkovitosti, a ukoliko se ostvare predviđanja Komisije, emisije CO2 smanjile bi se za oko 5 %.Prema tome, svrha ovog prijedloga je ubrzati troškovno učinkovito obnavljanje postojećih zgrada i obnavljanje postojećih, što je ujedno i poslovna prilika za građevinski sektor u Europi. Također, osim djelovanja na europskoj razini, potrebno je naglasiti kako su nacionalne dugoročne strategije obnove zgrada, koje čine dio nacionalnih klimatskih i energetskih planova Uredbe o upravljanju, ključni element u osiguranju potrebnih obnova fonda zgrada.Osim što se njime djeluje u smjeru zaštite okoliša, cilj ovog prijedloga je i rješavanje energetskog siromaštva u EU-u, zbog čega ga smatram pozitivnim doprinosom europskom zakonodavstvu te ga i podržavam.
2016/11/22
Implementation of the 7th Environment Action Programme (A8-0059/2018 - Daciana Octavia Sârbu) HR

Sedmim programom djelovanja za okoliš pružaju se strateške smjernice za Europsku uniju i za države članice u pogledu dugoročne zaštite okoliša. Programom su postavljeni i brojni ciljevi koje su se EU i zemlje članice obvezale ispuniti do 2020. godine. Ostvarivanje ovih ciljeva prema trenutnim pokazateljima teško će biti ostvareno.Najveće probleme predstavljaju neodrživo iskorištavanje zemljišta, ribarenje, smanjenje bioraznolikosti, kvaliteta zraka i gospodarenje otpadom. Nastavkom loše provedbe Sedmog programa moglo bi doći do znatne degradacije okoliša, što predstavlja izravnu prijetnju građanima Unije.U svrhu približavanju ciljeva postavljenih Sedmim programom djelovanja za okoliš, članovi odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane (ENVI) izdali su određene smjernice za države članice i Europsku uniju. Smjernice se najviše odnosa na: popunjavanje rupa u znanju, usklađivanje politika i povećanje financijskih sredstava potrebnih za provedbu Sedmog programa djelovanja za okoliš.U svrhu očuvanja okoliša i poboljšanja kvalitete života građana Europske unije, izuzetno je bitno podržati provođenja smjernica i ciljeva određenih Sedmim programom djelovanja za okoliš, što sam svojim glasom i učinio.
2016/11/22
Implementation of the Development Cooperation Instrument, the Humanitarian Aid Instrument and the European Development Fund (A8-0118/2018 - Enrique Guerrero Salom) HR

Bez obzira na razvoj društva u cjelini, i dalje se mogu pronaći područja koja su u razvojnom zaostatku, stoga su i dalje prisutni sukobi, masovne migracije, siromaštvo i nepravda, a problem koji prijeti cijelom svijetu su klimatske promjene, uvelike uzrokovane čovjekovim djelovanjem.Kao način borbe protiv navedenih problema primjenjuju se brojni instrumenti za vanjsko financiranje, među kojima su i instrument za razvojnu suradnju (DCI, Development Cooperation Instrument), instrument za humanitarnu pomoć (HAI, Humanitarian Aid Instrument) i Europski fond za razvoj (EDF, European Development Fund).Svrha ovog izvješća je predložiti poboljšanje funkcioniranja navedenih instrumenata, tj. povećanje njihove fleksibilnosti i proračuna, kako bi se Europska unija mogla na pravi način suočiti sa izazovima, kako unutar Unije, tako i izvan nje.Podržavam prijedloge dane u ovom izvješću jer smatram da imaju za cilj omogućavanje ravnomjernog razvoja, smanjenje siromaštva te, u konačnici, uspostavljanje mira na globalnoj razini.
2016/11/22
Enhancing developing countries' debt sustainability (A8-0129/2018 - Charles Goerens) HR

Bitan cilj ovog izvješća je Europskoj uniji staviti na raspolaganje nekoliko temeljnih pravila na osnovi kojih bi se mogla spriječiti daljnja zloupotreba, ako se već ne može riješiti problem prekomjernog zaduživanja u zemljama u razvoju.Istaknuti čimbenik je Europska unija koja svojim vanjskim djelovanjem nastoji promaknuti demokraciju, zajamčiti poštovanje međunarodnih ljudskih prava, ostvariti pristup uravnoteženog partnerstva te iskorijeniti siromaštvo.Potreba za odvraćanjem dodjele zajmova koji ne utječu pozitivno na razvoj, jamstvo da se parlamenti država koje se zadužuju u potpunosti uključe u odluke zajmova, poticanje onih vrsta ulaganja koja neće predstavljati teret za buduće generacije, postizanje dogovora o pristanku u slučaju insolventnosti država i davanje prednosti pravu na razvoj stanovnika zemalja u razvoju pred povratom duga, ključne su preporuke ovog izvješća.Izvješćem se naglašava da su odgovorni i predvidivi krediti ključan način osiguranja dostojanstvene budućnosti za zemlje u razvoju, te da je održivi dug preduvjet postizanja dugoročnih ciljeva napretka.S obzirom da se slažem sa stajalištima navedenim u izvješću, isto sam i podržao.
2016/11/22
Strengthening economic, social and territorial cohesion in the EU (A8-0138/2018 - Marc Joulaud) HR

Povezanost europskih zemalja na društvenoj, ekonomskoj i teritorijalnoj razini predstavlja okosnicu europskog napretka. Međutim, globalizacija i migracije ne utječu povoljno na sve europske regije, stoga su i dalje prisutne velike razlike među državama članicama, ali i unutar njih. Zbog toga se veliku pozornost pridaje kohezijskoj politici i njenom provođenju, a svake 3 godine Europska komisija dostavlja izvješće o napretku postignutom u provođenju iste.Svrha ovog izvješća je predložiti konkretne prijedloge za unaprjeđenje, u ovom slučaju pojednostavljenje, kohezijske politike na temelju prijašnjih izvješća kako bi se kohezijska politika mogla provoditi nesmetano u svim europskim regijama, odnosno kako bi se riješio problem zaostalosti pojedinih europskih regija, te kako bi došlo do novih zapošljavanja, razvoja inovativnosti te prelaska na kružno gospodarstvo.Podržavam prijedloge dane u ovom izvješću jer bi se kvalitetnim provođenjem tih prijedloga ostvario veći i obuhvatniji napredak svih država članica Unije.
2016/11/22
EU-Comoros fisheries partnership agreement: denunciation (A8-0058/2018 - João Ferreira) HR

Sporazum, koji je stupio na snagu 6.ožujka 2008, razmatra se u ovom izvješću te obuhvaća ukupni financijski doprinos za Uniju Komorâ, kojoj pripadaju najmanje razvijene zemlje.Jedan od ciljeva Sporazuma između EU-a i Komorâ jest osigurati da mjere za očuvanje i gospodarenje ribljim zalihama budu učinkovite. Sudjelovanje Komorâ u aktivnostima koje krše Uredbu o nezakonitom ribolovu dovelo je do toga da su Komisija i Vijeće predložili otkazivanje tog Sporazuma.
2016/11/22
Europass: framework for skills and qualifications (A8-0244/2017 - Thomas Mann, Svetoslav Hristov Malinov) HR

Unatoč nekim prijedlozima za pretvaranje Europassa u posve novi instrument, činjenica je da takvo rješenje ne bi bilo adekvatno. Nasuprot tome, bolja opcija je povezivanje Europassa s raznim drugim portalima koji pružaju potrebne usluge.Njegova svrha jest poboljšanje razumijevanja učenja stečenog ne samo u formalnom okruženju nego i u praktičnim iskustvom. Novim zajedničkim okvirom usluge Europassa prilagođavaju se potrebama korisnika i pružatelja usluga u svim pogledima.Poštivanje raznolikosti, pojednostavljenje i učinkovitost, temeljni su ciljevi.
2016/11/22
Creative Europe Programme (2014 to 2020) (A8-0369/2017 - Silvia Costa) HR

Na mladima je naša budućnost, stoga trebamo aktivno sudjelovati u napretku programa Kreativna Europa.Naime, ovaj program okuplja brojne mlade talente već dugi niz godina te svojim radom promiče europsku kulturu i klasičnu glazbu. Promicanjem europske kulture upoznajemo naše građane, ali i druge nacije s našim vrijednostima, što je ključno u ovim trenucima suočavanja Europske unije s brojnim problemima.Nažalost, program Kreativna Europa nailazi na nekoliko teškoća koje narušavaju kvalitetu rada orkestra mladih EU-a te je potrebno uvesti neke preinake. Dakle, treba težiti biranju talentirane omladine u svim državama članicama, omogučujući im potrebnu financijsku pomoć i adekvatno mentorstvo. Zatim, važan je faktor i samo promoviranje programa, kako bi svi mladi dobili podjednaku mogućnost sudjelovanja u ovom hvalevrijednom projektu te kako bi njihovi rezultati bili što vidljiviji široj publici.
2016/11/22
Common Consolidated Corporate Tax Base (A8-0051/2018 - Alain Lamassoure) HR

Pod utjecajem globalizacije, mobilnosti i digitalizacije, promijenila se ekonomska okolina te je preraspodjela dobiti sve jednostavnija. Prijedlog o Zajedničkoj konsolidiranoj osnovici poreza na dobit (CCCTB) može funkcionirati jedino ako se promatra zajedno s prijedlogom o Zajedničkoj osnovici poreza na dobit (CCTB). Drugim riječima, ovim aktima uskladila bi se porezna osnovica poduzeća u državama članicama, smanjila bi se razina birokracije te bi nestali rizici povezani s transakcijama unutar grupe.Nadalje, ključno je istovremeno stupanje na snagu oba izvješća te omogućavanje kompenzacijskog fonda državama članicama kako bi se nadomjestili iznenadni gubici u poreznim prihodima. Cilj akata je osigurati veću pravednost na unutarnjem tržištu koje bi trebalo postati otpornije na mehanizme izbjegavanja poreza.
2016/11/22
Common Corporate Tax Base (A8-0050/2018 - Paul Tang) HR

Globalizacija i digitalizacija izmijenile su ekonomsku okolinu te su olakšale agresivna porezna planiranja i preraspodjelu dobiti unutar poduzeća. Nakon globalne financijske krize i nekoliko otkrivenih slučajeva s poreznim prijevarama, pošteno porezno oporezivanje postalo je jedno od bitnih međunarodnih pitanja. Članice EU-a nalaze se pred problemom osiguranja da se prihod poduzeća oporezuje upravo ondje gdje je i nastao, dok velika poduzeća vrlo lako mogu premjestiti dobit u državu s niskom stopom poreza na dobit.Projektom zajedničke osnovice poreza na dobit želi se ojačati unutarnje tržište EU-a. Tvrtkama s prekograničnim poslovanjem, koje su do sad morale biti u skladu s više poreznih sustava, pojednostavilo bi se i pojeftinilo djelovanje. S druge strane također bi se ojačala i pojednostavila borba protiv poreznih prijevara, ali i povećala transparentnost oporezivanja dobiti poduzeća unutar EU-a. Čvrstim regulativama protiv izbjegavanja plaćanja poreza, plaćanjem poreza ondje gdje je dobit nastala itd., uvela bi se velika porezna sigurnost.U kontekstu navedene izgradnje unutarnjeg tržišta EU-a i borbe protiv izbjegavanja plaćanja poreza, zajednička osnovica poreza na dobit bila bi značajan, ukoliko ne i najveći korak.Iz navedenih razloga, podržavam ideju zajedničke osnovice poreza na dobit.
2016/11/22
Guidelines for the 2019 budget - Section III (A8-0062/2018 - Daniele Viotti) HR

Financijska i gospodarska kriza uvelike utječu na svakodnevicu naših građana koji se susreću s brojnim izazovima poput negativnih utjecaja digitalizacije, nezaposlenosti, neuklapanja migranata u društvo itd. Europska unija bi trebala Proračunom za 2019. godinu osigurati odgovarajuća financijska sredstva za sve države članice, s naglaskom na prvotno zbrinjavanje mladih. Dakle, povećanjem sredstava Inicijative za zapošljavanje mladih povećala bi se mobilnost mladih putem programa Erasmus+, mogućnost zapošljavanja te ostvarivanja prakse i istraživačkog rada u poduzećima. Zatim, potrebno je migrante asimilirati u društvo, smanjiti društvene nejednakosti, poduzeti mjere protiv terorizma i kriminala te pomoći siromašnima. Međutim, kako bismo prevladali izazove socijalne krize ključna je teritorijalna solidarnosti Europske unije.
2016/11/22
US attack on EU farm support under the CAP (in the context of Spanish olives) (B8-0137/2018, B8-0137/2018, B8-0138/2018, B8-0145/2018, B8-0147/2018, B8-0148/2018, B8-0149/2018, B8-0151/2018) HR

Među sličnim trgovinskim postupcima koje je SAD otvorio protiv uvoznih proizvoda, za EU ovaj je posebno problematičan jer SAD propituje zakonodavstvo o Zajedničkoj poljoprivrednoj politici (ZPP), unatoč tome što je u skladu s WTO-om. Postoji snažan strah da bi nakon španjolskih maslina sljedeća meta visokih pristojbi mogao biti bilo koji europski sektor: francuski sirevi, talijanska vina ili njemačke kobasice, itd.Dakle, potrebno je uspostaviti konstruktivni pristup koji bi donio koristi proizvođačima i potrošačima na oba kontinenta kako bi se izbjegle potencijalne negativne posljedice koje bi zahvatile cijeli europski poljoprivredni model. Uz to, Komisija bi trebala poduzeti potrebne diplomatske mjere kako bi se zaštitio naš sustav potpora u okviru ZPP-a, za koji WTO smatra da ne narušava tržišno natjecanje i koji je WTO odobrio u sklopu postupka „zelene kutije”. Također, nužno je nastaviti razmjenjivati informacije s vlastima SAD-a kako se ne bi nametnule bilo kakve neopravdane mjere.
2016/11/22
Guidelines on the framework of future EU-UK relations (B8-0134/2018, B8-0135/2018) HR

Iza nas je više od 40 godina zajedničkog rada s Ujedinjenim Kraljevstvom (u nastavku: UK) te okvir budućih odnosa s Europskom unijom treba biti detaljan i dobro razrađen. Naime, budući odnos se treba temeljiti na četiri stupa (trgovinskim i gospodarskim odnosima, vanjskoj politici, sigurnosnoj i razvojnoj suradnji, unutarnjoj sigurnosti i tematskoj suradnji) koji bi, između ostalog, podrazumijevali sljedeće: UK kao treća zemlja ne bi trebala imati podjednaka prava kao ostale države članice po pitanju trgovine i gospodarstva, očuvanje autonomije i pravnog poretka EU-a, poštovanje demokratskih načela i osnovnih ljudskih prava prihvaćenih međunarodnim aktima, poštovanje zakonodavstva i politika Unije itd.Cilj pregovora je da održimo Europu stabilnom te da ovaj proces kompromisno ispuni interese obiju strana na opće zadovoljstvo sviju. Jedino na tim načelima možemo ulagati u budućnost našeg odnosa te se pobrinuti za građane na koje izlazak UK-a iz Unije također bitno utječe.
2016/11/22
Rail transport statistics (A8-0038/2018 - Karima Delli) HR

Revizijom Uredbe (EC) br. 91/2003 Europskog parlamenta i Vijeća maknule bi se zastarjele ovlasti te se omogućilo transparentnije prikupljanje statističkih podataka o željezničkom prometu. Statistički podaci o prijevozu tereta i putnika te podaci o prekograničnim vezama i željezničkoj infrastrukturi važni su za stvaranje prave i koncizne slike o razvoju transeuropske prometne mreže (RTE-T). Međutim, od neizmjerne je važnosti kontrolirati podatke koje države članice prikupljaju i prilažu institucijama jer postoji mogućnost slanja nepotpunih ili netočnih podataka. Kakvoću statističkih podataka ocjenjivao bi Eurostat, no uz to Eurostat bi trebao olakšati i pristup podacima o duljini pruga opremljenih Europskim sustavom upravljanja željezničkim prometom (ERTMS) kako bi se europskim građanima i političarima dostavili relevantni podaci u području prijevoza.
2016/11/22
Measures for the control of Newcastle disease (A8-0026/2018 - Adina-Ioana Vălean) HR

Newcastleska bolest je vrlo važan gospodarski i društveni problem koji može proniknuti u velike gubitke u peradarskoj industriji, visoki mortalitet preradi i oboljenje stanovništva. Do navedenih posljedica svakako bi moglo doći, ako se Direktiva Vijeća 92/66/EEZ ne izmijeni kako bi bila usklađena s člankom 291. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) i s Uredbom (EU) 2017/625 o službenim kontrolama. Naime, Uredba (EU) 2017/625 nije u skladu s Prilogom V. Direktive Vijeća što je nužno kako bismo, s obzirom na izlazak Ujedinjene Kraljevne iz EU-a, referentni laboratorij EU-a za newcastletsku bolest premjestili u drugu državu članicu.Ovim prijedlogom naglašava se važnost revizije Direktive Vijeća radi osiguravanja pravne dosljednosti, stoga bi priloge V., VI. i VII. te Direktive trebalo izbrisati, a provedbene ovlasti dodijeliti Europskoj komisiji. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća, kako bi se jednostavno i transparentno provodili potrebni postupci.
2016/11/22
Further macro-financial assistance to Georgia (A8-0028/2018 - Hannu Takkula) HR

Iako je Gruzija već dva puta dobila makrofinancijsku pomoć od Europske unije, trebamo joj ponovo pomoći jer je kao članica Istočnog partnerstva EU-a do sada provela značajne mjere gospodarske politike dogovorene Memorandumom o razumijevanju. Naime, EU, kao njen glavni trgovinski partner, ima određenu odgovornost prema održavanju gospodarske ravnoteže u toj zemlji. Ukoliko se oglušimo na traženje pomoći, Gruzija bi se s trenutnim nestabilnim gospodarstvom našla u još goroj situaciji geopolitičke nestabilnosti i gospodarske ranjivosti. Međutim, ključno je da Europska komisija postavi transparentne uvjete i mehanizme praćenja njihovog ispunjavanja tijekom faze pružanja makrofinancijske pomoći Gruziji.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/008 DE/Goodyear (A8-0061/2018 - Ingeborg Gräßle) HR

Pod pritiskom globalizacije i strukturnih promjena u svjetskim trgovinskim odnosima, azijski proizvođači automobilskih guma postaju sve veća konkurencija europskim proizvođačima jer značajan broj guma proizvode u zemljama s niskim troškovima. Posljedično, to je dovelo do otpuštanja stotine radnika na europskom području. Naime, Goodyearov pogon u regiji Karlsruhe susreo se s navedenim problemima te je prisilno zatvoren zbog viška kapaciteta. Prije zatvaranja taj pogon je zapošljavao najveći broj radnika te je posjedovao najveći kapacitet za proizvodnju guma u B segmentu naspram ostalih Goodyearovih europskih pogona.Prijedlog odluke o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) će omogućiti ponovnu afirmaciju otpuštenih 646 radnika u radno društvo u sektorima sličnim onima u kojima su do sada radili. To je važno jer je otpuštanje zahvatilo pretežito radnike srednje i starije dobi te 300 nekvalificiranih radnika migrantskog podrijetla.
2016/11/22
The next MFF: Preparing the Parliament’s position on the MFF post-2020 (A8-0048/2018 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) HR

VFO za razdoblje nakon 2020. označava zaokret u kontekstu političkih prioriteta, koji bi trebali biti povezani sa novim financijskim sredstvima, ne na štetu trenutnih programa. Novi VFO donio bi povećanje sredstava za istraživanja, Erasmus+, Inicijativu za zapošljavanje mladih te potpore malom i srednjem poduzetništvu.Politički i proračunski prioriteti značajno bi se vidljivije trebali odražavati u strukturi VFO-a za razdoblje nakon 2020. U pogledu nepredvidljivih događaja, nove odredbe bi jamčile da neiskorišteni fondovi ostanu unutar proračuna. Također svi mehanizmi koji se nalaze izvan proračuna EU-a, bili bi integrirani unutar proračuna.Sljedeći višegodišnji financijski okvir bi trebao odražavati prioritete EU-a i zemalja članica u nadolazećem razdoblju te doprinijeti ulaganju u projekte, posebno naspram resursa koji su EU-u nužni kako bi ostvario prelazak na niskougljično, održivo gospodarstvo.Sektori koji iziskuju dugoročna ulaganja, održivi razvoj, borba protiv klimatskih promjena te ispunjavanje međunarodnih obaveza iz Pariškog sporazuma trebaju biti integrirani i ojačani u nadolazećoj politici EU-a.Zbog svega navedenog, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
Reform of the European Union’s system of own resources (A8-0041/2018 - Gérard Deprez, Janusz Lewandowski) HR

Reformom proračuna EU-a treba upravljati pomoću načela supsidijarnosti, solidarnosti i održivosti, a učinkoviti proračun temeljen na kombinaciji novih i postojećih vlastitih sredstava krajnji je cilj. Rješavanje nedostataka postojećeg sustava, pretežno temeljenog na doprinosima nacionalnih proračuna EU proračunu, pojačava pravednost između država članica. Također, potreba veće potrošnje EU-a u okviru VFO-a nakon 2020. godine, može se postići uvođenjem novih vlastitih sredstava. U novom sustavu bi se trebala održavati dva trenutna sustava vlastitih sredstava, tradicionalni vlastiti resursi (različite pristojbe i naknade) i doprinosi na temelju BDP-a (kao uravnotežavajući i preostali resurs za proračun EU-a).Mogućnosti i prijedlozi za nova vlastita sredstva dolaze iz revidiranog PDV-a, poreza na dobit (CCCTB), seigniorage-a (dobit od izdavanja valute odnosno razlika između vrijednosti novca te troškova proizvodnje i distribucije istoga), oporezivanja financijskih usluga (FTT), udjela oporezivanja tvrtki u digitalnom sektoru, udjela u skupu mogućih poreza i prireza za zaštitu okoliša, naknada za plastično itd.Načela, temeljena na sporazumu, na kojima se sustav vlastitih sredstava su poštovanje fiskalne suverenosti država članica i ne povećavanje ukupnog fiskalnog tereta za porezne obveznike EU-a.
2016/11/22
European Semester for economic policy coordination: Annual Growth Survey 2018 (A8-0047/2018 - Hugues Bayet) HR

Nakon gospodarske i monetarne krize koja je obilježila 2008. godinu, nazire se poboljšanje rezultata u gospodarstvu i oporavak rasta, no nejednakosti u i među državama članicama i siromaštvo usprkos rastu zaposlenja, još uvijek su prisutni. Europski semestar 2018. prilika je za provedbu nove gospodarske politike i za ostvarenje ciljeva koje si je postavila Europska unija u okviru stupa socijalnih prava.Nedostatak i nesigurnost ulaganja i zastarjela infrastruktura trenutna su ograničenja, a održivi rast može se očekivati uz promjenu smjera proračunske politike, politiku održivog razvoja koja za sobom nosi ekološku tranziciju koju EU mora provoditi, uspostavu proračunskog kapaciteta europodručja te javna ulaganja. Rast plaća i zaštita socijalnih sustava, usklađivanje europskih poreznih sustava i više financijskih sredstava za istraživanje i razvoj, također su zacrtani prioriteti.Zalaganje za prioritete poput rasta plaća, zaštite socijalnih prava, usklađivanja europskih poreznih sustava i borbe protiv izbjegavanja plaćanja poreza te veći broj financijskih sredstava namijenjenih za istraživanje i razvoj u smjeru povećanja produktivnosti, niti su okosnice zbog kojih podržavam ovaj akt.
2016/11/22
European Semester for economic policy coordination: employment and social aspects in the Annual Growth Survey 2018 (A8-0052/2018 - Krzysztof Hetman) HR

Jačanje održivog gospodarskog razvoja i socijalne usklađenosti unutar EU-a za narednu godinu osnovni je cilj Godišnjeg pregleda rasta. Pregled za 2018. pokazuje oporavak europskog gospodarstva uz gospodarski rast, pad stope nezaposlenosti i unaprjeđenje ulaganja.No, određeni problemi su i dalje prisutni, stoga je potrebno utvrditi prepreke ostvarivanju navedenih ciljeva. Potrebne su cjelovite strukturne reforme koje bi za rezultat istovremeno imale veću produktivnost i primjerenu socijalnu zaštitu.Stopa nezaposlenosti mladih i dalje se nalazi na izrazito visokoj razini, a Europska komisija predstavila je po tom pitanju Inicijativu za zapošljavanje mladih. Neusklađenost potražnje tržišta rada i vještina radne snage i dalje je aktualan problem, a kao rješenje navodi se prilagodba obrazovanja, razvoj digitalnih vještina te podupiranje mobilnosti radnika. Što se tiče problema demografskog kretanja stanovništva, bitni pomaci planiraju se u odgovarajućoj infrastrukturi, reformi mirovinskih sustava, politici aktivnog starenja.Godišnji pregled rasta potrebno je gledati kao pokazatelja za države članice EU-a, koji one trebaju uzeti u obzir pri izradi nacionalnih planova i reformi za navedene probleme.Zbog većih mogućnosti pristupa tržištu rada, dinamike samog tržišta s pravednijim uvjetima i socijalne zaštite podržao sam Godišnji pregled rasta za 2018.
2016/11/22
Implementation of the Protocol on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel (A8-0034/2018 - Jean Arthuis) HR

Ciljevi Istraživačkog fonda za ugljen i čelik, poput konkurentnosti u sektoru ugljena i čelika, očuvanja radnih mjesta (naročito u regijama koje zaostaju), doprinosa smanjenju emisija stakleničkih plinova koji nastaju iskorištavanjem ugljika i proizvodnjom čelika (navedeno bi se postiglo inovativnim proizvodnim postupcima, integracijom postupka, bioindustrijskim tehnikama, hvatanjem i skladištenjem CO2, prenamjenom resursa itd.), razlog su što sam podržao ovaj prijedlog.Dosadašnji rezultati, postignuti u projektima sufinanciranim iz Istraživačkog fonda, uvjerenje su i poticaj daljnjem pružanju potpore Istraživačkom fondu za ugljen i čelik. Europski parlament također je spreman sudjelovati u jamčenju nastavka djelovanja fonda, strateški i financijski, a preinaka Odluke iz 2003. omogućila bi da se Istraživački fond uskladi s Financijskom uredbom, ali i da se prikupe sredstva nužna za financiranje inovativnih projekata za već navedene ciljeve.Do sada su opozvana sredstva i povrati nepropisno isplaćenih iznosa bili vraćani u sredstva EZUČ-a, a nisu bili automatski dostupni u općem proračunu programa Istraživačkog fonda. Predložena Odluka ima za cilj omogućiti recikliranje neiskorištenih odobrenih sredstava stavljenih na raspolaganje istraživačkom programu Istraživačkog fonda koja su vraćena u imovinu EZUČ-a te tako dobiti potencijalna dodatna sredstva za istraživački program Istraživačkog fonda.
2016/11/22
EU-New Zealand agreement on cooperation and mutual administrative assistance in customs matters (A8-0029/2018 - Daniel Caspary) HR

Sporazum između Europske unije i Novog Zelanda o suradnji i uzajamnoj administrativnoj pomoći u carinskim pitanjima od velikog je značaja za stvaranje sigurnijeg carinskog okruženja, pogodnijeg za trgovinu.Želja za uzajamnom suradnjom, kojom se nastoji osigurati opskrbni lanac i olakšati zakonita trgovina, bit je navedenog Sporazuma. Kako bi se pravilno primjenjivalo carinsko zakonodavstvo i kako bi se spriječilo kršenje istog, potrebno je omogućiti razmjenu informacija i suradnju carinskih tijela, što ovaj Sporazum nalaže. Ovim se Sporazumom također nastoje promicati moderni i jednostavni postupci koji će uštedjeti vrijeme i novac pri prolasku robe kroz carinu, ali istovremeno i zaštititi potrošači od dopiranja štetnih i nezakonitih proizvoda na europsko tržište.EU je već sklopio slične sporazume o uzajamnoj administrativnoj pomoći u carinskim pitanjima s nekim zemljama, a smatram da bi takav sporazum sa partnerom poput Novog Zelanda uvelike pomogao u unapređenju i produbljenju odnosa s tom zemljom.Sukladno navedenome, podržao sam ovo izvješće.
2016/11/22
A European strategy on Cooperative Intelligent Transport Systems (A8-0036/2018 - István Ujhelyi) HR

Svijet prolazi kroz industrijsku i digitalnu revoluciju u kojoj će i Europska Unija sudjelovati, no europsko gospodarstvo i društvo nisu dovoljno pripremljeni za revoluciju.Budući da već postoje velike razlike u razini razvijenosti i spremnosti država članica, ne smijemo dopustiti da navedena revolucija poveća ovu neravnotežu. Moramo omogućiti našim građanima da imaju jednaku korist od industrijske revolucije i od beneficija koje dolaze s njom.Nove tehnologije, koje uključuju kooperativne inteligentne prometne sustave (C-ITS), predstavljaju veliki napredak i zalogaj za EU, ali i priliku da razvijemo i unaprijedimo sigurnost naših prometnih sustava. Od ključne je važnosti da se svi industrijski sektori udruže kako bi došli do pozitivnih rezultata.Sukladno navedenom, podržavam izvještaj Odbora za promet i turizam.
2016/11/22
Cross-border parcel delivery services (A8-0315/2017 - Lucy Anderson) HR

Inovativan i brzorastući sektor dostave paketa ima potencijal da bude još veći budući da se godišnje diljem Europske Unije dostavi preko četiri milijarde paketa.Opći cilj ovog akta jest smanjenje neopravdanih razlika u cijenama i naknadama za dostavu paketa, posebno u udaljenim područjima, te učinkovitiji regulatorni nadzor tržišta dostave paketa. E-potrošači dosta kupuju unutar svoje zemlje, no uzrok puno manjoj prekograničnoj kupnji putem interneta može biti to što često troškovi dostave nadmašuju cijenu artikla.Odredbama ovog akta potrebno je prepoznati stanje na tržištu, zbog čega je bitno dostaviti podatke o rascjepkanosti tržišta, praksama zapošljavanja te o radnicima u poštanskom sektoru koji nisu zaposleni na puno radno vrijeme.Kako bi se utvrdilo jesu li cijene prihvatljive pojedinačnim korisnicima i malim poduzećima te u kojoj mjeri troškovi dostave utječu na razvoj usluga prekogranične dostave paketa, potrebno je ocjenjivanje pristupačnosti provesti na cijelom tržištu.
2016/11/22
Initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles and driving licences (A8-0321/2017 - Peter Lundgren) HR

Izvorna Direktiva usvojena je s ciljem povećanja sigurnosti prometa na cestama i sigurnosti vozača, a dodatna svrha unaprjeđenje je profesije vozača kako bi se pobudio interes mladih za to zanimanje.Pitanje je koliko će predložena izmjena izvorne Direktive zaista dati rezultat, a koliko će biti dodatno i nepotrebno kompliciranje odnosno nepotreban administrativni, financijski i vremenski teret vozačima, djelujući pritom upravo negativno na ostvarenje dodatne svrhe.Dvojbena je potreba za obučavanjem vozača onome što oni rade svaki dan, stječući time stvarno praktično iskustvo i učeći na terenu u stvarnim životnim situacijama.Sigurnost prometa na cestama zasigurno bi se unaprijedila poboljšanjem uvjeta rada vozača, višom kvalitetom vozila te boljim provjerama njihove ispravnosti, o čemu već imamo propise.Težnja za promicanjem zanimanja, profesije kao dodatna svrha svakako je osnovana, no njezina uspješnost ovisi više o uvjetima rada, radnom vremenu, plaćama, mobilnosti te se prije može ostvariti kroz te vidove regulacije nego kroz dodatne treninge koji dodatno opterećuju vozače i potencijalno odvraćaju mlade od ulaska u profesiju.Stoga, smatram da je zaista nužno još jednom razmotriti je li ova regulativa uopće potrebna odnosno ostvaruje li ona svoju svrhu ili pak njezini nedostaci u vidu dodatnih tereta za vozače nadilaze njene potencijalne prednosti.
2016/11/22
Establishing the European Defence Industrial Development Programme aiming at supporting the competitiveness and innovative capacity of the EU defence industry (A8-0037/2018 - Françoise Grossetête) HR

Europski fond za obranu obuhvaća dva dijela koji pokrivaju proces industrijskog razvoja u području obrane u potpunosti. Prvi je dio usmjeren na financiranje zajedničkih inovativnih obrambenih tehnologija, dok je drugi namijenjen zajedničkom prikupljanju obrambenih kapaciteta i resursa.U usporedbi s ostatkom svijeta, konkretno, vodećim svjetskim silama kojima je budžet za financiranje obrane znatno viši, budžet zemalja članica EU-a za financiranje obrane u stalnom je opadanju. Uz navedeno, Europa mora doći do pouzdanije i jeftinije tehnologije jer se postojeća europska obrambena industrija nije spremna natjecati s industrijama trenutno vodećih svjetskih sila.Program industrijskog razvoja u području obrane, temeljen na prijedlogu Komisije, trebao bi znatno ojačati neovisnost EU-a u području obrane te se isti treba podržati.S obzirom da se postavlja pitanje o financiranju istog, Komisija je naglasila da bi se iz navedenog Programa financirale samo mjere koje su efektivno kontrolirane od strane EU-a. Neke od inicijalnih smjernica kojima bi se došlo do konačnih željenih rezultata prvenstveno bi bile potreba da se identificiraju tehnologije i proizvodi iz trećih zemalja, kako bi EU smanjila svoju ovisnost o njima.
2016/11/22
Lagging regions in the EU (A8-0046/2018 - Michela Giuffrida) HR

Prema Izvješću o regijama koje zaostaju u razvoju, 47 regija u 8 država članica susreće se s nižim stopama produktivnosti, školovanja i zaposlenosti, što negativno djeluje na gospodarstvo i cjelokupno društvo.Glavni problem jest definicija odnosa između kohezijske politike i europske ekonomske politike odnosno kohezijska politika izravno je povezana s javnim dugom, makroekonomskom uvjetovanošću i europskim semestrom.Dakle, potrebno je provesti odgovarajuće reforme, posebice u poljoprivrednom i ruralnom sektoru te pomorskom gospodarstvu, kako bi se poticao rast, kvaliteta života i smanjenje demografskog pada u regijama koje zaostaju. Uz to, Komisija se treba pobrinuti da sufinanciranje iz europskih strukturnih i investicijskih fondova ostane izvan ograničenja Pakta o stabilnosti i rastu.
2016/11/22
The role of EU regions and cities in implementing the COP 21 Paris Agreement on climate change (A8-0045/2018 - Ángela Vallina) HR

Razvojem industrijalizacije i urbanizacijom gradova u posljednjih 10 godina Europska unija se susreće s većim porastom temperature nego ostatak svijeta. Zbog klimatskih promjena dolazi do negativnih posljedica koje pogađaju mnoge sektore, poput primarnog sektora, sektora turizma te javnih usluga zdravstva, opskrbe vodom i energijom.Vlade i lokalna tijela država članica trebaju težiti ispunjavanju uvjeta iz Pariškog sporazuma odnosno donijeti plan prilagodbe kojim će se pratiti djelovanje nadležnih institucija u području klimatskih promjena te povećati ulaganja u zelenu infrastrukturu.Međutim, energetsko siromaštvo će i dalje predstavljati veliki problem ako lideri zemalja ne osvijeste ugroženo stanje u kojem se nalazimo, stoga je ključna i promjena mentaliteta kako donositelja odluka tako i samih građana. Uz to, Unija mora preuzeti glavnu ulogu u ispunjavanju obaveza iz Pariškog sporazuma, pogotovo sada kad SAD i drugi bitni akteri ne obnašaju svoje dužnosti.
2016/11/22
Insurance distribution: date of application of Member States' transposition measures (A8-0024/2018 - Werner Langen) HR

Svrha prijedloga je odgoditi datum primjene do 1. listopada 2018. umjesto do 23. veljače 2018., gdje će države članice morati primjenjivati transpozicijske mjere Direktive (EU) 2016/97 o distribuciji osiguranja (IDD). Direktiva (EU) 2016/97 Europskog parlamenta i Vijeća usklađuje nacionalne odredbe koje se odnose na distribuciju proizvoda osiguranja i reosiguranja investicijskih proizvoda koji se temelje na osiguranju od strane posrednika u osiguranju, osiguravajućih društava, njihovih zaposlenika i pomoćnih posrednika u Uniji. Komisija je prihvatila zahtjev za odgodom početka primjene te dopustila da države članice do 1. listopada 2018. godine pripreme zakone, propise i administrativne odredbe potrebne za usklađivanje s IDD-om.Zaključno, ovim aktom se ne mijenja sadržaj Direktive niti se uvode nove obveze nego se samo mijenja datum primjene odredbi. Smatram da će sektor osiguranja na taj način imati više vremena za bolju primjenu te odredbe.
2016/11/22
Definition, presentation and labelling of spirit drinks and protection of geographical indications thereof (A8-0021/2018 - Pilar Ayuso) HR

Postupak za zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla mijenja se ovim aktom uzimajući u obzir ažurirane postupke za sheme kvalitete koje se primjenjuju na poljoprivredne proizvode. Svrha i opseg postojeće regulative će ostati nepromijenjeni, samo se neke tehničke prilagodbe uvedene u tekst nastoje pojednostaviti i razjasniti.Smatram da bi se novim regulatornim okvirom naglasila povezanost s poljoprivrednim sektorom jer bi pravljeni proizvodi bili ograničeni na područje obuhvaćeno zemljopisnom oznakom. Mjere koje bi se primjenjivale na sektor jakih alkoholnih pića bi trebale pridonijeti visokoj razini zaštite potrošača, ostvariti transparentnost tržišta i pošteno tržišno natjecanje.
2016/11/22
Mandatory automatic exchange of information in the field of taxation (A8-0016/2018 - Emmanuel Maurel) HR

Curenjem povjerljivih informacija u „dokumentima iz Paname“ očito je da su pojedini financijski posrednici pomogli svojim klijentima da smanje porezno opterećenje i sakriju novac koristeći off-shore instrumente. Danas je sve teže državama članicama zaštiti svoje nacionalne porezne osnovice od smanjenja jer strukture poreznog planiranja postaju sve sofisticiranije te se njima iskorištava slobodno kretanje kapitala i ljudi unutar jedinstvenog tržišta. Sve to negativno utječe na porezne prihode države, te onemogućuje iste da provode porezne politike koje pogoduju rastu. Cilj ovog akta jest nadopuniti već postojeće zakonodavstvo i na taj način povećati transparentnost i pravovremeni pristup informacijama kako bi se nadležnim tijelima pomoglo da pravovremeno djeluju u slučaju otkrivanja sumnjivih poreznih aktivnosti.Podržavam ovaj akt jer doprinosi većoj transparentnosti na način da se prekogranično dijele informacije o agresivnim aranžmanima poreznog planiranja. Na ovaj način utjecat će se na poboljšanje funkcioniranja cijelog tržišta, kao i na zaštitu tržišnog natjecanja.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/006 ES/Galicia apparel (A8-0033/2018 - Esteban González Pons) HR

Španjolska je podnijela zahtjev EGF/2017/006 ES/Galicia kojem je svrha pružati potporu radnicima koji su proglašeni viškom i samozaposlenim osobama koje su prestale sa svojom djelatnošću zbog velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine uzrokovanih globalizacijom. Osim toga, cilj dodjele sredstava iz Fonda za prilagodbu globalizaciji je i pomaganje tim radnicima da se ponovno uključe na tržište rada.Ovaj konkretni zahtjev odnosi se na 303 radnika koja su otpuštena u gospodarskom sektoru razvrstanom u odjeljak proizvodnje odjeće u regiji Galiciji. Španjolska tvrdi da je veza između otpuštanja i velikih radikalnih promjena u tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije uzrok liberalizacije trgovine tekstilom i odjećom koja je dovela do radikalnih promjena u strukturi svjetske trgovine. Uvoz odjeće povećao se gledajući prethodne godine te je to izvršilo pritisak na smanjenje cijena što je negativno utjecalo na financijski položaj poduzeća u tekstilnom sektoru u EU-u. U Galiciji je to dovelo do stalnog pada broja tekstilnih poduzeća, a time i do otpuštanja.Podržavam ovo Izvješće jer smatram da će učinak otpuštanja stvoriti golem pritisak na područje Galicije zbog toga što je veliki broj osoba koji traže posao, a radnih mjesta nedostaje jer se područje nalazi daleko od velikih industrijskih centara.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/007 SE/Ericsson (A8-0032/2018 - Urmas Paet) HR

Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF) pruža potporu radnicima koji su uslijed velikih globalizacijskih promjena proglašeni viškom. Švedska je 9. kolovoza 2017. predala zahtjev za financijski doprinos EGF-a nakon otpuštanja 2 388 radnika u poduzeću Ericsson (Telefonaktiebolaget LM Ericsson) u Švedskoj. Najveći je problem veliki broj starijih otpuštenih radnika sa specijaliziranim vještinama u grani industrije koja više ne postoji.Globalna konkurencija bila je uzrok negativnog rasta u telekomunikacijskom sektoru usmjerenom na strojnu opremu za poduzeće u Švedskoj, što je posljedično dovelo do otpuštanja u poslovnoj liniji navedenog sektora. Budućnost za Ericsson iznimno je nesigurna zbog strukturnih promjena kojima je industrija podvrgnuta, a kojima je uzrok upravo globalizacija i s njom povezana povećana konkurencija, posebno u Aziji gdje su cijene niže od europskih. Kako bi se prilagodili globalnim trendovima, tvrtka Ericsson planira se proširiti na područje tehnologije u oblaku.Podržavam ovo izvješće zbog negativnih posljedica koje velika otpuštanja imaju na lokalno i regionalno gospodarstvo.
2016/11/22
Situation of fundamental rights in the EU in 2016 (A8-0025/2018 - Frank Engel) HR

Europa je kontinent s tradicijom zaštite temeljnih prava, koja je predviđena i primarnim pravom Europske unije. Jaki pravni i pravosudni zaštitni mehanizmi tu su da bi jamčili temeljna prava i zaštitu temeljnih načela pravne države. Iako uvijek ima mjesta za napredak i na tim područjima, trenutno najvažnija pitanja u pogledu temeljnih prava proizlaze iz migracijskih kretanja prema EU-u.EU je danas jedno od, ako ne i najbogatije i najrazvijenije područje na svijetu, te je postala privlačno odredište stanovništvu iz manje razvijenih dijelova svijeta. 2015. godine Unija se susrela s velikim priljevom migranata, koji su većinom dolazili ilegalnim putevima u Europu. Na tom nesigurnom putu prema Europi mnogi su izgubili živote.Svjedoci smo trenda negativnih stavova prema migrantskom stanovništvu, što svakako nije dopustivo. Međutim, iako je borba protiv govora mržnje i nasilja važna, isto je tako važno osigurati djelotvornost i uspješno provođenje zakonodavstva kojim se regulira prelazak granice i useljavanje. Nadalje, posebni naglasak na zaštitu prava stavlja se na najugroženije skupine, odnosno žene i djecu, bez obzira jesu migranti ili ne.Podržavam usvajanje ovoga Izvješća jer se Europa temelji na zaštiti prava svakog čovjeka i smatram da će se na ovaj način staviti još veći naglasak na zaštitu temeljnih ljudskih prava.
2016/11/22
Prospects and challenges for the EU apiculture sector (A8-0014/2018 - Norbert Erdős) HR

Smatram da je važnost pčelarskog sektora u EU-u puno veća od statističkih pokazatelja ako dovoljno poznajemo značenje meda kao hrane i zdravstvene vrijednosti pčelinjih proizvoda. Pčelarstvo zaista mora biti u središtu europske poljoprivredne politike, stoga je važno povećati financiranje pčelarstva koje trenutno nije na razini značenja istoga za kvalitetu života građana EU-a. Podržavam povećanje proračuna za godišnje programe sa sadašnjih 36 na 47 milijuna eura, kako se predlaže u izvješću. Svakako treba pojačati promotivne aktivnosti zdrave prehrane i zdravstvene vrijednosti pčelinjih proizvoda, meda, propolisa.Hrvatska uz Bugarsku, Rumunjsku, Portugal, Španjolsku, Francusku i Mađarsku spada u one zemlje Europske unije koje zbog svoje bio raznolikosti i tradicije pčelarstva mogu ponuditi najkvalitetniji med te se iz tog razloga na razini Europske unije moramo uspješno suprotstaviti uvozu patvorenog meda iz Kine, radi zaštite potrošača i naših pčelara te općenito zdravlja ljudi. Nedopustivo je da EU uvozi 25% meda upitne kakvoće, a istovremeno su naši pčelari u teškoj situaciji, a potrošači izloženi patvorenim smjesama. Moramo se vrlo snažno založiti za europski pčelarski sektor, kvalitetan med za naše potrošače i bolje uvjete za naše pčelare, a protiv uvoza patvorenog meda, krivotvorenja skrivenog iza neodređenih etiketa bez potrebitih podataka o zemlji podrijetla i vrsti meda.
2016/11/22
Banking Union - Annual Report 2017 (A8-0019/2018 - Sander Loones) HR

Bankovna unija još uvijek nije dovršena, no postoje pozitivni pomaci prema rješavanju tog izazova. Bankovni slučajevi u 2017. pokazali su da prijelaz sa saniranja javnim sredstvima na unutarnje saniranje tek treba biti dovršen. Postoji zabrinutost zbog visoke razine loših kredita u nekim juridiskcijama, no potiče se države članice i banke da same rješavaju problem loših kredita. Također, dobar posao su odradila i različita tijela EU-a u pogledu rješavanja problema loših kredita u Europi. EBA i ESMA također su obavile dobar posao promicanjem konvergencije nadzora u kontekstu istupanja Ujedinjene Kraljevine iz EU-a, s ciljem ograničenja rizika regulatorne i nadzorne arbitraže.Podržavam ovo izvješće jer svaki dodatni vid nadzora i analize rada i funkcioniranja može doprinijeti većoj stabilnosti financijskog sektora u Europi, što onda pozitivno utječe na financijsku stabilnost cijelog EU-a, što je zajednički interes svih građana EU-a.
2016/11/22
Cutting the sources of income for Jihadists - targeting the financing of terrorism (A8-0035/2018 - Javier Nart) HR

Zbog činjenice da je terorizam globalan fenomen i odgovor na njega mora biti globalan, pri čemu je od temeljne važnosti razmjena osnovnih informacija o fizičkim i pravnim osobama te sumnjivim aktivnostima među obavještajnim i sigurnosnim službama. Teško da bi terorizam opstao u ovolikoj mjeri da nema izdašnu financijsku i logističku potporu. Stoga, ukidanje izvora financiranja predstavlja jedan od ključnih elemenata borbe protiv ovog široko rasprostranjenog fenomena.Institucionaliziranom europskom platformom prikupljanje informacija među državama članicama bilo bi centralizirano, a ne raspršeno, što bi bio izniman doprinos borbi protiv financijske potpore džihadistima. Također, bitno je nadzirati široko rasprostranjene mreže međunarodnih neprofitnih organizacija, dobrotvornih organizacija i drugih zaklada, a koje služe kao pokriće raznim malverzacijama.
2016/11/22
Guarantee Fund for external actions (A8-0132/2017 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Jamstveni fond za vanjska djelovanja štiti proračun Europske unije od šokova do kojih bi moglo doći zbog nepodmirenih obveza koje odobri Europska unija. Ovaj proračun namijenjen je za financiranje aktivacije općih proračunskih jamstava za treće zemlje, kako bi se izbjegli poremećaji izvršenja proračuna u slučaju neispunjenja obveza.Upravljanje Jamstvenim fondom prelazi iz nadležnosti EIB-a u nadležnost Komisije. Također, prihodi od premija za rizik dodaju se kao novi izvor prihoda za fond, iznos viška u Jamstvenom fondu koji premašuje 10 % (s dosadašnjih 9 %) ukupnih nepodmirenih zajmova bit će uplaćen natrag u proračun. Komisija će također, podnositi iscrpna izvješća o stanju Jamstvenog fonda Parlamentu, Vijeću i Revizorskom sudu.Podržavam ovaj akt jer će doprinijeti efikasnijem upravljanju Jamstvenim fondom, a sve to u cilju daljnje konsolidacije Europskog migracijskog programa. Također, usvajanjem ovoga proračuna povećava se financijska stabilnost proračuna Europske unije.
2016/11/22
EU guarantee to the European Investment Bank against losses under financing operations supporting investment projects outside the Union (A8-0135/2017 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Europska investicijska banka (EIB) je najveći zajmodavac na svijetu i sve aktivniji izvan EU-a te se zbog toga izmjenjuje i dopunjuje odluka br. 466/2014/EU kojom se EIB-u daje jamstvo protiv gubitaka u okviru financijskih operacija podupirući investicijske projekte izvan EU-a.EIB svoje napore ulaže u projekte kojima promiču održivi razvoj i gospodarski rast. Vođen je ciljevima vanjske politike EU-a te postaju sastavni dio Plana vanjskog ulaganja (EIP). Iznosi operacija EIB-a su povećani te se od njih očekuje da podupru dugoročnu ekonomsku otpornost izbjeglica, migranata, domaćina i tranzitnih zajednica kao strateški odgovor na rješavanje korijenskih uzroka migracija ne ograničavajući se na siromaštvo, nejednakost, demografski rast, nedostatak zaposlenja, ekonomske prilike i klimatske promjene.Operacije financiranja EIB-a će nastojati podržati male investicijske projekte kojima upravljaju mikro, mala i srednja poduzeća, nastojat će održati visoku razinu relevantnih klimatskih operacija te će povećati napore za potporu obnovljivim izvorima energije i energetske učinkovitosti.Zaključno, smatram da je od vitalnog značenja podrška malim i srednjim poduzećima za prijelaz u formalni sektor i bolji pristup kreditima jer će se na taj način omogućiti rast sektora i otvorit će se nova radna mjesta.
2016/11/22
Annual report on the financial activities of the European Investment Bank (A8-0013/2018 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Europska investicijska banka (EIB) se smatra „financijskim ogrankom EU-a” i ključnom institucijom za održavanje javnih i privatnih ulaganja u EU-u, a važnu ulogu ima i u provedbi kohezijske politike. Gospodarska kriza je znatno usporila gospodarski rast EU-a te je to jedna od glavnih posljedica smanjenja ulaganja u EU zbog čega EIB mora nastaviti raditi s Komisijom i državama članicama kako bi se riješio sistemski nedostatak.Ipak, unatoč pozitivnim učincima i važnosti djelovanja EIB-a, bitno je uočiti kako postoji još prostora za napredak, posebice u području suradnje i investicija s manjim i manje razvijenim državama članicama, kao što je i Hrvatska. Naime, prilikom pripreme mišljenja u ime REGI odbora, uočeno je kako je prema zemljopisnoj raspodjeli kreditiranja po državama u kojima se projekti provode 54,11 % svih zajmova odobrenih u 2016. dobilo pet država članica – Španjolska, Italija, Francuska, Njemačka i Velika Britanija, što svakako ne služi postizanju ciljeva kohezijske politike.Osim toga, procjena učinkovitosti aktivnosti EIB-a je otežana s obzirom da ne postoji dovoljno podataka o tome. U tom smislu, potrebno je da EIB intenzivira svoj rad na poboljšanju praćenja, izvještavanja i vidljivosti svojih aktivnosti.
2016/11/22
Summer-time arrangements (B8-0070/2018, B8-0071/2018) HR

Istraživanja su pokazala da promjene računanja vremena ostavljaju negativne posljedice na ljudski organizam. Naime, promjena vremena utječe na dnevni bioritam čovjeka, te dolazi do smanjenja koncentracije, povećanja umora, a povećava se mogućnost i razvijanja depresije.Nadalje, promjena računanja vremena negativno utječe na izvršavanje dnevnih obveza, primjerice na djecu, gdje dolazi do nepravilnosti u snu i pada koncentracije u školi. Bitno je napomenuti da je odluka o promjenama u računanju zimskog i ljetnog vremena donesena jer se htjelo uštedjeti na energiji, no do toga nije došlo. Povećanje potrošnje energije u popodnevnim satima i drugačiji obrasci trošenja energije koji su se pojavili uslijed dužeg dana, neutralizirali su željene uštede energije.Uzimajući u obzir sve prije navedeno, podržao sam inicijativu odbora TRAN kojom se od Europske komisije traži ukidanje režima promjene računanja vremena jer ima negativne posljedice na čovjeka, ali i na gospodarstvo u cjelini, jer se javljaju dodatni troškovi, a prvotna svrha promjene računanja vremena o uštedi energije nije ispunjena.
2016/11/22
Composition of the European Parliament (A8-0007/2018 - Danuta Maria Hübner, Pedro Silva Pereira) HR

S obzirom na direktni utjecaj na građane Europske unije, sastav Europskog parlamenta je jako osjetljivo političko pitanje. Uzimajući u obzir prije navedeno, od iznimne je važnosti da se sastav Parlamenta bazira na fer, transparentnim, objektivnim i održivim principima.Trenutni sastav Parlamenta samo djelomično zadovoljava načelo degresivne proporcionalnosti. Raspodjela mjesta u Parlamentu treba u potpunosti iskoristiti minimalne i maksimalne pragove po državi članici kako bi se što bliže preslikala veličina stanovništva. Također, alokacija mjesta mora pratiti demografski razvoj pojedine države članice Europske unije.Ovim aktom se također osigurava da raspodjela mjesta u Europskom parlamentu bude pravedna za sve članice Unije. Nadalje, aktom se uzimaju u obzir promjene koje će nastati istupanjem UK-a iz Unije te se, u tom smislu, broj zastupnika smanjuje s trenutnih 751 na 705, dok će preostali broj biti ostavljen za nove države članice, jednom kad se pridruže.Podržavam ovaj akt jer je od iznimne važnosti kako za Hrvatsku, tako i za cijelu Europsku uniju. Njegovim konačnim usvajanjem Hrvatska bi trebala dobiti još jedno mjesto u Europskom parlamentu, te bi ih u sljedećem sastavu trebala imati ukupno 12.
2016/11/22
Revision of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission (A8-0006/2018 - Esteban González Pons) HR

Usvajanjem ovog akta mijenja se sporazumni okvir odnosa između Europskog parlamenta i Europske komisije. Izmjene sporazuma odnose se na mogućnost da članovi Komisije sudjeluju u izbornim kampanjama za mjesta u Europskom parlamentu, te da također mogu biti odabrani od strane političkih stranaka kao kandidati za mjesto predsjednika Europske komisije.Nadalje, usvajanjem ovog akta, predsjednik Komisije dužan je obavijestiti Parlament o članovima Komisije koji će biti kandidati na izborima za mjesto u Parlamentu, kao i mjere koje su poduzete kako bi se osigurali principi nezavisnosti, integriteta i diskrecije.Članovi Komisije koji budu kandidati, ili budu sudjelovali u izbornim kampanjama za izbore u Europskom parlamentu, ne smiju koristiti ljudske i/ili materijalne resurse Komisije za aktivnosti koje su povezane s izbornim kampanjama.Podržavam usvajanje ovog akta jer doprinosi većoj transparentnosti izbornog procesa, te omogućuje članovima Komisije da također sudjeluju u izbornim kampanjama ili za predsjednika Komisije, ili kao kandidata za Parlament.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in Portugal (A8-0017/2018 - Ignazio Corrao) HR

Odluka Vijeća 2008/615/JHA o jačanju prekogranične suradnje, posebice u borbi protiv terorizma i prekograničnog kriminala, daje provedbene ovlasti Vijeću u cilju donošenja mjera potrebnih za provedbu te Odluke, posebno u vidu primanja i dostavljanja osobnih podataka predviđenih tom Odlukom. Dostavljanje osobnih podataka predviđenih tom Odlukom ne smije se održavati sve dok se opće odredbe o zaštiti podataka ne primjenjuju u nacionalnom pravu na području država članica uključenih u takvu opskrbu.Odluka Vijeća 2008/616/JHA predviđa da se provjera da se stanje u vezi s automatiziranom razmjenom podataka obavlja na temelju izvješća evaluacije na temelju: (i) upitnika, (ii) evaluacijskog posjeta i (iii) pilot testa. Sveukupno izvješće o ocjenjivanju, sažeti rezultati upitnika, o evaluacijskom posjetu i pilot testa o razmjeni VRD-a, predstavljeno je Vijeću.Dana 12. listopada 2017. Vijeće je, nakon što je uvidjelo da su se sve države članice vezane uz Odluku 2008/615/JHA složile, zaključila da je Portugal u potpunosti primijenio opće odredbe o zaštiti podataka iz Odluke 2008/615/JHA.Podržavam usvajanje ove Odluke jer doprinosi jačanju prekogranične suradnje između država članice Europske unije u vidu borbe protiv terorizma i prekograničnih kriminalnih aktivnosti.
2016/11/22
Protection and non-discrimination with regard to minorities in the EU Member States (B8-0064/2018) HR

Odbor za predstavke primio je niz predstavki u kojima se izražava zabrinutost zbog različitih praksi kojima se diskriminiraju građani EU-a koji su pripadnici manjina. S obzirom na to da su načela vladavine prava i prava manjina snažno povezani, svaka osoba u EU-u ima jednako pravo i dužnost postanka punopravnim i integriranim članom Unije, ali to pravo i dužnost otežava činjenica da je diskriminacija prema manjinskim skupinama (pri čemu je najčešća diskriminacija na osnovi etničkog podrijetla) i dalje prisutna.Bez obzira na temeljna ljudska prava koja im pripadaju, pripadnici manjina često su žrtve govora mržnje, kao i zločina koji proizlaze iz različitih netrpeljivosti. Također, kada se govori o obrani manjinskih jezika, dužnost država članica bi trebala biti da zaštite jezičnu raznolikost u Uniji i pravo na uporabu manjinskih jezika.Zakonodavni okvir EU-a potrebno je unaprijediti kako bi se prava pripadnika manjina zaštitila na sveobuhvatan način te je potreban integrirani pristup nediskriminaciji i jednakosti.Podržavam ovu Rezoluciju i osuđujem bilo kakav oblik diskriminacije. Kako bi se sačuvao koncept jedinstva u raznolikosti, koji Europska unija promovira i za koji se zalaže, iznimno je bitno da se dosljedno poštuju prava manjina.
2016/11/22
Zero tolerance for female genital mutilation (B8-0068/2018) HR

Među temeljnim ciljevima Programa održivog razvoja do 2030., nalazi se i cilj za „Postizanje rodne ravnopravnosti i osnaživanje svih žena i djevojčica” koji poziva na ukidanje genitalnog sakaćenja žena.Genitalno sakaćenje žena kao jedan od mnogih oblika kršenja prava žena, globalni je problem i štetna praksa, a cilj je u potpunosti ga iskorijeniti do 2030. Takvim postupkom krši se ženino pravo na tjelesni integritet, na zdravlje, a ponekad i pravo na život. Stoga, vrlo zabrinjavajuća je brojka od oko 200 milijuna genitalno sakaćenih djevojčica i žena koju je iznio UNICEF 2016., navodeći da je točan broj i dalje nepoznat.Podizanje razine osviještenosti i odvažne mjere dovele su do smanjenja stope prevalencije genitalnog sakaćenja žena, a ključni akteri i dalje trebaju zadržati taj zamah u zemljama u kojima je zabilježeno genitalno sakaćenje. Smanjenja stopa idealna je prilika za međunarodne organizacije i države da pojačaju svoje napore, stvore veze među različitim regijama i sektorima kako bi se aktivnom međusobnom suradnjom napustila navedena praksa koja na djevojčicama i ženama ostavlja pogubne fizičke, psihičke i emocionalne posljedice za cijeli život.Podržavam ovu Rezoluciju jer se protivim svakom, pa i tom, obliku nasilja.
2016/11/22
EU-Brazil Agreement for scientific and technological cooperation (A8-0004/2018 - Angelo Ciocca) HR

Sporazum je stupio na snagu 7. kolovoza 2007. te od tada nije obnavljan. Od posljednje obnove Brazil je ostvario značajan napredak u području ljudskih resursa, brojnosti i kvalifikacije te u području infrastrukture za istraživanje i razvoj. Brazil provodi istraživanja u području poljoprivrede te tropskih i zaraznih bolesti. Predvodnik je u području informacijske i komunikacijske tehnologije, nanotehnologije i energije – što su svakako područja od interesa za Europsku uniju.Sporazum je važan okvir za olakšavanje suradnje između EU-a i Brazila u područjima znanosti i tehnologije gdje se ostvaruje obostrana korist. Budući da potencijal Brazila stalno raste, potrebno ga je tretirati kao strateškog partnera EU-a u Latinskoj Americi. Glavni instrumenti suradnje jesu okvirni programi EU-a za istraživanje i inovacije.Podržavam ovaj akt zbog toga što smatram da je obnova Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji na dodatno razdoblje u interesu EU-a, ali i Brazila. Važan je aspekt vanjske politike jer je ključan element snažnijih socioekonomskih veza, ne samo s Brazilom nego općenito sa zemljama Latinske Amerike.
2016/11/22
Geo-blocking and other forms of discrimination based on customers' nationality, place of residence or place of establishment (A8-0172/2017 - Róża Gräfin von Thun und Hohenstein) HR

Ovim aktom se želi iskorijeniti problem geografskog blokiranja uklanjanjem prepreka za funkcioniranje unutarnjeg tržišta. Uredba je od ključne važnosti kada se govori o ostvarenju punog potencijala unutarnjeg tržišta kroz sprječavanje neizravne i izravne diskriminacije na temelju nacionalnosti, mjesta boravišta ili mjesta poslovnog nastana prilikom poslovnih transakcija između klijenata i trgovaca. Želi se zabraniti blokiranje pristupa web mjestima kao i automatsko preusmjeravanje ako klijent pravovremeno nije na to pristao.Također, ova Uredba naglašava da je važno uspostaviti jedinstveno digitalno tržište za sve građane EU-a. Da bi se ostvarili ciljevi iz strategije digitalnog tržišta, nužno je uspostaviti područje bez unutarnjih granica sa slobodom kretanja robe i usluga.Zbog stalnih prepreka s kojima se potrošači suočavaju, elektronička trgovina kao glavni pokretač rasta ne može ostvariti svoj puni potencijal. Naime, samo 15 % potrošača internetskim je putem kupilo proizvod iz neke druge zemlje EU-a.Podržavam ovaj akt smatrajući da potrošači iz svih zemalja članica trebaju imati jednaku mogućnost pristupa robi i uslugama trgovaca bez blokiranja, preusmjeravanja i sličnih diskriminatornih praksi.
2016/11/22
Cost-effective emission reductions and low-carbon investments (A8-0003/2017 - Julie Girling) HR

Svijet polako prelazi na gospodarstvo s niskim emisijama ugljika, a Pariški sporazum o klimi koji je potpisan 2016. godine, potvrđuje da se ta tendencija neće mijenjati. U Sporazumu su dogovoreni ambiciozni ciljevi, a za EU važno je da ispuni svoja obećanja, ako zaista želi biti globalni predvodnik u primjeni zelene energije i zelenih tehnologija.Ključni zadatak pred EU-om u ovom kontekstu je da ukloni nedostatke u svojem sustavu za trgovanje emisijskim jedinicama (ETS) i od njega napravi uistinu učinkovit instrument za smanjenje emisija kao i za prikupljanje sredstava za promicanje obnovljivih izvora energije, uštede energije i, što je najbitnije, omogući potpore za prilagodbu na utjecaj klimatskih izazova unutar EU-a i u ugroženim zemljama u razvoju, posebice najmanje razvijenim zemljama.Uzimajući u obzir sve prije navedeno, podržavam usvajanje ovog Izvješća jer ono predstavlja još jedan u nizu pozitivnih koraka koje Europska unija čini prema očuvanju okoliša, te što u procesu ublažavanja utjecaja klimatskih promjena pomaže slabije razvijenim članicama u tranziciji na zelene izvore energije.
2016/11/22
European Central Bank Annual Report for 2016 (A8-0383/2017 - Jonás Fernández) HR

Europska središnja banka (ESB), kao nadležna monetarna institucija u europodručju, ima neovisnu ulogu, ali potrebni su veća odgovornost i transparentnost koji bi bili razmjerni razini njezine neovisnosti. Upravno je vijeće ESB-a 2016.godine donijelo daljnje naputke i mjere kako bi se postigla dva ključna cilja. Primarni cilj bio bi održavanje stabilnosti cijena, a sekundarni podupiranje gospodarstva pomoću monetarne politike. Da bi se potakla produktivnost u europodručju, nužno je provoditi reforme te fiskalne politike koje su povoljne za rast.Održavanje stabilnosti cijena predstavlja glavni cilj Europskog sustava središnjih banaka. Kada se s druge strane govori o nestabilnosti gospodarstva kao i ugrožavanju razvoja, njihov uzročnik u prvom redu jest geografska neujednačenost stopa rasta i nezaposlenosti. Veliki broj država, bez obzira na smanjenje nezaposlenosti sa 10,5 % krajem 2015.godine na 9,6 % krajem 2016. godine, još uvijek ima visoku razinu nezaposlenosti.Pri razmatranju izvješća, svakako je važno uzeti u obzir doprinos ESB-a prilikom vođenja monetarne politike u razdoblju 2012. – 2016., što je uključivalo: niske kamatne stope, ciklički ekonomski oporavak i stvaranje radnih mjesta te također sprječavanje deflacije doprinoseći na taj način financijskoj stabilnosti. Potrebno je da banke u europodručju iskoriste ovo pogodno okruženje te da time doprinesu gospodarskom rastu Unije.
2016/11/22
Accelerating clean energy innovation (A8-0005/2018 - Jerzy Buzek) HR

Klimatske promjene su jedan od najvećih izazova s kojima se moderni svijet danas nosi. Utjecaj koji klimatske promjene imaju na svijetu su očite na svakom koraku, no, iako svijet ulaže jako mnogo u inovacije u polju čiste energije, to nije dovoljno.Europska unija danas je predvodnik u istraživanju i inovacijama u sektoru čiste energije i to mora i ostati, stoga ima veliku obvezu osiguravanja dobre investicijske klime, kohezije i suradnje na svim razinama kako bi ispunila ciljeve Pariškog sporazuma. Ulaganje u istraživanja i razvoj nameću se kao ključni korak u procesu očuvanja okoliša i primjene čiste energije. Nadalje, ulaganja u čistu energiju jedan su od temelja upravljanja Energetskom unijom.Ovim aktom želi se potaknuti i ubrzati proces inoviranja u sektoru čiste energije, tako što će se omogućiti stabilnija investicijska klima, uskladit će se programi za podršku istraživanjima čiste energije na europskoj razini s regionalnim i lokalnim razinama. Također, želi se potaknuti države članice da poduzmu daljnje inicijative po pitanju inovacija u sektoru čiste energije.Podržavam usvajanje ovoga izvješća jer ovo je još jedan pozitivan korak, kako cijele Europske unije, tako i njenih država članica u smjeru očuvanja okoliša i ublažavanju utjecaja klimatskih promjena.
2016/11/22
Marrakesh Treaty: facilitating the access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled (A8-0400/2017 - Max Andersson) HR

Marakeški ugovor je usvojen 27. lipnja 2013. godine, te pripada skupu ugovora o autorskim pravima koje je usvojila Svjetska organizacija za intelektualno vlasništvo. Važan je za društveni razvoj zbog toga što ima humanitarnu dimenziju. Glavni cilj Ugovora jest da se uspostave ograničenja i iznimke u koristi osoba koje su slijepe i slabovidne te imaju poteškoća pri čitanju otisnutog teksta.Svrha Ugovora je da tiskana djela postanu što pristupačnija, te da budu dostupna u određenom formatu osobama koje iz nekog razloga ne mogu koristiti tiskanim materijalima, uz istodobnu zaštitu nositelja prava.Podržavam ovo Izvješće jer je Marakeški ugovor važan korak prema potpunoj pristupačnosti svih objavljenih knjiga slijepima i onima koji imaju oštećen vid ili druge poteškoće u korištenju tiskanim materijalima. U ovom slučaju Ugovor se usklađuje s međunarodnim sustavom autorskog prava i omogućuje prekograničnu razmjenu.
2016/11/22
Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and matters of parental responsibility, and international child abduction (A8-0388/2017 - Tadeusz Zwiefka) HR

Prijedlogom preinake nastoji se riješiti problem neučinkovitog izvršenja. Naime, zahtjev za izvršenje treba se podnijeti pred sudom u državi članici izvršenja te se u tu svrhu trebaju upotrijebiti postupci, sredstva i načini te države članice. Također, ako do izvršenja ne dođe u roku od šest tjedana od pokretanja postupka za izvršenje, o tome treba obavijestiti središnje tijelo države članice podrijetla ili podnositelja zahtjeva te navesti razloge za izostanak pravovremenog izvršenja. Naposljetku, prijedlogom se uvode posebni razlozi od javnog interesa ograničeni na zaštitu interesa djeteta (članak 40.).Također, prijedlogom preinake izričito se obavezuje sudove da aktivno promiču posredovanje te da u tu svrhu što prije tijekom postupka ispitaju postoji li mogućnost da stranke sudjeluju u posredovanju kako bi se pronašlo zajedničko rješenje radi zaštite interesa djeteta (članak 23. stavak 2.). Ipak, zbog takvih se nastojanja postupci predaje ne bi smjeli nepotrebno produljiti.Zaključno, prijedlogom preinake razriješit će se brojne nejasnoće i pravne nesigurnosti te će se okončati nepotrebne odgode i komplikacije.
2016/11/22
Implementation of the Youth Employment Initiative in the Member States (A8-0406/2017 - Romana Tomc) HR

Pohvalno je zaista lansiranje inicijative za zapošljavanje mladih kao i povećanje financijskih sredstava u tu svrhu na iznos od 8,8 milijardi EUR (2014 – 2020). Proces bi, međutim, trebao biti osmišljen i implementiran od lansiranja ideje pa do korištenja sredstava mladih iz skupine NEET-a kao krajnjih korisnika.Moramo osigurati kvalitetne baze podataka da bi se znalo koliko je mladih u toj kategoriji, moralo bi se znati transparentno koliko sredstava i kome treba dodijeliti, morali bi imati povratnu informaciju kako su dodijeljena sredstva utrošena i imati mjerljive rezultate ove inicijative.Obzirom da predviđena sredstva jesu samo nadopuna nacionalnim sredstvima, posebno uz potporu Europskog socijalnog fonda, morala bi postojati snažna koordinacija sa svakom državom članicom te se ne bi smjelo tolerirati da nisu imenovana tijela za traženje financijskih sredstava na razini država članica.Nezaposlenost mladih uistinu je jedan od ključnih izazova EU-a i zato ova inicijativa nikako ne smije ostati samo na tome da su izdvojena određena sredstva nego je potrebito inzistirati na provedbi konkretnih strategija usklađenih sa sustavima izobrazbe i tržišta rada u regijama i zemljama članicama.U realizaciji inicijative upravo držim ključnim uskladiti inicijativu s potrebama tržišta rada i sustava izobrazbe kako ona ne bi ostala samo lijepa i pozitivna inicijativa.
2016/11/22
Implementation of the Professional Qualifications Directive and the need for reform in professional services (A8-0401/2017 - Nicola Danti) HR

Direktiva 2005/36/EZ primjenjuje se na sve regulirane profesije, osim na one koje su izrijekom isključene iz njezina područja primjene, poput javnih bilježnika. Regulirane profesije predstavljaju važan element gospodarstva država članica. Propisi o reguliranim profesijama, kojima se zahtijeva specifična stručna kvalifikacija za obavljanje neke djelatnosti, donose se u svrhu zaštite ciljeva od općeg interesa kao što su javno zdravlje, zaštita potrošača, zaštita okoliša itd.U područjima u kojima pristup nekoj profesiji nije usklađen na razini EU-a svaka država članica može odlučiti hoće li je regulirati, u granicama načela nediskriminacije i proporcionalnosti.Podržavam ovaj akt zbog toga što se, između ostalog, naglašava potreba za poboljšanjem transparentnosti i usporedivosti nacionalnih zahtjeva koja bi omogućila veću profesionalnu mobilnost. Velika važnost se treba usmjeriti na obrazovanje, razvoj vještina i poduzetničko osposobljavanje kako bi europski stručnjaci mogli ostati konkurentni na tržištu s ciljem da se bolje nose s promjenama te da utječu na liberalna zanimanja kao rezultat inovacije, digitalizacije i globalizacije.
2016/11/22
Control of exports, transfer, brokering, technical assistance and transit of dual-use items (A8-0390/2017 - Klaus Buchner) HR

Tehnologija je postala neizostavan faktor trenutne svakodnevnice, te utjecaj koji ista ima na današnji svijet vidljiv je na svakom koraku. Europska unija, kao najmoćniji trgovinski blok na svijetu, nosi veliku odgovornost u pogledu zaštite sloboda, dostojanstva i temeljnih ljudskih prava pri razmjeni usluga i dobara kako na unutarnjem, tako i na vanjskom tržištu.Uzimajući u obzir utjecaj koji tehnologija ima na svijet, te uzimajući u obzir da, nažalost, nemaju svi dionici na tržištu dobre namjere u pogledu zaštite ljudskih prava, slobode i dostojanstva, te da postoje velike mogućnosti zlouporabe tehnologije, Europska unija ovim Izvješćem stavlja veći naglasak na zaštitu slobode, dostojanstva i ljudskih prava. Nadalje, stavljanjem većeg naglaska na ljudska prava, nastoji se povećati sigurnost i kontrola usluga i proizvoda koji se izvoze na vanjska tržišta i to uvođenjem striktnijih kontrola prilikom dodjeljivanja izvoznih dozvola za robu s dvojnom namjenom.Podržavam ovo Izvješće jer smatram da će pridonijeti još većoj zaštiti sloboda, dostojanstva i ljudskih prava stanovnika, kako Europske unije, tako i ostatka svijeta.
2016/11/22
Energy efficiency (A8-0391/2017 - Miroslav Poche) HR

Europska unija troši uvezene energije više od 1 milijarde EUR dnevno uvozom 53 % ukupne energetske potrošnje, zbog čega energetska ovisnost izaziva ozbiljne ekonomske i geopolitičke probleme u Europi. Smanjenjem ukupne količine energije koja je Europi potrebna mjere energetske učinkovitosti omogućuju nam da smanjimo svoju ovisnost o trećim zemljama i time povećamo svoju energetsku sigurnost.Prijedlozima iz ovog Izvješća znatno bi se smanjio uvoz energije do 2050. godine, odnosno u razdoblju od 2021. do 2030. smanjenjem uvoza fosilnih goriva uštedjelo bi se 288 milijardi EUR, a ušteda bi dodatno rasla u razdoblju nakon 2050. godine.Također, u Europskoj uniji je riziku od energetskog siromaštva izloženo između 50 i 125 milijuna ljudi, odnosno nisu u mogućnosti grijati svoje domove ili platiti račune. Učinak europske energetske politike na energetsko siromaštvo ne smije se zanemariti niti jednostavno prepustiti nacionalnim socijalnim politikama. Potencijal za povećanje energetske učinkovitosti zgrada u Europi je golem, no rješenja moraju biti osmišljena tako da se izbjegnu neželjeni učinci koji bi dodatno povećati rizik od energetskog siromaštva.
2016/11/22
Governance of the Energy Union (A8-0402/2017 - Michèle Rivasi, Claude Turmes) HR

Klimatske promjene postale su jedan od najvećih izazova današnjeg doba. Iz godine u godinu Zemlja postaje sve toplija, u prilog tome govori činjenica da je 2016. godina bila najtoplija godina u povijesti mjerenja. Da bi se odgovorilo na rastući izazov klimatskih promjena, energetska unija mora prihvatiti izazov globalnog zatopljenja i uspostaviti sustav upravljanja promjenama kako bi ispunila svoje obveze u okviru Pariškog sporazuma o klimatskim promjenama.Ovaj akt ima za cilj implementaciju dugoročnih strategija dizajniranih za postizanje ciljeva postavljenih u Pariškom sporazumu o klimatskim promjenama. Predložena direktiva integrirat će nacionalne energetske i klimatske planove na način da će svaka zemlja članica podnijeti nacionalne energetske i klimatske planove. Nadalje, države članice će postaviti trajni dijalog na više razina. Također, Komisija će izgraditi e- platformu za razmjenu informacija i dijalog.Bitna stavka ovog akta jest i potpora onim skupinama koje će biti negativno pogođene tranzicijom na nisko ugljične izvore energije. Po ovom pitanju osnovat će se platforma za financiju potporu takvima skupinama društva.Podržavam ovaj prijedlog jer pozitivno usmjerava djelovanje država članica po pitanju upravljanja energetskom unijom. Na ovaj način još jasnije će se razraditi konkretni koraci prema ispunjenju ciljeva postavljenih u Pariškom sporazumu o klimatskim promjenama.
2016/11/22
Management, conservation and control measures applicable in the Convention Area of the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation (A8-0377/2017 - Linnéa Engström) HR

Kao komplementarna organizacija Komisiji za ribarstvo zapadnog i središnjeg Pacifika (WCPFC) i Međuameričkoj komisiji za tropsku tunu (IATTC), nedavno je uspostavljena Regionalna organizacija za upravljanje ribarstvom južnog Pacifika (SPRFMO), koja je nadležna za upravljanje ribarstvom za vrste koje nisu vrlo migratorne.SPRFMO je na snagu stupio 24. kolovoza 2012. godine i obuhvaća 15 ugovornih strana, te Liberiju i Panamu, dvije neugovorne strane koje surađuju. Belize je također, prije nego se povukao u svibnju 2016. godine, bio neugovorna stranka koja surađuje.Analizirano je postojeće stanje stoka čileanskog šnjura od strane Znanstvenog odbora koji je zaključio da je ribolovna smrtnost ispod razine najvišeg održivog prinosa (F-MSY), dok je biomasa ispod razine koja može proizvesti najveći održivi prinos (B-MSY).Zaključno, preporučeno je održavanje količine ulova za 2017. i 2018. godinu ispod 493 000 tone. TAC iznosi za 2017. godinu 443 000 tona, od čega je udio Europske unije 30 115 tona.
2016/11/22
Implementation of EU macro-regional strategies (A8-0389/2017 - Andrea Cozzolino) HR

Važnost makroregionalnih strategija EU-a očituje se ponajprije u prednostima koji proizlaze iz prekogranične suradnje koja se odvija na međusektorskoj, regionalnoj i prekograničnoj razini kako bi se zajedničkim snagama postigli zajednički ciljevi Unije i njihova uspješna implementacija. Na taj način dolazi do prijenosa znanja među regijama i državama što u konačnici dovodi i do učvršćivanja njihovih gospodarskih veza.Posebnu pozornost u Izvješću treba obratiti na Strategiju EU-a za jadransku i jonsku regiju (EUSAIR) koja uključuje i Hrvatsku. Ovaj oblik suradnje koji uključuje velik broj zemalja sudionica i zemalja kandidatkinja, prilika je za integraciju i jaču suradnju cijele regije. Također je potrebno zbog migracijskog vala koja pogađa navedenu regiju, iskoristiti sve resurse i instrumente kako bi se učinkovito suočili sa izazovima migracije. Neophodnom se smatra i suradnja sa trećim zemljama, kao i mobilizacija financijskih sredstava.Podržavam ovaj akt jer je primarni instrument kojim se postiže gospodarski rast - ujedno razvijajući svijest o okolišnim izazovima - turizam koji je ujedno i jedna od najvažnijih gospodarskih grana RH. Također smatram da je za pozitivne rezultate makroregionalne suradnje od ključne važnosti da kako privatni dionici, tako i civilno društvo budu zastupljeni u njezinom provođenju.
2016/11/22
Conservation of fishery resources and protection of marine ecosystems through technical measures (A8-0381/2017 - Gabriel Mato) HR

Predmetna uredba je od iznimne važnosti za ribarstvo Europske unije pa tako i za nacionalno ribarstvo Republike Hrvatske. Posebno želim skrenuti pozornost na uspješno usvajanje amandmana 174 čime je omogućeno brisanje stavka 3. članka 13. Mediteranske uredbe koji ograničava korištenje okružujućih mreža plivarica na dubinama manjim od 70 % visine mreže.Republika Hrvatska je već duže vrijeme nastojala dobiti izuzeće od ove odredbe jer ista ograničava ribolov mrežama plivaricama u Jadranu u odnosu na praksu koja je bila na snazi prije pristupanja u članstvo EU-a. Kao dio ovog procesa Europskoj komisiji je dostavljena međunarodna znanstvena studija revidirana od strane neovisnih norveških znanstvenika kojom se detaljno opisuje tehnologija ribolova mrežama plivaricama u Jadranu, tehničke odlike mreža i utjecaj ovakvog ribolova na morsko dno te je dokazano kako prilikom ribolova ne dolazi do spuštanja mreže do dna bez obzira na dubinu. Studija je prilog traženju Republike Hrvatske za izmjenom odredbi Mediteranske uredbe koje definiraju maksimalnu visinu mreže plivarice i odnos visine i dubine mora.Prihvaćanje predloženog amandmana, ali i cjelokupnog akta predstavlja značajan korak u ostvarivanju interesa hrvatskog ribarstva, zbog čega sam isti i podržao.
2016/11/22
International ocean governance: an agenda for the future of our oceans in the context of the 2030 Sustainable Development Goals (A8-0399/2017 - José Inácio Faria) HR

Svijest o morskom otpadu koji predstavlja veliku opasnost za okoliš, zdravlje ljudi i gospodarstvo postaje sve prisutnija. Poznato je da je more najznačajniji gospodarski resurs, te je od iznimne važnosti da ljudi, uslijed čijih neodgovornih aktivnosti otpad nastaje, razviju svijest o problemu koji može prouzrokovati njihovo nesavjesno ponašanje jer čak 80% morskog otpada potječe s kopna.Koordinirani napori i ciljevi poduzeti od strane svjetske zajednice prijeko su potrebni po pitanju oceanskog okoliša čijem zdravlju prijeti velika opasnost od uništenja. Najveća prijetnja oceanima zasigurno je neodgovorno gomilanje otpada, u prvom redu plastike koja nanosi nepovratnu štetu ribolovu, turizmu te zdravlju svjetskih oceana.Podržavam ovo Izvješće, smatrajući ovu temu iznimno bitnom, jer i Jadranskom moru, blagu RH koje omogućuje izvor zarade, turističke mogućnosti, egzistenciju i dobrobit ljudi i društveni i gospodarski razvoj, svakodnevno prijeti opasnost od zagađenja i narušavanja flore i faune. Potrebno je djelovati sada kako bi se spriječila ekološka katastrofa. Također smatram da je neophodno ulagati u znanstvena istraživanja, ali i osnivati centre i mreže za znanje da bi se stjecalo potrebno znanje o stanju okoliša u morskim vodama.
2016/11/22
Situation in Afghanistan (RC-B8-0678/2017, B8-0678/2017, B8-0679/2017, B8-0680/2017, B8-0681/2017, B8-0682/2017, B8-0683/2017, B8-0684/2017) HR

Stanje u Afganistanu i dalje se nosi s poteškoćama. Pogoršavanje sigurnosne situacije uvjetovano je povećanjem broja pobuna, terorističkim pritiskom te konstantnim gospodarskim i političkim izazovima. Stalni oružani sukobi uvelike doprinose povećanju korupcije i narušavanju vladavine prava, kao i nedopuštenim gospodarskim aktivnostima. Zbog loše sigurnosne situacije i nedostatka ekonomske perspektive, suočavaju se s povećanjem nepravilnih migracijskih tokova.Nestabilnosti u Afganistanu doprinosi i loša komunikacija dviju zaraćenih strana, budući da konstantno dolazi do razmjena teritorijalne kontrole s puno žrtava s obje strane. Veoma je važno ulagati u inicijative protiv radikalizacije i mirne reintegracije civilnog društva. Uloga vjerskih aktera može biti ključna u smirenju sukoba i poboljšavanju situacije u Afganistanu. Potrebno je, također, najoštrije osuditi sve napade usmjerene na civile, pomoćne radnike, afganistanske i međunarodne snage, diplomatske i konzularne dužnosnike, kao i druge predstavnike međunarodne zajednice u Afganistanu. Zbog svega navedenog, glasovao sam za ovu rezoluciju.
2016/11/22
Situation of the Rohingya people (RC-B8-0668/2017, B8-0668/2017, B8-0669/2017, B8-0670/2017, B8-0671/2017, B8-0672/2017, B8-0673/2017, B8-0674/2017) HR

Do studenog 2017. u Bangladeš je po nekim procjenama stiglo ukupno 624 000 izbjeglica Rohingya, a prema podacima UNICEF-a, najmanje 58 % njih čine djeca.Humanitarno stanje i stanje ljudskih prava u državi Rakhine doseglo je stupanj visoke ozbiljnosti nakon što su stručnjaci UN-a za ljudska prava podnijeli izvješće kojim utvrđuju činjenice u Bangladešu. Izvješće o ubojstvima, mučenjima, silovanjima, podmetanju požara i zračnim napadima koji su navodno počinjeni nad zajednicom Rohingya u Mjanmaru izaziva veliku zabrinutost.Potrebno je oštro osuditi nasilje u državi Rakhine zbog kojeg je došlo do iseljavanja velikog broja civila. Djeci u Mjanmaru prijeko su potrebni smještaj, hrana i voda te je naglašena potreba za poštivanjem njihovih ljudskih prava. Potrebno se je hitno uhvatiti u koštac s nastalim prijetnjama i pružiti beskompromisnu humanitarnu pomoć kako bi se situacija naroda Rohingya donekle poboljšala. Zbog svega navedenog, glasovao sam za ovu rezoluciju.
2016/11/22
Implementation of the directive on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography (A8-0368/2017 - Anna Maria Corazza Bildt) HR

Seksualno zlostavljanje i seksualno iskorištavanje djece predstavljaju teška kršenja temeljnih prava, a ta se kršenja odvijaju podjednako na internetu i izvan njega. U oba slučaja ta su nedjela u porastu. Budući da se radi o prekograničnom kriminalu, za borbu protiv njega potrebna je prekogranična suradnja.Direktiva 2011/93/EU sveobuhvatni je pravni instrument koji predstavlja primjerenu podlogu te čvrst i potpun pravni okvir za suradnju država članica u borbi protiv seksualnog zlostavljanja i seksualnog iskorištavanja djece. Međutim, suradnju država članica potrebno je pojačati. Stoga se nastoji ukazati na ključna područja u kojima je potrebna šira suradnja pri implementaciji Direktive.To se posebno odnosi na strožu primjenu kaznenog materijalnog prava pri kažnjavanju počinitelja, pri čemu je vrlo važno da države članice uzmu u obzir nove pojavne oblike na internetu. Nadalje, u području istrage države se članice potiču na jačanje policijske i pravosudne suradnje, kao i da u potpunosti iskoriste postojeće instrumente EU-a za suradnju, a ističe se i važnost bolje implementacije odredbi koje se odnose na pomoć žrtvama i zaštitu žrtava.Navedenim ukazivanjem Parlamenta, kao i stavljanjem naglaska na opasnost koje je sve prisutnija na internetu, potiče se na pomnije i strože primjenjivanje Direktive 2011/93/EU kako bi se njome postavljeni ciljevi zaista mogli ostvariti.
2016/11/22
State of play of negotiations with the United Kingdom (B8-0676/2017, B8-0677/2017) HR

Cilj pregovora između Europske unije i Ujedinjene Kraljevine jest uredno povlačenje UK-a iz Unije.Prvi problem su prava građana EU-a s boravištem u UK-u i državljana UK-a koji zakonito borave u državama članicama, zatim problem granice između Irske i Sjeverne Irske te pitanje uređenja financijskih obveza. S obzirom da je u sva tri problematična područja došlo do napretka, što je potvrdilo i zajedničko izvješće pregovarača Europske unije i Ujedinjene Kraljevine, nema više prepreka za iduću fazu pregovora. Ipak, ostaje još mnoštvo pitanja i problema za koje treba naći rješenje.Što se tiče odnosa između UK-a i EU-a nakon istupanja, taj dio sporazuma o povlačenju bit će prihvatljiv samo ako bude strogo u skladu s načelima naše Zajednice. Osobito u područjima trgovinskih i gospodarskih odnosa, sigurnosti, vanjske politike.Stoga, podržavam ovaj akt kako bismo napredovali u pregovorima s Ujedinjenom Kraljevinom, koja bi i nakon istupanja trebala ostati naš blizak partner i suradnik.
2016/11/22
Objection to an implementing act: use of phosphoric acid – phosphates – di – tri – and polyphosphates (E 338-452) in frozen vertical meat spits (B8-0666/2017) HR

Fosfati se prirodno nalaze u brojnim vrstama hrane te se upotrebljavaju u širokom spektru brze hrane, pogotovo kod zamrznutih vertikalnih mesnih komada. Upotreba fosfata u zamrznutim mesnim ražnićima za okomito pečenje neće imati značajan utjecaj na ukupnu izloženost fosfatima. Stoga se mora više pažnje posvetiti samoj kontroli maksimalne dnevne preporučene doze unosa fosfata.Izuzimanje fosfata iz zamrznutih mesnih ražnjića može imati velike negative posljedice za higijenski rizik od neuravnoteženog pečenja i tim ozbiljno ugroziti sigurnost konzumenata. Pravilnim doziranjem i uporabom fosforne kiseline, fosfata i polifosfata (E338–452) može se postići bolji okus hrane i spriječiti higijenski rizik koji može ugroziti ljudsko zdravlje. Zbog svega navedenog, glasovao sam protiv ovakvog prigovora.
2016/11/22
Draft recommendation following the inquiry on money laundering, tax avoidance and tax evasion (B8-0660/2017) HR

Europska unija ima vodeću ulogu na globalnoj razini u borbi protiv pranja novca, poreznih prijevara, utaje poreza i izbjegavanja plaćanja poreza. Kršenje podrazumijeva nezakonito postupanje, tj. djelovanje ili propust institucija ili tijela Unije ili država članica kojim se pri provedbi prava Unije krši zakon.Porez na dodanu vrijednost (PDV) jedan je od glavnih izvora prihoda u državama članicama i novcem bez kojeg su nacionalna tijela ostala zbog gubitka poreznih prihoda povezanog s Panamskim dokumentima moglo se financirati 1,5 milijuna radnih mjesta diljem Europe. Nesankcioniranjem ovakvih prijestupa privilegiraju se oni koji krše zakone i dovodi do nepoštenih trgovačkih praksi.Zbog svega navedenog osuđujem bilo kakvo kršenje i nezakonito postupanje, tj. djelovanje ili propust institucija ili tijela Unije ili država članica kojim se pri provedbi prava Unije krši zakon. Stoga sam glasovao za ovakvo izvješće.
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Security and Defence Policy (A8-0351/2017 - Michael Gahler) HR

Sigurnosni problemi država članica ne mogu biti riješeni bez konkretnog i čvrstog okvira i suradnje cijele Zajednice. Prioritet EU-a su njeni građani čija je sigurnost ugrožena terorizmom. Kako bismo se zajedno mogli nositi s postojećim i nadolazećim izazovima trebamo primijeniti sve dostupne instrumente i uvesti nove. Podupirem instrumente za jačanje i povećanje učinkovitosti zajedničke sigurnosne i obrambene politike (ZSOP) predviđene ovim aktom, odnosno uspostavu: stalne strukturirane vojne suradnje (PESCO), udruživanje nacionalnih resursa, koordiniranje nacionalnog planiranja obrane, uspostavu koordiniranog godišnjeg preispitivanja u području obrane, uspostavu novog fonda za financiranje ZSOP-a.Nadalje, važno je posebnu pozornost usmjeriti na područje jugoistoka Europe i osigurati da zemlje aspirantice na članstvo u Europskoj uniji već sada slijede zajedničku vanjsku, sigurnosnu i obrambenu politiku Europske unije. Jednako tako, bitno je da „hard power ” i „soft power ” u osiguravanju obrambenih sposobnosti idu ruku pod ruku te da se potiče ulaganje u rješavanje jazova u obrambenim sposobnostima zemalja članica, a potrebno je i raditi konkretnije na interoperabilnosti i operativnoj spremnosti. Važno je, na kraju, da nakon Brexita Ujedinjena Kraljevina ostane u ovom projektu jer s Ujedinjenom Kraljevinom, i nakon njezina izlaska iz EU-a, dijelimo zajednički interes mira i sigurnosti u Europi.
2016/11/22
Sustainable management of external fishing fleets (A8-0374/2017 - Linnéa Engström) HR

Europski parlament i Vijeće dogovorili su novi zakonodavni okvir za održivo upravljanje vanjskim ribarskim flotama. Novim su sustavom utvrđena transparentna i usklađena pravila za izdavanje ribolovnih dozvola plovilima Europske unije koja love izvan voda EU-a i stranim plovilima koja djeluju u vodama EU-a te za upravljanje tim dozvolama.Cilj ove uredbe je poboljšavanje upravljanja, povećanje transparentnost, poboljšavanje praćenja i provedbe pravila. Svako plovilo EU-a koje ribari izvan voda EU-a morat će ishoditi odobrenje svoje države članice. Odobrenje, vezano za ribolovne dozvole, temeljit će se na nizu zajedničkih kriterija prihvatljivosti koji uključuju administrativne informacije u vezi s plovilom, njegovim vlasnikom i zapovjednikom plovila i nizom drugih regulatornih pravila.Svrha uredbe je poboljšati upravljanje, povećati transparentnost, poboljšati praćenje i provedbu pravila, posebice u određenim slučajevima kao što su izravna odobrenja, prekrcaj ili zamjene zastave. Sukladno svemu navedenom, podržao sam ovu uredbu.
2016/11/22
Amendments to various Regulations in the field of agriculture and rural development (A8-0380/2017 - Albert Deß) HR

Ova uredba ima za cilj poboljšati i olakšati sustav poljoprivrede za sve, a ponajviše za mlade. Poljoprivrednici su danas zbog promjena na tržištu izloženi sve većim gospodarskim rizicima. Zbog toga, ove izmjene uredbi proširit će područja koja mogu biti obuhvaćena financijskim doprinosima. Promjenama će se smanjiti administrativno opterećenje u odnosu na provedbu načela izbjegavanja dvostrukog financiranja u vezi s ekologizacijom i mnoge druge administrativne poteškoće s kojim se susreću poljoprivrednici. Mali poljoprivrednici izuzeli bi se od obveze prijavljivanja parcela za koje zahtjev za plaćanje nije podnesen. Zbog smanjivanja nepotrebne administracije i utjecanja na povećanje transparentnosti i informacija o cijenama, glasovao sam za ove izmjene.
2016/11/22
EU Emissions Trading System (EU ETS): continuing current limitations of scope for aviation activities and preparing to implement a global market-based measure from 2021 (A8-0258/2017 - Julie Girling) HR

Problem stakleničkih emisija i globalnog zatopljenja te sprječavanje klimatskih promjena, razrađeni su Pariškim sporazumom iz 2015. godine, no njime nije obuhvaćen zrakoplovni sektor. Imajući u vidu da 1,3% globalnih emisija dolazi upravo iz zrakoplovstva, i da je to sektor koji se razvija strahovitom brzinom, ova bi se brojka mogla i znatno povećati.Europska unija, kako bi pridonijela smanjenju štetnih emisija, još je 2008. godine uvela sustav trgovanja emisijama na letove unutar EGP-a kao i na letove izvan EGP-a. Usporedno s time, Međunarodna organizacija za civilno zrakoplovstvo donijela je globalne tržišno utemeljen mjere (CORSIA) kojima bi se ispunili i ciljevi klimatske politike EU-a o smanjenju štetnih emisija. S obzirom da su postojale tvrdnje da bi regionalni program doveo do poremećaja na tržištu te kako bismo podržali ove globalne mjere za smanjenjem emisija, EU je ograničio primjenu sustava na letove EGP-a. Stoga podržavam prijedlog da okviri u kojima danas funkcionira sustav trgovanja emisija ostanu nepromijenjeni, dok spomenuta agencija ne izradi optimalne instrumente i metode za sveobuhvatnu primjenu CORSIA mjera na države članice i treće zemlje kako bi se ostvario globalni cilj smanjenja emisija.
2016/11/22
Extension of the duration of the European Fund for Strategic Investments (A8-0198/2017 - Udo Bullmann, José Manuel Fernandes) HR

Tragovi ekonomske krize iz 2007. godine još su vidljivi diljem čitavog svijeta i Europe. Kao posljedica te krize došlo je do 15% pada u investiranju unutar Europske unije. Kako bi spriječili kolaps EU investiranja Komisija i Vijeće su 2014. godine donijeli „Investicijski plan za Europu“ kojem je prvi cilj bio mobilizacija 315 milijardi eura dodatnih investicija u naredne tri godine. Za prikupljanje sredstava i upravljanje njima, kao i pružanje podrške rizika za dugoročna ulaganja, ustanovljen je Europski fond za strateška ulaganja. Rezultati plana i fonda bili su vidljivi za nepune dvije godine u vidu porasta zaposlenja, porasta BDP-a, pozitivne klima za investiranje, oporavka od krize i povratka vjere u ekonomiju Europske unije.Fond je zasigurno poveo EU ekonomiju u pozitivnom smjeru, što podaci i potvrđuju, stoga podržavam ovaj prijedlog kako bi se ulaganje i ekonomija što brže i što bolje oporavili od ekonomske krize i učinili investiranje dugoročno održivim.
2016/11/22
Rules on the exercise of copyright and related rights applicable to certain online transmissions of broadcasting organisations and retransmissions of television and radio programmes (A8-0378/2017 - Tiemo Wölken) HR

Jedan od glavnih ciljeva Europske unije je ostvarenje jedinstvenog digitalnog tržišta i uklanjanje nacionalnih granica u tom području. U svrhu ostvarenja navedenog cilja potrebno je pojednostavniti pristup televizijskim i radijskim programima preko interneta te umanjiti pravnu rascjepkanost. Između ostalog, ono što čini Europsku uniju je raznolikost kultura u njoj prisutnih, a koja je posebno značajna u području europske filmske industrije koja joj pridonosi.Stoga se ovom Uredbom upravo potiče kulturna raznolikost, između ostalog i omogućavanjem pristupa emisijama iz drugih država, a čime se ujedno potiče i učenje jezika te omogućava pristup emitiranjima većem broju pojedinaca te jezičnim manjinama prisutnima u više država članica. Uz navedeno, preciziranjem propisa o naknadama, minimiziranjem prepreka previsokih troškova prijenosa te olakšavanjem ostvarivanja prava u skladu s modificiranim načelom teritorijalnosti, uklonit će se pravna rascjepkanost na digitalnom tržištu. Time će se u konačnici omogućiti različitim skupinama stanovništva Europske unije da ostvaruju brojne prednosti u svakodnevnom životu.
2016/11/22
Customs duties on imports of certain products originating in the USA (A8-0331/2017 - Jiří Maštálka) HR

Europska unija i Sjedinjene Američke Države 2017. godine proslavile su 10 godina postojanja Sporazuma o zračnom prometu. Zajednica je 2003. godine dobila mandat za pregovore sa SAD-om po pitanju zračnog prometa koji su za cilj imali uspostavu zajedničkog zračnog prostora s obje strane Atlantskog oceana. No, za sklapanje sporazuma u punom obujmu potrebne su bile značajne izmjene zakonodavstva na strani SAD-a, osobito izmjene po pitanju uklanjanja ograničenja za strano vlasništvo, kontrolu nad zračnim prijevoznicima i kabotažu.S obzirom da na to da se radi o politički osjetljivim temama odlučeno je da će se sporazum ostvarivati u fazama. Parlament pozdravlja sporazume postignute u dosadašnjim fazama jer stvaranjem integriranog transatlantskog zračnog prostora zračni prijevoznici obiju strana Atlantskog oceana mogli bi pružati usluge bez ograničenja. Transatlantsko zračno tržište ima 55 milijuna putnika. Integracijom navedenih tržišta, između ostalih aviokompanija, i hrvatskima se pruža mogućnost pružanja prekooceanskih usluga. Osim širenja europskog zračnog tržišta Sporazum pogoduje i jačanju tržišnog natjecanja i sigurnosti što u današnje vrijeme potencijalnih opasnosti sigurno nije na odmet.
2016/11/22
EU-Switzerland agreement on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems (A8-0386/2017 - Christofer Fjellner) HR

Emisije stakleničkih plinova globalni su problem s kojim se suočava i Europska unija. Jedan od učinkovitih načina borbe protiv emisija stakleničkih plinova su sustavi određivanja gornjih granica emisija i trgovanja emisijskim dozvolama.Povezivanjem sustava trgovanja emisijama omogućuje se sudionicima jednog sustava da jedinice iz povezanog sustava upotrijebe za ispunjenje obveze, što u konačnici omogućuje i šire određivanje cijene ugljika. Stoga se ovim sporazumom nastoji ostvariti suradnja Europske unije i Švicarske Konfederacije u spajanju njihovih političkih alata kako bi se smanjile emisije stakleničkih plinova. Njime se utvrđuju ključni ciljevi i načela te institucionalna struktura za povezivanje njihovih sustava trgovanja emisijama u koherentni sustav koji će moći odgovoriti na problem stakleničkih plinova u Europi. Time će se u konačnosti unaprijediti ekološka učinkovitost politike, a trgovanjem emisijskim jedinicama omogućit će se fleksibilnost u ostvarivanju smanjenja emisija, stoga podržavam ovaj prijedlog kako bismo zajedno doprinijeli očuvanju okoliša.
2016/11/22
EU-Kazakhstan Enhanced Partnership and Cooperation Agreement (Consent) (A8-0325/2017 - Liisa Jaakonsaari) HR

Uzimajući u obzir da je Kazahstan najveći naftni i plinski partner Europske unije, kada se radi o srednjoj Aziji, te da je EU najvažniji trgovinski i ulagački partner te zemlje, kao i dosadašnju uspješnu poslovnu suradnju, opravdano je pojačano partnerstvo i suradnja EU-a i Republike Kazahstana. Sklapanjem ovog sporazuma osigurava se politička i ekonomska prisutnost Europske unije u središnjoj Aziji.Akt ima tri glavna cilja. Prvi cilj jest uspostava i jačanje političkog dijaloga i suradnja na području sigurnosti i vanjskih poslova, što bi trebalo rezultirati napretkom demokracije i vladavine prava, sigurnosti i stabilnosti na regionalnoj i svjetskoj razini. Dalje, pojačanjem trgovine i poslovanja unaprijedit će se protok kapitala i transakcija, trgovina sirovinama i energijom te zdravo tržišno natjecanje. Treći je cilj postići sektorsku suradnju i to po pitanju ekonomije i održivog razvoja, financijske i tehničke suradnje. Ovim se sporazumom uspostavlja institucionalni okvir koji će omogućiti provedbu svega iznad navedenog te ga stoga podržavam.
2016/11/22
EU-Kazakhstan Enhanced Partnership and Cooperation Agreement (Resolution) (A8-0335/2017 - Liisa Jaakonsaari) HR

Uzimajući u obzir da je Kazahstan najveći naftni i plinski partner Europske unije, kada se radi o srednjoj Aziji, te da je EU najvažniji trgovinski i ulagački partner te zemlje, kao i dosadašnju uspješnu poslovnu suradnju, opravdano je pojačano partnerstvo i suradnja EU-a i Republike Kazahstana. Sklapanjem ovog Sporazuma osigurava se politička i ekonomska prisutnost Europske unije u središnjoj Aziji.Akt ima tri glavna cilja. Prvi cilj jest uspostava i jačanje političkog dijaloga i suradnja na području sigurnosti i vanjskih poslova, što bi trebalo rezultirati napretkom demokracije i vladavine prava, sigurnosti i stabilnosti na regionalnoj i svjetskoj razini. Dalje, pojačanjem trgovine i poslovanja unaprijedit će se protok kapitala i transakcija, trgovina sirovinama i energijom te zdravo tržišno natjecanje. Treći je cilj postići sektorsku suradnju i to u području ekonomije i održivog razvoja, financijske i tehničke suradnje. Ovim se Sporazumom uspostavlja institucionalni okvir koji će omogućiti provedbu svega iznad navedenog te ga stoga podržavam.
2016/11/22
Towards a digital trade strategy (A8-0384/2017 - Marietje Schaake) HR

Broj potrošača i korisnika e-trgovine raste iz dana u dan, a sukladno toj ekspanziji potrebno je donijeti nova okvirna pravila kojima će se odrediti jasna ograničenja i pravila korištenja. Europska je unija najveći svjetskih izvoznik usluga stoga bi i trebala preuzeti inicijativu u određivanju novih digitalnih standarda, osobito imajući u vidu komplicirane carinske postupke u pogledu e-trgovanja koji više nisu u skladu s trenutnom dinamikom tržišta, odnosno treba ih ubrzati i pojednostaviti. Dalje, treba naglasiti i potrebu smanjivanja digitalnog jaza, naime svega 53,6% ukupnih kućanstava ima pristup internetu. Jednako tako, malim, srednjim i novoosnovanim poduzećima mora se dati prilika sudjelovanja u prekograničnoj e-trgovini.Svi navedeni ciljevi moraju biti provedeni uz maksimalno poštovanje kako zaštite osobnih podataka, tako i prava intelektualnog vlasništva. Dalje, temeljni standardi e-trgovine trebali bi biti da se trećim zemljama zajamči pristup tržišta digitalnoj robi, garancija konkretne koristi za potrošače putem trgovinskih pravila kao i načelo neutralnosti kao ključni dio strategije EU-a za digitalnu trgovinu. Uzimajući u obzir sve navedeno, a osobito da bi razvoj digitalnog gospodarstva mogao biti pokretač zapošljavanja, podržavam ovaj akt.
2016/11/22
Mobilisation of the Contingency margin in 2017 (A8-0372/2017 - Jens Geier) HR

Akt je usmjeren na reviziju nadoknade pričuve za nepredviđene izdatke mobilizirane u 2017. u cilju povećanja ukupne pričuve za preuzimanje obveza u 2018. Ističe se da bi se navedenom revizijom ukupnoj pričuvi za preuzimanje obveza u proračunu za 2018. na raspolaganje stavila dodatna sredstva čime bi se omogućila fleksibilnost u ranijoj fazi višegodišnjeg financijskog okvira.Nadalje, izražava se zabrinutost zbog toga što su pojedine države članice previše usmjerene na dostupne razlike ispod gornjih granica višegodišnjeg financijskog okvira i time zanemaruju fleksibilnost koja se može ostvariti posebnim instrumentima.Radi svega navedenog, podržao sam izvješće.
2016/11/22
Draft amending Budget No 6/2017: Reduction of payment and commitment appropriations in line with updated forecasts of expenditure and update of revenue (own resources and fines) (A8-0379/2017 - Jens Geier) HR

Svrha izmjene proračuna je ažurirati i rashodovnu i prihodovnu stranu u skladu s posljednjim događajima. To se posebno odnosi na stanje europskih strukturnih i investicijskih fondova iz podnaslova 1.b uzrokovano stalnim kašnjenjem u provedbi programa, kasnim donošenjem pravne osnove i dugotrajnim procesom imenovanja nadležnih tijela te ujedno i na korištenje iznosa poteklih od neizvršenja odobrenih sredstava i od novčanih kazni u okviru politike tržišnog natjecanja, za smanjenje doprinosa država članica temeljenih na BND-u, umjesto za financiranje prioriteta Europske unije.S druge strane, programi Europske unije u naslovu „Konkurentnost za rast i zapošljavanje” uglavnom se dobro provode, što je ujedno i jedan od razloga ove izmjene proračuna kako bi se u to područje apsorbirao znatan dio nedovoljno iskorištenih sredstava za plaćanja iz drugih naslova.Sukladno svemu navedenom, opravdane su izmjene proračuna br. 6 za 2017. (NIP 6/2017). Smanjenjem razine odobrenih sredstava na rashodovnoj razini i sredstava za preuzimanje obveza u određenim podnaslovima te prilagodbama na prihodovnoj strani, postojeći sustav prilagodit će se promjenama te će se omogućiti provedba raznih potencijalnih projekata, kao i pružanje potpore korisnicima iz Europske unije.
2016/11/22
Mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide for the payment of advances in the general budget 2018 (A8-0371/2017 - Inese Vaidere) HR

Europska unija mora iskazati europsku solidarnost prema regijama pogođenima katastrofama u Europi u svrhu čega je i osnovan Fond solidarnosti i omogućena reakcija na hitne situacije prouzročene prirodnim katastrofama velikih razmjera. Svrha takvog instrumenta može se ispuniti samo ukoliko je reakcija na katastrofu brza i učinkovita.Stoga, unošenjem iznosa od 50 milijuna EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i plaćanja omogućit će se pravodobna reakcija i saniranje posljedica katastrofa do kojih može doći, budući da će sredstva biti unaprijed osigurana. Predujam će se moći odobriti na zahtjev države članice i slijedom preliminarne procjene zahtjeva koju priprema Komisija, a iznos ne bi trebao premašivati 10 % predviđenog financijskog doprinosa i 30 milijuna EUR. Na taj način solidarnost sa stanovništvom regija pogođenih prirodnim katastrofama, ukoliko do njih dođe, uzdignut će se na višu razinu i doprinijeti pravodobnoj, učinkovitoj i fleksibilnoj reakciji.
2016/11/22
Mobilisation of the Flexibility Instrument to finance immediate budgetary measures to address the on-going challenges of migration, refugee inflows and security threats (A8-0370/2017 - Siegfried Mureşan) HR

Europska Unija suočava se s priljevom izbjeglica, sigurnosnim prijetnjama i migracijama. U tu je svrhu potrebno hitno mobilizirati velik dodatni iznos kako bi se financirale mjere koje omogućuju suočavanje s tim izazovima. Instrument fleksibilnosti namijenjen je upravo tome, financiranju jasno određenog rashoda koji nije moguće financirati u okviru gornjih granica raspoloživih za jedan ili više drugih naslova te je potrebno dopuniti njegovo financiranje.Sukladno tome, u općem proračunu Unije za financijsku godinu 2018. mobilizira se instrument fleksibilnosti za osiguravanje iznosa od 817 056 198 EUR za odobrena sredstva za preuzete obveze iz naslova 3. (Sigurnost i građanstvo). Time će se unaprijediti mogućnosti suočavanja s priljevom izbjeglica, sigurnosnim prijetnjama i migracijama.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/003 GR/Attica retail (A8-0367/2017 - Marie-Pierre Vieu) HR

Radnicima je potrebno pružiti potporu kako bi im se pomoglo da se ponovno uključe na tržište rada, u svrhu čega je i osnovan Europski fond za prilagodbu globalizaciji.Zadatak je Europske unije da pomogne otpuštenim radnicima i pruži podršku pri ponovnom uključivanju na tržište rada 725 otpuštenih radnika u devet poduzeća u gospodarskom sektoru trgovine na malo, u Atici i deset drugih regija. Stoga je potrebno mobilizirati iznos od 2 949 150 EUR na ime Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji.Sufinanciranjem će se omogućiti provođenje pet mjera (profesionalno usmjeravanje, osposobljavanje, prekvalifikacija i stručno osposobljavanje, doprinos za pokretanje poduzeća, naknada za traženje posla i osposobljavanje i subvencija za otvaranje radnih mjesta). Na taj način će se pomoći otpuštenim radnicima da lakše podnesu posljedice gospodarske krize i ponovno se uključe na tržište rada.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/005 FI/Retail (A8-0366/2017 - Răzvan Popa) HR

Radnicima je potrebno pružiti potporu kako bi im se pomoglo da se ponovno uključe na tržište rada, u svrhu čega je i osnovan Europski fond za prilagodbu globalizaciji.Zadatak je Europske unije da pomogne otpuštenim radnicima i pruži podršku pri ponovnom uključivanju na tržište rada 1 660 radnika (od čega će mjerama biti obuhvaćeno njih 1500) koji su proglašeni viškom u trima poduzećima koja djeluju u ekonomskom sektoru razvrstanom u odjeljak 47 NACE-a Rev. 2 (trgovina na malo, osim trgovine motornim vozilima i motociklima) u regijama druge razine NUTS-a u Finskoj (Lansi Suomi, Helsinki-Uusimaa, Etelä-Suomi i Pohjois- ja Itä-Suomi).Stoga je potrebno mobilizirati iznos od 2 499 360 EUR na ime Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji. Sufinanciranjem će se omogućiti provođenje sedam mjera (mjere usmjeravanja i druge pripremne mjere, zapošljavanje i druge poslovne mjere, tečajevi za osposobljavanje, bespovratna sredstva za razvojne tvrtke (start-up ), pilot-projekti za profesionalno usmjeravanje, subvencioniranje plaća i naknada za putne troškove i troškove smještaja).Na taj način će se pomoći otpuštenim radnicima da lakše podnesu posljedice gospodarske krize i ponovno se uključe na tržište rada.
2016/11/22
2018 budgetary procedure (A8-0359/2017 - Siegfried Mureşan, Richard Ashworth) HR

U svrhu ostvarivanja napretka na svim poljima Europske unije, nužno je ulagati u određena strateška područja te su potrebna određena povećanja proračuna. Povećanje razine sredstava u području konkurentnosti za rast i zapošljavanje, zatim u svrhu gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije te ulaganje u prirodne resurse, ključni su za ostvarivanje gospodarskog rasta EU-a.Također, u svrhu osiguranja sigurnosti i građanstva te učinkovitog vanjskog djelovanja EU-a, posebice u vrijeme povećanih opasnosti u Europi, nužna su povećanja u tim sektorima kako bi se pravilno odgovorilo na goruće probleme.Povećanje proračuna u navedenim sektorima usmjereno je prema prosperitetnijoj EU u budućnosti i u skladu s političkim prioritetima Parlamenta za 2018. godinu i kao takvo opravdano.
2016/11/22
Changes to the resources for economic, social and territorial cohesion and to the resources for the investment for growth and jobs goal and for the European territorial cooperation goal (A8-0358/2017 - Iskra Mihaylova) HR

Uredbom o višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje 2014. – 2020. u članku 7. predviđa se prilagodba financijskih omotnica za kohezijsku politiku za razdoblje 2016. i 2017., odnosno prilagođavanje ukupno dodijeljenih sredstava državama članicama.Ovim aktom traži se mogućnost prijenosa odobrenih sredstava između različitih ciljeva kohezijske politike, odnosno između cilja „Ulaganje za rast i radna mjesta” i cilja „Europska teritorijalna suradnja”. Nadalje, izmjenom Uredbe o višegodišnjem financijskom okviru dolazi do promjene pravila o razlikama koje preostaju do gornjih granica višegodišnjeg financijskog okvira, poput produljenja Inicijative za zapošljavanje mladih 2017. – 2020. za koju je nužno povećati sredstva sukladno visokoj stopi nezaposlenosti mladih u mnogim državama članicama.Izvješćem se navodi važnost preraspodjele neiskorištenih sredstava europskih strukturnih i investicijskih fondova za 2014. godinu na sljedeće godine. Budući da se ovim Izvješćem obavlja cijeli niz tehničkih izmjena brojki iz Uredbe o zajedničkim odredba u cilju ažuriranja europskih strukturnih i investicijskih fondova, podržao sam ovaj akt.
2016/11/22
EU-Egypt Agreement for scientific and technological cooperation: participation of Egypt in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0353/2017 - Sofia Sakorafa) HR

U srpnju 2017. Europski je parlament velikom većinom odobrio novo Partnerstvo za istraživanja i inovacije na mediteranskom području (PRIMA) čiji je cilj koordinacija, jačanje, intenziviranje, širenje i usklađivanje nacionalnih programa istraživanja i inovacija u tim sektorima u okviru multidimenzionalnog, sveobuhvatnog i integriranog pristupa koji uključuje brojne dionike.U Europskom parlamentu je prepoznato da to partnerstvo može uvelike pomoći riješiti problem prisilnog raseljavanja stanovništva te općenito rješavanje uzroka migracija. Stoga je opravdano njegovo donošenje kao dosad najveće euro-mediteranske istraživačke i inovacijske inicijative te se očekuje da će uvelike doprinijeti učinkovitosti, sigurnosti i zaštiti na mediteranskom području.
2016/11/22
EU-Algeria Agreement for scientific and technological cooperation: participation of Algeria in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0354/2017 - Sofia Sakorafa) HR

U srpnju 2017. Europski je parlament velikom većinom odobrio novo Partnerstvo za istraživanja i inovacije na mediteranskom području (PRIMA) čiji je cilj koordinacija, jačanje, intenziviranje, širenje i usklađivanje nacionalnih programa istraživanja i inovacija u tim sektorima u okviru multidimenzionalnog, sveobuhvatnog i integriranog pristupa koji uključuje brojne dionike.U Europskom parlamentu je prepoznato da to Partnerstvo može uvelike pomoći riješiti problem prisilnog raseljavanja stanovništva te općenito rješavanje uzroka migracija. Stoga je opravdano njegovo donošenje kao dosad najveće euro-mediteranske istraživačke i inovacijske inicijative i proširenje na Alžirsku Narodnu Demokratsku Republiku te se očekuje da će uvelike doprinijeti učinkovitosti, sigurnosti i zaštiti na mediteranskom području.
2016/11/22
EU-Jordan Agreement for scientific and technological cooperation: participation of Jordan in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0355/2017 - Sofia Sakorafa) HR

U srpnju 2017. Europski je parlament velikom većinom odobrio novo Partnerstvo za istraživanja i inovacije na mediteranskom području (PRIMA) čiji je cilj koordinacija, jačanje, intenziviranje, širenje i usklađivanje nacionalnih programa istraživanja i inovacija u tim sektorima u okviru multidimenzionalnog, sveobuhvatnog i integriranog pristupa koji uključuje brojne dionike.U Europskom parlamentu je prepoznato da to Partnerstvo može uvelike pomoći riješiti problem prisilnog raseljavanja stanovništva te općenito u rješavanju uzroka migracija. Stoga je opravdano njegovo donošenje kao dosad najveće euro-mediteranske istraživačke i inovacijske inicijative i proširenje na Hašemitsku Kraljevinu Jordan te se očekuje da će uvelike doprinijeti učinkovitosti, sigurnosti i zaštiti na mediteranskom području.
2016/11/22
Accession of Chile, Iceland and Bahamas to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0364/2017 - Angel Dzhambazki) HR

Europska Unija ima isključivu vanjsku nadležnost u području međunarodne otmice djece te su sve države članice ratificirale Hašku konvenciju od 25. listopada 1980. o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece, čija je svrha da se problem otmice djece rješava na međunarodnoj razini putem određivanja nadležnosti sudova i primjenjivosti zakona prema državi boravištu djeteta.Imajući u vidu značaj ovog međunarodnog instrumenta, od velike je važnosti da Rumunjska prihvati pristup Čilea, Islanda i Bahama Konvenciji u svrhu šireg međunarodnog pristupa rješavanju problema otmice djece. Time bi Konvencija iz 1980. postala primjenjiva između Bahama i svih država članica Europske Unije osim Danske, a u slučaju Islanda i Čilea u svim državama članicama, čime bi se uvelike proširila njezina primjena.
2016/11/22
Accession of Panama, Uruguay, Colombia and El Salvador to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0362/2017 - Angel Dzhambazki) HR

Europska Unija ima isključivu vanjsku nadležnost u području međunarodne otmice djece te su sve države članice ratificirale Hašku konvenciju od 25. listopada 1980. o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece, čija je svrha da se problem otmice djece rješava na međunarodnoj razini putem određivanja nadležnosti sudova i primjenjivosti zakona prema državi boravištu djeteta.Panama, Urugvaj, Kolumbija i El Salvador države su pristupnice navedene Konvencije. Imajući u vidu značaj ovog međunarodnog instrumenta, od velike je važnosti da Austrija i Rumunjska prihvate pristup navedenih država Konvenciji u svrhu šireg međunarodnog pristupa rješavanju problema otmice djece. Stoga je opravdano donošenje ove Rezolucije.
2016/11/22
Accession of San Marino to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0360/2017 - Angel Dzhambazki) HR

Europska Unija ima isključivu vanjsku nadležnost u području međunarodne otmice djece te su sve države članice ratificirale Hašku konvenciju od 25. listopada 1980. o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece, čija je svrha da se problem otmice djece rješava na međunarodnoj razini putem određivanja nadležnosti sudova i primjenjivosti zakona prema državi boravištu djeteta.Imajući u vidu značaj ovog međunarodnog instrumenta, od velike je važnosti da Hrvatska, Nizozemska, Portugal i Rumunjska prihvate pristup San Marina Konvenciji u svrhu šireg međunarodnog pristupa rješavanju problema otmice djece. Time bi Konvencija iz 1980. postala primjenjiva između San Marina i svih država članica Europske Unije osim Danske, čime bi se uvelike proširila njezina primjena.
2016/11/22
Accession of Georgia and South Africa to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0361/2017 - Angel Dzhambazki) HR

Europska unija ima isključivu vanjsku nadležnost u području međunarodne otmice djece te su sve države članice ratificirale Hašku konvenciju od 25. listopada 1980. o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece čija je svrha da se problem otmice djece rješava na međunarodnoj razini putem određivanja nadležnosti sudova i primjenjivosti zakona prema državi boravištu djeteta.Imajući u vidu značaj ovog međunarodnog instrumenta, od velike je važnosti da Luksemburg i Rumunjska prihvate pristup Gruzije i Južne Afrike Konvenciji u svrhu šireg međunarodnog pristupa rješavanju problema otmice djece. Time bi Konvencija iz 1980. postala primjenjiva između Gruzije i Južne Afrike i svih država članica Europske unije osim Danske čime bi se uvelike proširila njezina primjena i zaštitila od otmice djeca povezana sa zajednicama Gruzije i Južne Afrike.
2016/11/22
Transitional arrangements for mitigating the impact of the introduction of IFRS 9 (A8-0255/2017 - Peter Simon) HR

Međunarodni standard financijskog izvještavanja 9 (MSFI 9), određuje način klasifikacija i mjerenja financijskih obaveza i financijske imovine u svrhu računovodstvenih potreba.U svrhu ublažavanja implementacije MSFI-ja 9 na regulatorni kapital u slučaju određenih izloženosti javnog sektora koje nisu nominirane u domaćoj valuti države članice, donesen je prijedlog za progresivnim postupnim uvođenjem režima za institucije. Akt obuhvaća financijska pravila kao i kvantitativne podatke koji se odnose na samo sastavljanje i objavljivanje financijskih izvješća. MSFI 9 će pridonijeti većoj financijskoj stabilnosti na području Europske unije.Zbog svega navedenog, podržao sam prijedlog rezolucije.
2016/11/22
Instrument contributing to stability and peace (A8-0261/2017 - Arnaud Danjean) HR

Instrumentom za doprinos stabilnosti i rastu želi se omogućiti financiranje aktivnosti osposobljavanja te nabava nesmrtonosne opreme za snage sigurnosti trećih zemalja kojima bi se trebala podržati djelotvornost aktivnosti osposobljavanja te razvoj vladavine prava.Temeljni cilj odnosi se na jačanje veze između sigurnosti i razvoja trećih zemalja korištenjem ovog fleksibilnog instrumenta koji omogućuje financiranje širokog spektra aktivnosti. Ovo Izvješće apelira na hitnu potrebu i očekivanja dionika na terenu koji bi trebali dovesti do istinske provedbe konkretnih mjera.Ovaj instrument pružio bi dodatnu vrijednost i pridonio uspjehu misije Europske unije koji bi omogućio da se u okviru već postojećeg instrumenta premosti jaz između programa koji žele osnažiti civilne snage sigurnosti i drugih razvojnih programa. Radi svega navedenog, podržao sam ovaj akt.
2016/11/22
Ranking of unsecured debt instruments in insolvency hierarchy (A8-0302/2017 - Gunnar Hökmark) HR

Predložena direktiva zahtjeva od država članica da kreiraju novu klasu neplaćenih dugova koji bi trebali biti u stečaju iznad instrumenata vlastitih sredstava i podređenih obveza koje se ne smatraju instrumentima vlastitih sredstava, ali ispod ostalih visokih obveza.Odbor za financijsku stabilnost (FSB) objavio je dokument koji je od velikog sistemskog značaja za banke, “Total Loss-absorbing Capacity” (TLAC). On će potaknuti osiguravanje kapaciteta pokrića gubitaka i dokapitalizacije. Mogućnost osiguranja tih kapaciteta vrlo je bitna za daljnji nastavak poslovanja, bez dovođenja u pitanje financijske stabilnosti u slučaju sanacije.Ovim dokumentom osigurat će se dugoročno i održivo poslovanje i ulaganje uz prihvatljive rizike i potaknuti investiranje većeg broja investora. Zbog svega navedenog, podržao sam direktivu.
2016/11/22
Value added tax obligations for supplies of services and distance sales of goods (A8-0307/2017 - Cătălin Sorin Ivan) HR

Postojeća Direktiva o PDV-u (Direktiva Vijeća 2006/12/EZ) donesena je prije pojave digitalnog gospodarstva i odnosi se na sustav oporezivanja koji se temelji na podrijetlu te ju je potrebno ažurirati kako bi se usvojio konačni sustav PDV-a koji se temelji na načelu odredišta. Na snazi je trenutno postojeći minisustav „sve na jednom mjestu” (MOSS), koji je uveden 2015. kako bi se smanjili troškovi usklađivanja za pružatelje elektroničkih usluga, a koji je uspješan, te je potrebno omogućiti i potaknuti države članice da ga promiču među većim brojem malih i srednjih poduzeća kako bi se prevladale prepreke prekograničnoj e-trgovini.Pojednostavljenjem pravila o PDV-u u području prekogranične e-trgovine, smanjenjem troškova usklađivanja te poticanjem trgovine unutar i izvan Europske unije doprinijet će se uklanjanju postojećih poremećaja u tržišnom natjecanju, koje su stvorila poduzeća izvan Europske unije, a koja u nju isporučuju bez plaćanja PDV-a.Važan napredak predstavlja i ukidanje režima prodaje na daljinu unutar Europske unije i izuzeće od plaćanja poreza na uvoz malih pošiljaka. Navedenim izmjenama otvorit će se put ka prelasku na sustav ažuriranja utemeljen na načelu odredišta te će se omogućiti državama članicama prevladavanje prepreka u prekograničnoj e-trgovini.
2016/11/22
Administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax (A8-0306/2017 - Luděk Niedermayer) HR

Ovaj prijedlog koji čini dio paketa zakonodavstva o modernizaciji PDV-a za prekograničnu e-trgovinu, u skladu s pristupom poduzeća prema potrošaču, temelj je za osnovnu informacijsku infrastrukturu i potrebnu suradnju država članica, kako bi se osigurao uspjeh proširenja mini sustava za pružanje usluga na jednom mjestu (MOSS) na usluge.Pretpostavlja se da će ovaj prijedlog imati pozitivan učinak na proračune država članica budući da će, prema procjenama, cjelokupni paket povećati prihode od PDV-a u državama članicama za sedam milijardi EUR godišnje i smanjiti regulatorne troškove poduzeća za 2,3 milijarde EUR godišnje.Uz to, putem koordinacije revizija i poticaja za administrativnu naknadu ostvarit će se učinkovitiji i optimizirani proces revizije temeljene na riziku te će se smanjiti birokracija. Donošenje ovog prijedloga, uz dosad navedeno, opravdano je također i činjenicom da će ovakav pristup revizijama dovesti do smanjenja troškova usklađivanja za poduzeća, čime se unaprjeđuje i modernizira njihova produktivnost.
2016/11/22
Situation in Yemen (RC-B8-0649/2017, B8-0649/2017, B8-0650/2017, B8-0651/2017, B8-0652/2017, B8-0653/2017, B8-0654/2017, B8-0655/2017, B8-0656/2017) HR

Stanje u Jemenu predstavlja ozbiljnu opasnost za stabilnost cijele regije. Loša humanitarna situacija u Jemenu i gubici života prouzročenih sukobom uzrokovale su veliku patnju stanovnika tog područja.Stanovnici koji su se zatekli na područjima zahvaćenim borbom ne smiju biti lišeni humanitarne pomoći i osnovnih potrepština kako ne bi došlo do daljnjeg raseljavanja i nedostatka osnovnih životnih sredstava. Napadi na civile, djecu, uništenje civilne i zdravstvene infrastrukture potrebno je najoštrije osuditi i poduzeti hitne mjere zaštite stanovnika.Nužno je osigurati provedbu međunarodnog humanitarnog prava i međunarodnog prava o ljudskim pravima u svrhu zaštite civila te sprječavanja izravnog ciljanja civilne infrastrukture, posebno zdravstvenih objekata i vodovodnih sustava koji su neophodni za život stanovništva.Sukladno svemu navedenom, podržao sam ovaj akt.
2016/11/22
Implementation of the European Disability Strategy (A8-0339/2017 - Helga Stevens) HR

Prije svega je važno zaista osigurati pristupačnost, što je temeljno načelo i osnovni preduvjet za ostvarivanje svih drugih prava osoba s invaliditetom sadržanih u Konvenciji UN-a. Nedavno sam sudjelovao u zdravstvenom simpoziju stopostotnih hrvatskih ratnih vojnih invalida na kojem smo zaključno upravo definirali pitanja pristupačnosti u području informacijskih i komunikacijskih tehnologija, području svih vrsta usluga, javnim institucijama i ostalim područjima iz okruženja. Također je pitanje iskaznica Europske unije za osobe s invaliditetom ocijenjeno kao vrlo važno, zaključujući kako je potrebno što prije pilot-projekt u kojem sudjeluje samo osam zemalja članica Europske unije proširiti na sve zemlje članice, kao što je slučaj s parkirnom kartom Europske unije.Važno je nadalje primjenjivati načelo uzajamnog priznavanja invaliditeta u svim državama članicama.Na kraju, važno je stalno ulagati u kvalitetu ortopedskih pomagala te osigurati pristupačnost kvalitetnih pomagala za sve građane s invaliditetom. Nužne su i promjene u zemljama članicama kako bi količina ortopedskih pomagala bila pitanje specijalista, a ne pravilnika.
2016/11/22
EU-New Zealand Partnership Agreement on Relations and Cooperation (Resolution) (A8-0333/2017 - Charles Tannock) HR

Novi Zeland bliski je i povijesni strateški partner Europske unije i njezinih država članica s kojima ga povezuje širok raspon ekonomskih i trgovinskih interesa. Dosadašnja suradnja s Novim Zelandom od velikog je značaja za EU, a utemeljena je na zajedničkim vrijednostima i načelima demokracije, temeljnim slobodama i vladavini prava te ju je kao takvu potrebno i dalje razvijati i jačati.Ovaj je Sporazum od velike važnosti i zbog činjenice da Novi Zeland igra važnu ulogu u integriranoj azijsko-pacifičkoj regiji, u kojoj pridonosi globalnom sustavu, a time i sigurnosti EU-a.
2016/11/22
Environmental Implementation Review (EIR) (B8-0590/2017) HR

Europska Unija ima snažno zakonodavstvo u području okoliša, međutim slaba i manjkava provedba istog u državama članicama predstavlja dugotrajni problem. Stoga je opravdano donošenje komunikacije Europske Komisije pod nazivom „Pregled aktivnosti u području okoliša u EU-u: zajednički izazovi i kako suradnjom postići bolje rezultate” (Environmental Implementation Review – EIR) u kojoj predlaže poboljšanja. Međutim, za ostvarenje potencijala navedenog programa potrebno je pridati mu političku važnost i osigurati transparentnost, za što je ključan angažman Europskog parlamenta.U tu svrhu ovaj dokument predlaže temeljne smjernice i rješenja za dugotrajne probleme u provedbi čime će se osigurati da se program Komisije zaista provodi u praksi i donosi dobre rezultate. Osigurat će se transparentnost, edukacija stanovništva, razmjena najboljih praksi, jačanje partnerstva između javnih tijela, odgovarajuće financiranje i upravljanje što će u konačnici dovesti do pravilnije i ujednačenije provedbe zakonodavstva Europske unije u području okoliša.
2016/11/22
Combating inequalities as a lever to boost job creation and growth (A8-0340/2017 - Javi López) HR

Pozdravljam pokretanje ove teme u Europskom parlamentu i naglasio kako su nejednakost, siromaštvo, nezaposlenost mladih i nedovoljno dobri sustavi socijalne skrbi zaista teme koje trebaju biti u fokusu Europskog parlamenta i svih institucija Europske unije.Ipak, predloženi plan treba ponuditi konkretne mjere poboljšanja radnih i životnih uvjeta, pozitivnog poslovnog okruženja koje će poticati ulaganja i zapošljavanje, jačanje socijalne države i socijalne zaštite uvažavajući pritom specifična stanja država članica. Mjerama je potrebno odgovoriti na važna pitanja za građane, kao što su omogućavanje pristupa kvalitetnim sustavima obrazovanja, zapošljavanje mladih i bolje rješavanje njihova stambenog pitanja, pitanja kvalitetne zdravstvene zaštite za sve građane te sigurnost dohotka zaposlenima i dostojnost mirovine iznad praga siromaštva.Zbog svega navedenog, pozdravljam zato poziv Komisiji da se Parlamentu predstavi prijedlog mjera za prevladavanje nejednakosti proizašlih iz ekonomskih kriza.
2016/11/22
Period for adopting delegated acts (A8-0332/2017 - Gesine Meissner) HR

Delegirani akti Europske komisije od izuzetne su važnosti za uređenje strateških područja Europske unije. Od stupanja na snagu Direktive 2010/40/EU o okviru za uvođenje inteligentnih prometnih sustava u cestovnom prometu i za veze s ostalim vrstama prijevoza doneseno je pet delegiranih akata, a budući da se očekuje veliki napredak u području digitalizacije prijevoza općenito, potrebno je omogućiti daljnje donošenje istih.Stoga je potrebno omogućiti daljnje donošenje delegiranih akata za što je potrebna izmjena navedenog dokumenta kako bi se ono produžilo za dodatno petogodišnje razdoblje počevši od 27. kolovoza 2017.
2016/11/22
Eastern Partnership: November 2017 Summit (A8-0308/2017 - Laima Liucija Andrikienė, Knut Fleckenstein) HR

Istočnim partnerstvom nastoje se ostvariti zajednički ciljevi koji uključuju promicanje stabilnosti, izgradnju povjerenja i suradnje, potpore demokratskim reformama, dobrosusjedskim odnosima, mirnom rješavanju sukoba i regionalnoj suradnji, poboljšanja međuljudskih kontakata i poticanja trgovine.U cilju jačanja političkog dijaloga i pridruživanja, kao i gospodarske suradnje i integracije, Europski parlament zalaže se za osnaživanje i nastavak kvalitetne suradnje. Navedena preporuka važna je jer se njome ukazuje na strateška područja koja se moraju produbiti na sastanku, posebice u pogledu suzbijanja korupcije, kriminala, poticanja izbornih reformi, rješavanja nezaposlenosti i problema migracija, bliske suradnje u obrazovanju. Na taj način osigurat će se jasna politička vizija, kao i orijentacija suradnje u okviru Istočnog partnerstva usmjerena prema budućnosti.Sukladno vrijednostima Istočnog partnerstva, od iznimne je važnosti da Europski parlament istakne glavne smjernice i na taj način pruži potporu istome.
2016/11/22
Action Plan for nature, people and the economy (B8-0589/2017) HR

Cilj Akcijskog plana je, navodi se u istome, brzo poboljšanje praktične provedbe direktiva o prirodi za prirodu, ljude i gospodarstvo. Navodi se nadalje vrlo ambiciozno, da će se ovim planom postaviti čvrsti temelji za usklađivanje potreba prirode, ljudi i gospodarstva te njihovo povezivanje, a u sadržaju Akcijskog plana navedena su 4 prioriteta iz kojih se jasno iščitava potreba za povećanjem proračunskog novca za mrežu Natura 2000.Ipak, u tablici mjera ne precizira se što će se konkretno poduzeti, koliko svaka od mjera košta, ali ni tko, kada i gdje bi mjere trebao poduzeti.Ogromni iznosi novca uloženi su u zaštitu populacije vuka na štetu ljudi, a u kraju iz kojeg dolazim silni su novci uloženi u zaštitu vuka, a ljudi nisu u mogućnosti naplatiti štete koje im vuk nanosi. To je nedopustivo.Otkako svijeta, ljudi, priroda i životinjske vrste u stalnoj su interakciji na korist čovjeka te tako treba ostati i u budućnosti, dakako, uz puno odgovorniji i odmjereniji odnos čovjeka prema životinjskim vrstama i prirodi općenito. Stoga dokumenti poput ovog Akcijskog plana moraju biti puno konkretniji i realniji s jasnim mjerama i financijskim planom za svaku od mjera.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/004 IT/Almaviva (A8-0346/2017 - Daniele Viotti) HR

Radnicima je potrebno pružiti potporu kako bi im se pomoglo da se ponovno uključe na tržište rada, u svrhu čega je i osnovan Europski fond za prilagodbu globalizaciji.Zadatak je Europske unije da pomogne otpuštenim radnicima i pruži podršku pri ponovnom uključivanju na tržište rada 1 664 radnika koji su proglašeni viškom u poduzeću Almaviva Contact SpA u Italiji. Stoga je potrebno mobilizirati iznos od 3 347 370 EUR na ime Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji. Sufinanciranjem će se omogućiti provođenje osam mjera (individualno savjetovanje, potraga za poslom, osposobljavanje, prekvalifikacija i stručno osposobljavanje, vaučer za ponovno zapošljavanje, potpora poduzetništvu, doprinos za pokretanje poduzeća, naknada troškova za skrb uzdržavanim osobama, naknada troškova mobilnosti). Na taj način će se pomoći otpuštenim radnicima da lakše podnesu posljedice gospodarske krize i ponovo se uključe na tržište rada.S obzirom na iznesene koristi podržavam ovaj akt kao dobar primjer solidarnosti te vjerujem da će proizvesti pozitivne rezultate.
2016/11/22
Saving lives: boosting car safety in the EU (A8-0330/2017 - Dieter-Lebrecht Koch) HR

Svake godine na europskim cestama smrtno strada oko 25 500 osoba, a njih 135 000 zadobije teške ozljede. Sukladno tome je potrebno poboljšati sigurnost vozila jer su ona ključni čimbenik za sigurnost prometa na cestama. Zato ova Rezolucija potiče obveznu ugradnju sigurnosnih sustava za pomoć u vožnji.Izuzev toga, ona unaprjeđuje sustav sigurnosti vozila i prijedlozima koji se odnose na sigurnosne mjere za izbjegavanje nesreća i ublažavanje posljedica nesreća, primjerice predlaganjem obveze ugradnje automatskog sustava kočenja u nuždi koji prepoznaje bicikliste i pješake i osobne automobile, laka gospodarska vozila, autobuse i kamione, uređaja koji blokiraju pokretanje vozila u slučaju alkoholiziranosti vozača te ugradnju podsjetnika za sigurnosni pojas i na stražnja sjedala.Također, zahtjevom za točnu i detaljnu statistiku prometnih nesreća diljem Europske Unije omogućit će se donošenje boljih rješenja i u budućnosti budući da će u tom slučaju postojati konkretniji podaci.
2016/11/22
Territorial typologies (A8-0231/2017 - Iskra Mihaylova) HR

Za Europsku uniju vrlo je važno da je politika utemeljena na istinitim činjenicama kako bi se donosili kvalitetni strateški planovi. Također, od velike je važnosti postići integriraniji prostorni pristup zbog raznolikosti regija te je potrebno stvarati statističke podatke koji obuhvaćaju prostorne tipologije poput gradova, urbanih, ruralnih i obalnih područja. Stoga ovaj dokumenta donosi važne izmjene koje će unaprijediti postojeći sustav. Uspostavit će se pravno priznavanje prostornih tipologija, uključujući definiciju gradova te će se uspostaviti određivanje osnovnih definicija i statističkih kriterija za razne prostorne tipologije. Na taj će se način omogućiti njihova transparenta primjena za potrebe europske statistike. Time će i dokumenti zasnovani na tim statistikama biti napredniji.
2016/11/22
Recognition of professional qualifications in inland navigation (A8-0338/2016 - Gesine Meissner) HR

U današnje vrijeme i dalje postoje brojne prepreke za radnike koji se suočavaju s poteškoćama u pogledu međusobnog priznavanja stručnih kvalifikacija. Stoga postoji potreba uvođenja minimalnih zahtjeva za stručnu osposobljenost brodara i zapovjednika brodova kako bi se priznala zvanja koja u mnogim zemljama Unije danas pate od nedostatka mobilnosti i radne snage. Ovim dokumentom pozitivno se utječe na taj problem, posebno odredbama o uključivanju u proces priznanja svih službenih dokumenata izdanih prije pristupanja EU-u, snažnijim priznavanjem prethodno stečenog iskustva i iskustva stečenog na simulatorima te odredbama o unaprjeđenju priznanja dokumenata izdanih u drugoj državi članici. Također, odredbama kojim se propisuje uključivanje stručnjaka u proces donošenja zakonodavstva te obvezom donošenja delegiranog akta Komisije osigurava se da će ovo pitanje biti kvalitetno rješavano i u budućnosti.
2016/11/22
Cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (A8-0077/2017 - Olga Sehnalová) HR

Učinkovitost pravila i postupaka povezanih sa suradnjom u provedbi Zakona o zaštiti potrošača potrebno je unaprijediti, posebice u cilju boljeg rješavanja izazova jedinstvenog digitalnog tržišta. Stoga se ovim dokumentom revidiraju pravila Uredbe 2006/2004 (Uredba o suradnji u zaštiti potrošača). Izmjenama se uvode neki novi instituti poput „raširene povrede” i „raširene povrede s dimenzijom Unije”, zatim institut „nužnih inspekcija” i proširenog traženja objašnjena, utvrđuju se ovlasti koje su potrebne provedbenim tijelima u svim državama članicama te definiraju rokovi zastare, a sve kako bi se zajamčila pravna sigurnost i učinkovitost provedbenih mjera.Navedenim izmjenama poboljšati će se provedbeni mehanizmi koje upotrebljavaju nacionalna tijela za rješavanje nezakonitih praksi štetnih za potrošače u nekoliko zemalja, posebice u pogledu internetskih. Također, spriječit će se različito postupanje i prema potrošačima i prema trgovcima, a u svrhu pravilnog funkcioniranja jedinstvenog tržišta.
2016/11/22
Deployment of cohesion policy instruments by regions to address demographic change (A8-0329/2017 - Iratxe García Pérez) HR

Europa se suočava s demografskim promjenama velikog intenziteta, pri čemu EUROSTAT-ovi podaci pokazuju da stanovništvo stari i da broj osoba iznad 65 godina raste dok se udio djece i mladih smanjuje. Stoga je važno unaprijediti mjere kohezijske politike i time nadopuniti nacionalne i regionalne strategije i na taj način odgovoriti na demografske izazove.Ovim dokumentom definiraju se područja u kojim su potrebne reforme i smjernice za provođenje tih reformi. Političkom intervencijom i reformama u području zapošljavanja, urbanog i ruralnog planiranja, infrastrukture, pružanja usluga te prijevoza utjecat će se na poboljšanje životnih prilika. Zbog povezanosti stanja u navedenim područjima s demografskim promjenama unaprjeđenjem životnih uvjeta u njima u konačnici će se potaknuti rast stanovništva i kvaliteta života.
2016/11/22
Action plan on retail financial services (A8-0326/2017 - Olle Ludvigsson) HR

Tržište maloprodajnih financijskih usluga nedovoljno je razvijeno i fragmentirano te je potrebno poduzeti hitne i učinkovite mjere kako bi se omogućile inovacije zahvaljujući kojima će krajnji korisnici ostvariti korist.U tu svrhu ovaj Akcijski plan sadrži smjernice za unaprjeđenje tržišta maloprodajnih financijskih usluga. Njima će se potaknuti ostvarenje plana da se sve vrste financijskih usluga, uključujući i otvaranje tekućih i štednih računa, bankovnih kartica, potrošačkih zajmova i hipoteka, osiguranja i državnog duga mogu pružiti i izvan granica, što je preduvjet za rušenje nacionalnih prepreka i ograničavanje trendova kojima se sprečavaju inovacije u području maloprodajnih financijskih usluga.Smjernicama sadržanim u ovom dokumentu i poticanjem Komisije na proaktivniju ulogu omogućit će se brža prilagodba u izradi politika kako bi se uklonile prekogranične prepreke i povećala konkurentnost. Na taj način potrošači će ostvariti korist, budući da bi im trebali biti dostupni bolji proizvodi po nižim cijenama.
2016/11/22
Implementation of the Environmental Liability Directive (A8-0297/2017 - Laura Ferrara) HR

. – Sprječavanje i otklanjanje štete u okolišu važan je aspekt europskog društva. Prva Direktiva stupila je na snagu 30. travnja 2004., nakon čega su uslijedile tri izmjene. Postoji potreba za novom revizijom kako bi se upotpunila i precizirala pravila sadržana u njoj, u svrhu otklanjanja teškoća u primjeni i ujednačavanja pravila u državama članicama.Uvođenjem novih instituta poput sustava financijskog jamstva od štete, učinkovitijeg sustava bilježenja podataka o šteti i fondova za otklanjanje šteta te preciziranjem postojećih pravila omogućit će se njihova jedinstvena primjena u državama članicama i unaprijediti sustav sprječavanja i otklanjanja štete u okolišu uz prihvatljiv trošak za društvo.Ipak, treba primijetiti da je Direktiva primjenjiva samo na određene vrste šteta u okolišu što je, uz činjenicu da štete koje se odnose na incidente velikih razmjera te štete od onečišćivača iz industrijskih djelatnosti nisu jasno i odgovarajuće definirane, čini ograničenom. Također, primjenu dodatno otežava i nekoliko nerazjašnjenih termina kao što je „Prag značajnosti štete u okolišu“, za kojeg ne postoje kriteriji ocjene. Ovim pitanjima trebalo bi se dodatno pozabaviti.
2016/11/22
Framework for simple, transparent and standardised securitisation (A8-0387/2016 - Paul Tang) HR

. – Sekuritizacijom su obuhvaćene transakcije kojima se zajmodavcu – obično kreditnoj instituciji – omogućuje refinanciranje skupa kredita ili izloženosti (kao što su krediti za nekretnine, leasing automobila, potrošački krediti ili kreditne kartice) njihovim pretvaranjem u vrijednosne papire kojima se trguje.Na međunarodnoj i europskoj razini uložen je velik trud u definiranje STS sekuritizacije, a u delegiranim uredbama Komisije (EU) 2015/61 i (EU) 2015/35 već su utvrđeni kriteriji za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju za posebne svrhe, s kojom se povezuje bonitetni tretman osjetljiviji na rizik.Europska unija želi ojačati zakonodavni okvir proveden nakon financijske krize u cilju rješavanja rizika svojstvenih iznimno složenim, netransparentnim i rizičnim sekuritizacijama. U tu svrhu ovom se Uredbom uvodi zabrana resekuritizacije te se poboljšavaju uvjeti za ispunjavanje obveza zadržavanja rizika. Nužno je osigurati da se donesu pravila kojima će se jednostavni, transparentni i standardizirani proizvodi bolje diferencirati od složenih, netransparentnih i rizičnih financijskih instrumenata te primijeniti bonitetni okvir osjetljiviji na rizik.
2016/11/22
Prudential requirements for credit institutions and investment firms (A8-0388/2016 - Othmar Karas) HR

. – Posljednjih godina obujam izdavanja sekuritizacija u Uniji zadržao se ispod vršne vrijednosti koju je dosegao prije krize, a za to postoji više razloga, među kojima je i stigma koju te transakcije nose. Oporavak sekuritizacijskih tržišta trebao bi se temeljiti na dobrim i razboritim tržišnim praksama kako bi se spriječilo ponovno pojavljivanje okolnosti zbog kojih je kriza i nastala.U tom cilju Uredbom o sekuritizaciji određuju se temeljni elementi općeg sekuritizacijskog okvira, s ad-hoc kriterijima za utvrđivanje jednostavnih, transparentnih i standardiziranih sekuritizacija (STS sekuritizacije) i sustavom nadzora za praćenje pravilne primjene tih kriterija od strane inicijatora, sponzora, izdavatelja i institucionalnih ulagača. Nadalje, Uredbom o sekuritizaciji predviđen je niz zajedničkih zahtjeva u pogledu zadržavanja rizika, dubinske analize i objavljivanja podataka za sve sektore financijskih usluga.Komisija bi se prilikom pripreme delegiranih akata u vezi s makrobonitetnim nadzorom sekuritizacijskog tržišta trebala na odgovarajući način savjetovati sa svim relevantnim dionicima, uključujući u prvom redu Europski odbor za sistemske rizike osnovan na temelju Uredbe (EU) br. 1092/2010 Europskog parlamenta i Vijeća.
2016/11/22
Combating sexual harassment and abuse in the EU (RC-B8-0576/2017, B8-0576/2017, B8-0577/2017, B8-0578/2017, B8-0579/2017, B8-0580/2017, B8-0581/2017, B8-0582/2017) HR

. – Spolno uznemiravanje u Europskoj je uniji definirano kao „svaki neželjeni oblik verbalnog, neverbalnog ili fizičkog ponašanja spolne naravi kojim se želi povrijediti dostojanstvo osobe odnosno kojim se postiže takav učinak, posebno kad to ponašanje stvara zastrašujuće, neprijateljsko, degradirajuće, ponižavajuće ili uvredljivo okruženje”.Obrasci ponašanja obuhvaćeni navedenom definicijom nedopustivi su, kako na razini Europske unije, tako i u njezinim institucijama. Ipak, činjenica je kako oni postoje u svim sferama društva te da je radno mjesto, zbog hijerahijskih struktura i straha žrtava od potencijalnih posljedica po karijeru, posebno učestao forum za provođenje ovakvih neprihvatljivih oblika ponašanja.Smatram da Europska unija i Parlament trebaju uložiti napore kako bi se seksualno uznemiravanje i zlostavljanje u svim svojim pojavnostima i okolnostima iskorijenilo i primjereno kaznilo, kako sredstvima državnog represivnog aparata tako i političkim sankcijama, u slučajevima koji se odvijaju u okviru političkih institucija i organizacija. Jednako tako, potrebno je ulagati u prevenciju i pružanje zaštite i podrške žrtvama seksualnog nasilja i uznemiravanja.
2016/11/22
Economic policies of the euro area (A8-0310/2017 - Gunnar Hökmark) HR

. – U Europskoj uniji trenutno postoji potreba provođenja strukturnih reformi za gospodarsko jačanje u cjelini te potreba rezanja rashoda zbog povećanja konkuretnosti i održanja fiskalne stabilnosti.Ovom Rezolucijom propisuju se kvalitetne strateške smjernice za njihovo provođenje, poput onih u tržištu usluga, zatim smanjenje poreznog opterećenja, usmjeravanje znanosti i istraživanja prema izvrsnosti, reforma tržišta radi povećanja radnih mjesta i povećanje tržišnog natjecanja kako bi se omogućio razvoj novoosnovanih poduzeća i rast malih i srednjih poduzeća u koje EU ulaže.Njihovo provođenje je nužno u svrhu jačanja europskog gospodarstva i rasta produktivnosti te jačanja suradnje između država članica u ovom području radi osiguranja prosperitetne budućnosti EU-a.
2016/11/22
Negotiating mandate for trade negotiations with Australia (A8-0311/2017 - Daniel Caspary) HR

. – Europska Unija treći je po veličini strateški partner Australije te dvije zemlje odavno surađuju u rješavanju zajedničkih izazova.Sukladno tome javila se potreba za daljnjim produbljivanjem njihovih odnosa te su pripremne radnje u pregovorima o sporazumu o slobodnoj trgovini završene. Ovom Rezolucijom, koja ujedno razrađuje i dosadašnja visoka postignuća suradnje, propisuju se važne smjernice kako bi pregovori o budućoj suradnji bili što uspješniji te strateška područja koja se trebaju obuhvatiti za unaprijeđenje suradnje.Na taj način budući sporazum o slobodnoj trgovini umanjit će trgovinske i ulagačke barijere između EU i Australije i omogućit će gospodarski razvoj, između ostalog bolji pristup tržištu, olakšavanje trgovine te stvaranje kvalitetnih radnih mjesta.Sporazum također može blagodatno djelovati i na trenutnu krizu nedostatka maslaca u Europi, budući da je Australija uz Novi Zeland najveći svjetski proizvođač istog.
2016/11/22
Negotiating mandate for trade negotiations with New Zealand (A8-0312/2017 - Daniel Caspary) HR

. – EU i Novi Zeland surađuju u rješavanju zajedničkih izazova u vezi s nizom pitanja te na nekoliko međunarodnih foruma, kao i u pogledu pitanja koja se odnose na trgovinsku politiku u multilateralnim okvirima. 2015. je EU bio drugi po veličini partner Novog Zelanda u trgovini robom, odmah iza Australije, s robnom razmjenom EU-a i Novog Zelanda u visini od 8,1 milijardi EUR te s trgovinom uslugama u vrijednosti od 4,3 milijarde EUR. Izravna strana ulaganja EU-a u Novom Zelandu su 2015. iznosila gotovo 10 milijardi EUR. EU i Novi Zeland su među svjetskim predvodnicima kad je riječ o održivim politikama u području okoliša te u tom pogledu imaju priliku pregovarati i provesti izrazito ambiciozno poglavlje o održivom razvoju.Novi Zeland u Europsku uniju izvozi uglavnom poljoprivredne proizvode, dok iz Unije većinom uvozi izrađene proizvode, a ta zemlja i dalje nameće relativno visoke carine na brojne prerađene poljoprivredno-prehrambene proizvode (npr. sireve, vina i jaka alkoholna pića) dok određene necarinske prepreke, poput mjera u području zdravlja bilja, znatno otežavaju izvoz određenih proizvoda iz EU-a.
2016/11/22
General budget of the European Union for 2018 - all sections (A8-0299/2017 - Siegfried Mureşan, Richard Ashworth) HR

. – U svrhu ostvarivanja napretka na svim poljima Europske unije (u daljnjem tekstu: EU), EU mora ulagati u određena strateška područja te su potrebna određena povećanja proračuna. Povećanje razine sredstava u području konkurentnosti za rast i zapošljavanje, zatim u svrhu gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije te ulaganje u prirodne resurse, nužno je za ostvarivanje gospodarskog rasta EU-a.Također, u svrhu osiguranja sigurnosti i građanstva te učinkovitog vanjskog djelovanja EU-a, posebice u vrijeme povećanih opasnosti u Europi, nužna su povećanja u tim sektorima kako bi se pravilno odgovorilo na goruće probleme.Povećanje proračuna u navedenim sektorima usmjereno je prema prosperitetnijoj EU u budućnosti i u skladu s političkim prioritetima Parlamenta za 2018. godinu i kao takvo opravdano.
2016/11/22
Protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens or mutagens (A8-0064/2017 - Marita Ulvskog) HR

. – Budući da je rak najveći uzrok smrtnosti povezane s radnim mjestom u Europi, postoji potreba za unaprijeđenjem i proširivanjem zakonodavnog okvira zaštite radnika u svrhu prevencije. Proširivanjem polja primjene navedene Direktive na zaštitu od reproduktivno toksičnih tvari na radu te postroživanjem obvezujuće granične vrijednosti za profesionalnu izloženost pojedinim tvarima unaprijeđuje se zaštita radnika koja sada obuhvaća najčešće rizike i potpunija je.Uz navedeno, pozitivan pomak predstavlja i postroživanje zdravstvenog nadzora radnika u slučaju izloženosti riziku čime se povećava odgovornost poslodavaca i omogućuje rano otkrivanje eventualnih posljedica u svrhu liječenja. Navedenim promjenama postiže se korak više prema smanjenju profesionalne izloženosti riziku opasnih bolesti na najmanju moguću mjeru.
2016/11/22
Establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data of third country nationals crossing the EU external borders (A8-0057/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

. – Uvođenjem EES-a trebale bi se osigurati precizne informacije koje se brzo, na zahtjev, prosljeđuju službenicima graničnog nadzora te informacije za službenike graničnog nadzora o zabranama ulaska državljana trećih zemalja. Omogućilo bi se rješavanje pitanja zastoja pri graničim kontrolama i unaprjeđenje kvalitete graničnih kolona za državljane trećih zemalja, osiguravanje sustavnog utvrđivanja osoba koje su prekoračile dopušteno trajanje boravka te osnaživanje unutarnje sigurnosti i borbe protiv terorizma i teških kaznenih djela.Ipak, sve dok se sustav ne primjenjuje u svim članicama, ne možemo govoriti o zaštiti vanjskih granica Europske unije, nego o zaštiti schengenskog prostora. Stoga je potrebno od početka operativne primjene uredbe uključiti sve zemlje članice. Jedino tako će uredba imati puni smisao i pozitivne učinke na unutarnju sigurnost Unije i prekogranični promet. Hrvatska čini 1 350 kilometara vanjske granice EU-a i ako nismo u sustavu EES-a, to ranjivim čini cijelu EU, ne samo Hrvatsku.
2016/11/22
Amendment of the Schengen Borders Code as regards the use of the Entry/Exit System (A8-0059/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

. – Ovaj konkretni prijedlog jedan je od tri akta iz paketa o pametnim granicama koji je Komisija inicijalno predložila 2013. godine. Njime se u Zakonik o schengenskim granicama uključuju tehničke izmjene koje su posljedica novog prijedloga Uredbe o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES). Sustav ulaska/izlaska je sustav koji omogućuje sigurnije i brže metode prelaska granice, koji će osim olakšanog prelaska carinskih granica dovesti do smanjenja organiziranog kriminaliteta i terorizma u EU. Prijedlog posebice donosi izmjene u pogledu bilježenja u EES zabrana ulaska državljanima trećih zemalja, novih elemenata zamjenskih postupaka za EES i interoperabilnosti između EES-a i viznog informacijskog sustava (VIS).Uspostavom tog sustava otvara se mogućnost uvođenja automatizacije operacija granične kontrole za državljane trećih zemalja kojima je dopušten kratkotrajni boravak (kao i boravak na temelju vize za privremeni boravak 4 ), no uvjeti njegove primjene ipak se razlikuju ovisno o kategoriji putnika (građani EU-a, EGP-a i Švicarske, državljani trećih zemalja nositelji boravišne iskaznice, državljani trećih zemalja nositelji boravišne dozvole ili vize za dugotrajni boravak ili državljani trećih zemalja kojima je dopušten kratkotrajni boravak) te se svaki postupak uređuje zasebno.
2016/11/22
Fundamental rights aspects in Roma integration in the EU: fighting anti-Gypsyism (A8-0294/2017 - Soraya Post) HR

. – Iako su Romi dio europske kulture, njihova su ljudska prava i slobode u Europi još uvijek u velikoj mjeri uskraćena, što čini njihov život besperspektivnim. Europska unija osuđuje anticiganizam kao posebnu vrstu rasizma. U skladu s time, navedenom Rezolucijom unaprijeđuju se prava Roma u Europi i otvara se put njihovoj integraciji u društvo uz poboljšanje općih životnih uvjeta.Strateške smjernice usmjerene su na osuđivanje i kažnjavanje anticiganizma i govora mržnje, osiguranje pristupa zdravstvu, zapošljavanju i obrazovanju te pravosuđu i policijskom sustavu i smanjenje segregacije u školama. Organizacijom života u skladu s njima osigurat će se jednakost Roma u Europi i omogućiti im da se osjećaju kao dio europskog društva, uz osnaženu integraciju na svim društvenim poljima.
2016/11/22
EU-Morocco Euro-Mediterranean Aviation Agreement (A8-0303/2017 - Dominique Riquet) HR

. – Postoje tri stupa na kojima se temelji europska politika zračnog prometa: jamčenje pravne sigurnosti postojećih bilateralnih sporazuma, opširniji razvoj zajedničkog europskog zračnog prostora – što podrazumijeva da bi susjedne zemlje trebale integrirati europska pravila počevši od pravila o sigurnosti (Sporazum s Marokom prvi je sporazum potpisan s nekom od neeuropskih zemalja), te sklapanje niza novih sporazuma o zračnom prijevozu uz dva neodvojiva cilja: otvaranje tržišta kako bi se stvorile nove gospodarske mogućnosti i uspostava postupka regulatorne konvergencije kojim se jamči zadovoljavajući okvir, uz dovoljno poštene i pravedne uvjete tržišnog natjecanja.Sporazum je otvorio nove mogućnosti za razvoj marokanskih i europskih poduzeća uklanjanjem ograničenja u pogledu kapaciteta, nacionalnosti, učestalosti ili ruta. Otvaranjem tržišta od 2006. godine putnički promet između EU-a i Maroka više se nego udvostručio te je dosegao 12 milijuna putnika godišnje.
2016/11/22
Authorising France to apply a reduced rate of certain indirect taxes on ‘traditional’ rum produced in Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion (A8-0304/2017 - Iskra Mihaylova) HR

. – Kao odraz dugoročne strategije državne fiskalne potpore tradicionalni rum iz najudaljenijih francuskih regija podložan je posebnom sustavu trošarina na tržištu kontinentalne Francuske od 1923. godine, što je od stvaranja unutarnjeg tržišta i usklađivanja trošarina u Europi zadržano uz suglasnost Europske unije. Trenutačno važeći sustav kojim je dopušteno njegovo zadržavanje uveden je Odlukom Vijeća br. 2002/166/EZ kojom je utvrđena količina ruma na koju se primjenjuju posebne trošarine.Francuske su vlasti 22. rujna 2016. godine zatražile od Komisije da podnese nacrt tehničke prilagodbe najnovije odluke Vijeća, Odluke Vijeća br. 189/2014/EU od 20. veljače 2014., kojom bi se godišnja kvota od 120 000 povećala na 144 000 hča (hektolitara čistog alkohola). Naime, tijekom 2016. proizvodnja ruma u najudaljenijim francuskim regijama premašila je kvotu na koju se primjenjuje posebni sustav trošarina za oko jednu petinu zbog čega bi proizvođači mogli trpjeti gospodarske gubitke ukoliko se kvota za 2016. retroaktivno ne izmijeni.
2016/11/22
Bio-based Industries Joint Undertaking: financial contributions (A8-0293/2017 - Miroslav Poche) HR

. – Konzorcij je prihvatio svoju obvezu o izvršenju određenog novčanog doprinosa, no do problema je došlo kod ispostave tih sredstava. Problem ove industrije do sada je bio u isporuci sredstava za točno određeni projekt – što nije moguće, a promjena tog načina trebala bi dovesti do većeg broja ulaganja u bioindustriju jer bi zainteresirani mogli uložiti izravno u projekt umjesto da se to čini preko posrednika i naposljetku ne dođe do adresata.Prilikom svakog istraživanja i inovacije postoji određen rizik od neuspjeha. Nerijetko se dogodi da ulagači odustanu od ulaganja zbog straha od gubitka čak i kad bi uspjeh mogao rezultirati velikim dobitkom. Zbog tog straha mali je broj privatnih ulaganja u bioindustriju, a taj nedostatak država pokušava nadoknaditi javnom podrškom. Unatoč činjenici da ista nije uvijek učinkovita, aktivna suradnja javnog i privatnog sektora ključna za razvoj bioindustrije. Učinkovitije rješenje javlja se također u osnivanju partnerstva na razini Unije, kojih je trenutno aktivno sedam, a kao takva primjer su dobre prakse.
2016/11/22
Subjecting furanylfentanyl to control measures (A8-0309/2017 - Michał Boni) HR

. – Odlukom Vijeća 2005/387/PUP o razmjeni informacija, procjeni rizika i kontroli novih psihoaktivnih tvari predviđa se postupak od tri koraka koji može rezultirati podvrgavanjem nove psihoaktivne tvari kontrolnim mjerama diljem Unije. Rizike povezane s furanilfentanilom procijenio je Znanstveni odbor Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama te predstavio glavne rezultate procjene rizika kako slijedi: furanilfentanil je sintetički opioid blisko srodan fentanilu koji se kontrolira na međunarodnoj razini; furanilfentanil je dostupan u Europskoj uniji barem od lipnja 2015. te je otkriven u 16 država članica. Pet država članica prijavilo je 23 smrtna slučaja povezana s furanilfentanilom. U najmanje je deset smrtnih slučajeva furanilfentanil bio uzrok smrti ili joj je vjerojatno doprinio.Na temelju nalaza Izvješća o procjeni rizika Komisija smatra da postoji osnova za podvrgavanje te tvari kontrolnim mjerama diljem Unije. Prema Izvješću o procjeni rizika, akutna toksičnost furanilfentanila takva je da može uzrokovati teške štetne posljedice za zdravlje ljudi.
2016/11/22
Control of spending and monitoring of EU Youth Guarantee schemes cost-effectiveness (A8-0296/2017 - Derek Vaughan) HR

. – U Europskoj Uniji stopa nezaposlenosti mladih u 2016. godini iznosila je visokih 18,8 %. Istovremeno, program Garancije za mlade u zadnje četiri godine provedbe postigao je značajan učinak na tom području smanjivši stopu nezaposlenosti za 7 %, što predstavlja dva milijuna manje nezaposlenih mladih. Stoga je potrebno ulagati u navedeni program kako bi se omogućili pozitivni učinci i u budućnosti.Rezolucijom se predlažu smjernice u tu svrhu, poput poboljšanja lokalnih programa, djelotvornijeg trošenja sredstava provedbom daljnjih političkih reformi i poboljšanim uslugama te visokokvalitetnog cjeloživotnog profesionalnog usmjeravanja uz aktivno sudjelovanje obitelji.Garancija za mlade mladim osobama omogućuje stjecanje potrebnih vještina, iskustva i znanja, a kako bi se sustav unaprijedio potrebni su novi oblici financiranja. Poboljšanjem raznolikosti i dostupnosti izvora financiranja, na europskoj i nacionalnoj razini, omogućit će se daljnje poduzimanje aktivnosti u okviru ovog programa, a koje su se pokazale kao najučinkovitije u borbi protiv nezaposlenosti mladih.
2016/11/22
Criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking (A8-0317/2017 - Teresa Jiménez-Becerril Barrio) HR

. – Protuzakonita trgovina drogama i zlouporaba droga glavne su prijetnje zdravlju i sigurnosti pojedinaca i društava u EU-u te utječu na društvene i gospodarske strukture, kvalitetu života pojedinaca i sigurnost država članica. U Uniji sve su više dostupne nove psihoaktivne tvari kojima se oponašaju učinci kontroliranih tvari (kokaina, ekstazija ili kanabisa) i koje se stavljaju na tržište kao njihove zakonite alternative jer ne podliježu istim kontrolnim mjerama.Nove štetne psihoaktivne tvari (koje predstavljaju ozbiljne opasnosti za zdravlje, društvo i sigurnost) trebaju podlijegati odredbama kaznenog prava iz područja protuzakonite trgovine drogom. Prijedlog se temelji na članku 83. stavku 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije kojim se daju ovlasti Europskom parlamentu i Vijeću da uspostave minimalna pravila o definiciji kaznenih djela i sankcija u području protuzakonite trgovine drogom pomoću direktive donesene u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom.
2016/11/22
CE marked fertilising products (A8-0270/2017 - Mihai Ţurcanu) HR

. – Svrha Uredbe (EZ) br. 1107/2009 je osigurati visoku razinu zaštite kako zdravlja ljudi i životinja tako i okoliša te poboljšati funkcioniranje unutarnjeg tržišta usklađivanjem pravila o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja poboljšavajući time poljoprivrednu proizvodnju. Od svih herbicida trenutno se u svijetu najviše proizvodi sistemični herbicid glifosat, kojeg je u ožujku 2015. Međunarodna agencija za istraživanje raka (IARC) klasificirala kao tvar koja „vjerojatno uzrokuje rak kod ljudi”.Također, Europska agencija za kemikalije je, osim svog zaključka o karcinogeničnosti glifosata, zaključila da glifosat uzrokuje teške ozljede oka i da ima dugoročan toksičan utjecaj na vodeni okoliš. Ipak, Provedbenom uredbom Komisije predlaže se da se glifosat odobri do 15. prosinca 2027. godine, čime se dovodi u pitanje zaštita zdravlja ljudi i životinja te zaštita okoliša, ne primjenjuje se načelo predostrožnosti i prekoračuju se provedbene ovlasti iz Uredbe (EZ) br. 1107/2009.Stoga se ovom Rezolucijom traži se od Komisije da povuče postojeći i podnese novi nacrt provedbene uredbe.
2016/11/22
Information exchange on, and an early warning system and risk assessment procedure for, new psychoactive substances (A8-0359/2016 - Michał Boni) HR

. – Uporaba opojnih tvari te uporaba opojnih tvari među mladima izaziva veliku zabrinutost u području javnog zdravstva širom svijeta, no malo se zna o njezinoj učestalosti. Prijedlog Komisije objavljen je u vrijeme kad se bilježi rapidno povećanje broja novih dostupnih psihoaktivnih tvari koje su u posljednjih nekoliko godina stavljene na europsko tržište droga, s tim da Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama nadzire više od 450 tvari, što je gotovo dvostruko više od broja koji se kontrolira u okviru konvencija UN-a o međunarodnoj kontroli droga.Prisutnost nekih od tih novih tvari otkrivena je preko europskog sustava izvješćivanja u koji su zajedno sa sustavom ranog upozoravanja o nekontroliranim novim psihoaktivnim tvarima uvršteni višestruki pokazatelji. Europski sustav izvješćivanja službeno obuhvaća svih 28 država članica Europske unije, Norvešku i Tursku.Ovim Prijedlogom se želi ojačati sustav ranog upozoravanja EU-a i procjene rizika te pojednostavniti postupke kako bi se osiguralo učinkovitije i brže djelovanje.
2016/11/22
Common Fisheries Policy: implementation of the landing obligation (A8-0285/2017 - Alain Cadec) HR

. – Uredbom (EU) br. 1380/2013 uvedena je obveza iskrcavanja svih ulova za stokove na koje se primjenjuju ograničenja ulova ili minimalna referentna veličina potrebna za očuvanje. Pojedinosti provedbe obveze iskrcavanja moraju se utvrditi u regionalnim višegodišnjim planovima upravljanja, koji se donose suodlučivanjem. Budući da se očekivalo da će za donošenje višegodišnjih planova biti potrebno određeno vrijeme, u Uredbi (EU) br. 1380/2013 predviđa se da kao privremeno rješenje Komisija donosi delegirane akte kojima se na temelju zajedničke preporuke predmetnih država članica utvrđuje plan za odbačeni ulov za razdoblje od najviše tri godine.Planovi za odbačeni ulov mogu sadržavati odredbe o ribolovu ili vrstama na koje se već odnosi obveza iskrcavanja i kojima se posebno predviđaju izuzeća de minimis na temelju visoke stope preživljavanja te odredbe o dokumentaciji o ulovu i, po potrebi, odredbe o utvrđivanju minimalnih referentnih veličina potrebnih za očuvanje.Ovom izmjenom Komisiji su dodijeljene ovlasti za donošenje planova za odbačeni ulov za dodatno razdoblje od ukupno najviše tri godine kako bi se olakšala provedba obveze iskrcavanja.
2016/11/22
Authorisation of genetically modified maize 1507 (Objection pursuant to Rule 106) (B8-0568/2017) HR

. – S obzirom na činjenicu da genetski modificirani kukuruz 1507 izražava protein Cry1F, a to je protein Bt te da je u okviru eksperimenata s hranjenjem životinja utvrđeno da bi genetski modificirane biljke Bt mogle imati toksične učinke, Parlament smatra da se ne može zaključiti da je genetski modificirani kukuruz 1507 siguran za upotrebu u hrani i hrani za životinje.Jednako tako, Parlament drži da postoji nedostatak demokracije u procesu odobravanja GMO-a te da provedbena odluka Komisije nije u skladu s pravom Unije i da nije spojiva s ciljem Uredbe (EZ) br. 1829/2003 da se osigura visoka razina zaštite zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja, okoliša i interesa potrošača u pogledu genetski modificirane hrane i hrane za životinje.Stoga Parlament traži od Komisije da povuče svoj Nacrt provedbene odluke te da suspendira sve provedbene odluke o zahtjevima za odobrenje genetski modificiranih organizama dok se postupak za odobrenje ne revidira i učini adekvatnim za donošenje takvih odluka.
2016/11/22
Authorisation of genetically modified soybean 305423 x 40-3-2 (Objection pursuant to Rule 106) (B8-0570/2017) HR

. – Predmetnom rezolucijom poziva se Komisiju da zatraži puno detaljnije ispitivanje zdravstvenih rizika povezanih s višestrukim genetskim promjenama, kakve su slučaj kod ove soje. Naime, kao što su iznijele neke države članice, nije moguće dati povoljnu ocjenu o sigurnosnom profilu proizvoda dobivenih od sorti soje koje uključuju transformacije 305423 i 40-3-2, te su stoga upitni alergeni kao i drugi negativni učinici soje čije se odobrenje traži.Parlament stoga drži da se ne može zaključiti da je genetski modificirana soja 305423 x 40-3-2 prskana glifosatom i herbicidima za suzbijanje ALS-a sigurna za uporabu u hrani i hrani za životinje te da, u tom smislu, Nacrt provedbene odluke Komisije prekoračuje provedbene ovlasti predviđene Uredbom 1829/2003 te nije u skladu s pravom Unije i nije spojiv s ciljem Uredbe (EZ) br. 1829/2003 da se osigura visoka razina zaštite zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja, okoliša i interesa potrošača u pogledu genetski modificirane hrane i hrane za životinje.
2016/11/22
Authorisation of genetically modified oilseed rapes MON 88302 x Ms8 x Rf3 (Objection pursuant to Rule 106) (B8-0569/2017) HR

. – Kao što su istaknule neke države članice, s obzirom na predstavljene podatke, nije moguće dobiti definitivne dokaze o dugoročnim učincima na reprodukciju i razvoj. Jednako tako, informacije koje je pružio podnositelj ne predstavljaju dovoljnu osnovu za zaključke o toksičnosti spomenute uljane repice.Budući da se u Uredbi (EU) br. 1829/2003 navodi da genetski modificirana hrana ili hrana za životinje ne smije imati nepovoljne učinke na zdravlje ljudi, zdravlje životinja ili okoliš, može se zaključiti da provedbena odluka Komisije nije u skladu s pravom Unije i da nije spojiva s ciljem Uredbe (EZ) br. 1829/2003 te da ista prekoračuje provedbene ovlasti predviđene Uredbom (EZ) br. 1829/2003. Stoga ta odluka mora biti povučena i zamijenjena drugom nakon što se isprave nedostaci postojećeg postupka davanja odobrenja.
2016/11/22
Draft amending budget No 5/2017: financing for the European Fund for Sustainable Development and increasing the Emergency Aid Reserve (A8-0301/2017 - Jens Geier) HR

. – Cilj nacrta izmjene proračuna br. 5/2017 je, nakon što se donese odgovarajuća pravna osnova, osigurati financijska sredstva za Europski fond za održivi razvoj (EFOR) i iskazati u općem proračunu za 2017. rezultate revizije Uredbe kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020. (Uredba o VFO-u) sredinom programskog razdoblja u smislu povećanja godišnjeg iznosa pričuve za hitnu financijsku pomoć (EAR) s 280 milijuna EUR na 300 milijuna EUR, iskazano u cijenama iz 2011., što znači da je u nacrtu izmjene proračuna br. 5/2017 za pričuvu za hitnu financijsku pomoć osiguran dodatni iznos od 22,8 milijuna EUR (u sadašnjim cijenama) u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza, u skladu s revizijom Uredbe o VFO-u u sredini programskog razdoblja.Ovom rezolucijom pozdravlja se pravodobno osnivanje i stupanje na snagu EFOR-a te se poziva na njegovu brzu provedbu, poštujući pritom u potpunosti pravila i prioritete koje je odredio zakonodavac, s posebnim naglaskom na odredbe o odgovornosti.
2016/11/22
Mobilisation of the Flexibility Instrument to provide the financing for the European Fund for Sustainable Development (A8-0298/2017 - Jens Geier) HR

. – Nakon revizije Uredbe kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020. (Uredba o VFO-u), godišnji iznos od 676 milijuna EUR prema sadašnjim cijenama je dostupan u okviru instrumenta fleksibilnosti. Isti je uvećan za iznose sredstava iz Fonda solidarnosti Europske unije i Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji koja su prestala vrijediti, točnije, 646 milijuna EUR na kraju 2016. te je iznos od 530 milijuna EUR u okviru instrumenta fleksibilnosti već izdvojen u proračunu za 2017., što znači da je 792 milijuna EUR dostupno za daljnju mobilizaciju. Nakon ispitivanja svih mogućnosti za preraspodjelu odobrenih sredstava za preuzimanje obveza u okviru naslova 4. (Globalna Europa), Komisija je predložila mobilizaciju instrumenta fleksibilnosti u iznosu od 275 milijuna EUR iznad gornje granice naslova 4. za financiranje EFOR-a.Ovom Rezolucijom Parlament naglašava da gornja granica za 2017. za naslov 4. ne omogućuje adekvatno financiranje EFOR-a te se slaže da se instrument fleksibilnosti mobilizira u iznosu od 275 milijuna EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i za plaćanja.
2016/11/22
Reflection paper on the future of EU finances (B8-0565/2017) HR

. – O budućem financiranju Europske unije se ne može raspravljati, a da se ne uzmu u obzir iskustva stečena tijekom prethodnih višegodišnjih financijskih okvira (VFO), a posebnom tijekom VFO-a za razdoblje 2014. – 2020. Rezolucija ukazuje na ozbiljne nedostatke sadašnjeg VFO-a, koji je bio rastegnut do krajnjih granica kako bi se pružila sredstva potrebna Uniji za suočavanje s nizom ozbiljnih kriznih situacija i novim izazovima te za financiranje novih političkih prioriteta.Stoga, kako bi se odgovorilo na predstojeće izazove, potrebno je probiti gornju granicu za rashode u iznosu od 1 % bruto nacionalnog dohotka EU-a (BND), odnosno znatno povećati proračun Unije. Također, rezolucijom se pozdravlja namjera Komisije da se proračun EU-a u budućnosti priprema u skladu s načelom dodane vrijednosti za EU te s naglaskom na rezultatima, odgovornosti, većoj fleksibilnosti i pojednostavljenju pravila.Ovom Rezolucijom se smatra da bi sljedeći VFO trebalo strukturirati tako da proračun Unije bude pregledniji i razumljiviji građanima EU-a, kako bi isti bio transparentan i demokratičan.
2016/11/22
Legitimate measures to protect whistle-blowers acting in the public interest (A8-0295/2017 - Virginie Rozière) HR

. – Uloga zviždača u sprječavanju i borbi protiv povreda načela integriteta i zlouporabe iznimno je značajna te je njihovo djelovanje nužno za pravilno funkcioniranje društva.Donošenjem horizontalnog zakonskog okvira za zaštitu zviždača unaprijedit će se njihova zaštita i omogućiti njihovo nesmetano djelovanje u javnom interesu. Uvođenjem mjera poput mogućnosti podnošenja zahtjeva za privremenu zaštitu u slučaju upozoravanja, prebacivanja tereta dokazivanja na poslodavca u slučaju odmazde, mogućnosti anonimnog davanja upozorenja te osnivanja posebnih ureda za pomoć zviždačima u državama članicama i posebnog tijela u okviru EU za koordinaciju istih, zaštita zviždača uzdiže se na novu razinu uz istovremeno poštivanje posebnosti u slučaju informacija od nacionalnog interesa i poštivanje prava poslodavaca.Horizontalni okvir uskladit će rascjepkanost zaštite i omogućiti zviždačima daljnje doprinošenje društvu prijavljivanjem nezakonitih ili nepravilnih postupaka, poput korupcije i prijevare.
2016/11/22
Minimum income policies as a tool for fighting poverty (A8-0292/2017 - Laura Agea) HR

. – U Europi je trenutno 120 milijuna građana izloženo riziku od siromaštva i socijalne isključenosti, kao posljedica velike gospodarske krize koja je pogodila Europu 2008. godine. Među državama članicama prisutne su razlike u pristupanju politikama minimalnog dohotka te je potrebno provesti mjere za promicanje nacionalnih sustava i usklađivanje politika minimalnog dohotka u državama članicama.Mjerama propisanim u ovoj Rezoluciji, poput organiziranja sustava minimalnog dohotka uzimanjem u obzir posebnih potreba i životnih troškova različitih dobnih skupina, utvrđivanjem praga minimalnog dohotka na temelju relevantnih pokazatelja te uvođenjem kriterija prihvatljivosti, osigurat će se uvjeti za dostojanstven život svim osobama s nedovoljnim dohotkom koje ispunjavaju posebne kriterije prihvatljivosti te povećati socijalna uključenost. Odgovarajuće funkcioniranje kvalitetnih sustava minimalnog dohotka od iznimne je važnosti budući da predstavlja tranzicijski instrument prema uključivanju na tržište rada.Na taj će se način otvoriti put aktivnim politikama kojim sustav treba biti popraćen i omogućiti dugoročni pomak u uključivanju stanovništva na tržište rada, što će u konačnici doprinijeti smanjenju siromaštva.
2016/11/22
Enhanced cooperation: European Public Prosecutor's Office (A8-0290/2017 - Barbara Matera) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o nacrtu uredbe Vijeća o provedbi pojačane suradnje u vezi s osnivanjem Ureda europskog javnog tužitelja (EPPO) (09941/2017) – C8-0229/2017 – 2013/0255(APP)).Ured europskog javnog tužitelja bit će tijelo Unije s decentraliziranom strukturom, a cilj mu je povezivanje nacionalnih tijela kaznenog progona. Europski javni tužitelj vodit će Ured europskog javnog tužitelja, a svaku članicu sudionicu predstavljat će po jedan tužitelj. U skladu s Uredbom, istrage će provoditi delegirani europski tužitelji smješteni u svakoj državi članici. Broj delegiranih europskih tužitelja za države članice odredit će se na nacionalnoj razini, ali svaka od njih mora imati najmanje jednog delegiranog europskog tužitelja.Delegirani europski tužitelji bit će sastavni dio Ureda europskog javnog tužitelja, ali će i dalje izvršavati svoje funkcije kao nacionalni tužitelji. Kad budu djelovali za potrebe Ureda europskog javnog tužitelja, bit će potpuno neovisni od nacionalnih tijela kaznenog progona.Ured europskog javnog tužitelja imat će na raspolaganju dovoljno istražnih mjera za provođenje istraga. Člankom 25. Uredbe predviđen je popis mjera ako je kazneno djelo koje je predmet istrage kažnjivo najviše kaznom od najmanje četiri godine zatvora.
2016/11/22
Prison systems and conditions (A8-0251/2017 - Joëlle Bergeron) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o zatvorskim sustavima i uvjetima u zatvorima (2015/2062(INI)).2014. godine je u Europskoj uniji bilo više od pola milijuna zatvorenika što uključuje osuđenike na služenju kazne nakon donošenja pravomoćne presude kao i osobe u pritvoru okrivljene za kazneno djelo. Iako su zatvorski uvjeti i upravljanje zatvorima u nadležnosti država članica, EU, s druge strane, ima neophodnu ulogu u zaštiti temeljnih prava zatvorenika te u stvaranju europskog prostora slobode, sigurnosti i pravde. Također, dužnost EU-a je poticati razmjenu najboljih praksi između država članica suočenih sa zajedničkim problemima u vezi s pravim sigurnosnim pitanjima na području Europe.Prenapučenost je zatvora u Uniji trajan problem, što je prepoznato u više od trećine država članica i što pokazuju izvješća poput posljednjeg izdanja godišnje kaznene statistike Vijeća Europe (SPACE) objavljenog 14. ožujka 2017., dok Europski sud za ljudska prava smatra da je prenapučenost u suprotnosti s člankom 3. EKLJP-a.Naglašava se da je motivirano, posvećeno i poštovano zatvorsko osoblje preduvjet za humane zatvorske uvjete, kao i za uspješnost koncepata pritvaranja koji su usmjereni na poboljšanje upravljanja zatvorima, uspješnu reintegraciju u društvo te smanjenje rizika od radikalizacije i ponavljanja kaznenog djela.
2016/11/22
Agreement establishing the EU-LAC International Foundation (A8-0279/2017 - Javier Couso Permuy) HR

Podržavam Sporazum o osnivanju Međunarodne zaklade EU-LAC. Vlada Europske Unije i vlada Zajednice latinskoameričkih i karipskih država osnovali su 2010. zakladu Europske unije i Latinske Amerike i Kariba (Zaklada EU-LAC) čiji je cilj bio poticanje novih te učvršćivanje postojećih odnosa ovih stranaka.Europska unija i Latinska Amerika i Karibi imaju puno zajedničkih interesa te se ovom zakladom omogućuje i potvrđuje predanost ciljevima i načelima sadržanim u Povelji Ujedinjenih naroda te raznim drugim ciljevima kojima se osigurava suverenost država potpisnica Sporazuma.Podržavam ovaj Sporazum kojim bi se omogućio daljnji biregionalni dijalog, kojim se pruža višestruka korist svim građanima stranki te podržava daljnje zajedničko djelovanje usmjereno na ustanovljenje vladavine prava i povećanje kvalitete života.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in the Czech Republic (A8-0288/2017 - Maria Grapini) HR

Podržavam „Nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o Prijedlogu provedbene odluke Vijeća o pokretanju automatizirane razmjene podataka iz registra vozila u Češkoj“. Umrežavanje podataka na razini Unije iz sigurnosnih razloga ključni je izazov u zaštiti građana Unije. Na taj način olakšat će se pristup informacijama (registracija, vlasnik, broj šasije i sl.), te će se doprinijeti boljoj umreženosti između država članica i unaprijediti sigurnost.Smatram da je ovaj Prijedlog vrlo bitan, uzmu li se u obzir nedavne metode izvršavanja terorističkih napada na teritoriju Europske unije: Nice, London, Berlin - čija su sredstva bila vozila. Prihvaćanjem ovog Prijedloga baza podataka o evidentiranim vozilima bi se povećala, a samim time i sigurnost u državama članicama.Veće baze podataka ključ su u suzbijanju eventualnih terorističkih napada, ali i drugih negativnih aktivnosti koje uključuju motorna vozila. Razmjena podataka krucijalni je faktor u funkcioniranju sigurnosnog sustava Europske unije, npr. Hrvatska je ranije ove godine ušla u ovaj program, stoga smatram da je dužnost članica Unije da pristupe ovom programu kako bi se zajamčila maksimalna sigurnost svih građana Unije.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Portugal (A8-0289/2017 - Jaromír Štětina) HR

Podržavam „Nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o Nacrtu provedbene odluke Vijeća o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Portugalu“. Svrha ovog akta jest omogućavanje Portugalu efektivnije razmjenu podataka otisaka prstiju s Unijom, nudeći svoje daktiloskopske podatke ali i primajući daktiloskopske podatke drugih članica.Razmjena podataka među članicama Unije iz sigurnosnih je razloga važnija nego ikada kako bi se postigla što efektivnija zaštita građana. Upravo iz tih razloga odluka Vijeća 2008/615/JHA o poboljšavanju prekogranične suradnje, pogotovo u polju sigurnosti, zahtjeva ovakve korake. Nadalje, odluka Vijeća 2008/616/JHA odredila je zahtjeve koji se moraju ispuniti kako bi se zadovoljili uvjeti o automatiziranoj razmjeni daktiloskopskih podataka, a taj evaluacijski izvještaj temelji se na: Upitniku, evaluacijskom posjetu i pilot projektu.U slučaju Portugala, evaluacijski je izvještaj kroz sva tri stupa predstavljen Vijeću gdje je utvrđeno da je Portugal ispunio sve kriterije. Mnogi argumenti, poput sve veće prisutnosti terorizma na prostoru Europske unije, sadržaji navedenih odluka kao i spremnost Portugala, odnosno ispunjenje svih zadanih uvjeta, razlog su zbog kojih podupirem ovaj akt.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Greece (A8-0287/2017 - Claude Moraes) HR

Podržavam „Nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o Nacrtu provedbene odluke Vijeća o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Grčkoj“. Europska je unija svakim danom sve više pritisnuta novim izazovima u polju očuvanja sigurnosti.Jedan od najbitnijih čimbenika u očuvanju sigurnosti međusobna je suradnja država članica u tom području. Automatizirana razmjena daktiloskopskih podataka svakako je pozitivno unaprjeđenje europskog sustava sigurnosti na prekograničnoj razini, jer razmjena podataka svakako podrazumijeva sigurniju Uniju.Uvođenje ovog programa u Grčku vrlo je važan uzme li se u obzir kontekst migrantske, a uvrštavanje Grčke u okvir ovog programa veliki je iskorak u i unaprjeđenju sigurnosti europskih građana. Kao i slučaju Portugala, podržavam ovu Uredbu zbog povećanja umreženosti sigurnosnih sustava članica Unije što svakako vodi efektivnijem obračunavanju s terorizmom i prekograničnog kriminala.
2016/11/22
Safety rules and standards for passenger ships (A8-0167/2017 - Daniela Aiuto) HR

Podržavam „Nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2009/45/EZ o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove (COM(2016)0369 – C8-0208/2016 – 2016/0170(COD))“.U sklopu programa REFIT (Program za primjerenost i učinkovitost propisa), Europska komisija provela je procjenu postojećeg zakonodavstva u području sigurnosti putničkih brodova, a ista je rezultirala zaključkom da propise koji su trenutno na snazi treba mijenjati. Izmjenom triju direktiva iz ovog područja, donose se određena pojednostavljenja te se otklanjaju pravna nesigurnost i nejasnoće, kao i suvišne odredbe, a u procesu kreiranja sudjelovale su i države članice. Konkretno, revizijom Direktive o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove iz područja primjene Direktive isključeni su svi putnički brodovi kraći od 24 metra, opskrbna plovila za odobalne objekte koja prevoze radnike do odobalnih objekata te jedrenjaci s pomoćnim mehaničkim pogonom, kao i jahte za razonodu i tradicionalni brodovi.S druge strane, slijedom izmjena, spomenuta Direktiva ubuduće će obuhvaćati i putničke brodovi od aluminija, čime se aluminij prepoznaje kao materijal za izradu brodova jednakovrijedan čeliku. Ove izmjene svakako će biti od značaja i za Hrvatsku te će imati pozitivne učinke na sigurnost plovidbe, zbog čega ih pozdravljam i podržavam.
2016/11/22
Registration of persons sailing on board passenger ships operating to or from ports of the Member States (A8-0168/2017 - Izaskun Bilbao Barandica) HR

U sklopu programa REFIT (Program za primjerenost i učinkovitost propisa), Europska komisija provela je procjenu postojećeg zakonodavstva u području sigurnosti putničkih brodova, a ista je rezultirala zaključkom da propise koji su trenutno na snazi treba mijenjati.Što se tiče Direktive o upisu putnika, novost je digitalno bilježenje podataka o putnicima i izvješćivanje o njima, posebice kada se radi o plovidbi dužoj od 20 milja. Postojeći sustav evidencije podataka o osobama na brodu koji se čuvaju u registru trgovačkih društava zamjenjuje se bilježenjem podataka u elektroničkom sustavu i hitnim slanjem u jedinstveni nacionalni prozor, a za predviđena je i alternativna mogućnost za plovila bez potrebne informatičke opreme ili internetske veze.Spomenute izmjene donesene su da bi se osigurali kvalitetniji podaci u slučaju pomorskih havarija, kako u svrhu provođenja operacija traganja i spašavanja, tako i radi obavještavanja obitelji. Također, važno je napomenuti kako se prikupljeni podaci brišu kad prestane potreba za njima, čime se osigurava zaštita osobnih podataka putnika. Korisnost gore navedenih izmjena svakako je dobrodošla te ih stoga podržavam.
2016/11/22
System of inspections for the safe operation of ro-ro ferry and high-speed passenger craft in regular service (A8-0165/2017 - Dominique Riquet) HR

Podržavam „Izvješće o prijedlogu Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o sustavu inspekcijskih pregleda radi sigurnog obavljanja linijske plovidbe ro-ro putničkih brodova i brzih putničkih plovila, o izmjeni Direktive 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o nadzoru države luke i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 1999/35/EZ (COM(2016)0371 – C8-0210/2016 – 2016/0172(COD))“.U sklopu programa REFIT (Program za primjerenost i učinkovitost propisa), Europska komisija provela je procjenu postojećeg zakonodavstva u području sigurnosti putničkih brodova, a ista je rezultirala zaključkom da propise koji su trenutno na snazi treba mijenjati. Izmjenama triju direktiva iz ovog područja donose se određena pojednostavljenja te se otklanjaju pravna nesigurnost i nejasnoće, kao i suvišne odredbe, a u procesu kreiranja sudjelovale su i države članice.Izmjenom ove Direktive, uvedene su promjene u propisu o nadzoru ro-ro putničkih i brzih brodova, od kojih posebice valja istaknuti uklanjanje dvostrukih pravila o inspekcijskom nadzoru, a što će dovesti do smanjenja administrativnih i financijskih tereta za brodare. I prije ovih izmjena mora i vodeni putevi Europske unije bili su među najsigurnijima na svijetu, no svako pojednostavljenje i racionalizacija postojećeg zakonodavnog okvira dobrodošlo te stoga podržavam ove izmjene.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: draft Commission implementing decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified soybean FG72 x A5547-127 pursuant to Regulation (EC) No1829/2003 of the European Parliament and of the Council on genetically modified food and feed (B8-0540/2017) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije podnesen u skladu s člankom 106. stavcima 2. i 3. Poslovnika o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju FG72 x A5547-127, sastoje se od nje ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje“.Države članice su tijekom tromjesečnog razdoblja savjetovanja podnijele brojne kritike, od čega najveće kritike uključuju primjedbu da se bez 90-dnevnog ispitivanja subkronične toksičnosti ne može doći do zaključka u pogledu rizika povezanih s upotrebom genetski modificiranog organizma u hrani i hrani za životinje, da pružene informacije o sastavu, fenotipskoj evaluaciji i toksikologiji nisu dovoljne i da su zaključci o ekvivalentnosti između genetski modificirane soje i konvencionalne soje, kao i o sigurnosti hrane i hrane za životinje, temeljeni na tim informacijama preuranjeni.Također, neovisna studija došla je do zaključka da procjena rizika koju je provela EFSA nije prihvatljiva u njezinom sadašnjem obliku jer ne utvrđuje postojeće praznine u znanju i nesigurnosti te ne procjenjuje toksičnost ili učinak na imunološki sustav i na reproduktivni sustav. Iz gore navedenih razloga, Europski parlament od Komisije traži da povuče svoj Nacrt provedbene odluke.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: draft Commission implementing decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified soybean DAS-44406-6, pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council on genetically modified food and feed (B8-0541/2017) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije podnesen u skladu s člankom 106. stavcima 2. i 3. Poslovnika o nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificiranu soju DAS-44406-6, sastoje se od nje ili su proizvedeni od nje na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (D051971 – 2017/2878(RSP))“.Države članice su tijekom tromjesečnog razdoblja savjetovanja iznijele brojne kritike; od čega se najviše kritiziraju činjenice da „sadašnji zahtjev i predstavljeni podaci o procjeni rizika ne pružaju dovoljno informacija da bi se nedvojbeno isključilo nepovoljne učinke na zdravlje ljudi i životinja”, da „pružene informacije o fenotipskoj evaluaciji, sastavu i toksikologiji nisu dovoljne” i da nadležno tijelo smatra da su „potrebne daljnje analize koncentracije glifosata, tvari 2,4-D, glufosinata i produkata nastalih njihovom razgradnjom u sjemenu i stočnoj hrani koji su namijenjeni za hranu i hranu za životinje, kako bi se isključili svi mogući nepovoljni učinci na ljudsko i životinjsko zdravlje”.U skladu s navedenim, Europski parlament ovim aktom traži od Komisije da povuče svoj Nacrt provedbene odluke.
2016/11/22
Ending child marriage (B8-0535/2017) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije podnesen nakon pitanja za usmeni odgovor B8-0328/2017 u skladu s člankom 128. stavkom 5. Poslovnika o zaustavljanju prakse dječjih brakova (2017/2663(RSP))“. EU je predana promicanju prava djeteta a dječji, rani i prisilni brakovi predstavljaju kršenje tih prava. EU se obvezala sveobuhvatno štititi i promicati prava djeteta u svojoj vanjskoj politici, u skladu s Konvencijom UN-a o pravima djeteta i njezinim fakultativnim protokolima te ostalim relevantnim međunarodnim standardima i ugovorima.Nadalje, dječji, rani i prisilni brakovi su u okviru međunarodnog prava u području ljudskih prava prepoznati kao štetne prakse te su često povezani s teškim oblicima nasilja nad ženama i djevojčicama, uključujući i nasilje od strane partnera. Također, više od 60 % udanih djevojčica u zemljama u razvoju nije formalno obrazovano, što predstavlja oblik spolne diskriminaciji a dječji brak narušava pravo djece školske dobi na obrazovanje koje im je potrebno za osobni razvoj, pripremu za odrasli život i njihovu sposobnost doprinošenja zajednici.Ističe se i da je potrebno osmisliti posebne mjere rehabilitacije i pomoći za udane djevojčice kako bi im se omogućilo da se ponovno uključe u sustav obrazovanja ili osposobljavanja i da izbjegnu obiteljske i društvene pritiske povezane s ranim brakom.
2016/11/22
Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (A8-0205/2017 - Adina-Ioana Vălean) HR

Podržavam „Nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o prijedlogu izmjene Direktive 2011/65/EU o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi“. Postojeća direktiva služi za ograničenje korištenja opasnih tvari u EEO-i (električnoj i elektroničkoj opremi).Izmjena ove Direktive potrebna je ne samo zbog toga što se ne slaže sa načelima Unije o životnom vijeku proizvoda nego zbog svih problema koji bi nastali kao posljedica trenutnog oblika Direktive. Naime, ne dođe li promjene, nakon 22. srpnja 2019. uslijedile bi zabrane bilo kakvog trgovanja električnom i elektroničkom opremom tj. zakonski bi bilo onemogućeno popraviti bilo kakav oblik novo obuhvaćene EEO-e osim medicinske opreme i instrumenata za praćenje i kontrolu.Takvo tržište u suprotnosti je s načelima kružnog gospodarstva jer bi se na taj način skratio životni vijek raznim proizvodima te bi takvo što bilo u suprotnosti s općim usklađivanjem zakonodavstva EU-a o proizvodima. Izmjena takvog stanje potrebna je zbog svega navedenog, ali i zbog očuvanja radnih mjesta u malim i srednjim poduzećima, koja se svakako suočavaju s poteškoćama u tržišnoj utakmici. Podržavam ovu Izmjenu direktive jer ćemo pomoću nje pokazati da se zalažemo za sva načela tržišta Unije, ali najvažnije zbog očuvanja radnih mjesta.
2016/11/22
Management, conservation and control measures applicable in the ICCAT Convention area (A8-0173/2017 - Gabriel Mato) HR

Podržavam „Izvješće o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju mjera za upravljanje, očuvanje i kontrolu primjenjivih na području primjene Konvencije Međunarodne komisije za zaštitu atlantskih tuna (ICCAT) i o izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1936/2001, (EZ) br. 1984/2003 i (EZ) br. 520/2007 (COM(2016)0401 – C8-0224/2016 – 2016/0187(COD))“.Prekrcaj na moru jedan je od glavnih razloga nedostatka transparentnosti u svjetskom ribarstvu kojim se olakšava ribolov NNN (ribolovne aktivnosti koje su nezakonite, neprijavljene i neregulirane). Takve aktivnosti često vrše strane flote koje nedovoljno ili nimalo ne razmatraju ekološke i socijalne posljedice. Stoga, iako je potrebno točno prenijeti relevantnu preporuku ICCAT-a kojom se dozvoljava prekrcaj koji provode velika plovila za pelagijski ribolov parangalom, Europska komisija treba i dalje utjecati na regionalne organizacije za upravljanje u ribarstvu kako bi se ovakve prakse završile.Popis plovila NNN treba uključivati sva plovila koja se bavi ribolovom NNN, bez obzira na to plove li pod zastavom ugovorne stranke ili neugovorne stranke ICCAT-a. Cilj je Prijedloga prenijeti u pravo EU-a mjere za očuvanje, kontrolu i izvršenje koje je donijelo Međunarodno povjerenstvo za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT), a koje se primjenjuju na Atlantski ocean i susjedna mora.
2016/11/22
Women’s economic empowerment in the private and public sectors in the EU (A8-0271/2017 - Anna Hedh) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o ekonomskom osnaživanju žena u privatnom i javnom sektoru u EU-u“. Europska unija predvodnica je i jedan od najprogresivnijih faktora na svijetu po pitanju ženskih prava. No, izazov poboljšanja prava žena u modernim vremenima svakako je još aktualan. Važno je i dalje nastaviti s izjednačavanjem ženskih prava na tržištu rada.Unatoč činjenicama da žene u prosjeku imaju veći stupanj obrazovanja od muškaraca, jaz u odnosu na plaće još uvijek je povelik, odnosno 16.1 %, a kada je riječ o mirovinama, čak 40.2 %. Kada se uz financijsku nejednakost pribroji i element kućanskih poslova, koji je najčešće neravnomjerno raspodijeljen, može se zaključiti kako više elemenata koči ekonomsko jačanje žena na platformama privatnog i javnog sektora.Bitno je naglasiti kako bi tržište rada moralo biti neovisno kada je riječ o spolu - te kako je važno jednako vrjednovanje tradicionalno muških i tradicionalno ženskih poslova.Nadalje, određeni ekonomski indikatori i istraživanja dokazuju kako veća prisutnost žena na tržištu rada može samo doprinijeti razvoju europskog gospodarstva u pozitivnom smjeru - žene su frekventniji faktor u kontekstu nepunog radnog vremena od muškaraca, a upravo bi dokidanje ove prakse bilo korisno jer ukupni trošak niže stope zaposlenosti žena odgovara 2,8 % BDP-a Unije.
2016/11/22
Addressing shrinking civil society space in developing countries (A8-0283/2017 - Teresa Jiménez-Becerril Barrio) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o sužavanju prostora za djelovanje civilnog društva u zemljama u razvoju. Civilna društva jedna su od osnovica suvremene demokracije – zastupaju vrijednosti svojih članova, simpatizera i vanjskih suradnika po nizu pitanja, kao što su znanost, religija ili, danas posebice važna, ljudska prava. Europska unija mora prihvatiti izazov, odnosno zadatak, da postane i bude predvodnik, ali i model drugima po pitanju civilnog društva.Proteklih godina zabilježen je sve sofisticiraniji i učinkovitiji model sprječavanja rada civilnih društava na način da se civilne udruge proglašava stranim agentima i da im se onemogućuje primanje vanjskih financijskih sredstava na koje imaju pravo. Suprotno tome, a suzbijanjem takvih praksi i unaprjeđenjem stanja, Europska unija mora osigurati sigurno i autonomno djelovanje civilnih udruga jer one su jedan od stupova promicanja temelja ljudskih prava, slobode govora, kulturne raznolikosti i slično.Na prostorima Bliskog Istoka kao i subsaharske Afrike prisutne su velike mjere djelovanja protiv civilnog društva. Europska bi unija trebala intervenirati i pomoći u implementaciji održivog modela civilnog društva na tim prostorima te se na taj način postaviti kao svjetski lider u promicanju vrijednosti i prednosti civilnih društava.
2016/11/22
The fight against cybercrime (A8-0272/2017 - Elissavet Vozemberg-Vrionidi) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o borbi protiv kiberkriminaliteta. U današnje doba kada je internetska povezanost sve raširenija te kada je sve veći udio stanovništva aktivan na internetu, pojavljuje se paralelno i oblik kriminala koji koristi postojeće rupe u sustavu i zakonodavstvu kako bi iskoristio one koji nisu svjesni opasnosti u kojoj se nalaze. Od takve vrste opasnosti najteže je obraniti djecu koja počinju u sve ranijoj dobi koristiti modernu tehnologiju, ali i odrasle koji nisu dovoljno educirani o ovim problemima i načinima kako se nositi s njima.Potrebno je izdvojiti dovoljna financijska sredstva kojima će se omogućiti podizanje svijesti građana Unije, ali i razvijanje jedinica koje bi stale na kraj onima koji pokušavaju zloupotrijebiti internetske platforme. Sve je veća pojava raznih oblika kiberkriminaliteta koji uključuju kiberšpijunaže, kiberratovanja, kibersabotaže i kiberterorizam.S obzirom na sve navedeno, ali i na činjenicu da nadležna tijela Unije ne ostvaruju dovoljan uspjeh na ovom području, pozivaju se sve države članice da provedu Konvenciju Vijeća Europe o kibernetičkom kriminalu od 23. studenoga 2001.Podržavam ovo izvješće kojim će se osigurati zaštita i sigurnost svih građana Unije po pitanju korištenja internetskih usluga.
2016/11/22
EU political relations with ASEAN (A8-0243/2017 - Reinhard Bütikofer) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o političkim odnosima EU-a s ASEAN-om. Kako bi zaživjela vladavina prava i demokratskih načela u državama Unije i državama ASEAN-a (Zajednica naroda jugoistočne Azije) potrebno je učvrstiti postojeće odnose te potaknuti nove, kako bi se pomoću ovog sporazuma odgovorilo i na pitanja koja se trebaju riješiti na globalnoj razini (npr. klimatske promjene, transnacionalni organizirani kriminal i terorizam, upravljanje granicama, pomorska sigurnost, razvoj financijskog sektora, transparentnost i makroekonomske politike).Ovom rezolucijom se također poziva države članice ASEAN-a da osiguraju dostatna sredstva Međuvladinoj komisiji za ljudska prava (AICHR) te da ratificiraju sve konvencije UN-a o ljudskim pravima, ali i sve ostale predložene zakonske okvire pomoću kojih bi se omogućila vladavina prava. Marginalizacija manjina, nebriga za izbjeglice i ljude bez državljanstva i kršenje osnovnih ljudskih prava samo su neki od problema koji dovode u pitanje ozbiljnost i predanost djelovanja ASEAN-a te predstavljaju ozbiljan problem u budućem djelovanju.Imajući na umu sve navedeno, kao i činjenicu da je ASEAN treći trgovinski partner EU-a, podržavam ovaj akt kojim se promiče poštivanje osnovnih ljudskih prava te se pozivaju sve države članice obiju stranaka da se uključe u borbu za ta prava.
2016/11/22
Accessibility requirements for products and services (A8-0188/2017 - Morten Løkkegaard) HR

Podržavam „Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za pristupačnost proizvoda i usluga”. Kako bi se poboljšalo funkcioniranje unutarnjeg tržišta za pristupačnost proizvodima i uslugama potrebno je ukloniti sve moguće prepreke, već postojeće ili neke novonastale u budućnosti, koje su nastale neusklađenošću zakona, a to se postiže ovim Aktom o pristupačnosti.2010. u Strategiji Komisije za osobe s invaliditetom već je bio najavljen Akt kojem će cilj biti uspostava dobre ravnoteže između potreba osoba s invaliditetom, otvaranja mogućnosti za nove i inovativne proizvode i usluge te istovremeno smanjenje nerazmjernih troškova za poduzeća. Na ovaj način bila bi osigurana jednaka razina pristupačnosti za utvrđene proizvode i usluge u cijeloj Uniji čime bi se pomoglo ne samo osobama sa invaliditetom nego svim osobama koje spadaju u kategoriju osoba sa smanjenom funkcionalnom sposobnošću. Postizanjem takvog jedinstvenog tržišta, koje se ne bi odnosilo na mala i srednja poduzeća koja nisu u stanju ispoštovati zakonski okvir Akta, te ostavljanjem prostora inovativnim rješenjima postigao bi se cilj u kojem je svaka osoba u mogućnosti imati pristup određenom proizvodu ili usluzi.Podržavam ovaj Akt kojim se postiže veća razina kvalitete života svake osobe sa smanjenom funkcionalnom sposobnošću.
2016/11/22
EU-Chile Agreement on trade in organic products (A8-0257/2017 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

Podržavam „Sporazum između EU-a i Čilea o trgovini ekološkim proizvodima”. Ovaj Sporazum Vijeće je usvojilo 6. ožujka 2017., a potpisan je 27. travnja 2017. u Bruxellesu te kasnije upućen službeno na Odbor za međunarodnu trgovinu (INTA) koji ga je također podržao. Sporazum podrazumijeva popis proizvoda iz Unije i iz Republike Čilea koji će biti priznati kao ekvivalenti od obiju strana (na primjer med, neprerađene biljne proizvode, vino i dr.).Zajednički odbor o ekološkim proizvodima, predviđen ovim Sporazumom, sastojao bi se od predstavnika obiju stranki te bi bar jednom godišnje održavali savjetovanja kako bi se popis proizvoda mogao konstantno proširivati, ali i za dogovor oko svih drugih zahtjeva koje bi stranke mogle imati i za olakšanu razmjenu potrebnih informacija. Ukoliko jedna stranka u Sporazumu smatra da druga stranka na bilo koji način krši ili ne zadovoljava propise i pravila Sporazuma tada je moguće, radi sigurnosti i zaštite, jednostrano ukinuti priznavanje ekvivalentnosti proizvoda. Podržavam ovaj Sporazum s obzirom da je podržan od strane odbora INTA, dobio pozitivno mišljenje Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj (AGRI) te pruža višestruke koristi u mnogim područjima za obje stranke.
2016/11/22
Protocol to the EU-Chile Association Agreement (accession of Croatia) (A8-0277/2017 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

Podržavam „Prijedlog Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Trećeg dodatnog protokola uz Sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj Uniji”. Ostvarivanjem ovog Sporazuma produbile bi se trgovinske veze između Republike Čilea i Republike Hrvatske koje su već prije imale uspješne i zadovoljavajuće odnose te bi se izradio kvalitetan plan za daljnja poslovanja. U ovom slučaju na postojećih 8400 tona predviđeno je dodavanje maksimalno 1000 metričkih tona svinjskog mesa.Podržavam ovaj prijedlog jer bi se njime još više povećala konkurentnost Republike Hrvatske na cijelom tržištu, ali i potaknuo gospodarski napredak obiju stranki sporazuma.
2016/11/22
Modernisation of the trade pillar of the EU-Chile Association Agreement (A8-0267/2017 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o Modernizaciji trgovinskoga stupa Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Čilea. Sporazum o pridruživanju između Europske Unije i Čilea potpisan je 2002. godine, a u praksu je išao 2003. godine, a korist od sporazuma imale su obje strane: Količina uvezenih/izvezenih dobara udvostručen je od sklapanja dogovora. No, nakon donošenja sporazuma, Unija i Čile su dogovorili su još ambicioznije i modernije sporazume. Upravo iz tih razloga podržavam inicijativu da Komisija, Vijeće i EEAS pruže Parlamentu koncizne podatke o novim dogovorima, kako bi se odlučilo hoće li Parlament odobriti zaključke moderniziranog Sporazuma o pridruživanju.Također, preporuka jest promoviranje ljudskih prava u obliku klauzule u ugovoru , poticanje mikro poduzeća, podizanje standarda transparentnosti kao i poboljšano upravljanje porezom. Također, vrlo je i bitna preporuka koja iziskuje članak o regulaciji energije, pogotovo obnovljivih izvora energije kao i sirovih materijala, a i preporuka o razvitku međuodnosa održivog razvoja i trgovine. Povrh svega, preporuka o zaštiti intelektualnih posjeda zaokružuje čitav prijedlog. Iz navedenih razloga podržavam ovaj Prijedlog.
2016/11/22
Extension of the European statistical programme to 2020 (A8-0158/2017 - Roberto Gualtieri) HR

Podržavam prijedlog uredbe o produljenju europskog statističkog programa do 2020. Opća dostupnost statističkih podataka kao i njihovo neprestano ažuriranje vrlo je važan atribut funkcioniranju i razvoju Europske unije. Stoga je nužno uskladiti trajanje ovog programa s trajanjem višegodišnjeg financijskog plana (2020.). Nadalje, važnost ovog plana leži u više aspekata: Usklađivanjem baze podataka EUROSTAT-a s nacionalnim zavodima za statistiku podaci postaju referetniji, stoga je lakše pratiti utjecaje kretanja stanovništva (trenutno vrlo važno zbog migracijskih valova) na gospodarske i društvene posljedice starenja stanovništva, kao i na ekonomski jaz među stanovnicima Unije. Nadalje, usklađen i koncizan statistički program pomaže i pri skupljanju podataka oko ekosustava, klimatskih promjena, ali i u osiguranju kontinuiteta povijesnih podataka preko kojih se konstruira slika o ekonomskim i socijalnim obilježjima .Ovo su samo neki razlozi zbog kojih smatram da se ovaj program mora produljiti, jer dostupnost konciznih podataka vrlo je važan mehanizam, odnosno materijal koji se koristi za izradu proračuna, projekcija, ali novih programa i inicijativa. Radi navedenih razloga podržavam prijedlog uredbe.
2016/11/22
European venture capital funds and European social entrepreneurship funds (A8-0120/2017 - Sirpa Pietikäinen) HR

Podržavam "Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 345/2013 o europskim fondovima poduzetničkog kapitala i Uredbe (EU) br. 346/2013 o europskim fondovima za socijalno poduzetništvo". Ovaj prijedlog se najviše odnosi na probleme u kojima se trenutno nalazi tržište Unije i u kojima će ostati ako se ništa ne poduzme. Ne samo da je problem loše i nedovoljno financiranje nego i sama činjenica kako tržište poduzetničkog kapitala Unije sve više zaostaje za rezultatima SAD-a iako su oba tržišta otprilike jednake veličine.Kako bi se potaknuo razvoj tržišta potrebno je osigurati takve prilike koje će privući sve potencijalne ulagače jer se samim time osigurava daljnje otvaranje novih radnih mjesta. Radi pružanja prilike za prikupljanje i ulaganje kapitala u inovativna mala i srednja poduzeća (MSP-ove) osnovani su mehanizmi europskih fondova poduzetničkog kapitala (EuVECA) i europski fondovi za socijalno poduzetništvo (EuSEF) jer upravo ta poduzeća generiraju stvarni rast i razvoj, ali uvijek imajući na umu da upravo izvor i dostupnost financiranja čine glavne čimbenike po pitanju uspjeha MSP-a.Podržavam ovaj prijedlog preko kojeg bi se osigurala rješenja za sve navedene probleme, ali i probleme koji ne spadaju pod financijske poteškoće, te omogućio razvoj ujedinjenog tržišta Unije.
2016/11/22
Establishing an instrument contributing to stability and peace (A8-0261/2017 - Arnaud Danjean) HR

Podržavam „Prijedlog o uspostavi instrumenata za doprinos stabilnosti i miru”. 5. srpnja 2016. objavljen je od strane Europske komisije zakonodavni prijedlog za pružanje podrške u jačanju obrambenih i sigurnosnih sposobnosti, kojem je cilj financiranje svih vrsta osposobljavanja instrumenata za sigurnost u trećim zemljama. Uzme li se u obzir činjenica da je stupanj sigurnosti u državi usko povezan s rastom i razvojem svakog aspekta društva i da je povezivanje sigurnosti i razvoja jedno od temeljnih načela Unije jasno je da je obveza Unije aktivno sudjelovanje i pomaganje zemljama koje su u poteškoćama s osiguravanjem te sigurnosti.Posebno je važno da Unija ima dosljedan plan kojim će biti u stanju pomoći zemljama posebno sada kada su prijetnje terorizma sve veće, ali i da Unija pokraj konkurenata, Rusije i Amerike, ne ispada nesposobna. Pomoću pravilne raspodjele sredstava osigurala bi se podrška za treće zemlje samo u specifičnim uvjetima te nikada ne bi bila korištena da na bilo koji način doprinosi još većem broju ubojstava nego isključivo za nesmrtonosne načine uspostave mira i sigurnosti te za omogućivanje osnovne zdravstvene skrbi.Podržavam ovaj prijedlog kojim će se osigurati vladavina prava i solidarnosti u svim zemljama kojima Unija bude u stanju pomoći.
2016/11/22
The future of the Erasmus+ programme (B8-0495/2017) HR

Podržavam „Prijedlog Rezolucije Europskog parlamenta o budućnosti programa Erasmus+”. Program Erasmus+ obilježava 30 godina djelovanja te predstavlja program kroz koji je prošlo 9 000 000 sudionika u Europi i izvan nje. Kako bi taj program i dalje bio učinkovit i dosegnuo svoj maksimalni potencijal potrebno je razmotriti na koje sve načine je to moguće. S obzirom na činjenicu koliko je ljudi koristilo program Erasmus+, ali i s obzirom na to da je obrazovanje jedno od temeljnih ljudskih prava i javno dobro koje mora biti dostupno svakome, poglavito onima koji nemaju sredstva da si ga sami priušte, jasno je kolika je važnost opstanka i unapređenja ovog programa.Razvoj socijalnih vještina, povećanje mogućnosti zaposljena, usavršavanje postojećih znanja i vještina te stjecanje novih samo su neke od posljedice ovoga programa kroz koji se i potiče aktivno uključivanje građana i međukulturno razumijevanja i razvija osjećaj europskog identiteta što je zapravo cilj Unije za sve mlade. Problem nezaposlenosti mladih ovim putem se neće riješiti, ali nam definitivno pokazuje smjer u kojem je moguće djelovati i smjer koji su mladi prihvatili.Podržavam ovaj prijedlog kojim se omogućuje mladima da iskoriste svoje osnovno ljudsko pravo na obrazovanje te pruža prilika za upoznavanje novih kultura.
2016/11/22
A new skills agenda for Europe (A8-0276/2017 - Martina Dlabajová, Momchil Nekov) HR

Podržavam „Novi program vještina za Europu”. Program prema kojem će sve osobe imati priliku za nadogradnju svojih znanja i sposobnosti bez obzira na svoju dob ili dosadašnju naobrazbu jer je upravo to ono što je potrebno Uniji s obzirom na trenutačno stanje na tržištu. U vremenu kada tržište mijenja svoje zahtjeve te kada poslodavci počinju očekivati sve veći spektar znanja svojih radnika ovakva prilika je ključna za sve građane Unije koji su željni i voljni i dalje napredovati. Kako bi se postigli ciljevi ovakvog programa bitno je naglasiti da sve države članice moraju biti spremne odrediti dugoročne ambiciozne nacionalne ciljeve koji će se pomoću raznih mjera, nekih već sadržanih u ovom programu, ostvariti.Program bi pružio mogućnost, pogotovo starijem stanovništvu koje nema potrebne kvalifikacije, da se ponovno priključi tržištu rada, ali i potiče vještine koje omogućuju pojedincu da ostane inovativan i kreativan i dodaje novi aspekt učenja kroz rad koji do sad nije bio uobičajena metoda. Podržavam ovaj program koji pruža priliku nadogradnje i usavršavanja svojih sposobnosti svakom pojedincu jer je ravnopravnost i po pitanju znanja upravo jedan od temelja Unije.
2016/11/22
Multilateral Agreement on the establishment of a European Common Aviation Area (ECAA) (A8-0260/2017 - Roberts Zīle) HR

Podržavam Multilateralni sporazum o uspostavi Europskog zajedničkog zračnog prostora. Cilj ovog programa je uspostava Europskog zajedničkog zračnog prostora (ECAA) - program koji bi otvorio vrata potpunoj integraciji europskog zračnog prostora, na način da bi se države jugoistočne Europe koje nisu članice Europske unije integrirale u unutarnje zrakoplovno tržište EU-a, Norveške te Islanda.Važnost ovog sporazuma nalazim u činjenici da nove zrakoplovne tvrtke ulaze u slobodno tržište Europe, što je svakako prednost u aspektima poput sigurnosti letova, regulacije kontrole letova te proširenje inicijative slobodno europsko nebo. Smatram kako je ovo vrlo važan sporazum koji će doprinijeti povećavanju stupnja mobilnosti kako građana Europske unije, tako i građana članica potpisnica. Budući da je broj prijevoznika kao i broj putnika na direktnim letovima porastao otkad je sporazum dogovoren, napominjem da je ovo vrlo važan sporazum i za Hrvatsku, jer bi upravo ovaj projekt mogao povećati broj letova između Hrvatske i zemalja unutar programa (frekventnost letova s graničnim državama mogla bi porasti - npr. Hrvatska nije povezana direktnom avionskom linijom s Crnom Gorom).Naravno, važno je sudjelovanje Republike Bosne i Hercegovine. Upravo bi frekventniji letovi iz Bosne i Hercegovine prema Europi poboljšali mobilnost hrvatskih građana s prebivalištem u Bosni i Hercegovini.
2016/11/22
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide assistance to Italy (A8-0280/2017 - Giovanni La Via) HR

Podržavam „Prijedlog o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije radi pružanja pomoći Italiji”. Tijekom 2016. i 2017. godine Italiju je pogodio niz razarajućih potresa koji su doveli do velikog stradavanja stanovništva, razaranja infrastrukture, oštećenja ili potpunog uništenja kulturne baštine te na posljetku do smanjenja dobiti turističkih i poljoprivrednih zajednica koje su bile najviše pogođene. Italija zahtjeva mobilizaciju fonda solidarnosti Europske unije (EUSF-a) koji je osnovan za ovakve prilike tj. za pružanje financijske pomoći državama koje su pogođene velikim elementarnim nepogodama . Financijska pomoć koja će se pružiti Italiji uglavnom će se preraspodijeliti ovisno o potrebama svake regije, no najveći dio iznosa će se uložiti u obnovu infrastrukture, osobito cesta te raspodijeliti na troškove spašavanja i smještaja unesrećenih.Pogođene regije su tranzicijske i razvijene regije te je broj onih kojima je ukazana pomoć dosegnuo vrhunac 7. studenog kada je pomoć primilo 32 000 ljudi što uz sve poginule ukazuje ozbiljnost situacije. Podržavam ovaj prijedlog kojim će se pružiti pomoć svom stanovništvu koje je izgubilo svoje domove i ostalu radnu infrastrukturu tijekom niza ovakvih nepogoda kako bi im se olakšale tegobe u kojima se nalaze te iskoristili fondovi koji su upravo za to namijenjeni.
2016/11/22
Draft amending budget No 4/2017 accompanying the proposal to mobilise the EU Solidarity Fund to provide assistance to Italy (A8-0281/2017 - Jens Geier) HR

Podržavam „Prijedlog Vijeća o Nacrtu izmjene proračuna br. 4/2017 Europske unije za financijsku godinu 2017. uz prijedlog za mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije radi pružanja pomoći Italiji”. Niz razarajućih potresa pogodili su Italiju tijekom razdoblja 2016. i 2017. godine te uništili velik postotak cesta, radnih infrastruktura, domova i drugih objekata. Ovaj prijedlog potiče što hitniju mobilizaciju fonda za solidarnost Europske Unije (EUSF) za sve regije koje su pogođene ovim prirodnim katastrofama, u ovom slučaju potresima, kako bi se što prije pružila pomoć unesrećenima i obnovila potrebna infrastruktura. Podržavam ovaj prijedlog te potičem što hitniju provedbu kako bi se pokazalo jedinstvo Unije sa svima koji su u potrebi.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/002 FI Microsoft 2 (A8-0278/2017 - Petri Sarvamaa) HR

Podržavam „Prijedlog o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji: zahtjev EGF/2017/002 FI/Microsoft 2”. Zbog nemogućnosti da odgovori na probleme tržišne utakmice u kojoj se našla, firma Microsoft Mobile Oy je bila prisiljena proglasiti viškom te otpustiti 1248 radnika. Pobjednici u toj „utakmici” su konkurenti Android i iOS koji su smanjivanjem troškova proizvodnje pomoću selidbe postrojenja u zemlje kao što su Kina i Vijetnam, a ulaganjem u dizajn i kvalitetu te omogućujući relativno niske cijene, uspjeli osvojiti sve veći broj potrošača.Finska je predložila mjere kojima će se pomoći svim otpuštenima po principu osposobljavanja, bespovratnih sredstava za osnivanje poduzeća, zapošljavanja te mjere usmjerenja. Svrha je Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) upravo ta da pruži potporu i pomogne svim onima koji su izgubili radno mjesto da se vrate/uključe na tržište rada. Finska je obavijestila Komisiju koja će tijela nadgledati da korištenje fondova bude pravomoćno i zakonito.Podržavam ovaj prijedlog kojim se iskorištavaju sredstva za ono za što su namijenjena, pomaže onima koji su u potrebi, omogućuje i pruža nova prilika za sve one koji su ostali bez svojih radnih mjesta, a željni su i voljni početi ispočetka te se nadam istome za slučaj nezaposlenosti u Hrvatskoj.
2016/11/22
EU Emissions Trading System (EU ETS): continuing current limitations of scope for aviation activities and preparing to implement a global market-based measure from 2021 (A8-0258/2017 - Julie Girling) HR

Podržavam „Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2003/87/EZ kako bi se nastavila postojeća ograničenja područja primjene za zrakoplovne djelatnosti i pripremila provedba globalne tržišno utemeljene mjere od 2021.” Uzimajući u obzir činjenicu da će se s rastom zračnog prometa tijekom naredna tri desetljeća i emisije CO2 na svjetskoj razini narasti za 300% – 700% do 2050. jasno je koliko je važno poduzeti korake koji će smanjiti taj učinak.Prema Sporazumu u Parizu iz 2015. Unija se obvezala učiniti što god je moguće kako bi se što kvalitetnije smanjile klimatske promjene, a to je moguće za zračni prostor preko ponuđenog rješenja. Odbor ICAO-a za zaštitu okoliša u zrakoplovstvu i Vijeće ICAO-a će uspostaviti zakonski okvir preko kojeg će se pratiti podatci u zemljama članicama kako bi se ostvarili ciljevi programa CORISA pomoću kojeg bi se, ako uspije, gotovo 80% emisija iz zračnog prostora iznad razine za 2020. neutraliziralo. ICAO je dužan razviti sve moguće načine na koji će se provesti ovaj program i stupiti na snagu 2021.Podržavam ovaj prijedlog koji ne obvezuje sve države članice, ali pruža mjere kojima će se odgovoriti na zahtjeve klimatskih promjena.
2016/11/22
Uniform format for residence permits for third country nationals (A8-0065/2017 - Jussi Halla-aho) HR

Podržavam prijedlog Uredbe Jedinstvenog obrasca boravišnih dozvola za državljane trećih zemalja. Oblik boravišnih dozvola rezultat je Zajedničke akcije Vijeća iz 1997., dok su Uredba (EZ) 1030/2002 te nadopuna Uredbe (EZ) 380/2008 odredile univerzalni format boravišnih dozvola na razini Unije. Nadalje, nizom novih značajki (biometrijske slike lica, digitalni otisci prstiju) kartični oblik potpuno je 2011. zamijenio oblik dozvole s naljepnicom. Unatoč zalaganju Komisije za univerzalni oblik dozvola koji bi bio isti u svim članicama, uvažen je i prijedlog o mogućnosti ugradnje dodatnog čipa za nacionalne upotrebe kao i prijedlog o adiciji dodatnih značajki sigurnosti.No, jaz u tehničkoj razvijenosti među državama članicama vremenom je sve više utjecao na razliku boravišnih dozvola od članice do članice. Stoga se na novom obliku počelo raditi 2010., a koji bi uveo univerzalni oblik dozvola. Međutim, određenim članicama ovaj je projekt bio financijski nepovoljan, stoga se odlučilo pratiti tehničke napretke na polju sigurnosti koji bi se zajedničkim dogovorom mogli dodati na boravišne dozvole. Ovakvoj je odluci atributirao niz razloga, poput različitih materijala za izradu kartica. Smatram kako uredbu treba izmijeniti kako bi se olakšao posao graničnim policajcima što je pogotovo važno za Hrvatsku, budući da je rubna granica Unije te zbog same sigurnost građana Unije.
2016/11/22
Draft amending budget No 3/2017: budgetary resources of the Youth Employment Initiative; establishment plans of ACER and SESAR2 (A8-0282/2017 - Jens Geier) HR

Podržavam prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o Nacrtu izmjene proračuna br. 3/2017: proračunska sredstva Inicijative za zapošljavanje mladih; ažuriranje planova za ACER i SESAR2.Zaposlenost mladih osoba neminovan je faktor za sutrašnjicu Europe. Stoga smatram vrlo važnim Nacrt br. 3/2017 kojim će se deblokirati planiranih 500 milijuna eura za ulaganje u Inicijativu zapošljavanja mladih. Nadalje, reorganizacija relevantnih programa na nacionalnoj platformi nužna je kako bi financijska sredstva što prije bila u funkciji. Bitno je naglasiti kako je ovo vrlo važno za Hrvatsku i mlade Hrvate, budući da je nezaposlenost među mladima u Hrvatskoj velika.
2016/11/22
Arms export: implementation of Common Position 2008/944/CFSP (A8-0264/2017 - Bodil Valero) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o Izvozu oružja: provedba Zajedničkog stajališta 2008/944/ZVSP-a. Količina razmijenjenog oružja u petogodišnjem razdoblju od 2012. godine zaključno s 2016. godinom najveća je od završetka Hladnog rata. Dovoljno je reći kako je razmjena oružja narasla 8.4 % u odnosu na petogodišnje razdoblje od 2007. godine zaključno s 2011. godinom.Izvoz oružja obilježen je negativnim utjecajem na ljudska prava, sigurnost građana kao i na održavanje te samo funkcioniranje demokratskih sistema. Upravo iz tih razloga nadzor na trgovinom oružjem mora se povećati kako bi trgovina bila transparentna, stroga te učinkovita. Upravo iz ovih razloga, kao i nerijetko dospijevanje vojne tehnologije strankama koje nisu u skladu sa Zajedničkim stajalištem, postrožavanjem provođenja Zajedničkog stajališta nužna je i to kroz elemente poput ispravljanja dosljednosti implementacije Zajedničkog stajališta (npr. embargo na izvoz oružja u Saudijsku Arabiju ili pak uvođenje efektivnijih post špedicijskih kontrola kako bi se osiguralo da se oružjem opet ne trguje).Također, bitan je i faktor pojačavanja razmjene podataka među članicama Zajedničkog stajališta u kontekstu efektivnije implementacije osam točaka Zajedničkog pristupa. Vrlo je koristan prijedlog o konstrukciji mehanizacije za sankcije članicama zajedničkog pristupa, kako bi se članice pridržavale Pristupa.
2016/11/22
Corruption and human rights in third countries (A8-0246/2017 - Petras Auštrevičius) HR

Podržavam "Prijedlog o korupciji i ljudskim pravima u trećim zemljama". Ovim prijedlogom se pozivaju sve države da zajedničkim djelovanjem na nacionalnim i međunarodnim razinama aktivno sudjeluju u borbi protiv korupcije koja predstavlja prijetnju tako što ometa politički, gospodarski i društveni razvoj kvalitete života te povećava već postojeće nejednakosti u društvu. Pojave poput gladi, iskorištavanja radnika i radničkih prava i ugrožavanja osnovnih ljudskih prava su neposredno povezne s činjenicom da je u nekim državama korupcija proširena u svim porama društva.Pozivaju se sve države potpisnice Konvencije UN-a protiv korupcije, Vodećih načela UN-a o poslovanju i ljudskim pravima (Ruggiejeve smjernice), Kaznenopravne konvencije Europe o korupciji i Konvencije OECD-a o borbi protiv korupcije da provode i primjene instrumente i mjere koje se nalaze u tim konvencijama kako bi ta borba bila što efikasnija. Transparentnom politikom, međusobnom suradnjom, osnivanjem neovisnih tijela za istrage o umiješanost u korupciju i uspostavljanjem oštrih mjera svaka država je u mogućnosti riješiti ovaj gorući problem današnjice.Mnoge nevladine udruge već su pokazale svjesnost po pitanju ozbiljnosti ovog problema i spremnost na njegovo rješenje, ali je ključan poticaj i djelovanje vladinih tijela. Podržavam ovaj Prijedlog kojim će se stati na kraj ilegalnim djelovanjima i dijeljenju društva.
2016/11/22
EU-Iceland Agreement on the protection of geographical indications for agricultural products and foodstuffs (A8-0254/2017 - David Borrelli) HR

Podržavam „Sporazum između Europske unije i Islanda o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda”. Osnovni cilj Europskoga gospodarskog prostora je proširiti tržište EU-a na države članice Europskog udruženja za slobodnu trgovinu (EFTA). To su države kao Island koje još nisu ili ne žele pristupiti EU-u. Obveza promicanja trgovine proizvodima s oznakom zemljopisnog podrijetla temelji se na članku 19. Sporazuma o EGP-u te bilateralnom sporazumu Islanda i EU-a o trgovinskim povlasticama iz 2007.Još nijedan proizvod nije registriran ni zaštićen oznakom zemljopisnog podrijetla iz Islanda, no sporazum predviđa mehanizam kojim će ovaj problem biti riješen u sklopu procesa Zajedničkog odbora te podrazumijeva da Island mora usvojiti novo zakonodavstvo u tom području. Sklapanjem ovog sporazuma ostvaruju se ciljevi opće strategije EU-a i omogućuje i potiče razvoj trgovine s kvalitetnim poljoprivrednim proizvodima te dolazi do jednake zaštite prehrambenih proizvoda u EU-u i Islandu.Podržavam ovaj sporazum, jer štiti potrošača time što je oznaka zemljopisnog podrijetla zaštićena od bilo kakve vrste postupaka kojima se pokušava dovesti potrošača do zabluda o podrijetlu proizvoda, pruža priliku proizvođačima da se istaknu na tržištu svojom autohtonošću te štiti sam proizvod.
2016/11/22
EU-Iceland Agreement concerning additional trade preferences in agricultural products (A8-0256/2017 - David Borrelli) HR

Podržavam „Sporazum između Europske unije i Islanda o dodatnim trgovinskim povlasticama za poljoprivredne proizvode”. EU i Island su povezani raznim „sjevernim politikama” i forumima kojima je u središtu interesa ubrzano razvijajući prostor sjeverne Europe te su stranke Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) čiji je cilj širenje tržišta EU-a na države članice EFTA (države koje još nisu ili ne žele pristupit EU-u).Člankom 19. propisano je da svake dvije godine stranke moraju preispitivati uvjete trgovine poljoprivrednim proizvodima i raspravljati o daljnjem djelovanju, smanjenju broja postojećih problema i poteškoća. Liberalizacijom trgovine poljoprivrednim proizvodima određenom 1. siječnja 2007. sporazumom EU-a i Islanda utvrđuje se da će se udio islandskih poljoprivrednih proizvoda uveznih u EU-u te udio poljoprivrednih proizvoda EU-a na islandsko tržište uvoditi bez plaćanja carine.Ovakav sporazum je koristan za sve članice EU-a, pogotovo Hrvatsku, koje imaju kapacitet i sposobnosti participirati u ovakvom načinu trgovine poljoprivrednih prehrambenih proizvoda. Podržavam daljnje pregovore koji su usmjereni na proširenje i povećanje postojećih carinskih kvota na određene proizvode, ostvarivanje novih carinskih kvota tj. povećanja stupnja liberalizacije obiju strana i omogućuju besplatan uvoz za 90 % poljoprivrednih proizvoda iz EU-a.
2016/11/22
Implementation of the Mediation Directive (A8-0238/2017 - Kostas Chrysogonos) HR

Podržavam prijedlog provedbe Direktive o mirenju. Smatram kako je vrlo važno svim građanima Europe osigurati sve moguće načine za rješavanje sporova. Mirno rješavanje sporova vrlo je ozbiljna tema. Slažem se s ciljem direktive da se pri rješavanju sporova potiče uporaba mirenja te balansiran odnos mirenja i sudskih postupaka, unatoč pravnim komplikacijama koje mogu nastati.Nakon analize niza podataka na kojima su, među ostalima, radili djelatnici Resora C za vrijeme radionice Odbora za pravne poslove (29. studenog 2016.) te članovi Službe Europskog parlamenta za istraživanja o samoj Provedbi, te njihovih objavljivanja skoro su sve države Unije počele primjenjivati sadržaje Direktive unutar okvira domaćeg pravnog sustava.Također smatram ohrabrujućim činjenicu da pravne platforme svih članica Unije predviđaju mogućnost sudova da pozivaju stranke na mirenje, no činjenica da više od polovice članica u svojim nacionalnim zakonima nema obvezu širenja Direktive o mirenju ne treba shvatiti kao podbačaj, već kao izazov kako bi se što većem broju građana Europe ponudila alternativna rješenja pri pitanju sudskih sporova.Ova je Direktiva također bitna za Hrvatsku, jer bi se njenom implementacijom u zakonodavnu platformu Republike Hrvatske ponudila alternativna rješenja pomirbe, što bi svakako olakšalo teret hrvatskom pravosudnom sustavu.
2016/11/22
The functioning of franchising in the retail sector (A8-0199/2017 - Dennis de Jong) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o funkcioniranju franšiznog poslovanja u maloprodajnom sektoru. Budući da franšizno poslovanje nije regulirano na nivou Unije te kako je franšizni tip poslovanja različito reguliran od sektora do sektora, težnja prema objedinjenom franšiznom prostoru koji bi bio prekograničnog tipa sasvim je logičan.Franšizno poslovanje u maloprodajnom sektoru ima više beneficija - kako se teži da franšizni tip poslovanja postane jedan od glavnih poslovnih modela, njime se može povezati u jedinstveno tržište, čime bi sadašnje brojke franšiznog sektora postale konkurentnije npr. U SAD-u ili Australiji. Nadalje, regulacija franšiznog poslovnog modela na platformi unutarnjeg tržišta može dovesti do otvaranja novih radnih mjesta. Činjenica jest da nacionalno zakonodavstvo varira od države do države po pitanju franšiznog poslovanja u maloprodajnom sektoru, no na taj problem treba gledati kao na izazov, a ne problem.Stoga ne treba mijenjati pravnu stečevinu, već analizom gospodarskog polja na kojem franšiza funkcionira uvesti nove mjere. Također se treba fokusirati na povećanje broja franšiza u sklopu EFF-a, jer više franšiza koje djeluju pod krilom Unije olakšalo bi njihovu organizaciju. Iz navedenih razloga podržavam ovaj Prijedlog rezolucije.
2016/11/22
A Space Strategy for Europe (A8-0250/2017 - Constanze Krehl) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o Svemirskoj strategiji za Europu. Vrlo je bitna spona između svemira i europskoga gospodarstva. Upravo je iz tog razloga vrlo važno donošenje Svemirske strategije za Europu iz više razloga. Jedan je svakako širenje gospodarstva Unije - konkurentnost u svemiru svakako bi zahtijevala nove vrste proizvoda, što bi svakako otvorilo novu zonu gospodarstva, svemirsku tehnologiju te time i otvorila nova radna mjesta.Nadalje, ulaganjima u svemirski program došlo bi do olakšanja u određenim segmentima gospodarstva: Pružanje potpore preko satelita koji razmjenjuju informacije u pravom vremenu svakako bi pomogli agrikulturi kao i pomorskom prometu. Nadalje, vrlo su važna pitanja poput autonomije Europe oko pitanja svemira, jačanja uloge kontinenta kao neizostavnog čimbenika, ali u isto vrijeme i promicanje suradnje oko svemirskih izazova. Vrlo je i bitno pitanje sigurnosti i tu u oba smjera. Važno je osigurati tehničku infrastrukturu svemirskih programa kao i cyber sigurnost istih, dok upravo svemirski programi mogu participirati u sigurnost na kontinentu.Stoga je vrlo bitno osigurati stabilno radno ozračje te povećati rad Parlamenta oko pitanja svemira, ali i ne zaboraviti na pitanja vezana uz zaštitu okoliša na zemlji, poput zbrinjavanja svemirskog otpada. Svakako treba držati ovu strategiju ažurnom, upravo zbog velikog broja beneficija koje donosi.
2016/11/22
Academic further and distance education as part of the European lifelong learning strategy (A8-0252/2017 - Milan Zver) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o daljnjem akademskom obrazovanju i obrazovanju na daljinu kao dijelu europske strategije cjeloživotnog učenja. Edukacija je svakako jedan od ključnih izazova Unije - poboljšavanje, prilagodba edukacijskog sistema trenutnim prilikama kao i koncepcija cjeloživotne edukacije, samo su neki od izazova ovog složenog pitanja. Vrlo je važno uočiti poveznicu prosvjete i tržišta rada.Upravo u ovoj sponi veliku ulogu igra koncept cjeloživotnog obrazovanja. Stalna prilagodba tržištu rada iziskuje konstantno razvijanje i poboljšanje stečenih znanja, vještina kao i stjecanje iskustva. Zato je vrlo važno približiti ovu inicijativu građanima, iz razloga što cjeloživotnim obrazovanjem ostaju konkurentni na tržištu rada, odnosno nemogućnost aklimatizacije prema trenutnim uvjetima može pretvoriti konkurentne osobe u nekonkurentne te tako uzrokovati probleme ne samo u javnom, odnosno poslovnom dijelu životu, nego i u privatnom.Stoga treba obratiti pozornost na svojstva poput fleksibilnosti i personalizacije. Također treba poboljšati studiranje na daljinu te pri tome pomoći marginaliziranim skupinama, poput osobama s posebnim potrebama ili pak siromašnima. Bitan element pri studiranju na daljinu također je stupanj digitalizacije. Stoga treba prihvatiti izazov digitalizacije u obrazovnim ustavama te ubrzati proces digitalizacije u ¾ škola gdje se učitelji ne služe suvereno digitalnim tehnologijama. Stoga smatram kako je vrlo važno poduprijeti ovu inicijativu.
2016/11/22
Repeal of obsolete regulations with regard to inland waterway and road haulage sectors (A8-0228/2017 - Karima Delli) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1101/89 te uredaba (EZ) br. 2888/2000 i (EZ) br. 685/2001. Uredba Vijeća br. 1101/89 imala je za cilj smanjiti prekapacitiranost flota unutarnjih flota država Beneluksa, Njemačke, Francuske i Austrije uz pomoću programa uništavanja plovila koordiniranog od Europske zajednice. Valjanost Uredbe (EEZ) 1101/89 istekla je 28. travnja 1999. kada je zamijenjena Uredbom (EZ) 718/1999 te od tada ne proizvodi pravne učinke.Nadalje, Uredba (EZ) 2888/2000 koja je regulirala kvotu vozila članica Unije za prijevoz teškog tereta unutar Švicarske Konfederacije za vrijeme prijelaznog razdoblja od 2001. do 2004. godine zastarjela je iz razloga što su vozila koja zadovoljavaju uvjete Direktive 96/53/EZ izuzeta od kvote propisane spomenutom uredbom. Budući da je raspodjela kvota među državama članicama nepotrebna, Uredba je zastarjela te nakon 2005. nema pravnog efekta.Također, Uredba (EZ) br. 685/2001 koja je regulirala raspored dozvola dostupnih članicama za prijevoz tereta unutar granica Republike Bugarske i Republike Rumunjske zastarjela je iz razloga što su navedene države 2007. godine pristupile Europskoj uniji . Smatram kako navedene uredbe treba staviti izvan snage, kako bi se simplificirao zakonodavni okvir za države članice te kako bi se smanjila količina pravne stečevine.
2016/11/22
Promotion of internet connectivity in local communities (A8-0181/2017 - Carlos Zorrinho) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta o Promicanju internetske povezivosti u lokalnim zajednicama. Inicijativa WIFI4EU veliki je korak naprijed u digitalizacijskoj ekspanziji Europske unije. Cilj je inicijative do 2025. godine da u svim javnim prostorima (škole, bolnice, zgrade javne uprave, javni prostor) na raspolaganju bude bežični internet gigbatiske veze.Smatram kako je ovo konstruktivna inicijativa za građane Europe, jer će se slobodno vrijeme (npr. čekanja na javnim površinama - gradski trgovi) moći iskoristiti za konstruktivnije stvari, npr. relaksacija ili pak informiranje i sl. Nadalje, vrlo je bitno naglasiti kako upravo ovaj projekt otvara vrata razvoju i primjeni ideje europskog digitalnog identiteta, što bi bilo unikatno europsko postignuće.Također, valja istaknuti kako je omogućen jednostavan mehanizam financiranja, no treba istaknuti kako će financiranje biti ograničeno na slučajeve u kojima nisu dostupne javne ili privatne pristupne točke koje omogućuju brzu širokopojasnu vezu. Štoviše, smatram kako treba posvetiti pažnju izazovima poput praćenja, prihvatljivosti, održivosti te nepreklapanju ponuda. Povrh svega treba i istaknuti element univerzalnosti te besplatnog pristupa, jer upravo tako se građane uključuje u europsko digitalno društvo u nastanku.
2016/11/22
Measures to safeguard the security of gas supply (A8-0310/2016 - Jerzy Buzek) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o mjerama zaštite sigurnosti opskrbe plinom. Ukidanjem Direktive 2004/67/EZ te stupanjem na snagu Uredbe 994/2010 učinjen je prvi korak ka koordinaciji transnacionalnih izazova opskrbe plinom. Plinske krize iz prijašnjih godina, odnosno 2006., 2009. te zadnja iz 2014. godine izazvale su nesigurnost kao i potrebu za revizijom mreže plinske opskrbe.Usprkos činjenici da potražnja za plinom opada (gospodarska kriza, ali i energetska politika Europske unije), prirodni je plin i dalje vrlo važna sastavnica opskrbe Unije energijom. Stoga smatram vrlo važnim ciljeve uredbe, poput mehanizma solidarnosti, razmjene informacija, uključivanja u energetsku zajednicu te zajedničko kupovanje.No budući da velik dio plina dolazi iz zemalja trećega svijeta, smatram da je regionalni pristup s koridorima za interventnu opskrbu jedna od važnijih točki ovoga prijedloga. Bilo da je riječ o pristupu na platformi Unije ili pak paneuropskom modelu, smatram da je regionalni pristup najefikasniji pristup u mogućim izvanrednim slučajevima. Također se ne smije zaboraviti činjenica da nije riječ isključivo o energentu, već i o cjelokupnoj sigurnosti Unije.
2016/11/22
Whale hunting in Norway (B8-0499/2017) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o kitolovu u Norveškoj. Budući da je Međunarodna komisija za kitolov 1986. godine uspostavila moratorij na komercijalni izlov kitova koji Norveška ne poštuje (broj za ulov sjevernoatlantskih patuljastih kitova u 2017. povećan na 999 u odnosu na prošlogodišnju kvotu od 880), smatram kako se ovom problemu mora pristupiti ozbiljno. Štoviše, Norveška je od stupanja moratorija na snagu usmrtila više od 13 000 kitova, što je veliki udarac na biološki lanac mora kao i samu populaciju kitova.Dapače, kako određena istraživanja upućuju na to da kitovi uvelike utječu na ekosustav, kao i na regulaciju CO2, smatram kako je dužnost Europske unije pozvati Norvešku na ukidanje kitolova te izvoz kitovog mesa (koji se povećava) te povlačenje službenog prigovora na moratorij (1993.) kako bi se populacija kitova zaštitila.
2016/11/22
Impact of international trade and EU’s trade policies on global value chains (A8-0269/2017 - Maria Arena) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o utjecaju međunarodne trgovine i trgovinskih politika EU-a na globalne vrijednosne lance (2016/2301(INI)). Globalni vrijednosni lanci su postali ključan faktor u kontekstu svjetskog gospodarstva, a mogu utjecati na smanjenje stope siromaštva kao i na pad nezaposlenosti. No, unatoč pozitivnim obilježjima, njihova složena struktura i funkcioniranje može dovesti do iskorištavanja radnika, netransparentnosti i sličnih pojava.Stoga, Europska unija mora osigurati koherentnost svojih polja gospodarske politike, dok bi Komisija kao reprezentativno tijelo morala lobirati za transparentnost unutar okvira globalnih vrijednosnih lanaca na platformi WTO-a, kako bi se osigurala zaštita radnika i minimalni zdravstveni te sigurnosni uvjeti, kao i zaštita okoliša. Također, treba se fokusirati, kako je navedeno u Prijedlogu, na suzbijanje nepoštenih trgovačkih praksi. Stoga iz ovdje navedenih razloga podržavam ovaj Prijedlog.
2016/11/22
European Fund for Sustainable Development (EFSD) and establishing the EFSD Guarantee and the EFSD Guarantee Fund (A8-0170/2017 - Eduard Kukan, Doru-Claudian Frunzulică, Eider Gardiazabal Rubial) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o Europskom fondu za održivi razvoj (EFOR) i uspostavljanju jamstva EFOR-a i Jamstvenog fonda EFOR-a (COM(2016)0586 – C8-0377/2016 – 2016/0281(COD)). Cilj novog Europskog fonda za održivi razvoj (EFOR) kojeg predlaže Komisija je mobiliziranje ulaganja vrijednih 44 milijarde dolara u Afriku te zemlje istočne i jugoistočne Europe.EFOR za cilj ima objediniti financiranje iz proračuna Unije te Europskog razvojnog fonda (EDF). Novim Jamstvenim fondom (EFOR) bilo bi osigurano 1,5 milijardi EUR od kojih će 50 % biti izdvojeno iz proračuna Unije. Smatram da bi se ovom rezolucijom učinio pozitivan korak ka razvoju nerazvijenih područja te uz pomoć financijskih institucija ostvario razvoj općeg političkog okružja te poboljšanja investicijske klime u tim zemljama. Ovakav slijed događaja može imati pozitivan utjecaj na porast zapošljavanja, rast i stabilnost u zemljama u razvoju što u konačnici može riješiti glavne uzroke migracija.
2016/11/22
Permitted uses of certain works and other protected subject-matter for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled (A8-0097/2017 - Max Andersson) HR

Podržavam „Izvješće o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o prekograničnoj razmjeni između Unije i trećih zemalja primjeraka u pristupačnim formatima određenih djelâ i drugih sadržaja zaštićenih autorskim pravom i srodnim pravima u korist slijepih i slabovidnih osoba ili osoba koje imaju druge smetnje pri čitanju otisnutog teksta”.Ugovor iz Marakeša obvezuje ugovorne stranke da osiguraju iznimke od ograničenja isključivih prava nositelja autorskog ili srodnih prava za izradu i distribuciju primjeraka u pristupačnim formatima i za njihovu prekograničnu razmjenu kako bi se olakšao pristup objavljenim djelima slijepim i slabovidnim osobama te osobama koje imaju druge poteškoće pri čitanju tiskanih sadržaja. Ovakvom uredbom se omogućava ispunjenje obveza Unije koje se odnosi na razmjenu primjeraka u pristupačnim formatima između Unije i trećih zemalja koje su potpisnice Ugovora iz Marakeša te na stavljanje u optjecaj i izvoz u treće zemlje.Također, u korist korisnika Ugovora se uredbom omogućuje i uvoz takvih formata. Ovakva uredba je jedini odgovarajući instrument za osiguranje razmjene djela i drugih sadržaja u pristupačnim formatima koja omogućava efektivno jamčenje prava osoba koje imaju smetnje pri čitanju na sudjelovanje u kulturnom, ekonomskom i društvenom životu na jednakoj osnovi kao i drugim osobama.
2016/11/22
Cross-border exchange of accessible format copies of certain works and other protected subject-matter for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled (A8-0102/2017 - Max Andersson) HR

Podržavam „Izvješće o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o prekograničnoj razmjeni između Unije i trećih zemalja primjeraka u pristupačnim formatima određenih djelâ i drugih sadržaja zaštićenih autorskim pravom i srodnim pravima u korist slijepih i slabovidnih osoba ili osoba koje imaju druge smetnje pri čitanju otisnutog teksta”.Ugovor iz Marakeša obvezuje ugovorne stranke da osiguraju iznimke od ograničenja isključivih prava nositelja autorskog ili srodnih prava za izradu i distribuciju primjeraka u pristupačnim formatima i za njihovu prekograničnu razmjenu kako bi se olakšao pristup objavljenim djelima slijepim i slabovidnim osobama te osobama koje imaju druge poteškoće pri čitanju tiskanih sadržaja. Ovakvom uredbom se omogućava ispunjenje obveza Unije koje se odnosi na razmjenu primjeraka u pristupačnim formatima između Unije i trećih zemalja koje su potpisnice Ugovora iz Marakeša te na stavljanje u optjecaj i izvoz u treće zemlje.Također, u korist korisnika Ugovora se uredbom omogućuje i uvoz takvih formata. Ovakva uredba je jedini odgovarajući instrument za osiguranje razmjene djela i drugih sadržaja u pristupačnim formatima koja omogućava efektivno jamčenje prava osoba koje imaju smetnje pri čitanju na sudjelovanje u kulturnom, ekonomskom i društvenom životu na jednakoj osnovi kao i drugim osobama.
2016/11/22
Double taxation dispute resolution mechanisms in the EU (A8-0225/2017 - Michael Theurer) HR

Podržavam rezoluciju o prijedlogu direktive Vijeća o mehanizmima rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u Europskoj uniji (COM(2016)0686 – C8-0035/2017 – 2016/0338(CNS)). Za izgradnju jačeg i konkurentnijeg gospodarstva EU-a ključna je provedba reformi koje osiguravaju pravednije unutarnje tržište. Da bi se u potpunosti osigurali ciljevi nužno je osigurati pravedan i učinkovit sustav oporezivanja dobiti poduzeća u EU-u.Trenutno u EU-u postoji oko 900 sporova vrijednih 10,5 milijardi EUR povezanih s dvostrukim oporezivanjem, što predstavlja jednu od najvećih prepreka jedinstvenom tržištu. Takva vrsta problema onemogućuje prekogranična ulaganja, što dugoročno ima negativan učinak na rast. Smatram da je od velike važnosti osiguranje djelotvornijih postupaka koji će omogućiti brže i efikasnije rješavanje sporova.Također, smatram da je nužno motivirati nacionalna tijela svih članica da ubrzaju postupke rješavanja sporova te im osigurati potrebne financijske, ljudske i tehničke resurse. Da bi se problem dvostrukog oporezivanja i sporovi koji su direktno povezani s dvostrukim oporezivanjem sveo na minimum potrebna je potpuna porezna transparetnost, za koju bi EU trebala biti predvodnik.
2016/11/22
EU action for sustainability (A8-0239/2017 - Seb Dance) HR

Podržavam rezoluciju o mjerama EU-a za održivost (2017/2009(INI)). Ciljevi održivog razvoja predstavljaju plan za bolje društvo i bolji svijet te ključne mjerljive elemente čija je svrha ostvarenje boljih i ravnopravnijih rezultata u području zdravlja, dobrobiti građana, ukupnog blagostanja, te borba protiv klimatskih promjena i očuvanje okoliša za buduće naraštaje. Od iznimnog je značaja uključiti u savjetovanje razine lokalne vlasti i civilna društva, jer se ciljevi održivog razvoja ne mogu ostvariti bez podrške državnih, regionalnih i lokalnih dionika.Smatram da je veoma bitno krenuti u obnovu procesa koji su usmjereni prema budućnosti Europe, stoga je od velike važnosti razmotriti dosadašnje rezultate te pristup usmjeriti na ostvarivanje ciljeva za područja koji su od velikog značaja za dugoročnu budućnost te koja još ne obuhvaćaju pristup usmjeren na ostvarivanje ciljeva održivog razvoja.Također, smatram da je potrebno preispitati sadašnje klimatske politike radi postizanja željenih rezultata koji su u skladu sa tzv. Pariškim sporazumom o klimi. Ovakvim pristupom lakše ćemo prilagoditi buduće generacije izazovima i mogućnostima koje pruža globalno gospodarstvo.
2016/11/22
Agreement to amend the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer, adopted in Kigali (A8-0237/2017 - Kateřina Konečná) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Kigalijske izmjene Montrealskog protokola o tvarima koje oštećuju ozonski sloj. Na sastanku stranaka Montrealskog protokola koje je održan u Kigaliju (Ruanda) od 10. do 15. listopada 2016. donesene su izmjene u kojima se uvrštava korištenje florougljikovodika, HFC-a, u popis tvari reguliranih protokolom.Florougljkovodici, HFC, su uvedeni kao zamjena za kloroflourougljike, CFC, koji su jako štetni za ozonski sloj. Ipak, pokazalo se da florougljikovodici, HFC, i staklenički plinovi koje oni stvaraju imaju i do tisuću puta veći efekt na globalno zatopljenje od ugljikovog dioksida. Zbog toga je veoma bitno smanjiti potrošnju i proizvodnju florougljikovodika, posebice za zemlje koje se nalaze u razvoju. Smatram da će na taj način doći će do znatnog smanjenja emisije stakleničkih plinova što je u okvirima klimatske i energetske politike EU-a do 2030 te znatan doprinos provedbi ciljeva s Pariškog sporazuma.
2016/11/22
Convention on long-range transboundary air pollution to abate acidification, eutrophication and ground-level ozone (A8-0241/2017 - Adina-Ioana Vălean) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o prihvatu, u ime Europske unije, izmjene Protokola iz 1999. o suzbijanju zakiseljavanja, eutrofikacije i prizemnog ozona uz Konvenciju o dalekosežnom prekograničnom onečišćenju zraka iz 1979. godine (07524/2017 – C8-0143/2017 – 2013/0448(NLE)).Da bi se problem onečišćenja zraka riješio i sveo na minimalnu razinu potrebno je problem rješavati na međunarodnoj razini. Konvencija o dalekosežnom prekograničnom onečišćenju zraka je potpisana 1979. godine te je njenim stupanjem na snagu 1983. godine stvoren okvir za kontrolu i smanjenje štete od onečišćenja zraka za ljudsko zdravlje i okoliš. Konvenciji je do sada dodano 8 protokola od kojih je najbitniji Protokol iz Göteborga kojim je se promiče pristup obuhvaćanja mnogostrukih onečišćivača. Cilj je spriječiti i svesti na najmanju mjeru opterećenja zakiseljavanjem, opterećenja hranjivim dušikom i kritične razine ozona za ljudsko zdravlje i vegetaciju. Novim revidiranim protokolom nastoje se provesti mjere za smanjenje čestica (uključujući crni ugljik) što će u konačnici imati pozitivan utjecaj na klimatske promjene.Smatram da bi ratifikacijom ovih mjera i izmjena te njihovom provedbom bio napravljen veliki korak prema boljoj razini zaštite okoliša i ljudskog zdravlja.
2016/11/22
Conclusion of the EU-Cuba Political Dialogue and Cooperation Agreement (Resolution) (A8-0233/2017 - Elena Valenciano) HR

Podržavam nacrt odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma o političkom dijalogu i suradnji između Europske Unije i njezinih država članica s jedne strane, i Republike Kube, s druge strane.Povijesne, gospodarske i kulturne veze između Europe i Kube su duboke i snažne te je Kuba od iznimne strateške važnosti za EU. Sporazumom se naglašavaju područja koja su od zajedničkog interesa te se fokusira na politički dijalog, dijalog u području sektorskih politika i trgovinsku suradnju. Ovakav Sporazum bismo trebali shvatiti i kao izraz napora Kube da u svoj pravni poredak uvrsti temeljna načela ljudskih i radničkih prava te želju za daljnjom suradnjom u pogledu reformi i uspostave učinkovite demokracije. Sporazum o političkom dijalogu i suradnji doprinosi procesima prilagodbe i modernizacije Kube te uspostavi okvira za politički i gospodarski razvoj.Također, produbljivanje odnosa EU-a i Kube na ovakav način će olakšati sudjelovanje Kube u programima EU-a i proširiti bilateralne trgovinske i financijske odnose od obostrane koristi. Važno je naglasiti i doprinos Sporazuma u promicanju ljudskih prava koja zauzimaju posebno mjesto u njemu te u mogućnosti pronalaska zajedničkih rješenja u odgovaranju na globalne izazove.
2016/11/22
Fight against fraud to the Union's financial interests by means of criminal law (A8-0230/2017 - Ingeborg Gräßle, Juan Fernando López Aguilar) HR

Podržavam donošenje Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o suzbijanju prijevara počinjenih protiv financijskih interesa Unije kaznenopravnim sredstvima.Cilj ove Direktive je uvođenje potrebnih mjera protiv prijevara i ostalih ilegalnih aktivnosti koje su protivne financijskim interesima Unije kako bi se pružila djelotvorna zaštita u članicama i institucijama Unije te povećalo povjerenje u vjerodostojnost institucija i inicijativa Unije. Direktivom su se definirali financijski interesi Unije kao i djela koja se smatraju protivnima tim interesima kako bi države članice mogle lakše identificirati takve aktivnosti te potom primijeniti određene mjere kako bi se svako takvo djelo oštro osudilo i spriječilo novo počinjenje. Zaključivanje pregovora o ovoj Direktivi predstavlja napredak prema usklađivanju kaznenog prava u Europi te je jedan od povijesnih trenutaka Europske Unije.Podržavam postignute napretke u ovom izvješću u području definiranja nadležnosti Europskog javnog tužitelja i uspostave pravne osnove za njegov rad kao i napretke vezane za prekogranične prijevare vezane za PDV koji će svakako doprinijeti smanjenju takvih kaznenih djela kao i olakšavanju njihovog samog procesuiranja.
2016/11/22
Union legal framework for customs infringements and sanctions (A8-0239/2016 - Kaja Kallas) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o pravnom okviru Unije za carinske prekršaje i sankcije (COM(2013)0884 – C8-0033/2014 – 2013/0432(COD)).Carinska unija je jedan od temelja Europske unije. Kako bi se osigurao integrirani pristup provedbi carinskog zakonodavstva nužna je interakcija i djelovanje carinskih uprava na jednako djelotvoran način kao da je riječ o jednoj upravi. Poseban problem Europske unije su sustavi sankcioniranja koji imaju značajne razlike u državama članicama.Smatram kako je nužno da države članice imaju učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće sustave sankcioniranja carinskih prekršaja. Također je veoma bitno da se razgraniči element stroge odgovornosti u slučaju počinjenja djela kada osoba nije bila nemarna, nije bila svjesna činjenica i kad nije mogla predvidjeti razvoj situacije.Smatram kako ova direktiva može imati snažan utjecaj na postizanje najprikladnijeg okvira za povećanje sukladnosti i smanjenje broja prekršaja u carinskom sustavu.
2016/11/22
HIV, TB and HCV epidemics in Europe on the rise (B8-0436/2017) HR

Podržavam prijedlog rezolucije o mjerama EU-a za suzbijanje HIV-a/AIDS-a, tuberkuloze i hepatitisa C. Za borbu protiv ovih zaraznih bolesti potrebni su dugoročni i trajni programi usmjereni na skupine stanovništva koje se preklapaju jer bi takvom integracijom usluga došlo do potencijalnih ušteda i sinergija.U 2015. godini u zemljama članicama EU-a i Europskog gospodarskog prostora dijagnosticirano je gotovo 30 000 novih slučajeva infekcije virusom HIV-a, 120 000 ljudi boluje od multirezistentne tuberkuloze (MDR-TB), dok je hepatitis C jedna od najozbiljnijih globalnih prijetnji javnom zdravlju. Stoga smatram da je iznimno bitno donošenje integriranog političkog okvira EU-a za HIV/AIDS, tuberkulozu i hepatitis C. Takav pristup pogotovo je bitan za države članice EU-a koje su posebno pogođene HIV-om i multirezistentnom tuberkulozom. Također od velikog značaja je potaknuti te ojačati rad i suradnju sa stanovništvom i ugroženim skupinama te omogućiti rad nevladinih organizacija u suzbijanju daljnje zaraze.Zarazne bolesti su jedan od problema koji pogađaju velik broj ljudi te su potrebna velika izdvajanja, mobilizacija sredstava te suradnja među državama članicama da se ovaj problem dovede pod kontrolu.
2016/11/22
Towards an EU strategy for international cultural relations (A8-0220/2017 - Elmar Brok, Silvia Costa) HR

Podržavam prijedlog rezolucije na temu Ususret Strategiji EU-a za međunarodne kulturne odnose (2016/2240(INI)). Kultura je temeljno pravo svakog pojedinca te standardni strateški element međunarodnih odnosa EU-a. Kako bi potakli suradnju između EU-a i njegovih partnerskih zemalja te promicali globalni poredak utemeljen na miru, vladavini prava, uzajamnom razumijevanju te slobodi izražavanja, Europska Komisija i Visoka predstavnica predstavili su 8. lipnja 2016. zajedničku komunikaciju „Ususret Strategiji EU-a za međunarodne kulturne odnose”. U ciljevima izvješća kultura se promiče kao sastavni dio temeljnih ljudskih prava zajedno sa socijalnom, gospodarskom i ekološkom dimenzijom.Smatram da ova rezolucija ima pozitivan doprinos miru i stabilnosti svih građana EU-a i građana partnerskih zemalja s obzirom na destabilizacije i krize s kojima se svijet suočava. Ključna je suradnja svih zemalja članica koje svojim politikama i aktivnostima moraju doprinijeti razvoju međunarodnih kulturnih odnosa.Također smatram da ova rezolucija ima pozitivne efekte prema međuvjerskom i međukulturalnom dijalogu što je presudno za veće međusobno razumijevanje te borbu protiv ekstremizma, radikalizma i marginalizacije.
2016/11/22
EU-Kosovo Framework Agreement on the general principles for the participation of Kosovo in Union programmes (A8-0207/2017 - Ulrike Lunacek) HR

Podržavam rezoluciju o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Okvirnog sporazuma između Europske unije i Kosova o općim načelima sudjelovanja Kosova u programima Unije. Europska Komisija je u dokumentu „Kosovo – ispunjavanje europske perspektive“ 14. listopada 2009. pozvala da se poduzmu potrebne mjere da se Kosovu pruži potpora u rješavanju ključnih pitanja bitnih za njihov razvoj te da im se olakša proces približavanja Uniji. Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju s Kosovom je stupio na snagu 1. travnja 2016. godine te je tim sporazumom omogućeno Kosovu sudjelovanje u programima Unije u skladu sa svojim obvezama.Smatram da je jako bitno usmjeriti djelovanje prema Kosovu te omogućiti sudjelovanje Kosova u programima Unije jer se na taj način otvara prilika za promicanje daljnjih obrazovnih, tehničkih, okolišnih i znanstvenih veza te se razvijaju odnosi između naroda i potiče sektorska suradnja. Također smatram da će sudjelovanje Kosova u programima EU-a utjecati na perspektivu te zemlje te otvoriti vrata Kosovu za članstvo Kosova u EU-u u budućnosti.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/001 ES/Castilla y León mining (A8-0248/2017 - Monika Vana) HR

Podržavam prijedlog o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji na temelju zahtjeva Španjolske-EGF/2017/001 ES/Castilla y Leon vađenje ugljena.Španjolska tvrdi da europskoj industriji vađenja ugljena sve više štete konkurenti iz neeuropskih zemalja koji nude jeftiniji ugljen, te je zbog toga došlo do velikog broja otpuštanja i strukturnih promjena u svjetskoj trgovini. U razdoblju od 2005. do 2015. godine zabilježen je pad proizvodnje ugljena na razini EU-a kao i smanjenje cijena ugljena. Takav trend, čak i izraženiji, pratio je i Španjolsku te je došlo do usporavanja gospodarskog rasta i smanjenja profitabilnosti proizvodnje ugljena što je uzrokovalo otpuštanja i prestanak djelatnosti.Španjolska ispunjava sve uvjete kako bi dobila financijsku potporu EGF-a s obzirom na uvjete i okolnosti, visoku stopu nezaposlenosti i izoliranost rudarske regije. Sama svrha EGF-a je pružanje potpore radnicima koji su proglašeni viškom zbog velikih strukturnih promjena u trgovini uzrokovanih globalizacijom ili nekom krizom te pomaganje tim radnicima da se ponovo uključe u tržište rada, a upravo takve usluge su trenutno potrebne u regiji Castilla y Leon.Smatram da je nužno podržati ovakav oblik pomoći Španjolskoj kako bi se smanjio rizik od depopulacije tog područja i povećale mogućnosti zaposlenja, školovanja i osposobljavanja pogotovo za mlade osobe.
2016/11/22
European standards for the 21st century (A8-0213/2017 - Marlene Mizzi) HR

Podržavam „Izvješće o europskim normama – provedba Uredbe (EU) br. 1025/2012”. Normizacijski paket Komisije nastoji uspostaviti usklađenu i jednostavnu europsku politiku normizacije kako bi se očuvali njeni uspješni elementi te uspostavila ravnoteža između europskih, nacionalnih i međunarodnih dimenzija. Osiguravanjem dovoljno resursa za ispunjavanje ciljeva paketa bi se pridonijelo i pravnoj sigurnosti, primjeni zaštitnih mjera za poduzeća i potrošače te razvijanju interoperabilnosti mreža i sustava. Sustav normizacije u Europi podupire i inovacije te unaprjeđuje konkurentnost Unije i jača njen položaj na međunarodnoj sceni. Provedba Uredbe svojim mjerama i instrumentima poput e-dokumenata može smanjiti administrativna opterećenja i troškove prijevoza za poduzeća, posebice za MSP-ove. Važna uloga normizacije je i u jamčenju pravilne provedbe inicijativa EU-a u području digitalizacije i inovacija što pozitivno utječe na društvo i poduzeća.Podržavam provedbu Uredbe 1025/2012 jer je njome poboljšana učinkovitost europskog sustava normizacije, a MSP-ovima, potrošačima i organizacijama je omogućeno da aktivno sudjeluju u postupku normizacije te budu jednako zastupljeni i u mogućnosti iskoristiti sve prednosti normizacije.
2016/11/22
Towards a pan-European covered bonds framework (A8-0235/2017 - Bernd Lucke) HR

Podržavam rezoluciju Prema paneuropskom okviru za pokrivene obveznice (2017/2005(INI)). Pokrivene obveznice od svog izuma prije više od dva stoljeća predstavljaju vrlo specifičnu kategoriju imovine. Pokazale su se pouzdanim ulaganjima za niz financijskih institucija te učinkovita opcija financiranja za izdavatelje. Pokrivene obveznice imaju povlašteni regulatorni tretman u okviru zakonodavstva EU-a o financijskim uslugama zbog njihovog iznimnog stupnja sigurnosti i likvidnosti koji se održavao čak i razdobljima velikih poteškoća na financijskim tržištima.Smatram da je potrebno jasno definirati i razlikovati dvije vrste imovine, a to su: pokrivene obveznice i europske osigurane radi izbjegavanja poremećaja na tržištima pokrivenih obveznica. Također smatram da se obveznicama s produljenim rokom dospijeća ne bi smjeli odobravati povlašteni regulatorni tretman, osim u slučajevima neispunjavanju obaveza ili sanacija. Sustavi pokrivenih obveznica su duboko ukorijenjeni u nacionalne zakone i iznimno je bitno da se prema novoj rezoluciji ne prouzroče poremećaji u okvirima koji uspješno djeluju i integrirani su u nacionalno pravo.
2016/11/22
The role of fisheries-related tourism in the diversification of fisheries (A8-0221/2017 - Renata Briano) HR

Podržavam prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o ulozi turizma povezanog s ribarstvom u diversifikaciji ribarstva. Diversifikacija tradicionalnih aktivnosti doprinosi stvaranju radnih mjesta, društvenoj uključenosti, poboljšanju kvalitete života, kao i revitalizaciji zajednica koje ovise o tradicionalnim aktivnostima, poput ribolova. Turizam povezan s ribarstvom može povezati različite sektore, od proizvođača lokalnih proizvoda do raznih oblika ekološki prihvatljivog poduzetništva. Strategija za plavi razvoj iz 2012. identificirala je obalni i pomorski turizam kao ključni sektor za razvoj održivog i solidarnog gospodarstva.Potrebna je harmonizacija uvjeta na području Europske unije, s obzirom na to da postoje značajne razlike u pravnim statusima u različitim državama članicama u pogledu oporezivanja, postupaka izdavanja dozvola, obveza u pogledu stručne osposobljenosti itd. Tradicionalni ribolov čini dio bogate europske kulturne baštine i doprinosi identitetu lokalnih zajednica, a potrebno je iskoristiti potencijal koji turizam povezan s ribarstvom donosi.
2016/11/22
Limitation periods for traffic accidents (A8-0206/2017 - Pavel Svoboda) HR

Podržavam rezoluciju s preporukama Komisiji o rokovima zastare za prometne nesreće. Pravila o zastari razlikuju se u državama članicama, te postoje razlike među nacionalnim zakonima u pogledu tečenja roka zastare i u pogledima mogućnosti prekidanja ili zaustavljanja tečenja zastare. Pravila o zastari su veoma bitna za jamčenje pravne sigurnosti i konačnosti sporova. Smatram da bi se trebao uspostaviti način da se omogući učinkovit način provedbe pravila o zastari da se ne omete učinkovit pristup pravosuđu diljem EU-a. Također smatram da se trebaju uskladiti opća pravila o zastari koja se posebice odnose na prometne nesreće.Nepoželjne situacije mogu uzrokovati nacionalna pravila o zastari koja u slučaju sudskog procesa za žrtve prekograničnih nesreća onemogućuju pravne savjetnike da u potpunosti osiguraju njihova prava na odštetu i pravovremeno suđenje uz razumne troškove. Veoma je bitno stoga osigurati usklađena pravila u pogledu prekograničnih nesreća te standarde koji će omogućiti lakše ostvarivanje prava zajamčena zakonodavstvom Unije.
2016/11/22
Common minimum standards of civil procedure (A8-0210/2017 - Emil Radev) HR

Podržavam rezoluciju s preporukama Komisiji o zajedničkim minimalnim standardima za građanski postupak u EU-u. Građanski postupak je povezan s temeljnim pravom na pravično suđenje i pravni lijek koji je u skladu s Poveljom o temeljim pravima Europske unije (članak 47. Povelje) i Europskom konvencijom o ljudskim pravima (članak 6. Konvencije). U EU-u trenutno ne postoji ujednačeno građanskoprocesno pravo te nedostaje jasna vizija funkcioniranja zajedničkog građanskoprocesnog prava u europskom pravnom poretku. Smatram da je nužno poboljšati suradnju između nadležnih tijela i pravosudne zaštite pojedinačnih prava te graditi uzajamno povjerenje koje će pridonijeti boljem funkcioniranju unutarnjeg tržišta i temeljenih sloboda Unije.Također smatram da je veoma bitno uvesti zajedničke procesne standarde na razini Unije u svrhu postizanja cjelokupne bolje upoznatosti s postojećim pravilima i mehanizmima EU-a. Samim time potakla bi se razina povjerenja između pravosudnih tijela država te bi se ostvario veći osjećaj sigurnosti i pravde diljem Unije.
2016/11/22
Macro-financial assistance to Moldova (A8-0185/2017 - Sorin Moisă) HR

Podržavam „Izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o pružanju makrofinancijske pomoći Republici Moldovi”. Posljednje dvije godine Moldova je suočena s gospodarskom i političkom krizom, odnosno upadanjem u recesiju uzrokovanu velikim bankovnim skandalima i obustavljanjem pomoći raznih međunarodnih donatora. Pružanje makrofinancijske pomoći od strane EU-a pridonijelo bi većoj političkoj i ekonomskoj stabilnosti zemlje, posebno u područjima gospodarskog i financijskoj upravljanja. Makrofinancijska pomoć Unije je također i oblik potpore Moldovi da se opredijeli za vrijednosti koje dijeli s Unijom, odnosno za uspostavu načela demokracije uz učinkovitu vladavinu prava, poštovanje ljudskih prava, slobodu medija i neovisnost sudstva. Cilj ovakve pomoći su također i povećanje napora u borbi protiv korupcije te uspostavljanje boljeg nadzora nad bankarskim i financijskim sektorom kako ne bi ponovno došlo do upadanja u ovakvu krizu. Smatram da je ovakav oblik pomoći nužan kako bi se uspješno proveo i Sporazum o pridruživanju između Moldove i EU-a, te kako bi se provele strukturne reforme s naglaskom na uspostavu makroekonomske i političke stabilnosti. Kako bi provedba ovakve pomoći bila uspješna potrebno je da se Moldova pridržava određenih pravila i uvjeta pod nadzorom Komisije.
2016/11/22
Disclosure of income tax information by certain undertakings and branches (A8-0227/2017 - Hugues Bayet, Evelyn Regner) HR

Podržavam „Prijedlog direktive Europskog Parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2013/34/EU u pogledu objavljivanja informacija o porezu na dobit određenih poduzeća i podružnica.”Učinkovit i pravedan sustav oporezivanja dobiti poduzeća koji se temelji na načelu da poduzeća plaćaju porez u zemlji u kojoj ostvaruju dobit je nužan za zdravo funkcioniranje i održivost jedinstvenog tržišta. Učestalo potkopavanje ovoga načela agresivnim poreznim planiranjem dovodi do znatnih gubitaka država članica čime se umanjuje njihova sposobnost ulaganja u aktivnosti za poticanje zapošljavanja, suzbijanje siromaštva i uspostavu učinkovitog zdravstvenog sustava. Transparentnost u smislu podataka je način poboljšanja društveno odgovornog poslovanja te se njome omogućava i pozivanje vlada i multinacionalnih poduzeća na odgovornost.Ovakva direktiva može povećati i pravo radnika na informiranje i savjetovanje te ojačati dijalog i povjerenje unutar poduzeća. Javno izvješćivanje je ključan element borbe protiv međunarodne utaje poreza i izbjegavanja plaćanja poreza stoga podržavam ovakav element doprinosa blagostanju, promicanja pravedne porezne konkurencije i vraćanja povjerenja u pravednost nacionalnih poreznih sustava.
2016/11/22
Draft amending budget n° 2 to the General budget 2017 entering the surplus of the financial year 2016 (A8-0229/2017 - Jens Geier) HR

Podržavam prijedlog rezolucije o stajalištu Vijeća o nacrtu izmjene proračuna br. 2/2017 Europske unije za financijsku godinu 2017.: unošenje viška iz financijske godine 2016. Svrha nacrta izmjene proračuna br. 2/2017 je unos iznosa od 6 405 milijuna eura kao viška iz financijske godine 2016. u proračun za 2017. godinu. U ovaj višak nije uključena realizacija doprinosa dobivenih od država Europskog udruženja slobodne trgovine (EFTA) koje su sudionice Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP).Smatram da će donošenje nacrta izmjene proračuna br. 2/2017 dovesti do smanjenja udjela doprinosa država članica proračunu Unije na temelju BND-a 2017. godine, te da će potaknuti države članice da ispunjavaju svoja obećanja u pogledu izbjegličke krize i omogućit usklađivanje doprinosa Unije uzajamnim fondovima te novom Europskom fondu za održivi razvoj.
2016/11/22
A longer lifetime for products: benefits for consumers and companies (A8-0214/2017 - Pascal Durand) HR

Podržavam prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o dužem vijeku trajanja proizvoda: prednosti za potrošače i poduzeća. Posljednje istraživanje francuske udruge pokazalo je da 92% ispitanika vjeruje da su kućanski aparati i visokotehnološki uređaji izrađeni tako da ne traju. Potrošači trenutno ne dobivaju informacije o pouzdanosti proizvoda koje koriste te se uvjereni u netrajnost proizvoda sve više odlučuju za jeftinije proizvode iz trećih zemalja, čime se potiče dumping. Ispitivanje Eurobarometra iz 2014. godine pokazalo je da bi 77 % europskih građana radije popravilo svoje uređaje umjesto kupnje novih, no u konačnici su primorani zamijeniti ih ili baciti jer se troškovi popravka ne isplate što dovodi do sljedećeg problema, a to je gubitak radnih mjesta u sektoru servisa.Produženjem vijeka trajanja proizvoda doprinijelo bi se razvoju gospodarskog modela koji se temelji na ravnoteži između potreba potrošača i industrije te ekoloških zahtjeva. Poželjna je industrijska strategija usmjerena na trajnosti proizvoda kojom bi se amortizirao trošak sirovina, s obzirom na predviđeno povećanje cijena resursa, a zahvaljujući tome bilo bi moguće predvidjeti povrat ulaganja i dobiti, posebno u pogledu povjerenja korisnika, što bi se postiglo i naznačivanjem vijeka uporabe proizvoda.
2016/11/22
Addressing human rights violations in the context of war crimes, and crimes against humanity, including genocide (A8-0222/2017 - Cristian Dan Preda) HR

Podržavam prijedlog rezolucije o kršenjima ljudskih prava u kontekstu ratnih zločina i zločina protiv čovječnosti, uključujući genocid. Dužnost međunarodne zajednice je spriječiti počinjenje najtežih zločina kao što su genocid, zločin protiv čovječnosti i ratni zločini. Navedeni zločini ne smiju ostati nekažnjeni te se njihov kazneni progon mora zajamčiti na nacionalnoj i međunarodnoj razini u skladu s načelom komplementarnosti.Europska unija na međunarodnom planu ima obvezu djelovati prema načelima koja su potaknula njezino stvaranje, kao što su demokracija i vladavina prava te Povelja UN-a, kao i poštovanje međunarodnog prava. Jedan od vanjskopolitičkih prioriteta Europske unije je suočavanje s teškim kršenjima ljudskih prava koja dosežu razinu zločina protiv čovječnosti i genocida te ratnih zločina. Odgovorni za počinjenje navedenih zločina moraju biti sankcionirani i takvi sudski procesi trebali bi napredovati znatno brže. Žrtvama najtežih zločina treba se pristupiti djelotvornim i provedivim pravnim lijekovima i odštetama, a njihova sigurnost tijekom svjedočenja u postupcima pred Sudom mora se zajamčiti u skladu s Rimskim statutom.
2016/11/22
Private security companies (A8-0191/2017 - Hilde Vautmans) HR

Podržavam „Izvješće o privatnim zaštitarskim društvima“ iz nekoliko razloga.Privatna zaštitarska društva imaju važnu ulogu u pomaganju državnim vojnim i civilnim agencijama nadomještavanjem nedostataka u kapacitetima kao i u pružanju usluga unutar članica kao što je npr. vođenje zatvora. Takva društva često pružaju kapacitete kojih uopće nema u nacionalnim oružanim snagama i to u vrlo kratkom roku i na komplementaran način. Također, privatna zaštitarska društva su se koristila u više vojnih i civilnih misija u okviru zajedničke sigurnosne i obrambene politike kao potpora mnogim aktivnostima. Privatna zaštitarska društva u usporedbi s nacionalnim jedinicama mogu pružiti vrijedno lokalno znanje, a često i uštede u pogledu troškova te bi mogla imati važnu ulogu u borbi protiv piratstva i u poboljšanju pomorske sigurnosti.No, kako bi se osiguralo da se takva društva djeluju u skladu sa zakonskim okvirom i kako bi se spriječila zloupotreba njihovih usluga i nekontrolirano podugovaranje potrebno je uspostaviti učinkovit okvir za nadzor i regulaciju njihovog djelovanja.
2016/11/22
Working conditions and precarious employment (A8-0224/2017 - Neoklis Sylikiotis) HR

Podržavam „Izvješće o uvjetima rada i nesigurnosti radnih mjesta.”Prema mnogim studijama došlo je do porasta atipičnih oblika zapošljavanja i nesigurnog zaposlenja s ugovorima na određeno radno vrijeme i nepuno radno vrijeme, što na kraju dovodi do pada kvalitete radnih mjesta i porasta lažnog samozapošljavanja i nemogućnosti radnika da uživaju dostojanstven životni standard. Ovo izvješće se nadovezuje na mnoga druga izvješća, a osnovni cilj mu je doprinijeti postizanju konsenzusa u raspravi o pitanju što je to zapravo nesigurno zaposlenje.Jedan od glavnih instrumenata kojim bi se to postiglo je uvođenje definicije dostojanstvenog rada prema onoj Međunarodne organizacije rada. Uvođenje jedne takve definicije i jamčenje dostojanstvenih uvjeta zapošljavanja na novim radnim mjestima je nužno kako bi se spriječio rast sve većeg rizika za radnike od siromaštva i lošeg stanja njihovih temeljnih prava. Od ključnog je interesa i važnosti zajamčiti učinkovitu zaštitu na radnim mjestima i uvesti sveobuhvatne politike kojima bi se smanjili nesigurni oblici zapošljavanja koji dovode do sve lošijih uvjeta za radnike.Podržavam ovo izvješće u smislu poduzimanja mjera kojima bi se smanjilo ili otklonilo nesigurno zaposlenje i doprinijelo učinkovitoj zaštiti radnika i njihovih prava na radnom mjestu bez ikakve razlike među njima.
2016/11/22
Request for the waiver of the immunity of Marine Le Pen HR

Podržavam Odluku Europskog parlamenta o zahtjevu za ukidanje imuniteta Marine Le Pen (2017/2021(IMM)).Glavni državni odvjetnik Prizivnog suda zatražio je ukidanje imuniteta zastupnici u Europskom parlamentu Marine Le Pen u vezi s tužbom u kojoj se navodi da je počinila kazneno djelo javne klevete dužnosnika. Marine Le Pen dva je puta pozvana na saslušanje, međutim nije našla za shodno da iznese svoje tvrdnje nadležnom odboru, pozivajući se na imunitet zastupnice u Europskom parlamentu.Budući da zastupnici u Europskom parlamentu tijekom njegova zasjedanja na području svoje države uživaju imunitet istovjetan zastupnicima u nacionalnom parlamentu, za nastavak procesa potrebno je ukidanje imuniteta predmetnoj zastupnici. U tom smislu, a s obzirom da je utvrđeno kako ne postoji razlog za sumnju da je zahtjev za ukidanje imuniteta podnesen kako bi se pokušao omesti parlamentarni rad Marine Le Pen ili s namjerom da joj se nanese politička šteta, Europski parlament donio je odluku o ukidanju imuniteta zastupnici.Navedenu Odluku podržavam te smatram kako, s obzirom da optužbe nisu povezane s položajem Marine Le Pen kao zastupnice u Europskom parlamentu, već se tiču aktivnosti isključivo nacionalnog ili regionalnog karaktera, treba omogućiti Prizivni sudu provođenje prvog ispitivanja, u koju svrhu je i zatraženo ukidanje parlamentarnog imuniteta.
2016/11/22
Implementation of the European Fund for Strategic Investments (A8-0200/2017 - José Manuel Fernandes, Udo Bullmann) HR

Podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta o provedbi Europskog fonda za strateška ulaganja (2016/2064(INI)). Pozitivna je činjenica da je EFSU ispunio očekivane rezultate u pogledu referentne vrijednosti, a da su u pogledu MSP-a rezultati bolji od očekivanih, u kvantitativnom pogledu. Potrebno je poboljšati Uredbu u kvalitativnom pogledu što se tiče usklađivanja s utvrđenim kriterijima za odabir projekata te suradnje s nacionalnim bankama i suradnje s Europskim parlamentom.EFSU mora nadići komplementarnost s drugim izvorima financiranja Europske unije i ne smije se promatrati kao konkurencija drugim fondovima EU-a. Postoji potreba i za visokorizičnim financiranjem kojeg moramo poticati u područjima poput istraživanja i razvoja, komunikacijskih i energetskih tehnologija koja su pokretač uključivoga gospodarskog razvoja.EFSU mora pružiti adekvatne potpore malim i srednjim poduzećima koja su pokretači rasta i razvoja te otvaranja novih radnih mjesta kako bismo se suočili s problemom visoke stope nezaposlenosti, posebno kada je riječ o mladima, a kako bi se ostvarili dugoročni politički ciljevi Europske unije. EFSU zauzima središnju ulogu u koordinaciji i uklanjanju prepreka financiranja strateških ulaganja, no sam po sebi ipak nije dostatan već je potrebno osmisliti i druge načine poticanja ulaganja u Europu.
2016/11/22
European agenda for the collaborative economy (A8-0195/2017 - Nicola Danti) HR

Podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta o Europskom programu za ekonomiju suradnje (2017/2003(INI)). Ekonomija suradnje posljednjih je godina promijenila način na koji se prodaju proizvodi i pružaju usluge u područjima maloprodaje, pružanja usluga, smještaja, hrane, prometa i novca. Potencijal ekonomije suradnje vrlo je važan za područje Europske unije, posebice uzimajući u obzir procjene da bi ekonomska dobit povezana s boljim iskorištavanjem kapaciteta koje omogućuje ekonomija suradnje mogla dosegnuti 572 milijarde eura.Kako bismo ostvarili ova predviđanja potrebno je stvoriti metodologiju za mjerenje učinaka ekonomske suradnje na gospodarstvo, društvo i okoliš. Potrebno se i suočiti s izazovima s kojima se susreću tradicionalna poduzeća i njihovi modeli proizvodnje, odnosno pronaći mjere koje će im olakšati suočavanje s izazovima i rizicima.Također, nužno je suočiti se s rizikom fragmentacije jedinstvenog tržišta s obzirom na neregulirane segmente ekonomije suradnje. Potrebno je uspostaviti horizontalni europski okvir kako bi se stvorilo dinamično europsko tržište s jednakim uvjetima za sve, jer dobro regulirano razvijanje ekonomije suradnje ima potencijal značajno pogodovati održivom gospodarstvu Europske unije.
2016/11/22
Online platforms and the Digital Single Market (A8-0204/2017 - Henna Virkkunen, Philippe Juvin) HR

Podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta o internetskim platformama i jedinstvenom digitalnom tržištu (2016/2276(INI)). Internetske platforme nužno je razlikovati i definirati putem sektorskog zakonodavstva na razini Europske unije u skladu s njihovom kvalifikacijom kako bismo se usmjerili rješavanju problema s kojima se susreću dionici. Potrebno je olakšati razvoj internet budućnosti koji će se temeljiti na povjerenju korisnika koncentrirajući se na zaštitu osobnih podataka, transparentnosti te kontroli oglašavanja.Ključni prioritet mora biti razvoj širokopojasne mreže velikih brzina koja mora biti jednaka u svim državama članicama kako bi se stvorili jednaki uvjeti za rad i napredak te kako bi se zajamčila povezivost između država članica. U skladu s Direktivom o ostvarivanju prava intelektualnog vlasništva i Direktivom o mrežnoj i informacijskoj sigurnosti, zaštita osobnih podataka prioritetna je sigurnosna mjera kako bi se zajamčila cyber sigurnost dionika procesa.Inicijative predložene u okviru Strategije jedinstvenog digitalnog tržišta za Europu pohvalne su te bih istaknuo važnost usklađenosti s tim inicijativama. Europska unija posjeduje potencijal postati značajan akter u digitalnom svijetu, a jačanjem pravnog okvira koji bi bio zaštita svim dionicima ovih procesa stvorilo bi se inovativno ozračje u Uniji.
2016/11/22
Humanitarian situation in Yemen (RC-B8-0407/2017, B8-0407/2017, B8-0408/2017, B8-0409/2017, B8-0410/2017, B8-0411/2017, B8-0412/2017, B8-0413/2017) HR

Podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta od 15. lipnja 2017. o humanitarnoj situaciji u Jemenu (2017/2727(RSP)). Stanje u Jemenu predstavlja ozbiljnu opasnost za stabilnost regije, Rog Afrike, Crveno more i šire područje Bliskog Istoka. Intenzitet terorističkih napada te pogoršanje političke i sigurnosne situacije u Jemenu uzrokovano djelovanjima Al-Qaida Arapskog poluotoka (AQAP) i tzv. Islamske države mora se prekinuti.FAO je situaciju u Jemenu proglasio „najvećom krizom u pogledu sigurnosti opskrbe hranom u svijetu” te prema podacima Ured Ujedinjenih naroda za koordinaciju humanitarnih poslova (OCHA) – 2,2 milijuna djece pati od akutne pothranjenosti i svakih deset minuta jedno dijete umre zbog navedenog uzroka. Ogromna stopa neishranjenosti, neselektivni napadi na civile, stalni zračni napadi, borbe na tlu i granatiranja zahtijevaju integriranu strategiju Europske unije za Jemen te pokretanje konkretnih radnji u sklopu inicijative za mir u Jemenu.Stabilan i siguran Jemen ključan je za međunarodne napore u borbi protiv ekstremizma. Osim djelovanja i pomoći međunarodne zajednice i jemenska vlada mora preuzeti odgovornost u borbi protiv tzv. Islamske države i AQAP-a koji iskorištavaju trenutnu političku nestabilnost države. U tom smislu, osuđujem sve nemile događaje s kojima se suočava jemensko stanovništvo, a posebno kršenja prava djece.
2016/11/22
Request for the waiver of the immunity of Rolandas Paksas (Rule 150) HR

Podržavam Odluku Europskog parlamenta o zahtjevu za ukidanje imuniteta Rolandasu Paksasu (2016/2070(IMM)).Nakon razmjene stajališta Europskog parlamenta s litvanskim glavnim državnim odvjetnikom i glavnim tužiteljem u Odjelu za istrage u području organiziranog kriminala i korupcije pri Uredu glavnog državnog odvjetnika koji je zatražio da se u vezi s kaznenom istragom ukine parlamentarni imunitet zastupniku Rolandasu Paksasu, s obzirom na to da se radi o sumnji na korupciju te da prema članku 62. Ustava Republike Litve zastupnici u EP tijekom njihova zasjedanja na državnom teritoriju svoje države uživaju imunitet priznat zastupnicima te države, podržavam ovo Izvješće kako bi se ove sumnja razjasnile u skladu s litvanskim pravom.
2016/11/22
Request for the waiver of the immunity of Jean-Marie Le Pen (Rule 150) HR

Podržavam Odluku Europskog parlamenta o zahtjevu za ukidanje imuniteta Jean-Marieju Le Penu (2017/2020(IMM)).Zahtjev javnog tužitelja odnosi se na navode da je Jean-Marie Le Pen tijekom prijenosa radijskog programa dao izjavu kojom je poticao na diskriminaciju, mržnju ili rasno nasilje što je prema francuskom kaznenom zakonu kazneno djelo, a s obzirom na to da prema članku 26. Ustava Francuske republike „nijedan zastupnik u Parlamentu […] zbog izraženih mišljenja ili glasovanja tijekom obnašanja svojih dužnosti ne može biti pod istragom, biti uhićen, pritvoren ili osuđenˮ i budući da nijedan zastupnik u Parlamentu bez suglasnosti Parlamenta ne može biti „uhićen ili na bilo koji drugi način biti lišen slobode niti mu se sloboda može ograničiti na temelju kaznenog djela ili prekršajaˮ podržavam ovo izvješće.S obzirom da je Parlament utvrdio da nema razloga za sumnju da su postupci koji se vode protiv Jean-Marieja Le Pena motivirani namjerom da se nanese šteta njegovoj političkoj aktivnosti zastupnika u Europskom parlamentu, smatram opravdanim podržati Odluku Parlamenta o ukidanju imuniteta spomenutom zastupniku.
2016/11/22
Situation in the Democratic Republic of Congo (RC-B8-0397/2017, B8-0397/2017, B8-0398/2017, B8-0399/2017, B8-0400/2017, B8-0401/2017, B8-0402/2017) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta od 14. lipnja 2017. o stanju u Demokratskoj Republici Kongu (2017/2703(RSP)). Humanitarna i sigurnosna kriza u DR Kongu dodatno se pogoršala zbog političke krize te DR Kongo trpi posljedice neprekidnih ciklusa sukoba i političke represije.Podaci UN-a o masovnim kršenjima ljudskih prava, kao i ubojstvo dvoje stručnjaka UN-a i njihovog pratećeg osoblja traži reakciju i konkretne mjere. Situacija u državi je sve lošija i potrebno je pokrenuti neovisno i sveobuhvatno istražno povjerenstvo kako bi se rasvijetlili slučajevi nasilja u regiji Kasai. Kršenja ljudskih prava, koja se odnose na sve činove nasilja, bez obzira na počinitelje, otmice, ubojstva, mučenja, seksualno nasilje te proizvoljna uhićenja i nezakonita pritvaranja nedopustivi su 2017. godini.Kršenje međunarodnog humanitarnog prava od strane nacionalnih vlasti i sigurnosnih službi zahtjeva promptne reakcije svih međunarodnih dionika te u tom smislu pozdravljam produljenje mandata MONUSCO-a i djelovanje posebnog predstavnika glavnog tajnika za DR Kongo u cilju zaštite civila i poštivanja ljudskih prava.
2016/11/22
State of play of the implementation of the Sustainability Compact in Bangladesh (B8-0396/2017) HR

Podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta o trenutačnom stanju provedbe Pakta o održivosti za Bangladeš (2017/2636(RSP)). Zabrinjavajuća situacija vezana za prava radnika iz 2016. kada su zbog prosvjeda vlasti proizvoljno uhitile i pritvorile 35 sindikalnih čelnika te poslodavci udaljili s posla oko 1 600 radnika koji su prosvjedovali, zahtjeva reakciju međunarodne zajednice.S obzirom na to da 60 % proizvedenih odjevnih predmeta u Bangladešu odlazi u EU koja je za Bangladeš glavno izvozno tržište, Bangladeš se mora više angažirati u poboljšanju sigurnosnih i radnih uvjeta i prava radnika u odjevnoj industriji te izmijeniti Zakon o radu kako bi se riješila pitanja slobode udruživanja i kolektivnog pregovaranje uz promicanje socijalnog dijaloga.Inicijativa Europske unije „Sve osim oružja“ sadržana u Uredbi EU-a o OSP-u kojom se dopušta bescarinski pristup konfekcijske odjeće iz Bangladeša tržištu u skladu s fleksibilnim pravilima o podrijetlu doprinijela je uspjehu u pogledu znatnog izvoza odjeće i rasta zaposlenosti. Potrebne su daljnje aktivnosti kroz Pakt o održivosti za Bangladeš te pojačani dijalog Komisije i ESVD-a s Bangladešom o radnim i ljudskim pravima radi poboljšanja usklađenosti s načelima konvencija navedenih u Uredbi o OSP-u.
2016/11/22
Increasing engagement of partners and visibility in the performance of European Structural and Investment Funds (A8-0201/2017 - Daniel Buda) HR

Podržavam prijedlog Rezolucije Europskog parlamenta o jačanju sudjelovanja partnera i vidljivosti rezultata europskih strukturnih i investicijskih fondova (2016/2304(INI)).Osviještenost građana o lokalnim i regionalnim EU programima koji direktno utječu na njihov svakodnevni život potrebno je poboljšati bolje iskomuniciranim modelima višerazinskog upravljanja kako bi na adekvatan način predstavili ciljeve i rezultate Kohezijske politike. Istraživanje Eurobarometra br. 423 iz rujna 2015. u kojem je samo nešto više od trećine Europljana (34 %) potvrdilo da je upoznato s projektima koje sufinancira EU alarmantan je podatak. Posebno je važno približiti se stanovnicima NUTS II jedinica čiji je bruto domaći proizvod niži od 75 % prosjeka Unije. Uglavnom baš građani takvih regija nisu dovoljno obaviješteni o prednostima kohezijske politike što potiče povećanje euroskepticizma i protueuropske populističke propagande zbog nezadovoljstva načinom života i velikim nerazmjerom u razvijenosti.Smatram da bolje provedena i iskomunicirana kohezijska politika te konvergencija svih europskih regija može biti adekvatno sredstvo u borbi protiv euroskepticizma. Ključno je premostiti i administrativne barijere koje se tiču pravila o provedbi kohezijske politike koje često građane koče u želji za korištenjem EU fondova. Europsku uniju, a posebno europske fondove, moramo približiti građanima.
2016/11/22
Cost effectiveness of the 7th Research Programme (A8-0194/2017 - Martina Dlabajová, Inés Ayala Sender) HR

Podržavam prijedlog Rezolucije Europskog parlamenta o troškovnoj učinkovitosti Sedmog programa za istraživanja (2015/2318(INI)).FP7 program dobar je put ka ostvarenju cilja Europske Unije kao najkonkurentnijeg i najdinamičnijeg svjetskog gospodarstva temeljenog na znanju. Strategija FP7 koja počiva na trokutu znanja koncentrirana je na sredstva namijenjena prvenstveno sveučilištima i organizacijama za istraživanja i tehnologiju, što je doista pozitivno. Međutim, nužno je naglasiti da je u javnom savjetovanju u kontekstu evaluacije programa upozoreno na veliko administrativno opterećenje i složene pravne i financijske propise, nedovoljan naglasak na društveni utjecaj, visoku razinu prekoračenja upisne kvote, nedovoljan naglasak na uključivanje industrije, te se s tim primjedbama na program slažem. Primijećeno je i kako je FP7 sustav kontrole trebao imati bolju ravnotežu između rizika i kontrole, da su korisnici trebali bolje smjernice da bi se mogli nositi sa složenošću programa, kao i da su metode povrata trebale biti učinkovitije.Kao što je na početku naglašeno, FP7 program dobro je zamišljen instrument, a nadam se i kako će okvir programa Obzor 2020. nadomjestiti nedostatke FP7, te pozdravljam nove elemente uključene u program kako bi se osigurala potpora novim sudionicima s ograničenim pristupom financiranju u području istraživanja i inovacija.
2016/11/22
Statelessness in South and South East Asia (A8-0182/2017 - Amjad Bashir) HR

Podržavam prijedlog Rezolucije Europskog parlamenta o apatridnosti u južnoj i jugoistočnoj Aziji (2016/2220(INI)).Uzimajući u obzir kampanju UNHCR-a za iskorjenjivanje apatridnosti do 2024., što je i prioritet u području ljudskih prava na međunarodnoj razini svih međunarodnih aktera, Europska unija obvezala se poduprijeti Općim akcijski plan UNHCR-a za iskorjenjivanje apatridnosti (2014. – 2024.).Poseban problem apatridije jest povezanost ove situacije koja se odnosi na pojedince u međunarodnom pravu sa slučajevima apatridije zbog diskriminacije pojedinih država, kao što je slučaj u južnoj i jugoistočnoj Aziji, posebno sa zajednicom Rohingya. EU se mora više angažirati oko ovog problema i svojim mehanizmima za zaštitu ljudskih prava potaknuti demokratske procese, političku stabilnost i socijalnu koheziju u zemljama trećeg svijeta. Potreban je politički dijalog kako bismo ukazali na diskriminaciju koja se događa i suzbili je, a isto tako i zaštitili sigurnost europskog kontinenta i EU-a, s obzirom na to da apatridija pogoduje kretanjima stanovništva, migracijama i trgovini ljudima.Zabrinjavajuća je procjena UNHCR-a da 135 milijuna djece mlađe od pet godina u navedenoj regiji nije upisano u matičnu knjigu rođenih, a samim time izložena su riziku apatridnosti. Moramo pronaći međunarodni instrument i odgovor na ovaj problem, zaštita ljudskih prava mora nam biti primarna vanjskopolitička odrednica.
2016/11/22
Cross-border mergers and divisions (A8-0190/2017 - Enrico Gasbarra) HR

Podržavam prijedlog Rezolucije Europskog parlamenta o prekograničnim spajanjima i podjelama (2016/2065(INI)).U okviru Ugovora iz Lisabona posebna pozornost posvećuje se slobodi poslovnog nastana poduzeća. Za cijelo područje prava trgovačkih društava pravni okvir Europske unije i dalje nije usklađen, posebno u dijelu prijenosa registriranog sjedišta ili stvarnog sjedišta društva iz jedne države članice u drugu. Direktivom 2005/56/EZ olakšala su se prekogranična spajanja društava s ograničenom odgovornošću čime se ispravio nedostatak navedenog područja europskog prava.Međutim, Direktivu je nakon deset godina od usvajanja potrebno izmijeniti kako bismo bili ukorak s razvojem prava, u skladu s judikaturom Suda Europske unije o slobodi poslovnog nastana. Potrebno nam je poboljšanje propisa o prekograničnim spajanjima poduzeća, kao i novi prijedlozi prekogranične podjele. Važno je uspostaviti zajednički pravni okvir u pogledu djelovanja povezanih sa spajanjem, podjelom i prijenosom poduzeća. Novi usklađeni pravni okvir mora zajamčiti maksimalnu razinu transparentnosti, pojednostavljeni postupak te instrumente za suzbijanje poreznih prijevara.
2016/11/22
Participation of the Union in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0112/2017 - Sofia Sakorafa) HR

Podržavam prijedlog gore navedene Odluke.Prema UN-u, a s podrškom država članica EU, potpuna provedba ljudskog prava na vodu i odvodnju neophodna je za život. Podaci Europske komisije u kojima se navodi kako 180 milijuna ljudi na mediteranskom području „oskudijeva vodom” pokazatelj su potrebe održivog upravljanja sustavima prehrane i opskrbe vodom na području Mediterana. Nestašica vode na ovom području uzrokovana klimatskim promjenama negativno utječe na zdravlje, standard života, poljoprivredu, a posljedično i na prehranu te sigurnost hrane.Ovaj problem uzrok je nestabilnostima i negativno utječe na razvoj regija jer potiče unutarnje i vanjske migracije iz ruralnih područja. Potrebna su zajednička inovativna regionalizirana rješenja kako bi se situacija promijenila, te su nužna i nova energetska rješenja i učinkovitiji modeli. Za ispunjenje ciljeva navedenih promjene potrebno je povećati ulaganja i ostvariti kvalitetnu istraživačku politiku u svrhu rješenja dugoročnih problema.Podržavam stav Vijeća vezan za klimatsku diplomaciju čije su akcije usmjerene na vezu između klimatskih promjena, prirodnih resursa, stabilnosti i migracija. Potpuna provedba ljudskog prava na vodu i odvodnju, koje su priznali Ujedinjeni narodi i podržale države članice, neophodna je za život, a pravilno upravljanje vodnim resursima ima ključnu ulogu u jamčenju održive potrošnje vode i očuvanju svjetskih prirodnih bogatstava.
2016/11/22
Specific measures to provide additional assistance to Member States affected by natural disasters (A8-0070/2017 - Iskra Mihaylova) HR

Podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 1303/2013 u vezi s posebnim mjerama za pružanje dodatne potpore državama članicama pogođenima prirodnim katastrofama (COM(2016)0778 – C8-0489/2016 – 2016/0384(COD)).Prijedlog Komisije o uvođenju zasebne prioritetne osi vezane za operacije obnove uz potporu Europskog fonda za regionalni razvoj u okviru operativnog programa, primjer je dobre prakse solidarnosti Europske unije s državama članicama u najtežim situacijama. Prirodne katastrofe, poplave, potresi, šumski požari, oluje i suše nepredvidive su neprilike koje uvelike utječu na nacionalne proračune država članica prilikom povratka života ljudi i prirode u prvobitno stanje.Svakako je pozitivan i prijedlog mogućnosti osiguranja cjelokupnog financiranja operacija obnove iz Europskog fonda za regionalni razvoj, bez potrebe za nacionalnim sufinanciranjem. Europska unija mora biti sposobna na efikasan i brz način osigurati potporu državama članicama pogođenim katastrofama kao što je to navedeno u ciljevima tijekom osnivanja Fonda solidarnosti Europske unije.
2016/11/22
European Capitals of Culture for the years 2020 to 2033 (A8-0061/2017 - Santiago Fisas Ayxelà) HR

Podržavam prijedlog Rezolucije Europskog parlamenta o Prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Odluke br. 445/2014/EU o uspostavljanju inicijative Unije za Europske prijestolnice kulture u razdoblju od 2020. do 2033 (COM(2016)0400 – C8-0223/2016 – 2016/0186(COD)).Prvenstveno bih istaknuo da je hrvatskom gradu Rijeka dodijeljena prestižna titula Europske prijestolnice kulture 2020. godine za program “Luka različitosti”, čiji je cilj stvoriti grad kulture i kreativnosti za Europu i budućnost, na što sam iznimno ponosan. Cilj ove hvalevrijedne inicijative je zaštita i promicanje kulturnih raznolikosti diljem Europe i naglašavanje zajedničkih obilježja koji čine kulturu Europske Unije.Proširenje inicijative na države EFTA-e pozitivan je korak ka približavanju europskih vrijednosti tim državama tijekom projekta pripreme za prijestolnicu kulture, a istovremeno je način da bolje upoznamo države s kojima na ekonomskim područjima tako blisko surađujemo. U skladu s člankom 81. Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru i člankom 13. Protokola 31. o suradnji u posebnim područjima izvan četiri slobode nužno je dati priliku i državama EFTA-e i EGP-a kako bismo osnažili kulturne veze.
2016/11/22
Assessment of Horizon 2020 implementation (A8-0209/2017 - Soledad Cabezón Ruiz) HR

Podržavam prijedlog Rezolucije Europskog parlamenta o ocjeni provedbe programa Obzor 2020. u svjetlu njegove privremene evaluacije i o prijedlogu Devetog okvirnog programa (2016/2147(INI)).Revizija Obzora 2020. na sredini provedbenog razdoblja omogućuje donošenje zaključaka i preporuka za predstojeći Deveti okvirni program. Potrebne su prilagodbe programa koje će pružiti odgovore na nove izazove. Također, potrebno je potaknuti ubrzanje i pojednostavljenje provedbe programa. Cilj programa je odgovoriti na svjetske socijalne i gospodarske izazove, a prednost je dana inovacijama, jačanju malih i srednjih poduzeća, povećanju konkurentnosti te izvrsnosti, što bih naglasio kao iznimno ambiciozne izazove koje EU mora ostvariti.Svi moramo shvatiti zadaću znanosti u službi građana kako bi se postigla društvena održivost i uključivost te upravo u takve programe moramo ulagati zbog bolje budućnosti europskog društva. Ulaganja u pojedinim državama do sada su iznosila između 0,48 % i 3,26 %, što nije ni blizu cilja od 3 % iz Strategije Europa 2020 i tu činjenicu moramo promijeniti jer znanje je naša budućnost.
2016/11/22
Building blocks for a post-2020 EU cohesion policy (A8-0202/2017 - Kerstin Westphal) HR

Podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta o temeljima za kohezijsku politiku EU-a nakon 2020. (2016/2326(INI)).Ciljevi nove kohezijske politike moraju se prilagoditi novim izazovima s kojima se EU suočava. Kohezijska politika ne smije se dovesti do slabljenja već se moramo držati njenog primarnog cilja, a to je što manja nejednakost europskih regija.Potrebno je što prije krenuti s pripremama za razdoblje nakon 2020. godine kako bi se države članice mogle adekvatno pripremiti za kohezijsku politiku te pokrenuti inicijative na regionalnim razinama te je nužno pojednostavniti kohezijsku politiku i ukloniti administrativne barijere s kojima se suočavaju krajnji korisnici. Bespovratna sredstva učinkovit su oblik potpore i iznimno su bitna za građane Europske unije, odnosno manje korisnike. Potrebno je usredotočiti se na najveće izazove s kojima se EU suočava, kao što je demografska politika, nezaposlenost, nejednakost, zaštita okoliša te klimatske promjene u okviru Pariškog sporazuma.Iznimno je važno Jamstvo za mlade, ESF kao i Inicijativa za zapošljavanje mladih u borbi protiv dugoročne nezaposlenosti mladih u EU-u. Srednja i mala poduzeća mogu preuzeti ključnu ulogu u rješavanju ovog problema, odnosno mogu osigurati radna mjesta uz potporu Unije. Dobro iskomunicirana kohezijska politika koja dolazi do svih građana EU-a ima potencijal biti sjajan instrument u borbi protiv euroskepticizma.
2016/11/22
Status of fish stocks and socio-economic situation of the fishing sector in the Mediterranean (A8-0179/2017 - Marco Affronte) HR

Podržavam prijedlog Rezolucije Europskog Parlamenta o stanju ribljih stokova i socioekonomskom položaju sektora ribarstva na Sredozemlju (2016/2079(INI)).Ribarstvo u Sredozemlju ima veliki socioekonomski značaj za obalno stanovništvo jer je u tom sektoru zaposleno na tisuće ljudi. Sredozemlje daje ključan doprinos u pogledu sigurnosti opskrbe hranom, posebno za najugroženije stanovništvo u regiji jer se ribarstvom omogućuje dopuna prihoda i opskrbe hranom te se doprinosi regionalnoj stabilnosti. Obalne zajednice sredozemnih država članica uvelike ovise o ribarstvu, osobito o malom ribolovu, pa su stoga ugrožene nedostatkom održivosti ribljih stokova.U obalnom ribolovu upotrebljavaju se tradicionalni alati i tehnike koji svojom specifičnošću određuju identitet i način života obalnih područja te je potrebno očuvati i zaštititi njihovo korištenje kao dio kulturno-povijesne i tradicijske baštine. U kontekstu regionalizacije, uzimajući u obzir posebnosti pojedinih oblika ribolova, trebaju se dopustiti određena opravdana odstupanja u pogledu korištenja pojedinih ribolovnih alata i tehnika, revidiranjem Uredbe (EZ) br. 1967/2006.Potrebno je zaštititi suradnju u upravljanju osjetljivim područjima koja predstavljaju značajna mrjestilišta gospodarski najvažnijih vrsta kao što je Jabučka kotlina u Jadranskom moru. Sredozemlje karakteriziraju biološki jedinstvene populacije koje izlovljavaju flote različitih zemalja, te je neophodna uska suradnja i usuglašavanje mjera regulacije ribolova među svim sudionicima i na svim razinama.
2016/11/22
Internet connectivity for growth, competitiveness and cohesion: European gigabit society and 5G (A8-0184/2017 - Michał Boni) HR

Ova inicijativa dio je triju strateških ciljeva povezivosti koje Komisija želi ostvariti do 2015. godine. Stoga je svakako nužno podržati je. Inicijativa ima potencijal postati pokretač inovacija, visokokvalitetnih usluga u svim sektorima, kao i potaknuti gospodarski rast i europsku konkurentnost. Posebno je pozitivna procjena Komisije kako je ovom inicijativom moguće otvoranje dva milijuna novih radnih mjesta.No, nužno je skrenuti pozornost na zastoje koje Europska unija ima naspram trećih država što se tiče pokrivenosti 4G mrežom. Naime, pokrivenost je 86 %, a u ruralnim područjima tek 36 %. Zabrinjavajuć je posljednji podatak o pokrivenosti u ruralnim područjima jer izostanak pokrivenosti mrežom sprječava i otežava modernizaciju poljoprivrede i ne nudi adekvatnu kvalitetu života u takvim područjima.Nužno je u ovaj predstojeći proces aktivno uključiti Europski institut za inovacije i tehnologiju kako bi se stvorile tehnologije koje osiguravaju jednak pristup mreži u svim područjima država članica.
2016/11/22
Protection of vulnerable adults (A8-0152/2017 - Joëlle Bergeron) HR

Sloboda kretanja ljudi jedna je od četiri osnovne slobode Europske unije, a izostanak te slobode za naše sugrađane koji spadaju u kategoriju ranjivih osoba bez ustručavanja se može nazvati diskriminacijom. Ranjive osobe pod kojima podrazumijevamo ne samo starije osobe, već i odrasle osobe s poteškoćama, ne smiju u društvu biti samo pasivni primatelj skrbi, već moraju biti slobodni uživati sva prava koja im pripadaju.Svakako su pozitivna nastojanja ove rezolucije da se stvori cjeloviti paket posebnih i ciljanih mjera koje za cilj imaju suradnju država članica u svrhu promicanja i olakšanja komunikacije među nadležnim tijelima, a za dobrobit skupine ranjivih osoba.
2016/11/22
Uniform format for visas (A8-0028/2016 - Sylvia-Yvonne Kaufmann) HR

Iz same se činjenice da obrazac za vize potječe iz 1995.godine jasno da zaključiti da su nam promjene potrebne. Napretkom tehnologije i sustava za krivotvorenje, a s obrascem iz 1995., ugrožava se naša europska sigurnost. O navedenom svjedoče i nedavno otkrivene krivotvorine u više država članica. Potreban nam je jedinstven i pomno sigurnosno osmišljen dizajn kako bismo na najbolji mogući način preventivno djelovali na ovakve pojave krivotvorenja.Kada se radi o pitanjima sigurnosti, što navedeno svakako jest, potrebno nam je zajedničko djelovanje svih država članica kako bismo spriječili sigurnosne ugroze koje se očituju i na ovaj način.
2016/11/22
Multiannual Framework for the EU Agency for Fundamental Rights for 2018-2022 (A8-0177/2017 - Angelika Mlinar) HR

Osnova za rad Agencije je, uz strateški plan, i petogodišnji okvir. Stoga bih se posebno osvrnuo na tematsko područje koje se tiče žrtava zločina. Podsjetio bih da 1 571 žrtva zločina počinjenih u Domovinskom ratu još uvijek nije pronađena, odnosno smatra se nestalom.Nadam se da će Agencija u detaljni godišnji program rada uvrstiti i ovu temu te pronaći mehanizme kojima će Republici Hrvatskoj pomoći u zaštiti prava žrtava zločina i njihovih obitelji.
2016/11/22
Multiannual Framework for the EU Agency for Fundamental Rights for 2018-2022 (B8-0384/2017) HR

Osnova za rad Agencije je, uz strateški plan, i petogodišnji okvir. Stoga bih se posebno osvrnuo na tematsko područje koje se tiče žrtava zločina. Podsjetio bih da 1 571 žrtva zločina počinjenih u Domovinskom ratu još uvijek nije pronađena, odnosno smatra se nestalom.Nadam se da će Agencija u detaljni godišnji program rada uvrstiti i ovu temu te pronaći mehanizme kojima će Republici Hrvatskoj pomoći u zaštiti prava žrtava zločina i njihovih obitelji.
2016/11/22
Digitising European industry (A8-0183/2017 - Reinhard Bütikofer) HR

Poznato je da industrija ima ključnu ulogu u europskom gospodarstvu, a digitalizacijom industrije postići će se veća konkurentnost europskog gospodarstva koje mora biti vodeće u ovom području. Europskom gospodarstvu potreban je jedinstven pristup prema digitalizaciji u kojem će se sagledati europska perspektiva i vizija. Prednosti digitalizacije su vrlo široka područja koja imaju utjecaj na sve sektore društva, a posebno bih naglasio start-upove te mala i srednja poduzeća čijim će se razvojem smanjiti monopoli u pojedinim državama.Međutim, jasno je i da potpuna digitalizacija sa svim svojim prednostima donosi i izazove za države članice. Potrebno je obrazovati kadar i prekvalificirati postojeći kako bi mogli biti u korak s digitalnim društvom. Treba se osvrnuti i na nekonvencionalne načine prijetnji, odnosno kibernetičke prijetnje od kojih se u samom početku moramo snažno i na najbolji mogući način zaštititi.
2016/11/22
The new European Consensus on Development - our world, our dignity, our future (B8-0387/2017, B8-0390/2017) HR

Pohvaljujem ritam interinstitucionalnih pregovora od veljače ove godine koji su otvorili put za razvoj europske politike sljedećih petnaest godina u okviru Agende 2030. Europska unija je veliki globalni igrač te mi, kao takvi, moramo prihvatiti odgovornost u realizaciji ove vizije i implementaciji najvažnijeg cilja, iskorjenjivanja siromaštva.Posebno je važno postaviti se u trenutnoj situaciji kada se suočavamo s najavama o izlasku SAD-a iz Pariškog sporazuma. Europska unija se mora uhvatiti u koštac sa svjetskim problemima čije se posljedice tiču direktno nas, građana Europske unije. Potreban nam je koherentan pristup i suradnja sa svim partnerima. Posebno bih naglasio suradnju s afričkim partnerima u iskorjenjivanju siromaštva, ljudskim pravima, ubrzanju napretka i promjenama kako bismo problem migracija preventivno riješili. Posljednjih godina smo trpjeli posljedice nejednakosti svijeta u kojem živimo te nadalje moramo djelovati preventivno kao humanitarni partner te tako očuvati i vlastitu sigurnost u narednom razdoblju.
2016/11/22
Resilience as a strategic priority of the EU external action (B8-0381/2017) HR

U Globalnoj strategiji Europske unije za vanjsku i sigurnosnu politiku iz 2016. navodi se „otpornost država i društava istočno i južno od nas” kao jedan od pet prioriteta vanjskog djelovanja EU-a. Smatram da je otpornost kao strategija preventivne diplomacije jednako važna kao i strategija obrane u području Zajedničke vanjske i sigurnosne politike. Stabilnost u susjedstvu i okruženju utječe na našu sigurnost, moramo imati na umu da sigurnosne ugroze moramo preventivno spriječiti, a upravo je otpornost pravi način za to.Deklaracija je osnova da se diplomatski napori i vanjska politika objedine s razvojnom politikom kako bismo potaknuli održivost. Potrebna nam je dugoročna strategija održivog razvoja koja će dubinski rješavati razloge kriza. Strategiju pametne specijalizacije moramo iskoristiti za dobrobit gospodarstva i izgradnju demokratskih sustava.
2016/11/22
High-level UN Conference to support the implementation of Sustainable Development Goal 14 (UN Ocean Conference) (B8-0382/2017) HR

EU mora prepoznati trenutak i preuzeti vodstvo. Nadamo se da će Plava godina između Kine, koja pokazuje volju za suradnjom, i EU-a uroditi plodom te da će Kina volju pokazati i na djelu.Potrebno nam je poboljšanje međunarodnog okvira koji se tiče sfera izvan nacionalnih jurisdikcija. 2/3 planeta je pokriveno vodom tako da smo svjesni koliko je ova tema važna. Velika količina plastike u oceanima koja izaziva smrtnost riba se treba riješiti sprečavanjem zagađenja mora na izvoru, odnosno na kopnu. Nužno je djelovati i na zagađenja u vidu bušenja nafte u moru i rudarenja. Također, moramo uložiti napore kako bi se na održivi način upravljalo ribljim fondovima.Oceani su dio ciljeva održivog razvoja do 2030. godine. Stoga moramo preuzeti odgovornost.
2016/11/22
The right funding mix for Europe’s regions: balancing financial instruments and grants in EU cohesion policy (A8-0139/2017 - Andrey Novakov) HR

. – Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o pravoj kombinaciji financiranja za europske regije: uravnotežena primjena financijskih instrumenata i bespovratnih sredstava u kohezijskoj politici EU-a“.Europski parlament ovom rezolucijom napominje da se određenim odredbama ograničava fleksibilnost operacija s financijskim instrumentima, ističe da se čini kako su pravila o državnim potporama posebno opterećujuća, osobito kad je riječ o kombiniranju bespovratnih sredstava i financijskih instrumenata, poziva Komisiju da osigura prikladan okvir za državne potpore i istraži dodatne mogućnosti radi pojednostavljenja usklađivanja s pravilima o državnoj potpori na svim trima razinama, odnosno na razini upravljačkih tijela, fondova i financijskih posrednika te poziva na uspostavu jednakih uvjeta za sve u pogledu pravila o državnim potporama koja se odnose na sve financijske instrumente kako bi se izbjeglo povlašteno postupanje s određenim izvorima financiranja u odnosu na ostale.
2016/11/22
Future perspectives for technical assistance in cohesion policy (A8-0180/2017 - Ruža Tomašić) HR

. – Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o budućim perspektivama za tehničku potporu u okviru kohezijske politike”. Tehnička pomoć, bilo na inicijativu Komisije bilo država članica, ima važnu ulogu u svim fazama provedbe kohezijske politike te je važan instrument privlačenja i zadržavanja kvalitetnih zaposlenika u administraciji, u kreiranju stabilnog sustava upravljanja i korištenja europskih strukturnih i investicijskih fondova (fondovi ESI) te u rješavanju uskih grla u procesu provedbe i pomoći korisnicima u pripremi kvalitetnih projekata te bi trebalo istražiti mogućnosti korištenja tehničke pomoći u fazi pripreme programa.Lokalna, regionalna i nacionalna tijela često nemaju dovoljno kapaciteta da djelotvorno i učinkovito provedu fondove ESI te organiziraju partnerstvo s drugim javnim tijelima, uključujući i gradska tijela, gospodarskim i socijalnim partnerima te predstavnicima civilnog društva, u skladu s člankom 5. Uredbe o zajedničkim odredbama, a administrativni kapaciteti se uvelike razlikuju u državama članicama i regijama. Nacionalna, lokalna i regionalna tijela teško zadržavaju kvalificirano osoblje koje odlazi na bolje plaćena radna mjesta u privatnom sektoru ili na unosnija radna mjesta u okviru nacionalnih tijela pa je to velika prepreka u smislu sposobnosti javnih tijela da uspješno provode fondove ESI i postignu ciljeve kohezije.
2016/11/22
Implementation of the EU-Korea Free Trade Agreement (A8-0123/2017 - Adam Szejnfeld) HR

. – Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o provedbi Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Koreje”. Trgovinski deficit EU-a, koji je iznosio 7,6 milijardi eura u dvanaestomjesečnom razdoblju koje je prethodilo razdoblju valjanosti Sporazuma, pretvorio se u trgovinski suficit od 2,5 milijardi eura u petoj godini njegove valjanosti.Izvoz iz EU-a u Koreju povećao se za 47 %, s 30,6 milijardi eura u dvanaestomjesečnom razdoblju koje je prethodilo razdoblju valjanosti Sporazuma na 44,9 milijardi eura u petoj godini njegove valjanosti, pri čemu se izvoz iz EU-a u Koreju proizvoda koji su u okviru Sporazuma u cijelosti ili djelomično liberalizirani povećao za 57 % odnosno 71 %, dok se izvoz iz EU-a u Koreju proizvoda koji podliježu nultoj stopi carine u skladu s klauzulom o najpovlaštenijoj naciji povećao za 25 % (1,9 milijardi eura). Udio EU-a u ukupnom korejskom uvozu povećao se s 9 % prije stupanja na snagu Sporazuma na 13 % u četvrtoj godini njegove valjanosti; u tom istom razdoblju udio EU-a u korejskom izvozu ukupno se smanjio s 11 % na nešto manje od 9 %.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/008 FI/Nokia Network Systems (A8-0196/2017 - Petri Sarvamaa) HR

. – Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (zahtjev koji je podnijela Finska – EGF/2016/008 FI/Nokia Network Systems)“. Ovom rezolucijom Europski parlament uzima u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2017)0157 – C8-0131/2017), Uredbu (EU) br. 1309/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji (2014. – 2020.) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1927/2006., Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju, a posebno njegovu točku 13., postupak trijaloga predviđen točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013., pismo Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, pismo Odbora za regionalni razvoj te izvješće Odbora za proračune. Sektor IT-a ima ključnu ulogu za finsko gospodarstvo, a posljednja su otpuštanja u poduzeću Nokia Oy odraz trenda kojim je pogođen čitav finski tehnološki industrijski sektor u kojem je broj radnih mjesta u posljednje dvije godine izuzetno nestabilan, što je posljedica velikog pritiska za povećanje učinkovitosti i očuvanje konkurentnosti proizvoda.
2016/11/22
Annual report 2014 on subsidiarity and proportionality (A8-0114/2017 - Sajjad Karim) HR

. – Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o godišnjem izvješću za 2014. o supsidijarnosti i proporcionalnosti“. Ovom rezolucijom Europski parlament uzima u obzir Međuinstitucijski sporazum o boljoj izradi zakonodavstva od 16. prosinca 2003. i najnoviju verziju, Međuinstitucijski sporazum o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016., Protokol br. 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) o ulozi nacionalnih parlamenata u Europskoj uniji, Protokol br. 2 Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) o primjeni načela supsidijarnosti i proporcionalnosti, praktične modalitete za provedbu članka 294. stavka 4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) u slučaju sporazuma u prvom čitanju o kojima su se 22. srpnja 2011. dogovorile nadležne službe Europskog parlamenta i Vijeća, godišnje izvješće Komisije za 2014. o supsidijarnosti i proporcionalnosti (COM(2015)0315) te Godišnje izvješće Odbora regija o supsidijarnosti za 2014. godinu. 2014. godine su tri nacionalne komore (Danski parlament, nizozemski Zastupnički dom i Dom lordova Ujedinjene Kraljevine) objavile izvješća s detaljnim prijedlozima za jačanje uloge nacionalnih parlamenata u postupku donošenja odluka. Također, 2014. godine je samo 15 domova nacionalnih parlamenata uputilo obrazložena mišljenja, što znači da je u usporedbi s 2013. razina sudjelovanja ukupno 41 doma smanjena za otprilike 50 %.
2016/11/22
FinTech: the influence of technology on the future of the financial sector (A8-0176/2017 - Cora van Nieuwenhuizen) HR

. – Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o financijskoj tehnologiji: utjecaj tehnologije na budućnost financijskog sektora“. Financijsku tehnologiju (FinTech) treba shvatiti kao financije omogućene ili uvedene zahvaljujući novim tehnologijama i koje utječu na cijeli financijski sektor u svim njegovim sastavnim dijelovima, od bankarstva do osiguranja, mirovinskih fondova, investicijskog savjetovanja, usluga platnog prometa i tržišne infrastrukture te se financijske usluge oduvijek oslanjaju na tehnologiju i razvijaju u skladu s tehnološkim inovacijama. Svaki sudionik može djelovati kao poduzeće FinTecha bez obzira na to koja je vrsta pravnog subjekta, a vrijednosni lanac u financijskim uslugama u sve većoj mjeri obuhvaća alternativne sudionike, kao što su novoosnovana inovativna poduzeća ili tehnološki giganti te taj pojam stoga uključuje širok raspon poduzeća i usluga koje se međusobno znatno razlikuju, predstavljaju različite izazove i čiji se regulatorni tretman mora razlikovati.Temelj za razvoj širokog raspona financijskih tehnologija čine nove tehnologije, kao što su aplikacije za decentralizirano vođenje evidencije transakcija (DLT), inovativna plaćanja, robotizirano savjetovanje, korištenje velikih količina podataka (Big Data), primjena računalstva u oblaku, inovativna rješenja pri upisivanju/identificiranju korisnika, platforme za masovno financiranje putem interneta i mnoge druge tehnologije, a ulaganje u aplikacije financijske tehnologije iznosi više milijardi eura i povećava se svake godine.
2016/11/22
Objection to a delegated act: Identifying high-risk third countries with strategic deficiencies (B8-0294/2017) HR

. – Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o Delegiranoj uredbi Komisije od 24. ožujka 2017. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2016/1675 o dopuni Direktive (EU) 2015/849 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu brisanja Gvajane iz tablice u točki I. Priloga te dodavanja Etiopije u tu tablicu“.Cilj je Delegirane uredbe, njezina priloga i Delegirane uredbe o izmjeni utvrditi visokorizične zemlje sa strateškim nedostacima u pogledu sprečavanja pranja novca i suzbijanja financiranja terorizma koji predstavljaju opasnost za financijski sustav EU-a i za koje su potrebne poboljšane mjere dubinske analize stranke za obveznike u EU-u u skladu s četvrtom Direktivom o sprečavanju pranja novca. Popis zemalja i nakon uvođenja izmjena u okviru Delegirane uredbe o izmjeni koju je Komisija donijela 24. ožujka 2017. odgovara popisu zemalja koji je utvrdila Radna skupina za financijsko djelovanje na svojoj 29. plenarnoj sjednici održanoj od 20. do 24. veljače 2017. godine.Parlament i dalje smatra da bi nedostaci u sprečavanju pranja novca i suzbijanju financiranja terorizma mogli potrajati u pogledu nekoliko aspekata članka 9. stavka 2. koji nisu uključeni u popis visokorizičnih trećih zemalja u Delegiranoj uredbi o izmjeni.
2016/11/22
European Qualifications Framework for lifelong learning (B8-0298/2017) HR

. – Prihvaćam Prijedlog rezolucije o Europskom kvalifikacijskom okviru za cjeloživotno učenje. Odgovarajuće priznavanje, razumijevanje i vrednovanje vještina nadilazi ono što se traži na tržištu rada, a za raspoložive i tražene vještine na tržištu rada mogao bi biti koristan Europski kvalifikacijski okvir uz pomoć kojeg bi se moglo identificirati i upariti navedene vještine i tako ostvariti društvene i gospodarske koristi te je ključno da se pojedincima pomogne da tijekom čitavog života stječu i unapređuju vještine. Naglasak treba staviti na vještine u području IT-a i treba uvesti strukturne mjere kako bi se ljudima pomoglo da steknu i vrednuju te vještine.Kontinuirani razvoj znanja, vještina i kompetencija može doprinijeti poboljšanju izbora koji se pojedincu otvaraju u vezi s radom i privatnim životom, može ljudima pomoći u osobnom razvoju, ostvarivanju punog potencijala te doprinošenju društvu, kao i poboljšati izglede za pronalaženje posla i očuvanje karijere.
2016/11/22
Protocol to the EU-Mongolia Framework Agreement on Partnership and Cooperation (accession of Croatia) (A8-0074/2017 - Helmut Scholz) HR

. – Prihvaćam Prijedlog rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije i njezinih država članica, Protokola uz Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane, potpisan je u Ulan Batoru 30. travnja 2013. godine. Sporazum je trenutačno u postupku ratifikacije i još nije stupio na snagu. Protokolom Republika Hrvatska postaje ugovorna stranka tog Sporazuma, a EU se obvezuje osigurati vjerodostojnu inačicu Sporazuma na hrvatskom jeziku.Konačno, ovime se u ime Europske unije i njezinih država članica odobrava Protokol uz Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.
2016/11/22
EU-Bosnia and Herzegovina Stabilisation and Association Agreement (accession of Croatia) (A8-0169/2017 - Cristian Dan Preda) HR

. – Prihvaćam Prijedlog rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije i njezinih država članica, Protokola uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, potpisan je u Luxembourgu 16. lipnja 2008. i stupio je na snagu 1. lipnja 2015. godine. Ovom rezolucijom Hrvatska postaje stranka Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, potpisanog u Luxembourgu 16. lipnja 2008. te donosi i prima na znanje, na isti način kao i ostale države članice Europske unije, tekstove Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju i zajedničkih izjava te jednostrane izjave, priložene Završnom aktu koji je potpisan istog dana.
2016/11/22
EU-Norway Agreement on supplementary rules in relation to the instrument for financial support for external borders and visa (A8-0174/2017 - Tomáš Zdechovský) HR

. – Prihvaćam Prijedlog rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma između Europske unije, Islanda, Kneževine Lihtenštajna i Kraljevine Norveške o financijskom mehanizmu EGP-a za razdoblje 2014. – 2021., Sporazuma između Kraljevine Norveške i Europske unije o norveškom financijskom mehanizmu za razdoblje 2014. – 2021., Dodatnog protokola uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške te Dodatnog protokola uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Islanda.Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru omogućuje Norveškoj, Islandu i Lihtenštajnu da u potpunosti sudjeluju na jedinstvenom tržištu. Te su tri zemlje u skladu s time od stupanja na snagu Sporazuma o EGP-u 1994. na temelju članka 115. tog sporazuma pridonijele smanjivanju gospodarskih i socijalnih razlika u EGP-u. Osim toga, Norveška je tome pridonijela i zasebnim norveškim financijskim mehanizmom. Najnoviji financijski mehanizmi istekli su 30. travnja 2014.Izvjestitelj smatra da još uvijek postoji potreba za smanjivanjem gospodarskih i socijalnih razlika unutar Europskog gospodarskog prostora. Stoga bi trebalo uspostaviti novi mehanizam za financijske doprinose država EFTA-e koje su članice EGP-a i novi norveški financijski mehanizam.
2016/11/22
EU eGovernment action plan 2016-2020 (A8-0178/2017 - Sabine Verheyen) HR

. – Prihvaćam Prijedlog rezolucije o Akcijskom planu EU-a za e-upravu 2016. – 2020. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir, između ostaloga, Povelju o otvorenim podacima skupine G8, komunikaciju Komisije naslovljenu „Europski akcijski plan za e-upravu za razdoblje 2011. – 2015. – korištenje IKT-a za promicanje pametne, održive i inovativne uprave”, svoju rezoluciju od 20. travnja 2012. godine pod nazivom „Konkurentno jedinstveno digitalno tržište ‒ e-uprava kao predvodnik”, komunikaciju Komisije pod nazivom „Akcijski plan EU-a za e-upravu 2016. – 2020. Ubrzavanje digitalne transformacije uprave”, komparativno izvješće Komisije o e-upravi iz 2016. godine te komunikaciju Komisije naslovljenu „Strategija jedinstvenog digitalnog tržišta za Europu” i prateći radni dokument službi Komisije.Digitalizacija državnih usluga trebala bi pomoći u ostvarenju punog potencijala jedinstvenog tržišta, promicanju boljeg iskorištavanja građanskih prava, poboljšanju kvalitete života građana te socijalnog i ekonomskog razvoja regija, povećanju razumijevanja javnih usluga među građanima i njihove angažiranosti, poboljšanju njihove učinkovitosti i isplativosti, te jačanju političkog sudjelovanja tako što će se poboljšati dijalog građana i javnih tijela i povećati transparentnost. Također, EU bi trebala poticati razmjenu najboljih praksi i tehnologija među državama članicama.
2016/11/22
Annual report 2015 on the protection of EU's financial interests - Fight against fraud (A8-0159/2017 - Julia Pitera) HR

. – Prihvaćam Prijedlog rezolucije o godišnjem izvješću o zaštiti financijskih interesa EU-a za 2015. – borba protiv prijevara. Države članice i Komisija de jure dijele odgovornost za izvršenje otprilike 80 % proračuna Unije, međutim, Komisija i države članice koje troše ta sredstva su de facto dužne imati pregled nad tim projektima u pogledu pružanja određene razine kontrole, kao što su prvenstveno države članice odgovorne za ubiranje vlastitih sredstava, između ostalog i u vidu PDV-a i carinskih pristojbi. Zaštita financijskih interesa EU-a trebala bi biti jedan od ključnih elemenata politike EU-a čiji je cilj povećati povjerenje građana jamčenjem da se njihov novac koristi ispravno i u skladu s pristupom „najbolje uporabe svakog eura”.Ovom se rezolucijom napominje da se sustav za razmjenu informacija o PDV-u pokazao korisnim instrumentom za borbu protiv prijevara tako što je poreznim tijelima omogućeno da usklade podatke o trgovcima u svim državama te se poziva države članice da poboljšaju brzinu reagiranja pri pružanju informacija, odgovaranja na upite i reagiranja na pogreške na koje su upozorene, u skladu s preporukom Europskog revizorskog suda.
2016/11/22
Resource efficiency: reducing food waste, improving food safety (A8-0175/2017 - Biljana Borzan) HR

. – Prihvaćam Prijedlog rezolucije o inicijativi za učinkovitu uporabu resursa: smanjenje rasipanja hrane, poboljšanje sigurnosti hrane.Organizacija za hranu i poljoprivredu procjenjuje da se svake godine u svijetu gubi ili rasipa otprilike 1,3 milijarde tona hrane, što je (po težini) otprilike jedna trećina sve hrane proizvedene za ljudsku potrošnju, a rasipanje hrane uzrokuje visoke društvene, gospodarske i ekološke troškove i ima etičke posljedice. Gubljenje i rasipanje hrane doprinosi klimatskim promjenama, a globalni ugljični otisak iznosi oko 8 % ukupne globalne antropogene emisije stakleničkih plinova, što predstavlja rasipanje ograničenih resursa kao što su zemlja, energija i voda tijekom cijelog vijeka trajanja proizvoda, dok višak koji nastaje u prehrambenom lancu ne bi trebao odmah postati otpad od hrane ako bi se u suprotnom mogao upotrijebiti za ljudsku prehranu, a odgovarajući zakoni o višku u prehrambenom lancu mogli bi omogućiti da otpad od hrane postane resurs.
2016/11/22
Evaluation of external aspects of customs performance and management as a tool to facilitate trade and fight illicit trade (A8-0162/2017 - Tiziana Beghin) HR

. – Prihvaćam Prijedlog rezolucije o procjeni vanjskih aspekata djelovanja i vođenja carinskih službi kao sredstva za olakšavanje trgovine i borbu protiv nezakonite trgovine.Carinska unija je temeljni stup Europske unije kao jednog od najvećih svjetskih trgovinskih blokova, a potpuno funkcionalna carinska unija ključna je za vjerodostojnost koju Europska unija treba kako bi zajamčila svoj utjecaj u pregovorima o trgovinskim sporazumima. Provedba je Carinskog zakonika Unije ključna za zaštitu sredstava Europske unije, posebno carinskih pristojbi, ali i nacionalnih poreznih interesa. Potpuno funkcionalna carinska unija temelj je za djelotvornu borbu protiv nezakonitih financijskih tokova i pranja novca u trgovini. Trenutačna rascjepkanost politika carinskog nadzora među državama članicama ne smije dovesti do dodatnog administrativnog i vremenskog opterećenja ili narušavanja unutarnjih trgovinskih tokova.
2016/11/22
Request for waiver of the immunity of António Marinho e Pinto (A8-0163/2017 - Gilles Lebreton) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o zahtjevu za ukidanje imuniteta Antóniu Marinhu e Pintu.Budući da je sudac Okružnog suda zapadnog Lisabona (Oeiras) zatražio da se u okviru sudskog postupka u vezi s navodnim kaznenim djelom zastupniku u Europskom parlamentu Antóniu Marinhu e Pintu ukine imunitet, rezolucijom se uzimaju u obzir zahtjev za ukidanje imuniteta zastupniku Antóniu Marinhu e Pintu koji je 23. rujna 2016. proslijedio Miguel Pereira da Rosa, sudac Okružnog suda zapadnog Lisabona (Oeiras) (ref. dok. 4759/15.2TDLSB) u okviru postupka kaznenog progona koji je pokrenut protiv njega, a najavljen je na sjednici od 24. listopada 2016. godine, pismo nadležnog zamjenika glavnog državnog odvjetnika od 12. prosinca 2016. koje sadrži prijepis izjave Antónia Marinha e Pinta, članke 8. i 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije te članak 6. stavak 2. Akta od 20. rujna 1976. o izboru zastupnika u Europski parlament neposrednim općim izborima.
2016/11/22
EU trade mark (A8-0054/2017 - Tadeusz Zwiefka) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o žigu Europske unije (kodificirani tekst) (COM(2016)0702 – C8-0439/2016 – 2016/0345(COD))”. Savjetodavna skupina koju čine pravne službe Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije je dala mišljenje u kojem uzimaju u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 20. prosinca 1994. godine o ubrzanoj metodi rada za službeno kodificiranje zakonodavnih tekstova, a posebno njegovu točku 4. te je, tijekom razmatranja Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o kodifikaciji Uredbe Vijeća (EZ) br. 207/2009 od 26. veljače 2009. godine o žigu Europske unije, Savjetodavna skupina suglasno zaključila da se Prijedlog doista ograničava samo na kodifikaciju postojećih tekstova bez suštinskih promjena.
2016/11/22
Minamata Convention on Mercury (A8-0067/2017 - Stefan Eck) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Minamatske konvencije o živi”. Minamatska konvencija o živi je svjetski sporazum zaključen u okviru Programa Ujedinjenih naroda za okoliš (UNEP) te rezolucija daje suglasnost za njeno sklapanje. Živa je jedan od najgorih onečišćivača na svijetu i ima neopisivo teške učinke za zdravlje, a element je koji je nemoguće uništiti i koji ne može nestati.Njene samo male količine mogu narušiti živčani sustav. Cilj rezolucije je zaštita zdravlja ljudi i okoliša od štetnih utjecaja žive. Put Konvenciji je utrt Uredbom (EZ) br. 1102/2008 o zabrani izvoza metalne žive i određenih živinih spojeva i smjesa i o sigurnom skladištenju metalne žive, a koja je stavljena izvan snage Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća o živi, a koju je Parlament usvojio 14. ožujka 2017. godine.Uredba obuhvaća nekoliko dodatnih pitanja koja nisu potpuno uređena Konvencijom. Minamatska konvencija prema članku 30. podliježe ratifikaciji, prihvaćanju ili odobrenju država i organizacija regionalne ekonomske integracije. Ratifikacija Konvencije će omogućiti EU-u da preuzme aktivnu ulogu u oblikovanju svjetske politike bez žive te će biti važan korak ka višoj razini zaštite ljudskog zdravlja i okoliša od žive.
2016/11/22
Hybrid mismatches with third countries (A8-0134/2017 - Olle Ludvigsson) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o Prijedlogu direktive Vijeća o izmjeni Direktive (EU) 2016/1164 u pogledu hibridne neusklađenosti s trećim zemljama”. Prijedlogom se učinkovito sužava prostor za izbjegavanje plaćanja poreza na dobit, nakon što je pitanje oporezivanja posljednjih godina među glavnim političkim prioritetima.Nedostaci aktualnih propisa su stvorili prilike za smanjenje porezne osnovice i premještanje dobiti (BEPS), zbog čega su OECD i zemlje skupine G20 2015. godine objavile završno izvješće o mjeri akcijskog plana br. 2 „Neutraliziranje učinaka aranžmana hibridne neusklađenosti”, odnosno plan u 15 točaka s ciljem rješavanja problema BEPS-a. Hibridna neusklađenost je omogućavala iskorištavanje razlika u poreznom tretmanu subjekata ili instrumenata na temelju zakona dvaju ili više jurisdikcija čime se postizalo dvostruko neoporezivanje, zbog čega je bilo potrebno donijeti pravila protiv takvih aranžmana.Članak 9. Direktive o pravilima protiv izbjegavanja poreza (funkcioniranje unutarnjeg tržišta) je usmjeren na hibridne neusklađenosti koje proizlaze iz razlika u pravnoj kvalifikaciji subjekta ili financijskog instrumenta između poreznog obveznika u državi članici i povezanog društva u drugoj državi članici. Također, i Vijeće ECOFIN-a je zatražilo od Komisije da uputi prijedlog za uklanjanje hibridnih neusklađenosti koji sadržava barem jednako djelotvorna pravila kao i pravila predložena u izvješću OECD-a o smanjenju porezne osnovice i prijenosu dobiti.
2016/11/22
Agreement on Operational and Strategic Cooperation between Denmark and Europol (A8-0164/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o nacrtu provedbene odluke Vijeća kojom se Europskom policijskom uredu (Europol) odobrava sklapanje Sporazuma o operativnoj i strateškoj suradnji između Kraljevine Danske i Europola”. Danska trenutno u potpunosti sudjeluje u Europolu, sukladno Odluci Vijeća (2009/371/PUP).Nova Uredba o Europolu, koja će se primjenjivati od 1. svibnja 2017. godine, automatski stavlja izvan snage postojeću Odluku Vijeća o Europolu, što znači da od navedenog datuma Danska više neće biti članica Europola, odnosno neće moći sudjelovati u njegovim aktivnostima te konzultirati njegove baze podataka ili razmjenjivati podatke s njime. Naime, u Danskoj je 3. prosinca 2015. godine održan referendum o zamjeni postojećeg nefleksibilnog pravila izuzeća u područjima pravosuđa i unutarnjih poslova iz Protokola br. 22 fleksibilnijom i selektivnom mogućnošću uključenja, slično uvjetima koje imaju Irska i Ujedinjena Kraljevina.Međutim, ishod referenduma bio je negativan, nakon čega su započeli neformalni razgovori između danskih vlasti i europskih institucija kako bi se pronašla mogućnost da Danska bude što uže povezana s Europolom, tijekom kojih je dogovoreno da se Danska najprije stavi na popis trećih zemalja s kojima Europol zaključuje sporazume o međunarodnoj suradnji, nakon čega je potrebno zaključiti sporazum o operativnoj suradnji između Europola i Danske.
2016/11/22
Annual report on the control of the financial activities of the European Investment Bank for 2015 (A8-0161/2017 - Nedzhmi Ali) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije godišnjeg izvješća o financijskim aktivnostima Europske investicijske banke“. Europska investicijska banka se smatra „financijskim ogrankom EU-a” i ključnom institucijom za održavanje javnih i privatnih ulaganja unutar EU-a, koja istodobno ima važnu ulogu izvan EU-a preko vanjskog kreditiranja te nastavlja jačati europsku integraciju. Dokazano je da je uloga EIB-a još važnija od početka financijske krize 2008. godine. Ova bi rezolucija trebala potaknuti EIB da nastavi pojačano ulagati napore u učinkovito širenje svojih zajmova, posebno u regijama s niskom razinom ulagačkog kapaciteta, istodobno smanjujući administrativno opterećenje za podnositelje jer jačanje konkurentnosti EU-a, veći gospodarski rast i zapošljavanje ovise, među ostalim, o povećanju ulaganja, osobito u istraživanje, inovacije, digitalizaciju, energetsku učinkovitost i održivost te u kružno gospodarstvo.Važno je ulaganje EIB-a u potporu za novoosnovana poduzeća i u postojeća mala i srednja poduzeća. Također se ističe da novo povećanje kapitala EIB-a, u cilju zaštite financijskog kapaciteta u budućnosti, zaslužuje ozbiljno razmatranje, istodobno ističući važnost osiguravanja učinkovitog i odgovornog upravljanja resursima.
2016/11/22
Structural Reform Support Programme for 2017-2020 (A8-0374/2016 - Lambert van Nistelrooij, Constanze Krehl) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Programa potpore strukturnim reformama za razdoblje od 2017. do 2020. i o izmjeni uredbi (EU) br. 1303/2013 i (EU) br. 1305/2013“.Rezolucijom su uzeti u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2015)0701), članak 294. stavak 2., članak 175. i članak 197. stavak 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela prijedlog Parlamentu (C8-0373/2015), članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora od 16. ožujka 2016. godine, mišljenje Odbora regija od 7. travnja 2016. godine, članak 59. Poslovnika te izvješće Odbora za regionalni razvoj i mišljenja Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku, Odbora za proračune, Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja, Odbora za ribarstvo te Odbora za kulturu i obrazovanje (A8-0374/2016). Također, traži se od Komisije da predmet ponovno uputi Parlamentu ako namjerava bitno izmijeniti svoj prijedlog ili ga zamijeniti drugim tekstom.
2016/11/22
European Year of Cultural Heritage (A8-0340/2016 - Mircea Diaconu) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o Europskoj godini kulturne baštine“. Rezolucijom su uzeti u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću (COM(2016)0543), članak 294. stavak 2. i članak 167. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela prijedlog Parlamentu (C8-0352/2016), članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, mišljenje Odbora regija od 12. listopada 2016. godine, pismo Odbora za regionalni razvoj, članak 59. i članak 50. stavak 2. Poslovnika te izvješće Odbora za kulturu i obrazovanje i mišljenje Odbora za proračune (A8-0340/2016). Također, traži se od Komisije da predmet ponovno uputi Parlamentu ako namjerava bitno izmijeniti svoj prijedlog ili ga zamijeniti drugim tekstom.
2016/11/22
Union programme to support specific activities in the field of financial reporting and auditing (A8-0291/2016 - Theodor Dumitru Stolojan) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 258/2014 o uspostavi programa Unije za podupiranje posebnih aktivnosti u području financijskog izvještavanja i revizije za razdoblje 2014. – 2020. (COM(2016)0202 – C8-0145/2016 – 2016/0110(COD))“.Rezolucijom se naglašava da bi trebalo voditi računa o podzastupljenosti javnog interesa u usporedbi s privatnim interesom u raznim izvršnim tijelima EFRAG-a te bi njegova nova upravljačka struktura trebala ukloniti taj nedostatak. Također, Europska komisija bi trebala Europskom parlamentu i Vijeću pružati više redovitih informacija o povezivanju rada Zaklade za MSFI, EFRAG-a i PIOB-a s obzirom na to da se ta tri tijela financiraju iz proračuna Unije i djeluju u istu svrhu. Nadalje, djelokrug EFRAG-a trenutačno je ograničen na ono što je opisano u izvješću posebnog savjetnika, a s obzirom na brojne dodatne zadaće i odgovornosti koje su mu dodijeljene u Rezoluciji Europskog parlamenta od 7. lipnja 2016. godine, EFRAG bi se trebao pobrinuti za to da se te dodatne zadaće i odgovornosti aktivno prate i da se o njima izvještava.
2016/11/22
Union programme to enhance the involvement of consumers in financial services policy making (A8-0008/2017 - Philippe Lamberts) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa Unije za potporu određenih aktivnosti kojima se jača sudjelovanje potrošača i drugih krajnjih korisnika financijskih usluga u donošenju politika Unije u području financijskih usluga za razdoblje 2017. – 2020. (COM(2016)0388 – C8-0220/2016 – 2016/0182(COD))“.Ovom rezolucijom se zahtijeva od Komisije da predmet ponovno uputi Parlamentu ako namjerava bitno izmijeniti svoj prijedlog ili ga zamijeniti drugim tekstom te se nalaže predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i nacionalnim parlamentima. Također, zahtijeva se čvrst regulativni i nadzorni okvir kojim se istodobno osigurava financijska stabilnost i potpora održivom gospodarstvu. Istovremeno bi se trebala osigurati visoka razina zaštite potrošača i drugih krajnjih korisnika financijskih usluga, uključujući male ulagače, štediše, nositelje polica osiguranja, članove i korisnike mirovinskih fondova, zajmoprimce te mala i srednja poduzeća.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Commission and executive agencies (A8-0150/2017 - Joachim Zeller) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio III. – Komisija i izvršne agencije”. Rezolucijom su uzeti u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te preporuka Vijeća od 21. veljače 2017. godine o razrješnici koju izvršne agencije trebaju dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. (05874/2017 – C8-0038/2017).
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs (A8-0125/2017 - Younous Omarjee) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2015.”. Rezolucija uzima u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o aktivnostima financiranim iz osmog, devetog, desetog i jedanaestog Europskog razvojnog fonda za financijsku godinu 2015., s odgovorima Komisije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za razvoj (A8-0125/2017).Rezolucija također sa zabrinutošću napominje da su u potrošnju tijekom 2015. još uvijek uključena sredstva iz osmog ERF-a, koji je pokrenut 1995. godine. i pozdravlja nastojanja EuropeAid-a 2015. u pogledu razina neto globalnih obveza nastalih 2015. od 5 034 milijuna EUR zbog stupanja na snagu jedanaestog ERF-a, čime su se sredstva za obveze povećala za 27 839 milijuna EUR i naglašeno napominje da je početak primjene jedanaestog ERF-a također utjecao na stope provedbe nepodmirenih obveza, koje su se smanjile s 98 % na 69,7 % za ukupne obveze i s 91,2 % na 63,5 % kad je riječ o pojedinačnim obvezama.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Parliament (A8-0153/2017 - Dennis de Jong) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio I. – Europski parlament (2016/2152(DEC))”. Rezolucija primjećuje da se službeni sustav nadzora nad proračunskim i financijskim upravljanjem Parlamenta sastoji od četiri glavna dijela: potvrde konačnih financijskih izvještaja od strane računovodstvenog službenika Parlamenta, godišnjih izvješća unutarnjeg revizora i njegova mišljenja o sustavu unutarnje kontrole, ocjene administrativnih i drugih rashoda za sve institucije Unije, uključujući Parlament, od strane njegova vanjskog revizora, Revizorskog suda („Suda”) i postupka davanja razrješnice koju priprema odbor CONT i iz koje proizlazi odluka Parlamenta o davanju razrješnice predsjedniku Parlamenta.Također, rezolucija shvaća da se općenito niska razina pogreške u vezi s administrativnim rashodima može pripisati tome da Sud relativno malo pozornosti posvećuje transakcijama Parlamenta te poziva unutarnjeg revizora da se pri predstavljanju godišnjeg izvješća u većoj mjeri usredotoči na one aspekte u kojima su utvrđeni nedostaci i/ili nepravilnosti i da uvede postupke za ocjenu uspješnosti i rezultata, kao što također zahtijeva izvješće unutarnjeg revizora o daljnjim mjerama, razvoju i rješenjima u pogledu problema utvrđenih tijekom njegova mandata.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Council and Council (A8-0131/2017 - Bart Staes) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio II. – Europsko vijeće i Vijeće (2016/2153(DEC))“. Ova rezolucija uzima u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2015., konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2015., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015., s odgovorima institucija, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, kao i izvješće Odbora za proračunski nadzor.Također, rezolucija s velikom zabrinutošću napominje da Glavno tajništvo vijeća 2015., kao što je primijetio Europski ombudsman, još uvijek nije usvojilo interna pravila o zviždačima i poziva Vijeće da bez odgode provede unutarnja pravila o zviždačima. Konačno, rezolucijom se smatra da uspješna suradnja Parlamenta, Europskog vijeća i Vijeća zasnovana na otvorenom i službenom dijalogu može odaslati pozitivnu poruku građanima Unije.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Court of Justice (A8-0136/2017 - Benedek Jávor) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio IV. – Sud (2016/2154(DEC))“. Ovom se rezolucijom uzima u obzir konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2015., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015., s odgovorima institucija, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, kao i izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za pravna pitanja.Rezolucijom se sa zadovoljstvom prima na znanje da Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2015. godinu nije utvrdio nikakve bitne manjkavosti u područjima u kojima je bila provedena revizija, a to su upravljanje ljudskim resursima i nabava za Sud Europske unije te se pozdravlja produktivnost sudske djelatnosti Suda Europske unije u 2015. godini, s 1711 predmeta podnesenih njegovim trima sudovima i 1755 zaključenih predmeta i napominje da je to najviši godišnji broj predmeta u povijesti Suda.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Court of Auditors (A8-0151/2017 - Benedek Jávor) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio V. – Revizorski sud (2016/2155(DEC))“. Ovom se rezolucijom uzima u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2015., konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2015., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015., s odgovorima institucija, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, kao i izvješće Odbora za proračunski nadzor.Rezolucijom se daje razrješnicu glavnom tajniku Revizorskog suda za izvršenje proračuna Revizorskog suda za financijsku godinu 2015. Rezolucijom se dodatno pozdravlja pristup dodane vrijednosti Unije koji Revizorski sud primjenjuje u svojim izvješćima, poziva na dodatnu suradnju s ostalim institucijama Unije radi izrade pokazatelja uspješnosti i prioriteta za dobro financijsko upravljanje te napominje da Revizorski sud poštuje među institucijski sporazum u pogledu smanjenja broja zaposlenika za 5 % tijekom razdoblja od pet godina i traži da ga se do lipnja 2017. obavijesti o tome na koji je način spomenuto smanjenje usklađeno s novim zaposlenjima u Revizorskom sudu 2015. godine.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Economic and Social Committee (A8-0144/2017 - Bart Staes) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio VI. – Europski gospodarski i socijalni odbor (2016/2156(DEC))“. Rezolucija uzima u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2015., konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2015., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015., s odgovorima institucija te izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.Rezolucija pozdravlja zaključak Revizorskog suda prema kojem plaćanja u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2015. godine za administrativne i ostale rashode Europskog gospodarskog i socijalnog odbora („Odborˮ) ne sadrže značajne pogreške te sa zadovoljstvom prima na znanje da Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2015. godinu nije utvrdio nikakve značajne nedostatke u vezi s područjima za koje je provedena revizija i koja su povezana s ljudskim resursima i javnom nabavom za Odbor.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - Committee of the Regions (A8-0141/2017 - Bart Staes) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio VII. – Odbor regija (2016/2157(DEC))“. Rezolucija uzima u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2015., konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2015., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015., s odgovorima institucija, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, kao i izvješće Odbora za proračunski nadzor.Rezolucija primjećuje da je Revizorski sud u svojemu godišnjem izvješću za 2015. godinu zaključio da nisu utvrđeni nikakvi bitni nedostaci u vezi s pitanjima za koja je provedena revizija i koja su povezana s ljudskim resursima i nabavom za Odbor regija („Odbor”).Rezolucija sa zadovoljstvom primjećuje pravovremenu provedbu Sporazuma o suradnji između Parlamenta i Odbora (Sporazum) te ocjenjuje pozitivno suradnju tih institucija i pozdravlja zainteresiranost Odbora da zauzme sistematičniji pristup suradnji s Parlamentom, posebno u političkim područjima i sa službom Parlamenta za parlamentarna istraživanja te vjeruje da dodatni razvoj sinergija donosi pozitivne rezultate objema institucijama.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European External Action Service (A8-0122/2017 - Benedek Jávor) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio X. – Europska služba za vanjsko djelovanje (2016/2160(DEC))“. Rezolucija uzima u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2015., konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2015., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015., s odgovorima institucija, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za vanjske poslove.Rezolucija pozdravlja činjenicu da je, prema Revizorskom sudu, ukupna razina pogreške za naslov 5. (administracija), uključujući proračun Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD), i dalje relativno niska (procijenjenih 0,6 % tijekom 2015.), prima na znanje da Revizorski sud nije utvrdio nikakve znatne nedostatke u pogledu godišnjeg izvješća o radu i sustava unutarnje kontrole ESVD-a te pozdravlja činjenicu da su u okviru izvješća o upravljanju vanjskom pomoći za 2015. godinu izdane poboljšane i opsežnije smjernice za jačanje nadzora nad voditeljima delegacija koje uključuju i odgovornost i zahtjeve za izvješćivanjem.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Ombudsman (A8-0142/2017 - Benedek Jávor) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio VIII. – Europski ombudsman (2016/2158(DEC))“. Rezolucija uzima u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2015., konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2015., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015., s odgovorima institucija, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te izvješće Odbora za proračunski nadzor.Rezolucija sa zadovoljstvom napominje da Revizorski sud nije utvrdio nikakve značajne nedostatke u pogledu tema obuhvaćenih revizijom koje su povezane s ljudskim resursima i javnom nabavom za Europskog ombudsmana („Ombudsman”), naglašava činjenicu da je Revizorski sud na temelju svoje revizije zaključio da u plaćanjima za administrativne rashode Ombudsmana u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2015. godine nije bilo značajnih pogrešaka te podržava Ombudsmana u pogledu izrade pravila o sprečavanju i suzbijanju zlostavljanja.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Data Protection Supervisor (A8-0140/2017 - Bart Staes) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015., dio IX. – Europski nadzornik za zaštitu podataka (2016/2159(DEC))“. Rezolucija uzima u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2015., konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2015., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015., s odgovorima institucija, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove.Rezolucija pozdravlja zaključak Revizorskog suda prema kojem plaćanja u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2015. godine za administrativne i ostale rashode Europskog nadzornika za zaštitu podataka ne sadrže značajne pogreške te da su ispitani nadzorni i kontrolni sustavi za administrativne i ostale rashode bili djelotvorni te prima na znanje da Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2015. nije utvrdio nikakve ozbiljne nedostatke u vezi s područjima za koje je provedena revizija i ističe da je to četvrta godina zaredom tijekom koje Revizorski sud nije utvrdio nikakve ozbiljne nedostatke.
2016/11/22
Discharge 2015: Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) (A8-0147/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku godinu 2015. (2016/2189(DEC))“. Rezolucija uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor.Rezolucija napominje da su od šest preporuka koje je Služba Komisije za unutarnju reviziju objavila nakon revizije 2014. godine u vezi s temom „Razvoj okvirnih smjernica i mišljenje o mrežnim kodeksima” dvije provedene i zaključene 2014., a dvije 2015., potvrđuje činjenicu da je Agencija trebala provesti dvije preostale preporuke tijekom 2016. te prima na znanje činjenicu da je zadnja otvorena preporuka iz revizije Službe Komisije za unutarnju reviziju 2013. o temi „planiranje, izrada proračuna i nadzor” zaključena 2015. godine.
2016/11/22
Discharge 2015: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) (A8-0143/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2015. (2016/2190(DEC))”. Rezolucija uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2015., s odgovorima Ureda, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. godine o razrješnici koju upravni odbor Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor.Rezolucija uzima u obzir činjenicu da je Ured uspio u potpunosti provesti standarde unutarnje kontrole (ICS) br. 6 o „upravljanju rizicima” i br. 12 o „informiranju i komunikacijama” te potvrđuje da je Služba Komisije za unutarnju reviziju stoga zaključila svoje dvije preporuke koje su još uvijek bile neriješene nakon djelovanja poduzetih 2014. godine na temelju ograničenog preispitivanja provedbe standarda unutarnje kontrole.
2016/11/22
Discharge 2015: Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) (A8-0075/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2015. (2016/2168(DEC))”. Rezolucijom Europski parlament uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2015., s odgovorima Centra, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor.Rezolucijom se prima na znanje činjenicu da je Centar poduzeo razne mjere za smanjenje svojih proračunskih viškova, u tom smislu posebno ističe smanjenje cijene za prijevod dokumenata u 2015. godini, uvođenje automatskog povrata prošlogodišnje realizacije proračuna klijentima kao i nacrt programa Centra za razdoblje 2017. – 2019., koji je pripremljen vodeći računa o deficitima, a predviđa se i naknadno dodatno smanjenje pričuve za stabilnost cijena.
2016/11/22
Discharge 2015: European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) (A8-0145/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za financijsku godinu 2015. (2016/2161(DEC))”.Europski parlament rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za financijsku godinu 2015., s odgovorima Centra, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja.Rezolucijom se sa zadovoljstvom napominje da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2014. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 98,61 % što je povećanje od 3 % u usporedbi s prethodnom godinom, nadalje napominje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 83,04 %, što je pad od 3,33 % u odnosu na prethodnu godinu.
2016/11/22
Discharge 2015: European Aviation Safety Agency (EASA) (A8-0087/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2015. (2016/2173(DEC)).Rezolucijom se uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za financijsku godinu 2015. s odgovorom Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za promet i turizam.Rezolucija pozdravlja napor koji je Agencija uložila 2015. godine radi poboljšanja razine planiranja i praćenja, posebice kad je riječ o stopi izvršenja proračuna, upravljanju okvirnim ugovorima i pružanju pravodobnih povratnih informacija najvišoj upravljačkoj razini o rizicima i odgodama.
2016/11/22
Discharge 2015: European Banking Authority (EBA) (A8-0079/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2015. (2016/2186(DEC))”.Rezolucija uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2015., s odgovorima Nadzornog tijela, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku.Rezolucija prima na znanje iz izvješća Revizorskog suda da je, u vezi s jednom napomenom iznesenom u izvješću Revizorskog suda za 2012. godinu o doprinosu za obrazovanje kojoj je u izvješćima Revizorskog suda za 2013. i 2014. godinu dodana pripomena „u tijeku”, Nadzorno tijelo poduzelo korektivne mjere te da su potpisani ugovori s 20 škola od 21, koje pohađaju djeca članova osoblja.
2016/11/22
Discharge 2015: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) (C8-0293/2016) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti za financijsku godinu 2015. (2016/2175(DEC))”. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti za financijsku godinu 2015., kojemu su priloženi odgovori Centra, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računa te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog centra za sprečavanje i kontrolu bolesti za financijsku godinu 2015. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Chemicals Agency (ECHA) (A8-0086/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2015. (2016/2182(DEC))”. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2015. izrazio da je stekao razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Environment Agency (EEA) (A8-0085/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2015. (2016/2166(DEC))”. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kemikalije za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2015. izrazio da je stekao razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Fisheries Control Agency (EFCA) (A8-0100/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2015. (2016/2181(DEC))”. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za ribarstvo.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2015. izrazio da je stekao razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Food Safety Authority (EFSA) (A8-0098/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost hrane za financijsku godinu 2015. (2016/2175(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za sigurnost hrane za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za sigurnost hrane za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane.Rezolucijom se potvrđuje činjenicu da je Agencija izradila napredan mehanizam za provjeru sukoba interesa povezanog s javnom nabavom koji je razrađen u odluci njezina izvršnog direktora te primjećuje da je taj mehanizam osmišljen radi sprečavanja sukoba interesa u postupcima javne nabave znanstvene prirode.
2016/11/22
Discharge 2015: European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (A8-0101/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2015. (2016/2187(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2015., s odgovorima Nadzornog tijela, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Nadzorno tijelo treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku. Revizorski sud je utvrdio da su proračunski prijenosi, prenesena sredstva i povezane preuzete obveze u skladu s posebnim odredbama Financijske uredbe, iako mjera u kojoj će se aktivnosti iz 2015. pokriti odobrenim sredstvima za 2014. nije u skladu s proračunskim načelom jedne godine.
2016/11/22
Discharge 2015: European Institute of Innovation and Technology (EIT) (A8-0127/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za financijsku godinu 2015. (2016/2191(DEC)). Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za financijsku godinu 2015., s odgovorima Instituta, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Institut treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor. Rezolucijom se sa zabrinutošću primjećuje da Institut nije poduzeo konkretne inicijative kako bi se povećala transparentnost koja se odnosi na njegove kontakte sa zainteresiranim stranama i lobistima te poziva Institut da donese proaktivnu politiku transparentnosti u pogledu lobiranja.
2016/11/22
Discharge 2015: European Medicines Agency (EMA) (A8-0084/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2015. (2016/2169(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2015. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) (A8-0099/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2015. (2016/2164(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2015., s odgovorima Centra, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21.veljače 2017. o razrješnici koju Centar treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2015. izjavio da je stekao razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Maritime Safety Agency (EMSA) (A8-0130/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2015. (2016/2172(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za promet i turizam.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2015. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Network and Information Security Agency (ENISA) (A8-0115/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Agencija Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za financijsku godinu 2015. (2016/2176(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Agencija Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencija Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21.veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2015. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Railway Agency (ERA) (A8-0128/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za željeznice sada Agencija Europske unije za željeznice) za financijsku godinu 2015. (2016/2177(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za željeznice za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za željeznice za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljači 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za promet i turizam. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za željeznice za financijsku godinu 2015. izrazio da je primio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Securities and Markets Authority (ESMA) (A8-0124/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za financijsku godinu 2015. (2016/2188(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za financijsku godinu 2015., s odgovorima Nadzornog tijela, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21.veljače 2017. o razrješnici koju Nadzorno tijelo treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za ekonomsku i monetarnu politiku. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za financijsku godinu 2015. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Training Foundation (ETF) (A8-0118/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske zaklade za osposobljavanje za financijsku godinu 2015. (2016/2171(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske zaklade za osposobljavanje za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske zaklade za osposobljavanje za financijsku godinu 2015., s odgovorima Zaklade, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Zaklada treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade za financijsku godinu 2014. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zaklade pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA) (A8-0105/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde za financijsku godinu 2015. (2016/2193(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde za financijsku godinu 2015. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) (A8-0116/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu za financijsku godinu 2015. (2016/2167(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2015. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: Euratom Supply Agency (ESA) (A8-0126/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za opskrbu Euratoma za financijsku godinu 2015. (2016/2183(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Agencije za opskrbu Euratoma za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za opskrbu Euratoma za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2015. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) (A8-0111/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2015. (2016/2162(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2015., s odgovorima Zaklade, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Zaklada treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade za financijsku godinu 2015. izjavio da ima razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zaklade za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Union's Judicial Cooperation Unit (Eurojust) (A8-0129/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Eurojusta za financijsku godinu 2015. (2016/2170(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Eurojusta za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Eurojusta za financijsku godinu 2015., s odgovorima Eurojusta, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Eurojust treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji za financijsku godinu 2015. izjavio da je stekao razumno uvjerenje da su godišnji financijski izvještaji Eurojusta pouzdani te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Police Office (Europol) (A8-0107/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog policijskog ureda (Europol) za financijsku godinu 2015. (2016/2184(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2015., s odgovorom Ureda, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Ured treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2015. izjavio da je stekao razumno uvjerenje da su godišnji financijski izvještaji Ureda pouzdani te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) (A8-0146/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2015. (2016/2163(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2015. izjavio da je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: European GNSS Agency (GSA) (A8-0148/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2015. (2016/2180(DEC))“. Ovom rezolucijom Europski parlament uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za europski GNSS za financijsku godinu 2015., s odgovorima Agencije, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017.o razrješnici koju Agencija treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2015. izrazio razumno jamstvo da su godišnji financijski izvještaji Agencije pouzdani te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2015: Clean Sky 2 Joint Undertaking (A8-0094/2017 - Miroslav Poche) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2015. (2016/2196(DEC))“. Rezolucijom Europski parlament uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2” za financijsku godinu 2015., s odgovorima Zajedničkog poduzeća, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor.Rezolucija potvrđuje da je Zajedničko poduzeće u svom godišnjem izvješću o radu dostavilo pokazatelje uspješnosti i pokazatelje za praćenje međusektorskih pitanja kako je propisano pravilima programa Obzor 2020 i napominje da je u većini njih postiglo svoje ciljeve.
2016/11/22
Discharge 2015: ECSEL Joint Undertaking (A8-0113/2017 - Miroslav Poche) HR

Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničko poduzeće ECSEL za financijsku godinu 2015. (2016/2201(DEC))“. Ovom rezolucijom Europski parlament uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Zajedničko poduzeće ECSEL za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku godinu 2015., s odgovorom Zajedničkog poduzeća, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji za financijsku godinu 2015. utvrdio da godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Zajedničkog poduzeća na dan 31. prosinca 2015. godine te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.
2016/11/22
Discharge 2015: Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking (FCH) (A8-0109/2017 - Miroslav Poche) HR

Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2015. (2016/2199(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za financijsku godinu 2015., s odgovorima Zajedničkog poduzeća, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor.Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik za financijsku godinu 2015. naveo da godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća FCH za 2015. u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2015. godine te rezultate njegova poslovanja i novčane tokove za okončanu godinu, u skladu s odredbama njegovih financijskih pravila.
2016/11/22
Discharge 2015: Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking (IMI) (A8-0083/2017 - Miroslav Poche) HR

Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za financijsku godinu 2015. (2016/2198(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove 2 za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove za financijsku godinu 2015. s odgovorima Zajedničkog poduzeća, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor.Prema mišljenju Revizorskog suda, godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2015. godine te rezultate njegova poslovanja i novčane tokove za okončanu godinu, u skladu s njegovim financijskim pravilima i računovodstvenim pravilima koje je usvojio računovodstveni službenik Komisije.
2016/11/22
Discharge 2015: ITER Joint Undertaking (A8-0108/2017 - Miroslav Poche) HR

Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2015. (2016/2194(DEC))“. Europski parlament ovom rezolucijom uzima u obzir završne godišnje financijske izvještaje Zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2015., s odgovorima Zajedničkog poduzeća, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor.Prema izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2015. Zajedničko poduzeće u svim značajnim aspektima vjerno prikazalo svoje financijsko stanje na dan 31. prosinca 2015. te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.
2016/11/22
Discharge 2015: SESAR Joint Undertaking (A8-0096/2017 - Miroslav Poche) HR

Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2015. (2016/2195(DEC))“. Ovom rezolucijom Europski parlament uzima u obzir konačnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2015., izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2015., s odgovorom Zajedničkog poduzeća, izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2015., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, preporuku Vijeća od 21. veljače 2017. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. te izvješće Odbora za proračunski nadzor i mišljenje Odbora za promet i turizam.Na temelju izvješća Revizorskog suda rezolucijom se prima na znanje da godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Zajedničkog poduzeća na dan 31. prosinca 2015. te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.
2016/11/22
Annual report on the financial activities of the European Investment Bank (A8-0121/2017 - Georgios Kyrtsos) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o godišnjem izvješću o nadzoru financijskih aktivnosti Europske investicijske banke (EIB) za 2015.“. Europska investicijska banka, kao najveći javni zajmodavac na svijetu, djeluje na međunarodnim tržištima kapitala te klijentima nudi konkurentne i povoljne uvjete u cilju pružanja potpore politikama i projektima Europske unije. Europski investicijski fond (EIF) i Europski fond za strateška ulaganja (EFSU), kao specijalizirani instrumenti EU-a za poduzetnički kapital i jamstva koji su u prvom redu usmjereni na podupiranje MSP-ova i europske integracije te ekonomske, socijalne i teritorijalne kohezije, trebali bi imati ključnu ulogu u nadopunjavanju EIB-ovih intervencija.Plan je ulaganja za Europu dio šire strategije čiji je cilj preokrenuti negativan trend u javnim i privatnim ulaganjima mobilizacijom nove i privatne financijske likvidnosti koja će se ubrizgati u realno gospodarstvo u cilju poticanja dugoročnih strateških i održivih ulaganja u cijeloj Uniji. Financiranjem operacija izvan EU-a koje provodi EIB se u prvom redu podupiru ciljevi vanjske politike EU-a te se pritom jača vidljivost Unije, šire njezine vrijednosti i doprinosi očuvanju stabilnosti trećih zemalja.
2016/11/22
Implementation of the Mining Waste Directive (A8-0071/2017 - György Hölvényi) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o provedbi Direktive o otpadu iz rudarstva (2006/21/EZ)“. Nakon dviju velikih nesreća koje su uključivale izlijevanje opasnog otpada od industrija vađenja minerala, donesena je Direktiva 2006/21/EZ o gospodarenju otpadom od industrija vađenja minerala u cilju sprječavanja i što većeg smanjenja svih štetnih utjecaja na okoliš i rizika za ljudsko zdravlje koji proizlaze iz gospodarenja otpadom od industrija vađenja minerala.Punih 11 godina od donošenja Direktive 2006/21/EZ Komisija još nije donijela smjernice za inspekcije, kako je propisano člankom 22. stavkom 1. točkom (c) Direktive. Potreba za čvrstim smjernicama Komisije je još izraženija zbog nepostojanja definicije inspekcije i pojedinosti o njihovoj provedbi, kao i zbog različitih tumačenja zahtjeva iz Direktive 2006/21/EZ u pojedinim državama članicama.Rezolucijom se pozivaju dotične države članice i Komisija da što prije zajamče točan i potpun prijenos i provedbu Direktive i traži od Komisije da državama članicama pruži dostatne smjernice kako bi se zajamčio točan i potpuni prijenos Direktive.
2016/11/22
Ratification and accession to the 2010 Protocol to the Hazardous and Noxious Substances Convention with the exception of aspects related to judicial cooperation in civil matters (A8-0076/2017 - Pavel Svoboda) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o Nacrtu odluke Vijeća o ratifikaciji i pristupanju država članica, u interesu Europske unije, Protokolu iz 2010. uz Međunarodnu konvenciju o odgovornosti i naknadi za štete u vezi s prijevozom opasnih i štetnih tvari morem, uz iznimku aspekata povezanih s pravosudnom suradnjom u građanskim stvarima”. U Protokolu iz 2010. nastoje se riješiti problemi Konvencije HNS-a iz 1996. kako bi nastala Konvencija iz 2010.Predloženo je da Konvencijom HNS-a iz 2010., ukoliko dođe do incidenta pri pomorskom prijevozu štetnih tvari, odgovornost za štetu se uspostavlja prema vlasniku plovila. Obveza je vlasnika broda da bude osiguran od potencijalne štete. Također, osnovan je fond za naknadu štete onima kojima je nanesena, ako brodovlasnik ili njegov osiguravatelj nisu u mogućnosti isplatiti punu naknadu. Primjena konvencija HNS iz 1996. i 2010. poklapa se s Direktivom 2004/35/EZ koja obuhvaća i pomorski prijevoz. Međutim, prema toj Direktivi vlasnik plovila nije obuhvaćen obaveznim osiguranjem niti naknada za štetu može iznositi više od njegove odgovornosti.Nadalje, dok sve članice ne ratificiraju Konvenciju iz 2010. moglo bi doći do preklapanja međunarodnog režima i onog EU-a. Smatram kako je potrebno da države članice ratificiraju Protokol iz 2010. uz Međunarodnu konvenciju, no s iznimkom dijelova pravosudne suradnje pri građanskim stvarima.
2016/11/22
Ratification and accession to the 2010 Protocol to the Hazardous and Noxious Substances Convention with regard to aspects related to judicial cooperation in civil matters (A8-0078/2017 - Pavel Svoboda) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o Nacrtu odluke Vijeća o ratifikaciji i pristupanju država članica, u interesu Europske unije, Protokolu iz 2010. uz Međunarodnu konvenciju o odgovornosti i naknadi za štete u vezi s prijevozom opasnih i štetnih tvari morem, u odnosu na aspekte povezane s pravosudnom suradnjom u građanskim stvarima”. U Protokolu iz 2010. nastoje se riješiti problemi Konvencije HNS-a iz 1996. kako bi nastala Konvencija iz 2010.Predloženo je da Konvencijom HNS-a iz 2010., ukoliko dođe do incidenta pri pomorskom prijevozu štetnih tvari, odgovornost za štetu se uspostavlja prema vlasniku plovila. Obveza je vlasnika broda da bude osiguran od potencijalne štete. Također, osnovan je fond za naknadu štete onima kojima je nanesena, ako brodovlasnik ili njegov osiguravatelj nisu u mogućnosti isplatiti punu naknadu. Primjena konvencija HNS-a iz 1996. i 2010. poklapa se s Direktivom 2004/35/EZ koja obuhvaća i pomorski prijevoz. Međutim, prema toj Direktivi vlasnik plovila nije obuhvaćen obaveznim osiguranjem niti naknada za štetu može iznositi više od njegove odgovornosti.Nadalje, dok sve članice ne ratificiraju Konvenciju iz 2010. moglo bi doći do preklapanja međunarodnog režima i onog EU-a. Smatram kako je potrebno da države članice ratificiraju Protokol iz 2010. uz Međunarodnu konvenciju, no s iznimkom dijelova pravosudne suradnje pri građanskim stvarima.
2016/11/22
Application of the provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in Croatia (A8-0073/2017 - Nuno Melo) HR

Podržavam „Rezoluciju o Prijedlogu odluke Vijeća o primjeni odredaba schengenske pravne stečevine u području Schengenskog informacijskog sustava u Republici Hrvatskoj”. Hrvatska, svojim pristupanjem u Uniju već koristi neke odredbe Schengena, dok je za ostale potrebno ispuniti uvjete koji se evaluiraju u skladu sa schengenskim postupcima.Primjena Schengenskog informacijskog sustava je prvi korak pri ukidanju provjera na unutarnjim granicama Unije prema Hrvatskoj, što će u konačnici odlučiti Vijeće nakon dodatnih provjera. Provedena je schengenska evaluacija razine zaštite podataka u RH-u kojom je potvrđena zadovoljavajuća razina zaštite podataka u RH-u, iz čega smatram da Hrvatska treba postati dio Schengenskog informacijskog sustava.
2016/11/22
In vitro diagnostic medical devices (A8-0069/2017 - Peter Liese) HR

Podržavam „Rezoluciju o stajalištu Vijeća u prvom čitanju s ciljem donošenja uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima i o stavljanju izvan snage Direktive 98/79/EZ i Odluke Komisije 2010/227/EU”. Kako je cilj povećanje javnog zdravlja te sigurnosti, uvođenjem novih odredaba osigurati će se konkretna uloga svih sudionika na tržištu, pri čemu je bitno izbjeći dodatnu administraciju.Visoko rizične proizvode potrebno je pregledavati na licu mjesta. Odredbe o imenovanju i nadzoru subjekata koji izdaju potvrde za proizvode u Uniji jedno su od najbitnijih izmjena koje se ovime postižu. Kod odgovornosti proizvođača, korisnici proizvoda nisu imali dovoljno informacija kako bi povezali uzrok neispravnosti proizvoda sa nastalom štetom. Sukladno tome, dodana je odredba prema kojoj su proizvođači obvezni osigurati financijska sredstva za potencijalnu odgovornost štete.Informiranje i savjetovanje prilikom genetskog testiranja jedan je od važnijih okvira kod „in vitro” proizvoda. Smatram da osobe koje su podvrgnute ovom testiranju trebaju biti upućene u kompletan proces i posljedice testiranja te mogućnost savjetovanja ukoliko se radi o testiranju genetskih predispozicija za oboljenje. Posttržišni nadzor te praćenje proizvoda i bolji postupak izdavanja odobrenja su jedne od najbitnijih stavki novoga prijedloga.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Latvia (A8-0089/2017 - Claude Moraes) HR

Podržavam „prijedlog rezolucije o nacrtu provedbene odluke Vijeća o automatiziranoj razmjeni daktiloskopskih podataka u Latviji“. Automatska razmjena daktiloskopskih podataka u Latviji ima u cilju ojačati suradnju sa nadležnim tijelima ostalih država članica Unije u borbi protiv kriminala i terorizma.Latvija je morala ispuniti zahtjeve u vidu zaštite podataka kako bi mogla pristupiti automatiziranoj razmjeni istih. Nakon evaluacija utvrđeno je kako su ispunjeni traženi uvjeti za njezinim pristupanjem te smatram kako Latvija treba postati djelom automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to DNA data in Slovakia, Portugal, Latvia, Lithuania, Czech Republic, Estonia, Hungary, Cyprus, Poland, Sweden, Malta and Belgium (A8-0091/2017 - Judith Sargentini) HR

Podržavam „prijedlog rezolucije o nacrtu provedbene odluke Vijeća o automatiziranoj razmjeni podataka o DNK-u u pogledu Slovačke, Portugala, Latvije, Litve, Češke, Estonije, Mađarske, Cipra, Poljske, Švedske, Malte i Belgije“. Cilj ove rezolucije je automatska razmjena i pristup podacima o DNK-u sa ostalim državama članicama Unije u cilju borbe i sprječavanja terorizma. Zemlje su morale ispuniti zahtjeve o zaštiti podataka kako bi mogle pristupiti razmjeni, što je evaluacijama i utvrđeno učinjenim. Stoga smatram da gore navedene zemlje trebaju pristupiti automatiziranoj razmjeni podataka o DNK-u.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Slovakia, Bulgaria, France, Czech Republic, Lithuania, the Netherlands, Hungary, Cyprus, Estonia, Malta, Romania and Finland (A8-0092/2017 - Tomáš Zdechovský) HR

Podržavam „prijedlog rezolucije o nacrtu Provedbene odluke Vijeća o automatiziranoj razmjeni daktiloskopskih podataka u Slovačkoj, Bugarskoj, Francuskoj, Češkoj, Litvi, Nizozemskoj, Mađarskoj, na Cipru, u Estoniji, na Malti, u Rumunjskoj i Finskoj“. Svrha ove rezolucije je omogućavanje gore navedenim zemljama automatiziranu razmjenu daktiloskopskih podataka u vidu jačanja suradnje sa zemljama članicama u sprječavanju kriminala i terorizma. Prije nego što mogu tome pristupiti morale su ispuniti niz zahtjeva o osiguranju i zaštiti podataka. Nakon provedenih evaluacija, zaključeno je kako su zemlje implementirale sve što je traženo te time smatram da su u mogućnosti pristupiti predloženom zahtjevu.
2016/11/22
Automatic exchange of data concerning vehicles registered in Finland, Slovenia, Romania, Poland, Sweden, Lithuania, Bulgaria, Slovakia and Hungary (A8-0095/2017 - Filiz Hyusmenova) HR

Podržavam „prijedlog rezolucije o nacrtu provedbene odluke Vijeća o automatiziranoj razmjeni podataka iz registra vozila u Finskoj, Sloveniji, Rumunjskoj, Poljskoj, Švedskoj, Litvi, Bugarskoj, Slovačkoj i Mađarskoj“. Navedene zemlje, zatražile su pristup automatiziranoj razmjeni podataka iz registra vozila, u cilju suradnje sa zemljama članicama oko borbe protiv kriminala i terorizma.Zemljama je predstavljen niz obveza koje trebaju ispuniti. Nakon provedenih evaluacija, došlo je do zaključka kako su gore navedene zemlje ispunile sve zahtjeve oko zaštite podataka, te tako smatram kako trebaju pristupiti automatiziranoj razmjeni podataka iz registra vozila.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in Malta, Cyprus and Estonia (A8-0090/2017 - Maria Grapini) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o nacrtu provedbene odluke Vijeća o automatiziranoj razmjeni podataka iz registra vozila na Malti i Cipru te u Estoniji. U svrhu suradnje sa zemljama članicama oko borbe protiv kriminala i terorizma, navede zemlje podnijele su zahtjev za pristupom automatiziranoj razmjeni podataka iz registra vozila. Kako bi mogle biti dio automatizirane razmjene, zemlje su morale implementirati niz odredbi u vidu zaštite podataka. Daljnjim evaluacijama utvrđeno je kako su zemlje ispunile pred njih postavljene zahtjeve te iz toga smatram kako mogu pristupiti automatiziranoj razmjeni podataka iz registra vozila.
2016/11/22
Addressing refugee and migrant movements: the role of EU External Action (A8-0045/2017 - Elena Valenciano, Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

Pozdravljam inicijativu pomaganja Unijinog južnog susjedstva i zapadnog Balkana koja će dovesti do stvaranja poslova, ekonomske izdržljivosti i smanjenja siromaštva, a posebno isticanje potrebe za decentraliziranim pristupom u vođenju europske migrantske izbjegličke politike.Međutim, ključna pitanja su i dalje bez odgovora. Tko je prouzročio migrantsku krizu? Kolika je odgovornost Europske unije u tome? I kako EU treba djelovati preventivno? Europska unija mora strogo kontrolirati priljev migranata te provoditi sustavan nadzor vanjskih granica. Naravno da Europska unija treba biti solidarna te pomoći ugroženim kategorijama, prvenstveno ženama i djeci, ali ne smije zanemariti sigurnosno pitanje i činjenicu da veliki broj izbjeglica čine vojno sposobni muškarci.Solidarnost i humanost ne smiju biti paravani za kulturološku promjenu Europe, te se Europska unija ne smije pretvoriti u kamp za izbjeglice niti ostati njihova krajnja destinacija.
2016/11/22
Characteristics for fishing vessels (A8-0376/2016 - Werner Kuhn) HR

Podržavam „Rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o određivanju karakteristika ribarskih plovila (preinaka)”. Prijedlog ne sadrži konkretne izmjene nego samo kodifikaciju postojećih pravila bez većih izmjena. Propisana pravila trebaju biti u skladu sa zajedničkim politikama u vidu ribarenja. Smatram da kako bi se veliki i ribolov na malo mogli jasno pravno karakterizirati potrebna je pravna definicija po kojoj se oni razlikuju.
2016/11/22
Approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (A8-0048/2017 - Daniel Dalton) HR

Podržavam „Rezoluciju o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o homologaciji i nadzoru tržišta motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila”. Potrebno je unaprijediti provedbu okvira homologacije poboljšavanjem postupaka iste, provjere proizvodnje te također osigurati da se uloge i odgovornosti gospodarskih subjekata i nadležnih tijela ne preklapaju te ostanu neovisni.Sva vozila u Uniji trebaju se ispitati prije njihovog dolaska na tržište, kako bi se zaštitila prava potrošača i zaustavile manipulacije podataka o razinama emisije štetnih plinova te potrošnje goriva. Trenutni je problem što države članice narušavaju unutarnje tržište različitim tumačenjem zahtjeva, što je nužno ispraviti. Također, potrebno je uskladiti kontrolu, nadzor te certifikaciju u svrhu stvaranja jednakih uvjeta na tržištu Unije.
2016/11/22
Women and their roles in rural areas (A8-0058/2017 - Marijana Petir, Maria Lidia Senra Rodríguez) HR

Podržavam prijedlog rezolucije o ženama i njihovoj ulozi u ruralnim područjima. Žene bitno pomažu ruralnom gospodarstvu, posebno u ostvarivanju dodane vrijednosti razvojem raznih dodatnih aktivnosti pored poljoprivredne proizvodnje. Vrlo su bitan faktor za očuvanje tradicije i kulture u ruralnim dijelovima te im je potrebno osigurati sva prava i podržati njihov ostanak u tim područjima. Smatram da institucije EU-a trebaju osigurati veće priznanje rada i djelovanja žena te im tako omogućiti usklađivanje poslovnog i obiteljskog života.Ruralnim gospodarstvima je prijeko potrebna podrška u njihovom razvoju zbog problema nezaposlenosti, siromaštva te migriranja u gradove. Temelj ruralnog razvoja je upravo održiva politika za poljoprivredni sektor. Žene uglavnom djeluju u proizvodnji i preradi te je zbog toga važno poticati njihovo sudjelovanje u poljoprivredno-prehrambenom sektoru. Kako bi se osigurala ravnopravnost žena u svim sektorima ruralnih područja nužno im je osigurati obrazovanje i cjeloživotno učenje.Potrebno im je također osigurati profesionalni status kako bi mogle uživati sva prava zaposlenika te osigurati financijsku neovisnost. Smatram kako je nužno poticanje ostanka žena i obitelji na ruralnim gospodarstvima jer upravo ona imaju ključnu ulogu u gospodarstvu i prehrani, ali i komplementarnim poljoprivrednim poslovima kao što je seoski turizam.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to vehicle registration data in Denmark (A8-0051/2017 - Maria Grapini) HR

Podržavam „prijedlog rezolucije o pokretanju automatizirane razmjene podataka iz registra vozila (VRD) u Danskoj“.Automatska razmjena podataka registriranih vozila u Danskoj s nadležnim tijelima ostalih zemalja Unije ima u cilju jačanje suradnje pri sprječavanju terorizma i kriminala. Kako bi se priključila automatskoj razmjeni podataka Danska je ispunila zahtjeve Unije o zaštiti podataka koji se prenose.
2016/11/22
Use of the 470-790 MHz frequency band in the Union (A8-0327/2016 - Patrizia Toia) HR

Podržavam „rezoluciju o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o uporabi frekvencijskog pojasa 470-790 MHz u Uniji”. Sve više informacija se prenosi putem digitalnog sustava te je njegova brzina od velikog značaja za funkcionalnost sustava i zadovoljstva korisnika. Također, od iznimne važnosti su nove tehnologije prijenosa podataka ali i komunikacijske mreže koje mogu dospjeti do ruralnih područja. Države članice Unije, trebale bi najkasnije do 30.6.2018. godine predstaviti plan za ispunjavanje svojih obveza i oslobađanje mreže od 700 MHz. Pretpostavlja se da će se uporaba mobilnih internetskih podataka povećati i do osam puta u odnosu na današnju uporabu te bi svi građani Unije trebali moći koristiti internet brzine 30M/s do 2020. godine.S prijedlogom iznesenim u Lamyjevom izvješću države članice mogu produljiti rok do 2022. godine da bi imale dovoljno vremena za prilagodbu. Sve mjere koje će se provesti ne smiju opteretiti krajnje potrošače te je potrebno predvidjeti nadoknade troškova.
2016/11/22
Obstacles to EU citizens’ freedom to move and work in the Internal Market (B8-0179/2017) HR

Podržavam „prijedlog rezolucije o preprekama slobodnom kretanju i radu građana EU-a na unutarnjem tržištu“. Sloboda kretanja vrlo je bitna za socijalni i gospodarski napredak svih stanovnika Unije. Međutim, upravo je sloboda kretanja radnika prekršena u nekim zemljama članicama čime se narušava pravo posebno na zdravstvenu skrb, koju radnici ne žele zatražiti zbog straha od gubitka posla te izgona.Smatram da je potrebno osigurati načelo jednake plaće za jednaki rad te pridržavanje zakonodavstva EU-a i temelja radnog prava. Također, korištenje zadužnica prema zaposlenicima dovodi do ograničavanja kretanja radnika na unutarnjem tržištu. Posebno se ističe kako je potrebno u potpunosti zabraniti bjanko zadužnice, čime poslodavac lakše može zatražiti potencijalnu odštetu.Ograničavanje pristupa internetu u ruralnim dijelovima također predstavlja smanjenu mobilnost pristupu informacija. Kako bi se izbjeglo dvostruko oporezivanje potrebno je bolje koordinirati sustav oporezivanja. Smatram da je nužno provesti opsežnu regulaciju kojom bi se jamčila stabilnost radnih mjesta i socijalnih prava.
2016/11/22
Responsible ownership and care of equidae (A8-0014/2017 - Julie Girling) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o odgovornom vlasništvu nad kopitarima i skrbi o njima.Godišnja vrijednost sektora kopitara u EU-u iznosi 100 milijardi EUR te se njihova brojka procjenjuje na 7 milijuna. Očekuje se da vlasnici kopitara imaju određenu razinu znanja o njihovom uzgoju te poštuju načelo „pet sloboda” tijekom života kopitara, bez obzira na svrhu. Podatke iz sustava TRACES o kretanju kopitara u komercijalne svrhe potrebno je učiniti brže dostupnima te također prijevoz svih vrsta kopitara učiniti kraćim i sigurnijim.Kopitari za klanje posebno su ugroženi pri izvozu u treće zemlje zbog nedostatka poticajnih mjera o sigurnom prijevozu i njihovom zdravlju. Smatram da za sve proizvode od prerađevina konjskog mesa treba pisati zemlja podrijetla.Pored toga, prije uvoza konjskog mesa u EU iz trećih zemalja, potrebno je povećati revizije o kvaliteti u zemljama izvoznicama te, ukoliko ne zadovoljavaju standarde Unije, obustaviti uvoz, smanjiti trošak eutanazije, kada je ona potrebna, te istražiti nehumane prakse izvršavanja iste i nepravilno korištenje lijekova.Smatram kako je potrebno prilagoditi porezni sustav koji će omogućavati profesionalnim uzgajivačima da ostvare prihode kako bi nastavili gospodarske aktivnosti.
2016/11/22
Mercury (A8-0313/2016 - Stefan Eck) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o živi i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) 1102/2008.Živa, kao i njeni štetni spojevi, ne mogu se u potpunosti uništiti te ona spada u najveće onečišćivače na svijetu. Smatram da je njezinu uporabu i proizvodnju potrebno reducirati u pogledu smanjenja štetnosti za zdravlje ljudi, životinja i ekosustava. Potrebno je sustav za praćenje onečišćivanja, E-PRTR, proširiti na otpadnu živu kako bi se povećao nadzor iste. Industrijsku uporabu treba zabraniti u slučaju da postoje tehnologije pri kojima iskorištavanje žive nije potrebno. Zubni amalgam u stomatologiji bi trebao biti ograničen na specifične slučajeve, slijedi postupno ukidanje do 31. 12. 2022.Nužno je ratificirati Minamatsku konvenciju o živi te da Europa zadrži vodeću poziciju u ovom postupku. Prilikom trajnog zbrinjavanja živu je potrebno pretvoriti u živin sulfid te solidificirati. Do tradicionalnog rudarenja zlata u malom opsegu, koje emitira visok postotak žive, dolazi zbog siromaštva te bi se trebale pronaći gospodarske alternative tome.Praćenje otpadne žive također je vrlo važno iz razloga da se osigura ispravan proces zbrinjavanja te spriječi nezakonita upotreba.
2016/11/22
End-of-life vehicles, waste batteries and accumulators and waste electrical and electronic equipment (A8-0013/2017 - Simona Bonafè) HR

Podržavam Nacrt zakonodavne rezolucije o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni direktiva 2000/53/EZ o otpadnim vozilima, 2006/66/EZ o baterijama i akumulatorima i o otpadnim baterijama i akumulatorima te 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi.2015. godine usvojen je novi paket o kružnom gospodarstvu kojemu je cilj smanjenje otpada te njegova ponovna uporaba s planom za ostvarivanjem tog cilja u vremenskom razdoblju do 2030. godine. Nužno je postaviti realno ostvarive ciljeve za sve države članice kako ne bi došlo do fragmentacije tržišta i neravnomjernog razvoja tržišta u području kružnog gospodarstva. Pojednostavljenjem obveza država članica u pogledu izvješćivanja i usklađivanja s tri direktive (Okvirna direktiva o otpadu, Direktiva o ambalaži i ambalažnom otpadu i Direktiva o odlagalištima) trebalo bi usmjeriti napore u ispravno prikupljanje podataka i njihov prijenos Komisiji, kao i na razvoj zajedničke metodologije za prikupljanje, obradu i organizaciju podataka te reguliranu provedbu direktiva.Isto tako je nužno pratiti sve veću potražnju za otpadnom električnom i elektroničkom opremom, baterijama i otpadnim vozilima, budući da je konkretno ta vrsta otpada izvor rijetkih, ali obnovljivih materijala te u kontekstu kružnog gospodarstva se mogu dobiti što veće količine sekundarnih sirovina.
2016/11/22
Waste (A8-0034/2017 - Simona Bonafè) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o izmjeni Direktive 2008/98/EZ o otpadu.Način na koji se trenutno vrši proizvodnja polako dovodi do manjka iskoristivih resursa o kojima smo ovisni. Nalaže se uvođenje strukturnih mjera kojima bi se s vremenom potpuno prešlo na model kružnog razvoja i kružnog gospodarstva u kojem bi vrijednost materijala što dulje trajala i bila što više iskoristiva, a naročito bi bilo važno da se te iste materijale može ponovno upotrijebiti nakon što životni vijek određenog proizvoda istekne.Važno je imati na umu očuvanje okoliša kao i konkurentnije gospodarstvo na razini EU-a kako bi zapravo došlo do procesa održive reindustrijalizacije, a za to je potreban jasan zakonodavni okvir.Uvođenje izmjena direktive koje se odnose na otpad trebalo bi biti usmjereno na jačanje mjera za sprečavanje stvaranja otpada i poticanje razvoja djelotvornog tržišta sekundarnih sirovina. Također bi tome pridonio i program proširene odgovornosti proizvođača na razini svih država članica koji bi pratio cijeli životni vijek proizvoda kako bi se smanjenjem količine otpada smanjio negativan utjecaj na okoliš.
2016/11/22
Landfill of waste (A8-0031/2017 - Simona Bonafè) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o izmjeni Direktive 1999/31/EZ o odlagalištima otpada. Budući da je cilj sedmog europskog akcijskog programa za okoliš pretvaranje EU-a u zeleno gospodarstvo s niskom razinom emisije ugljika, a koje je učinkovito i u pogledu upotrebe resursa, potrebna je provedba propisa na razini cijele Unije.Cilj je, dakle, da se otpad počne upotrebljavati kao jedan od resursa za proizvodnju, umjesto da se samo gospodari njime. Izmjenom direktive nastoji se prije svega dovesti do smanjenja količine otpada, a nakon toga da se otpad koji je neizbježan pretvori u obnovljive resurse unutar kružnog gospodarstva. Izmjenom direktive bi se nastojalo ograničiti količinu otpada koja se odlaže na odlagališta s namjerom da se odlaže isključivo onaj dio otpada kojeg je nemoguće reciklirati, dok bi svi ostali oblici otpada morali nužno ići u ponovnu uporabu pri proizvodnji.
2016/11/22
Fundamental rights implications of big data (A8-0044/2017 - Ana Gomes) HR

Podržavam „prijedlog rezolucije o utjecaju velikih podataka na temeljna prava: privatnost, zaštita podataka, nediskriminacija, sigurnost i kazneni progon“. Veliki podaci prikupljaju u sustav informacije iz različitih centara te se analiziraju. Iako imaju velik potencijal za građane i javne ustanove podrazumijevaju i rizike temeljnih prava i prava Unije.Korištenje velikih podataka u trgovačke svrhe i u javnom sektoru se mora temeljiti na pouzdanim mrežama i velikim brzinama prijenosa informacija. Temelj velikih podataka trebao bi biti omogućavanje usporedivih veza koje sadrže što manji broj podataka korisnika, te konstantne inovacije u anonimizaciji.Također, same baze podataka tijela kaznenog progona treba zaštititi od neovlaštenog pristupa. Potrebno je povećati digitalnu pismenost o velikim podacima, njihovoj zaštiti te privatnosti podataka.
2016/11/22
Minimum standards for the protection of farm rabbits (A8-0011/2017 - Stefan Eck) HR

Podržavam „prijedlog rezolucije o minimalnim uvjetima za zaštitu kunića iz uzgoja“. Sa brojem od 340 milijuna uzgojenih kunića za proizvodnju mesa, te oko 1.1% ukupne stočarske proizvodnje, kunići su druga životinjska vrsta po uzgoju u EU-u. Smatram da je ključni problem pri uzgoju navedene vrste životinja; njihov život u baterijskim kavezima, prehrana i zdravlje.Grupne nastambe te izvor vlakana iz hrane vrlo su bitni za zdravlje kunića, kao vrste koja često podliježe oboljenjima, te im se tako omogućuje manje stresa i korištenje antibiotika koje je sve učestalije. Uzgoj kunića može biti dodatan izvor prihoda malih uzgajivača iz ruralnih dijelova te povećati zaposlenost.Prilikom uvoza kunića za klanje iz trećih zemalja dolazi do neslaganja sa zdravstvenim i sigurnosnim standardima koje zahtjeva Unija, a koje te zemlje ne provode i ne zahtijevaju. Potrebno je osigurati minimalne uvjete za uzgoj i zaštitu kunića u poljoprivredi, te uvesti norme koje zahtijevaju potrošači o dobrobiti životinja za proizvodnju mesa.
2016/11/22
EU-Lebanon Euro-Mediterranean Agreement (accession of Croatia) (A8-0027/2017 - Ramona Nicole Mănescu) HR

. – Podržavam „Nacrt zakonodavne rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji”.Euro-mediteranski sporazum između EU-a i Libanona sklopljen u Luxembourgu 17. lipnja 2002. godine. Tim je sporazumom ostvaren bliži odnos u kontekstu euro-mediteranskog partnerstva između Europske zajednice i Libanona, kako u političkom smislu, tako i u ekonomskom te socijalnom. Također je sklopljen s ciljem poboljšanja kulturalnog dijaloga te uspostavljanja zone slobodne trgovine između europske zajednice i Libanona na period od 12 godina i to u skladu s regulacijama Svjetske trgovinske organizacije.Budući da je naknadno i Republika Hrvatska ušla u Europsku uniju, nužno je uključiti ju u što više sporazuma koje EU ima sklopljen s vanjskim zemljama radi što uspješnije integracije i suradnje na svim razinama unutar Europske unije, ali i van nje, koji idu u korist objema stranama sklopljenog sporazuma.
2016/11/22
EU-Liechtenstein Agreement on supplementary rules in relation to the instrument for financial support for external borders and visa (A8-0025/2017 - Josef Weidenholzer) HR

. – Podržavam „Nacrt zakonodavne rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju u ime Europske unije Sporazuma između Europske unije i Kneževine Lihtenštajna o dodatnim pravilima za instrument za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza kao dio Fonda za unutarnju sigurnost za razdoblje 2014. – 2020.”Instrument za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza u okviru Fonda za unutarnju sigurnost je usvojen 2014. godine za razdoblje od 2014. do 2020. godine, kojemu je cilj osiguravanja visoke razine sigurnosti u Uniji, uz lakšu regulaciju zakonitog i nezakonitog putovanja. Sredstva u iznosu od 2,8 milijardi eura namijenja su za izgradnju potrebne infrastrukture na graničnim prijelazima i za nadogradnju informatičkih sustava potrebnih za nadzor granica, kao i za lakše reguliranje migracijskih tokova i obrade zahtjeva za vizu.Cilj nacrta sporazuma s Lihtenštajnom je izvršenje proračuna Instrumenta u Lihtenštajnu od strane Komisije te njen godišnji doprinos proračunu Unije, kao i obvezivanje država sudionica istim pravilima pri nadzoru vanjskih granica na uzajamnu korist svih država sudionica. Očekivani rezultat Sporazuma je učinkovita i visoka razina stupnja nadzora na vanjskim granicama koji je također u skladu s osnovnim načelima ljudskih prava.
2016/11/22
Information exchange mechanism with regard to intergovernmental agreements and non-binding instruments in the field of energy (A8-0305/2016 - Zdzisław Krasnodębski) HR

. – Podržavam „Prijedlog rezolucije o uspostavi mehanizma razmjene informacija s obzirom na međuvladine sporazume i neobvezujuće instrumente između država članica i trećih zemalja u području energetike te stavljanju izvan snage Odluke br. 994/2012/EU”.Glavni cilj postizanja uspješne energetske politike u Europskoj uniji je pristup sigurnoj i održivoj energiji za sve u EU-u po konkurentnim cijenama. Što se energetske sigurnosti tiče, nužan je nadzor nad međuvladinim ugovorima i neobvezujućim instrumentima na području EU-a radi sprječavanja rastućeg nepovoljnijeg položaja članica. Stoga je bitna ex ante provjera kojom bi se pratilo funkcioniranje tržišta te poticalo tržišno natjecanje.Kod tržišnog se natjecanja ističe važnost transparentnosti u pregovorima o energetici kako bi se pravovremeno moglo utvrditi je li sporazum o kojem se pregovara u skladu s pravilima EU-a na korist svih država članica. Što se održivosti tiče, potrebno je smanjiti sve veću europsku ovisnost o uvozu energije budući da europski potencijal u tom pogledu nije dovoljno iskorišten.
2016/11/22
Obligations in the field of visa reciprocity (B8-0173/2017) HR

. – Podržavam „Prijedlog rezolucije o obvezi u području viznog reciprociteta”. Pet zemalja ne poštuje obveze prema Europskoj uniji, odnosno njenim državama članicama. Australija, Brunej, Kanada, Japan i Sjedinjene Američke Države ne poštuju vizni reciprocitet prema državama Bugarske, Cipra, Rumunjske i Hrvatske. Građani navedenih zemalja članica Europske unije trebaju tražiti vize za putovanje u Australiju, Brunej, Kanadu, Japan i Sjedinjene Američke Države, što nije slučaj za ostale države članice Europske unije.Smatram da Europska unija treba inzistirati na poštivanju načela reciprociteta te sukladno s tim privremeno suspendirati izuzeće od obveze posjedovanja vize za državljane trećih zemalja koje nisu ukinule obvezu posjedovanja vize za građane određenih država članica.
2016/11/22
Options for improving access to medicines (A8-0040/2017 - Soledad Cabezón Ruiz) HR

. – Podržavam „Prijedlog rezolucije o mogućnostima EU-a za poboljšanjem pristupa lijekovima”. Farmaceutska industrija jedna je od najkonkurentnijih u EU-u s povratom ulaganja od 20 % , no farmaceutska industrija u SAD-u joj predstavlja veliku konkurenciju te je potrebno osmisliti zajedničku strategiju na razini EU-a kako bi došla do boljeg konkurentskog položaja na globalnoj razini.Isto tako je jedan od problema unutar farmaceutske industrije fragmentiranost tržišta uslijed nedovoljno ujednačenih regulacija u svim državama članicama na razini EU-a, što ne samo da usporava konkurentni napredak u odnosu na tržišta van EU-u, već također otežava građanima pristup potrebnoj zdravstvenoj zaštiti. Potrebno je uspostaviti dobru ravnotežu između javnih i privatnih interesa na farmaceutskom tržištu kako bi građanima zdravstvena zaštita bila dostupnija.
2016/11/22
Implementation of the Creative Europe programme (A8-0030/2017 - Silvia Costa) HR

. – Podržavam „Prijedlog rezolucije o provedbi programa Kreativna Europa”. Navedeni program je zamišljen kao spoj prethodno odvojenih programa: MEDIA i kultura te MEDIA MUNDUS, a oba programa obuhvaćaju kulturni, kreativni i audiovizualni sektor. Uz to je u provedbu ovog programa uključen i Međusektorski potprogram koji uključuje Instrument jamstva (financijski instrument).Podržavam provedbu i strukturu programa Kreativne Europe, ali uz uvjet da se on dodatno obradi, i to na način da dva potprograma budu više specifična oko svojih ciljeva te da se Međusektorski potprogram dodatno ojača. Isto tako je nužno uvidjeti je li Instrument jamstva učinkovito implementiran te je također važno nastojati uskladiti budžet Kreativne Europe s ambicijama svih točaka potprograma, kao i s očekivanjima građana. Trenutno, puno je više podnesenih prijava nego što ih je prihvaćeno, što pokazuje interes građana i kulturnih institucija za daljnjim razvijanjem, dok u budžetu nema sredstava da ga se podrži.Također je nužno imati transparentan sustav pri odabiru odnosno odbijanju zahtjeva za sudjelovanjem u programu kako bi unaprijed bili jasno istaknuti kriteriji potrebni za prihvaćanjem zahtjeva, te kako se manji projekti ne bi u startu “ugušili”. Uspješna provedba ovog programa je moguća uz redovito praćenje napretka i uz kontinuiran rad na samom programu.
2016/11/22
Implementation of the Europe for Citizens programme (A8-0017/2017 - María Teresa Giménez Barbat) HR

. – Podržavam „Prijedlog rezolucije o provedbi programa Europa za građane za razdoblje od 2014. do 2020.” Glavni i osnovni cilj ovog programa je približavanje Europske unije njenim građanima kako bi oni imali što bolje razumijevanja sustava u kojem se nalaze, njegove povijesti te njegove raznolikosti. Ova je inicijativa izuzetno korisna i pozdravljena.Sam program Europe za građane zamišljen je da bude podijeljen u dva potprograma, i to u Europsko sjećanje i Demokratski angažman i građansko sudjelovanje, kojima bi se dizala svijest u pogledu shvaćanja zajedničke europske povijesti i zajedničkih vrijednosti Unije, ali i nudio poticaj za demokratsko i građansko sudjelovanje na svim razinama Unije.Također podržavam poziv Komisiji da uskladi sve EU-ove programe kako bi se moglo skupiti što više korisnih informacija za građane, koje bi se onda mogle i predstaviti na jednom zajedničkom portalu, što bi građanima Unije znatno olakšalo pristup svim potrebnim informacijama.
2016/11/22
Common Commercial Policy in the context of wildlife sustainability imperatives (A8-0012/2017 - Emma McClarkin) HR

. – Podržavam „Prijedlog rezolucije o zajedničkoj trgovinskoj politici u kontekstu imperativa očuvanja divlje faune i flore”. S obzirom na to da je na globalnoj razini zamijećen veliki porast nezakonite trgovine faunom i florom te je jedna od najisplativijih kriminalnih djelovanja s ogromnim iznosima u godišnjem prihodu, nužno je poduzeti zajedničke mjere na razini Unije kako bi se tome stalno na kraj.Nezakonita trgovina faunom i florom ima izuzetno negativan utjecaj na biološku raznolikost ugrožavajući zaštićene vrste, ali je također povezana i s korupcijom. Stoga je nužno držati se ''Akcijskog plana EU-a suzbijanje nezakonite trgovine faunom i florom'' kojeg je Komisija usvojila 2016. godine te uložiti sve moguće napore u zajedničko rješavanje ovog problema.Također, u okviru strategije ''Trgovina za sve – Prema odgovornijoj trgovinskoj i ulagačkoj politici'' naglašava se potreba za uspostavljanjem ravnoteže između zajedničke trgovinske politike i politike u području zaštite okoliša. Time bi se zajedničkim naporima nastojala smanjiti potražnja za proizvodima koji idu na štetu faune i flore te razvoj e-trgovine u ovom području, kao i ilegalan prijevoz kontejnerima i privatnim kurirskim službama, dok bi se istovremeno nastojala održati zakonita i održiva trgovina koja je nužna za lokalna gospodarstva.
2016/11/22
Combating terrorism (A8-0228/2016 - Monika Hohlmeier) HR

Podržavam “Izvješće o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o suzbijanju terorizma i zamjeni Okvirne odluke Vijeća 2002/475/PUP o suzbijanju terorizma”.Potrebno je provesti ažuriranje sedam elemenata pravnog okvira Europske unije u borbi protiv terorizma i terorističkih mreža: obuka počinitelja terorističkih činova u svrhe terorizma u Europi i izvan nje, u kampovima za obuku i putem interneta; putovanje takozvanih „stranih boraca” u zone sukoba u terorističke svrhe i organizacija ili bilo koji oblik olakšavanja takvih putovanja; uključivanje preporuke FATF-a br. 5 o financiranju terorizma i pripremnih radnji za aktivnosti koje se vrše u terorističke svrhe; uključivanje novih vrsta kaznenih djela koja se čine na internetu i putem interneta, posebice Darkneta; prilagodba članka o pomaganju, sudioništvu, poticanju i pokušaju na nove izazove; uspostavljanje sudske nadležnosti za kazneno djelo pružanja obuke u terorističke svrhe; jačanje prava žrtava te pružanje bolje zaštite, pomoći i podrške žrtvama terorizma u cijeloj Uniji.
2016/11/22
Reinforcement of checks against relevant databases at external borders (A8-0218/2016 - Monica Macovei) HR

Podržavam „Izvješće o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe br. 562/2006 (EZ) u pogledu pooštravanja kontrola na vanjskim granicama pregledima relevantnih baza podataka”.Potrebno je pooštriti kontrolu na vanjskim granicama Europske unije kako bi se što efektivnije odgovorilo na sigurnosne prijetnje s kojima je Unija suočena. Međutim, pritom treba imati u vidu proporcionalnost kontrole te paziti da se ne zaustavi tijek prometa na granicama kako se ne bi povrijedio jedan od temelja Europske unije - slobodan protok ljudi, roba i usluga. Potrebno je naći i uspostaviti ravnotežu, ali svakako imati na umu i dati prednost ostvarenju sigurnosti građana Europske unije.
2016/11/22
Civil Law Rules on Robotics (A8-0005/2017 - Mady Delvaux) HR

Podržavam „ Izvješće s preporukama Komisiji o pravilima građanskog prava o robotici“. Smatram da je u vidu informatizacije društva potrebno provesti digitalizaciju, no isto tako je potrebno istaknuti skrb o zaposlenima koji su izgubili radno mjesto zbog robotizacije. Treba im se omogućiti daljnja edukacija kako bi poboljšali vještine u drugim sektorima te lakše pronašli novo zaposlenje.Također, potrebno je pronaći građanskopravno rješenje u vidu uspostavljanja odgovornosti na proizvođaču ili vlasniku, ovisno o okolnostima, u slučaju građanskopravnih delikata. Uspostavljanje novog pravnog entiteta te izmjenjivanje postojećih pravnih rješenja bi uvelo pravnu nesigurnost. Smatram kako je potrebno očuvati postojeći građanskopravni okvir te unutar njega pronaći adekvatno rješenje.
2016/11/22
Delayed implementation of ESI Funds operational programmes - impact on cohesion policy and the way forward (B8-0149/2017) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o kašnjenju u provedbi operativnih programa europskih strukturnih i investicijskih (ESI) fondova – utjecaj na kohezijsku politiku i daljnji koraci“. S obzirom da je kasno došlo do propisa o europskim strukturnim i investicijskim fondovima, što je u konačnici utjecalo na zakašnjeli postupak donošenja i provedbe sporazuma o partnerstvu i provedbe operativnih programa, podržavam poziv Komisiji da u prvom dijelu 2017. godine, zajedno s državama članicama, krene s provedbom operativnih programa europskih strukturnih i investicijskih fondova u sklopu „plana za ubrzavanje kohezije“ u EU-u.Svakim daljnjim kašnjenjem u provedbi korištenja financijskih sredstava u okviru operativnih programa europskih strukturnih i investicijskih fondova, dolazi do rizika još niže stope isplate i do smanjenja mogućnosti EU-a za financiranje. Potrebno je poduzeti prikladne mjere kako ne bi došlo do opoziva sredstava.
2016/11/22
EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (A8-0009/2017 - Artis Pabriks) HR

Kanada je prva zemlja izrazito razvijenog gospodarstva s kojim je EU sklopila Sporazum. Osim što je Sporazumima omogućena slobodna trgovina između spomenutih dviju zemalja, ovi će sporazumi znatno ojačati već čvrste veze koje one imaju u političkom i gospodarskom smislu.CETA (eng. Comprehensive economic and trade agreement) ni u kojem slučaju ne dozvoljava izmjene unutarnjih zakona i procedura EU-a te također ima obvezu zaštite oznaka zemljopisnog podrijetla autohtonih proizvoda i usluga iz bilo koje zemlje članice, dok će zemlje EU-a istovremeno imati prava na trgovinu robom bez gotovo ikakvih carinskih procedura, što u konačnici znači da će proizvođači snositi manje troškova olakšavajući im mogućnost izvoza. Osim toga, Kanada će poduzećima unutar Unije omogućiti prijavljivanje na njihove javne natječaje, što će uključivati i mala i srednja poduzeća, a ne samo velika, budući da će svi natječaji biti objavljeni na javnoj internetskoj stranici dostupnoj svima, time umanjujući mogućnost monopola velikih korporacija.S druge strane, samim Sporazumom o strateškom partnerstvu jamči se otvoren i korektan politički dijalog između EU-a i Kanade, što uključuje zajedničku suradnju pri zaštiti ulaganja, prava radnika i okoliša, kao i pri borbi protiv terorizma i organiziranog kriminala, te zajedničku suradnju za održivi razvoj.
2016/11/22
Conclusion of the EU-Canada CETA (B8-0141/2017, B8-0142/2017, B8-0143/2017, B8-0144/2017, B8-0145/2017, B8-0146/2017) HR

Kanada je prva zemlja izrazito razvijenog gospodarstva s kojim je EU sklopila Sporazum. Osim što je Sporazumima omogućena slobodna trgovina između spomenutih dviju zemalja, ovi će sporazumi znatno ojačati već čvrste veze koje one imaju u političkom i gospodarskom smislu.CETA (eng. Comprehensive economic and trade agreement) ni u kojem slučaju ne dozvoljava izmjene unutarnjih zakona i procedura EU-a te također ima obvezu zaštite oznaka zemljopisnog podrijetla autohtonih proizvoda i usluga iz bilo koje zemlje članice, dok će zemlje EU-a istovremeno imati prava na trgovinu robom bez gotovo ikakvih carinskih procedura, što u konačnici znači da će proizvođači snositi manje troškova olakšavajući im mogućnost izvoza. Osim toga, Kanada će poduzećima unutar Unije omogućiti prijavljivanje na njihove javne natječaje, što će uključivati i mala i srednja poduzeća, a ne samo velika, budući da će svi natječaji biti objavljeni na javnoj internetskoj stranici dostupnoj svima, time umanjujući mogućnost monopola velikih korporacija.S druge strane, samim Sporazumom o strateškom partnerstvu jamči se otvoren i korektan politički dijalog između EU-a i Kanade, što uključuje zajedničku suradnju pri zaštiti ulaganja, prava radnika i okoliša, kao i pri borbi protiv terorizma i organiziranog kriminala, te zajedničku suradnju za održivi razvoj.
2016/11/22
EU-Canada Strategic Partnership Agreement (A8-0028/2017 - Charles Tannock) HR

Kanada je prva zemlja izrazito razvijenog gospodarstva s kojim je EU sklopila Sporazum. Osim što je Sporazumima omogućena slobodna trgovina između spomenutih dviju zemalja, ovi će sporazumi znatno ojačati već čvrste veze koje one imaju u političkom i gospodarskom smislu.CETA (eng. Comprehensive economic and trade agreement) ni u kojem slučaju ne dozvoljava izmjene unutarnjih zakona i procedura EU-a te također ima obvezu zaštite oznaka zemljopisnog podrijetla autohtonih proizvoda i usluga iz bilo koje zemlje članice, dok će zemlje EU-a istovremeno imati prava na trgovinu robom bez gotovo ikakvih carinskih procedura, što u konačnici znači da će proizvođači snositi manje troškova olakšavajući im mogućnost izvoza. Osim toga, Kanada će poduzećima unutar Unije omogućiti prijavljivanje na njihove javne natječaje, što će uključivati i mala i srednja poduzeća, a ne samo velika, budući da će svi natječaji biti objavljeni na javnoj internetskoj stranici dostupnoj svima, time umanjujući mogućnost monopola velikih korporacija.S druge strane, samim Sporazumom o strateškom partnerstvu jamči se otvoren i korektan politički dijalog između EU-a i Kanade, što uključuje zajedničku suradnju pri zaštiti ulaganja, prava radnika i okoliša, kao i pri borbi protiv terorizma i organiziranog kriminala, te zajedničku suradnju za održivi razvoj.
2016/11/22
Agreement on Trade in Civil Aircraft (Product Coverage Annex) (A8-0007/2017 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

Podržavam „Prijedlog o nacrtu zakonodavne rezolucije o sklapanju Protokola (2015.) o izmjeni Priloga Sporazumu o trgovini civilnim zrakoplovima”. Odlukom davanja suglasnosti o izmjeni Priloga navedenog sporazuma dolazi do primjene oslobođenja od carine na uvoz civilnih zrakoplova, kao i na uvoz svih sastavnih dijelova i podsklopova civilnih zrakoplova i simulatora leta. Međutim, ova Odluka ne obuhvaća vojne zrakoplove.Budući da je sve veća potražnja za avionskim letovima, umjesto nekim drugim prijevoznim sredstvom, te da je konkurencija sve jača među zrakoplovnim kompanijama, veća je i potražnja za nabavom novih zrakoplova, kao i pojedinih dijelova za zrakoplove, stoga će se ovom Izmjenom olakšati tehnička procedura protokola pri uvozu zrakoplova i zrakoplovnih dijelova. Ovime također dolazi i do pojačanja zajedničke trgovinske politike na razini cijele Europske unije.
2016/11/22
Cost-effective emission reductions and low-carbon investments (A8-0003/2017) HR

Svjestan sam važnosti zaštite zdravog okoliša, ali i pronalaska potrebnog balansa između zaštite okoliša i održavanja radnih mjesta u industrijama, odnosno osiguranja egzistencije građana Europske unije. Dislokacija industrija zbog većih profita kao i ograničenja nametnuta unutar EU su već uzrokovali zatvaranje brojnih radnih mjesta, slabljenje industrijskih potencijala i jačanje ne-EU tvrtki.Kada bi predloženi amandmani 12 i 84 bili prihvaćeni izravno bi utjecali na zatvaranje 20 tvornica cementa, uključujući kompletnu cementnu industriju u Hrvatskoj. Proizvodnja cementa u RH već je zbog ekonomske krize pala sa nešto više od 3 milijuna tona godišnje na 1,3 milijuna tona godišnje, a prihvaćanje predloženih amandmana bi samo pogoršalo situaciju te uzrokovalo gubitke od oko 3 000 radnih mjesta.Možemo se složiti i prihvatiti da treba poticati inovacije koje će nas voditi smanjivanju štetnih emisija, ali ne možemo i ne smijemo jednostrano gasiti vlastitu industriju u koristi konkurentskih tvrtki iz susjednih zemalja koje ionako na rubu EU emitiraju štetne plinove bez gotovo ikakvih ograničenja, a isti utječu na kvalitetu života građana Europske unije. Treba imati u vidu i zaštitu industrije čelika u EU. Standardi koji se postavljaju pred industriju željeza su tehnički nedohvatljivi te bi njihovu profitabilnost i radna mjesta u sektoru.
2016/11/22
2016 Report on Albania (A8-0023/2017 - Knut Fleckenstein) HR

Podržavam „Izvješće o izvješću o Albaniji za 2016.“. Od velike je važnosti nastaviti istraživanja u postupku otkrivanja počinjenih kaznenih djela počinjenih za vrijeme bivšeg režima te uspostaviti političku i pravnu odgovornost državnih institucija u tom procesu. Potrebno je svakako uspostaviti efikasan sustav rehabilitacije žrtava, uključujući kompenzaciju žrtava direktno, kao i njihovih obitelji. Pohvalna je kontinuirana angažiranost Albanije da svoju politiku ravna prema relevantnim deklaracijama Europske unije te prema zaključcima Vijeća, iskazujući na taj način predanost europskoj integraciji i solidarnosti.
2016/11/22
2016 Report on Bosnia and Herzegovina (A8-0026/2017 - Cristian Dan Preda) HR

Podržavam „Izvješće o izvješću Komisije o Bosni i Hercegovini za 2016.”. Smatram da je u Bosni i Hercegovini potrebno inzistirati na jednakosti sva tri konstitutivna naroda te pružiti zaštitu hrvatskom narodu koja je evidentno potrebna. Osim toga, u skladu s presudom Europskog suda za ljudska prava u predmetima Sedjič-Finci te Zorić Pilav je potrebno uspostaviti egzistencijalne pravne mehanizme koji će osigurati građanska i politička prava svim građanima Bosne i Hercegovine. Također, potrebno je nastaviti ulaganja u uspostavljene infrastrukturne projekte s ciljem poboljšanja prometne povezanost BiH sa susjednim zemljama, pogotovo s Republikom Hrvatskom, kao punopravnom članicom Europske unije.
2016/11/22
European Semester for Economic Policy Coordination: Annual Growth Survey 2017 (A8-0039/2017 - Gunnar Hökmark) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o Europskom semestru za usklađivanje ekonomske politike: Godišnji pregled rasta za 2017.” Gospodarstvo EU-a se postepeno oporavlja i ponovno raste nakon krize te je stopa zaposlenosti viša, ali u nedovoljno jednakoj mjeri u svim državama članicama. S obzirom na to da su neke države članice i dalje u prevelikom javnom dugu, a ulaganja su manja nego što su bila prije krize, potrebno je usredotočiti se na dodatna privatna i javna ulaganja, naročito u području obrazovanja, osposobljavanja, istraživanja, inovacija kako bi se mogao ostvariti puni potencijal rasta, a posljedično i globalna konkurentnost EU-a.Strategija Komisije pod nazivom „trokut uspješnosti“, koji se sastoji od privatnih i javnih ulaganja, društveno uravnoteženih strukturnih reformi te odgovornih javnih financija, potrebna je sa što bržom provedbom, budući da nije sigurno oslanjati se isključivo na monetarnu politiku Unije. Potrebno je okrenuti se jačanju tržišta i ulaganjima u ljudski kapital te je potrebno izbjegavati daljnju fragmentaciju tržišta EU-a uz potpisivanje zajedničkih međunarodnih trgovinskih sporazuma kako bi se ojačali globalni standardi u Uniji. Nužno je uvesti i temeljito provesti održive strukturne reforme koje bi imale dugoročni utjecaj na poboljšanje životnog standarda, pojednostavljenje poreznih sustava i olakšavanje mladima ulazak na tržište.
2016/11/22
European Semester for Economic Policy Coordination: employment and social aspects in the Annual Growth Survey 2017 (A8-0037/2017 - Yana Toom) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o Europskom semestru za usklađivanje ekonomske politike: aspekti zapošljavanja i socijalne politike u Godišnjem pregledu rasta za 2017.” Iako je uočljiv znatan napredak kod stope zaposlenosti, gdje je u rujnu 2016. zabilježeno 8,6 % nezaposlenih, što je najniža stopa nezaposlenosti zabilježena od 2009., i dalje ima mjesta za napredak. S obzirom da se među nezaposlenima velikim dijelom ističu mladi između 15 i 29 godina koji nisu ni zaposleni, niti se obrazuju ili osposobljavaju, potrebno je poduzimanje konkretnih mjera poput programa 'Jamstva za mlade' kako bi im se pomoglo s ulaskom na tržište rada.Također je za socijalnu koheziju bitna i stavka kod zapošljavanja koja omogućuje ženama plaćeni rodiljni i roditeljski dopust što bi im pružilo mogućnost jednakog sudjelovanja na tržištu kao i muškarcima. Što se tiče zapošljavanja osoba s invaliditetom, gotovo nikakvog pomaka nije bilo u posljednjih 10 godina, kao rezultat nedostatka ulaganja u odgovarajuće mjere potpore osobama s invaliditetom za uključenje na tržište. Dalje, izuzetno je važno držati se programa „Ulaganje u djecu“ kojim bi se svakom djetetu EU-a osigurali besplatno zdravstvo, besplatno obrazovanje te stambeni uvjeti i prehrana, kao i poticanje na završavanje obrazovanja ili osposobljavanja.
2016/11/22
Single Market Governance within the European Semester 2017 (A8-0016/2017 - Antonio López-Istúriz White) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o upravljanju jedinstvenim tržištem u Europskom semestru 2017.” Cilj pojačanja jedinstvenog tržišta u Europskoj uniji je stvaranje novih radnih mjesta te stvaranje produktivne klime koja će privući ulagače, koja će imati prostora i za inovacije, a koja će također biti pogodna i za potrošače. Sam proces upravljanja jedinstvenim tržištem u Europi zamišljen je kroz fokusiranje na slijedeća tri dijela: jačanje stupa jedinstvenog tržišta Europskog semestra, iskorištavanje potencijala jedinstvenog tržišta u ključnim područjima rasta te jačanje upravljanja jedinstvenim tržištem.Njima se nastoji istaknuti koliko je važno da se uvedu strukturne reforme u državama članicama kako bi sve zemlje imale usklađene zakone te kako bi zaista moglo i doći do reguliranog jedinstvenog tržišta što bi utjecalo na bolje ostvarenje potencijala rasta, kao i na ekonomsku i socijalnu koheziju diljem EU-a.Dalje je istaknuto kako i nakon ukidanja carinskih prepreka, na jedinstvenom tržištu i dalje postoje određene necarinske prepreke koje se moraju što prije razriješiti kako bi se mogao ostvariti puni potencijal dijela tržišta koji je i dalje neiskorišten. Ovo je od posebne važnosti za male i srednje poduzetnike koji se probijaju na tržište. Kada bi se integracija poduzeća u Europskoj uniji bolje provela, osigurala bi se i bolja svjetska konkurentnost.
2016/11/22
Biological low risk pesticides (B8-0140/2017) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o biološkim pesticidima niskog rizika“. Pesticidi generalno mogu predstavljati opasnost za ljudsko zdravlje, životinje i okoliš, ali su također potrebni poljoprivrednicima kako bi što više očuvali svoje usjeve. Iz tog razloga je od izričito velike važnosti regulirati vrstu pesticida dostupnih na tržištu. U aktualnom pravnom okviru ne radi se nikakva razlika između bioloških pesticida i sintetskih kemijskih proizvoda koji se upotrebljavaju za zaštitu bilja, stoga je nužno istaknuti proizvode za zaštitu bilja koji su niskog rizika i čiji se oblici mogu naći u stvarnoj prirodi kao alternative kemijskim pesticidima.To je potrebno istražiti i ponuditi na tržište što više različitih vrsta i oblika bioloških pesticida niskog rizika, kako bi poljoprivrednici imali mogućnost odabrati najadekvatniji za njihov usjev. U konačnici, ovaj postupak dovodi do ekoloških i zdravstvenih održivih rješenja, budući da se time zadovoljavaju ekološki uvjeti održavanja usjeva bez negativnih posljedica na prirodu, kao i potrebe potrošača za dostupnosti sigurne hrane, a koja je i cjenovno pristupačna.Također podržavam brzo usvajanje nacrta uredbe o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1107/2009 vezane za odobrenje bioloških pesticida niskog rizika, a sukladno s tim i nužnost za redovitim ažuriranjem kriterija Uredbe paralelno s novim znanstvenim saznanjima o niskorizičnim proizvodima za zaštitu bilja.
2016/11/22
EU-Cook Islands sustainable fisheries partnership agreement (A8-0010/2017 - João Ferreira) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o sporazumu o partnerstvu u održivom ribarstvu između EU-a i Cookovih otoka”. Gospodarski pojas Cookovih otoka od preko 1,98 milijuna km² i položaj na otvorenom moru ga stavljaju u povoljan položaj za rast ribarskog sektora. Međutim, to mu također stvara i poteškoće pri nadzoru nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova.Ovaj Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu između dvije navedene strane je prvi sporazum tog oblika, a u cilju ima zaštitu interesa obiju sporazumnih strana. Sporazumom je Europskoj Uniji osigurana prisutnost u vodama tog dijela Pacifika (s obzirom da nije obnovila ugovor s Kiribatijem, Mikronezijom i Salomonskim otocima) te postoji sporazumna obveza da se neeuropskim flotama ne dodjeljuju povoljniji uvjeti od onih Europskoj Uniji.Osim toga, Sporazum prati ciljeve uspostavljene ribarske politike, podržava znanstvena istraživanja tog biološkog područja, omogućava povećanje iskrcaja u lokalnim lukama te pomaže suzbijanju nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova.
2016/11/22
EU-Cook Islands sustainable fisheries partnership agreement (Resolution) (A8-0015/2017 - João Ferreira) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o sporazumu o partnerstvu u održivom ribarstvu između EU-a i Cookovih otoka”. Gospodarski pojas Cookovih otoka od preko 1,98 milijuna km² i položaj na otvorenom moru ga stavljaju u povoljan položaj za rast ribarskog sektora. Međutim, to mu također stvara i poteškoće pri nadzoru nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova.Ovaj sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu između dvije navedene strane je prvi sporazum tog oblika, a u cilju ima zaštitu interesa obiju sporazumnih strana. Sporazumom je Europskoj Uniji osigurana prisutnost u vodama tog dijela Pacifika (s obzirom da nije obnovila ugovor s Kiribatijem, Mikronezijom i Salomonskim otocima) te postoji sporazumna obveza da se neeuropskim flotama ne dodjeljuju povoljniji uvjeti od onih Europskoj Uniji.Osim toga, Sporazum prati ciljeve uspostavljene ribarske politike, podržava znanstvena istraživanja tog biološkog područja, omogućava povećanje iskrcaja u lokalnim lukama te pomaže suzbijanju nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova.
2016/11/22
Control of the Register and composition of the Commission's expert groups (A8-0002/2017 - Dennis de Jong) HR

Prihvaćam „Prijedlog rezolucije o nadzoru registra i sastavu stručnih skupina Komisije”. Komisija je 30. svibnja 2016. godine donijela odluku o horizontalnim pravilima pri osnivanju i radu stručnih skupina Komisije, te regulirala javne pozive na prijave za odabir članova stručnih skupina, potrebu za revizijom registra stručnih skupina Komisije te registra transparentnosti Komisije i Parlamenta, kao i pravila o izbjegavanju sukoba interesa.Odbor za proračune je izrazio zabrinutost oko nedovoljno transparentnih procesa pri sastavljanju stručnih skupina te uputio na potrebu za uravnoteženijim sastavom stručnih skupina na način da budu podjednako zastupljena različita područja stručnosti te različita stajališta. Tako će se postići da stručne odluke Komisije na pravilan način odražavaju mišljenja i stavove EU građana.Poboljšanim nadzorom registra i sastava stručnih skupina Komisije bi postupak izbora bio transparentan, predstavljao precizno određene kriterije i potrebnu za praktičnim iskustvima. Također, smatram da bi dnevni red svih rasprava, kao i njihov sadržaj trebao biti, u pravilu, javan.
2016/11/22
The role of whistleblowers in the protection of EU´s financial interests (A8-0004/2017 - Dennis de Jong) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o ulozi zviždača u zaštiti financijskih interesa EU-a”. Zviždač je osoba koja upozorava EU na ilegalne financijske aktivnosti kada su u pitanju financijska sredstva EU-a kao što su korupcija, prijevare, utaja poreza, izbjegavanje plaćanja poreza i pranje novca. Prijavama navedenih nezakonitih aktivnosti, zviždači se dovode u izravnu osobnu i poslovnu opasnost te je potrebno uvođenje zakona na razini svih država članica koje bi pravno štitile zviždače.Parlament redovito zaprima prijave o nepravilnostima, a tu je i Europski revizorski sud koji istražuje dio nepravilnosti te daje dobru podlogu za daljnje istraživanje. Međutim, nema dovoljno dobre preglednosti na kompletnoj razini sredstava EU-a te je upravo je iz tog razloga uloga zviždača vrlo važna u sprječavanju, otkrivanju i prijavljivanju nepravilnosti. Potrebno je zakonom pružiti svu nužnu zaštitu zviždačima kako bi oni mogli što uspješnije djelovati. Prije svega, zaštitu anonimnosti, pravnu, psihološku, pa čak i, po potrebi, financijsku pomoć i sl.Tim više što je EU ratificirao Konvenciju UN-a protiv korupcije, dužan je pravno štititi zviždače na svim razina temeljeno Poveljom Europske unije o temeljnim pravima i odredbama nacionalnog prava te podržavam apel Komisije da se bez daljnjeg odgađanja uspostavi europski program zaštite zviždača kako bi se što uspješnije promicala kultura javne odgovornosti i integriteta EU-a.
2016/11/22
List of third States and organisations with which Europol shall conclude agreements (A8-0035/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o popisu trećih zemalja i organizacija s kojima Europol sklapa sporazume”. Riječ je konkretno o situaciji u kojoj se Danska trenutno nalazi. Budući da od 1. svibnja 2017. godine na snagu stupa nova Uredba o Europolu, Danska više neće moći sudjelovati u poslovima vezanima za Europol. Razlog tome je taj što Danska ima pravo izuzeća pri policijskoj i pravosudnoj suradnji vezanoj za kaznene slučajeve prema Ugovoru iz Lisabona, što će dovesti do toga da nakon stupanja na snagu nove Uredbe, Danska automatski izlazi iz Europola. Vrlo je bitno da se prije isteka stare Uredbe riješi pitanje Danske u smislu njenog imenovanja trećom zemljom Europola s kojom će se surađivati i kada prestane biti njegov formalni i meritorni dio.Ovaj potez je značajan radi uspješnije borbe protiv prekograničnog organiziranog kriminala te suzbijanja terorizma na razini cijele Unije. Danska bi ovim sporazumom imala pravo na izravan pristup bazama podataka Europola, što ne bi moglo biti tretirano kao punopravno članstvo u Europolu, niti bi Danska mogla sudjelovati u donošenju odluka u upravljačkim tijelima Europola. Međutim, s obzirom da je Danska i dalje u Schengenskom području, potreban je nastavak suradnje s Danskom svim anti-koruptivnim i policijskim radnjama.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail (A8-0036/2017 - Nedzhmi Ali) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji: zahtjev EGF/2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail”, dvije regije na području Nizozemske. Europski fond za prilagodbu globalizaciji služi svrsi pružanja dodatne potpore otpuštenim radnicima kao rezultat gospodarske krize na globalnoj razini te odgovara na zahtjev Nizozemske za potporu radnika za ponovno uključenje na tržište rada, nakon što su ostali bez posla kolektivnim otpuštanjima na području dvije spomenute regije, i to konkretnije u sektoru trgovine na malo.Jasno su izneseni podaci o broju otpuštenih u pojedinom poduzeću te sveukupan broj otpuštenih u te dvije regije, kao i eksponencijalno rastući trend za online kupovinama te prevladavanje velikih trgovačkih lanaca, što ostavlja malo mjesta na tržištu za trgovine na malo. Odobrenjem mobilizacije će se radnicima pružiti mogućnost profesionalne orijentacije, savjetovanja o karijeri, obrazovanje, osposobljavanje te prekvalifikacija i ostale varijante obrazovanja, no nipošto se ne odobrava bilo kakav oblik dvostrukog financiranja kao rezultat dodatnog financiranja iz još jednog fonda osim Fonda za prilagodbu globalizaciji.
2016/11/22
Revision of the European Consensus on Development (A8-0020/2017 - Bogdan Brunon Wenta, Norbert Neuser) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o pregledu Europskog konsenzusa o razvoju”. Ovo uključuje primjenu Programa održivog razvoja do 2030., Pariški sporazum o promjeni klime, Okvir za smanjenje rizika od katastrofa iz Sendaija, Akcijski plan iz Addis Abebe te Globalno partnerstvo za učinkovitu razvojnu suradnju. Na globalnoj razini se sada više nego ikada osjećaju posljedice klimatskih, gospodarskih, tehnoloških, demografskih i društvenih promjena, pa tako i u Europi, i to promjene koje se odvijaju eksponencijalnom brzinom.Od velike je važnosti da se EU suglasno izbori za učinkovite razvojne strategije kako bi se postigao održivi razvoj koji bi u konačnici utjecao na sklad i mir na globalnoj razini. Održivi razvoj se prije svega odnosi na omogućavanje osnovnih resursa kao što su voda i hrana te zdravstvene usluge svim građanima, kao i mogućnost obrazovanja ili osposobljavanja za sve, opskrba energijom potrebnom za život, a s ciljem promicanja mira i sklada među ljudima.
2016/11/22
Annual report on EU competition policy (A8-0001/2017 - Tibor Szanyi) HR

Podržavam „Prijedlog rezolucije o godišnjem izvješću o politici tržišnog natjecanja EU-a“. Stroža pravila te zahtjevi pridržavanja istih idu u korist i onima koji se pokušavaju plasirati ili zadržati na tržištu kao poštena konkurencija drugima, kao i samim potrošačima. Cilj je spriječiti okupaciju tržišta od samo određene skupine kako bi svaki potrošač mogao imati širok i raznolik spektar proizvoda i usluga po što povoljnijim cijenama.Također je bitno da se aktivno prate odluke o porezima u državama članicama kako bi se EU mogao uspješno boriti protiv utaje poreza i drugih oblika poreznih prijevara. Kod razvijanja strategije politike tržišnog natjecanju EU-a, bitno je ne ugrožavati nova poduzeća s inovativnim idejama, naročito ona koja za svoje poslovanje koriste internet kao primarnu platformu.Treba uzeti u obzir da su tehnološka unapređenja nepovratna i neophodno je pratiti ih, a u skladu s njima potrebno je i unaprijediti postojeća te kvalitetno kreirati nova poduzeća. Ovo je od velike važnosti iz razloga što će se otvoriti više novih radnih mjesta u cijelom EU-u.
2016/11/22
An integrated approach to Sport Policy: good governance, accessibility and integrity (A8-0381/2016 - Hannu Takkula) HR

Podržavam „Izvješće o cjelovitom pristupu sportskoj politici: dobro upravljanje, dostupnost i integritet“. Dobro upravljanje u sportskoj politici shvaćam kao preduvjet neovisnosti sportskih organizacija, transparentnosti njihovog djelovanja, socijalne uključenosti i demokracije. Smatram da je potrebno provesti razdvajanje ovlasti unutar upravljačkih tijela u sportskim organizacijama, kao i jasno razdvojiti komercijalne od dobrotvornih aktivnosti, a s ciljem uspostavljanja prevencije počinjenja eventualnih kaznenih djela.Osim toga, potrebno je i da države članice Europske unije financiranje sportskih organizacija uvjetuju javno dostupnim minimalnim kriterijima upravljanja, praćenja i izvještavanja o stanju u sportskim organizacijama.Konačno, ističem potrebu ulaganja dodatnih napora pri organiziranju sportskih događaja u okviru terorističkih opasnosti s kojim su zemlje članice Europske unije suočene. Bolje kontrole na ulazima na sportske događaje te obveza tzv. personaliziranih ulaznica potrebni su kako bi se lakše identificiralo sve posjetitelje sportskih događaja te na taj način uspostavila barem minimalna prevencija planiranju eventualnih napada.
2016/11/22
Cross-border aspects of adoptions (A8-0370/2016 - Tadeusz Zwiefka) HR

Razina suradnje i usklađenosti međunarodnoprivatnopravnih rješenja na razini Europske unije je od donošenja poznate uredbe Bruxelles II zavidna, međutim praznina u pitanju rješavanja osjetljivog pitanja prekograničnih aspekata posvojenja se treba riješiti. Spomenuta uredba ne rješava pitanje priznavanja rješenja o posvojenju već pokriva isključivo pitanje roditeljske odgovornosti.Iz tog razloga pozdravljam napore Odbora za pravna pitanja Europskog parlamenta koji je sustavno i temeljito pristupio rješavanju ovog problema. U situacijama kada dijete ostane bez roditelja, prvenstveno je potrebno inzistirati da dijete posvoje srodnici, čak i kada oni žive u drugoj zemlji. Potrebno je ukloniti sva pozitivnopravna rješenja koja postavljaju prepreke prekograničnim posvojenjima u slučajevima kada interes djeteta sugerira izvršavanje takvih posvojenja.
2016/11/22
Bilateral safeguard clause and stabilisation mechanism for bananas of the EU-Colombia and Peru Trade Agreement (A8-0277/2016 - Marielle de Sarnez) HR

Brojne europske regije ulažu znatna sredstva te izražene napore u sektoru proizvodnje banana te je potrebno na razini Europske unije pružiti zaštitu, pogotovo kada se uzme u obzir da brojna mala gospodarstva posluju u tom sektoru.Uzimajući u obzir ovisnost o prirodnim i vremenskim prilikama koje imaju direktan utjecaj na kvalitetu poslovanja, potrebno je pružiti posebnu razinu skrbi. Posebno smatram važnim inzistiranje na provođenju Uredbi 19/2013 i 20/2013 kao pravnim instrumentima koji uspostavljaju mehanizme zaštite od masovnih uvoza banana iz Kolumbije, Perua i Ekvadora. Masovan uvoz iz tih zemalja ima ozbiljan potencijal destabiliziranja europskog tržišta te je potrebno sustavno vršiti zaštitu europskih proizvođača banana.
2016/11/22
Rule of law crisis in the Democratic Republic of Congo and in Gabon (RC-B8-0120/2017, B8-0120/2017, B8-0121/2017, B8-0122/2017, B8-0123/2017, B8-0124/2017, B8-0125/2017, B8-0126/2017) HR

Vladavina prava, slobodni i transparentni izbori su temelj funkcioniranja svake demokracije te Europski parlament treba reagirati na eventualna kršenja provedbi istih. Činjenica da je poslijeizborno nasilje rezultiralo preliminarnim istražnim radnjama pred Međunarodnim kaznenim sudom u Hagu dovoljno govori o ozbiljnosti situacije. Tjelesne ozljede, ubojstva, te proizvoljna uhićenja trebaju biti predmet istrage te je potrebno da Europska unija u suradnji s Ujedinjenim narodima i Afričkom unijom nastavi pomno pratiti slučajeve kršenja ljudskih prava.
2016/11/22
Implementation of Erasmus + (A8-0389/2016 - Milan Zver) HR

U okviru Erasmus+ programa je potrebno aktivirati i potaknuti države članice na intenzivnije sudjelovanje u programima za mlade poduzetnike te uspostaviti njihovu promidžbu među mladima koji žele započeti poslovne projekte. Stjecanje iskustava u drugim državama članicama te usvajanje znanja i tehnika može biti od velike pomoći u unapređenju poduzetničkih pothvata u svim državama članicama te svi građani Unije mogu podjednako imati koristi od toga. Europska komisija nema praksu pružanja podataka o kvaliteti uspješnih projekata što treba promijeniti. Radi kvalitetnije stimulacije poduzetništva, pogotovo u integraciji mladih poduzetnika, potrebno je isticati uspješne poduzetničke zahvate.
2016/11/22
EU-Kosovo Stabilisation and Association Agreement: procedures for its application (A8-0361/2016 - Adam Szejnfeld) HR

. – Podržavam „Prijedlog zakonodavne rezolucije o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o određenim postupcima za primjenu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Kosova(1)*, s druge strane”. Pozdravljam sklapanje sporazuma Europske unije i Kosova o stabilizaciji i pridruživanju te njegovo stupanje na snagu 1. travnja prošle godine. Također želim istaknuti potporu Kosovu, kao i drugim zemljama zapadnog Balkana , u održavanju kvalitetnih i dvostrano obvezujućih ugovornih odnosa s Europskom unijom.Smatram da je potrebno uspostaviti adekvatan legislativni okvir koji će omogućiti zadovoljavajuću provedbu uspostavljenog sporazuma. Da sporazum ne ostane samo slovo na papiru, smatram da Europska unija mora poduzeti odgovarajuće korake kako bi što je ranije moguće ostvarila izvršenje potpisanog u praksi.
2016/11/22
Imports of textile products from certain third countries not covered by specific Union import rules (A8-0311/2016 - Hannu Takkula) HR

. – Podržavam “Prijedlog rezolucije o uvozu tekstilnih proizvoda iz određenih trećih zemalja koji nisu obuhvaćeni posebnim uvoznim pravilima Unije”. Potrebno je odrediti zajednička pravila za sve treće zemlje kako bi se postigla uravnoteženost i konzistentnost u trgovinskim odnosima. Ovaj prijedlog rezolucije u prvom planu ima Republiku Bjelarus te sam mišljenja kako bi intenziviranje odnose Europske unije s Bjelarusom moglo pokrenuti modernizaciju tamošnjeg gospodarstva, kao i učvršćivanje temeljnih vrijednosti Europske unije na tom području.Također, podržavam brisanje odredbi o kvotama za promet vanjske proizvodnje iz Uredbe EU 2015/936 te smatram da je potrebno izvršiti potrebne tehničke prilagodbe spomenute Uredbe kako bi njeno provođenje u konačnici bilo što efikasnije.
2016/11/22
Conclusion of the Agreement continuing the International Science and Technology Center (A8-0363/2016 - Elmar Brok) HR

. – Podržavam „Prijedlog rezolucije o sklapanju Sporazuma o daljnjem radu Međunarodnog znanstveno-tehnološkog centra”. U situaciji izmijenjenog članstva Međunarodnog znanstvenog-tehnološkog centra nastalog nakon napuštanja Rusije kao jednog od nositelja ovog projekta, Sporazum o daljnjem radu Međunarodnog znanstveno-tehnološkog centra može osigurati širenje područja primjene na Bliski istok, provođenje postojećih projekata kao i mogućnost pokretanja novih.Podržavam ciljeve predstavljene u radu Centra, a pogotovo jačanje međunarodnih mehanizama za sprječavanje širenja oružja za masovno uništenje, jačanje sigurnosti na svjetskoj razini kao i poticanje ekonomskog rasta inovacijama.
2016/11/22
Logistics in the EU and multimodal transport in the new TEN-T corridors (A8-0384/2016 - Inés Ayala Sender) HR

. – Podržavam „Rezoluciju o logistici u EU-u i multimodalni prijevoz na novim koridorima TEN-T”. Europski logistički sektor doprinosi oko 14% BDP-u EU-a i zapošljava preko 11 milijuna ljudi u državama članicama. Europska unija treba sustavno promicati polja teretnog prometa i zajamčiti slobodno kretanje osoba, robe i usluga kako bi se ostvario razvoj unutarnjeg tržišta te ekonomska, socijalna i teritorijalna jedinstvenost Europske unije.Sektor logistike se trenutno suočava s manjkom radne snage. U skladu s tim potrebno je osmisliti kvalitetnije mjere za obrazovanje i osposobljavanje. Treba ukloniti nedostatke u pogledu socijalnih uvjeta kako bi se ovom sektoru povećala privlačnost za mlade stručnjake. Potrebno je također smanjiti regulatorne, administrativne, operativne i tehničke prepreke. Jednak pristup podacima i razmjeni podataka, integracija i interoperabilnost informacijskih sustava ključna su pitanja na koja treba pronaći odgovore.Svrha provedbe multimodalne transeuropske prometne mreže i njezinih koridora u cilju ostvarivanja učinkovitog i održivog multimodalnog prijevoza tereta u EU-u treba biti u skladu s Bijelom knjigom o prometu iz 2011. („Plan za jedinstveni europski prometni prostor - ususret konkurentnom prometnom sustavu u kojem se učinkovito gospodari resursima”).
2016/11/22
A European Pillar of Social Rights (A8-0391/2016 - Maria João Rodrigues) HR

. – Smatram da je potrebno podržati inicijativu Europskog stupa socijalnih prava te podržati ideju socijalne Europe koja je dostupna svima te koja teži poboljšati životne uvjete svojih građana. Posebno smatram potrebnim ostvariti zaštitu socijalnih prava osoba s invaliditetom te njihovu integraciju u stup socijalnih prava, imajući na umu ciljeve i dužnosti postavljene Konvencijom Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom.U okviru zaštite osoba s invaliditetom posebno ističem odredbe prijedloga Rezolucije kojim ih se štiti od iskorištavanja i prisilnog rada, pogotovo osobe s intelektualnim i psihosocijalnim invaliditetom. Također je potrebno uspostaviti sigurnost minimalnog dohotka prilagođenog posebnim individualnim potrebama kako bi se omogućio dostojan životni standard i socijalna uključenost građana.
2016/11/22
Tackling the challenges of the EU Customs Code (UCC) implementation (B8-0024/2017) HR

. – Smatram da je potrebno riješiti postojeće izazove u provedbi Carinskog zakonika Europske unije. Različite carinske pristojbe te različiti modeli oslobođenja od istih doprinose dugotrajnim birokratskim procesima te administrativnim opterećenjima, a u konačnici izazivaju nekonzistentnost tržišta i otežavaju gospodarskim subjektima da se usklade s carinskim zakonodavstvom Unije.Također, potrebno je raditi na stvaranju ujednačenih elektroničkih zahtjeva i programa za procjenu rizika kako bi došli do kvalitetnijeg zapisa ulaska, prolaska i izlaska robe.Aktualna izrada provedbenih mjera Carinskog zakona treba biti iskorištena i u ispravljanju pravnih nedostataka, a s ciljem povećanja mogućnosti carinske unije i poticanja otvaranja tržišta Europske unije.
2016/11/22

Major interpellations (4)

Breaches of the rights of children whose parents work in Austria PDF (48 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(48 KB) DOC(19 KB)
Violation of fundamental human rights of women in Pakistan PDF (194 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(194 KB) DOC(17 KB)
Fires in the European Union this summer PDF (197 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(197 KB) DOC(19 KB)
Differences in declarations, composition and taste of products in central/eastern and western markets of the EU PDF (193 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(193 KB) DOC(17 KB)

Written questions (7)

Pollution of the Croatian sea and coast with waste from neighbouring countries PDF (182 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(182 KB) DOC(18 KB)
Addressing the issue of people who disappeared during the Croatian War of Independence PDF (187 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(187 KB) DOC(18 KB)
Shortage of butter in Europe PDF (88 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(88 KB) DOC(18 KB)
Professional requirements needed to be a tourist guide PDF (89 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(89 KB) DOC(16 KB)
Commission as an amicus curiae in the Swiss franc loan case PDF (88 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(88 KB) DOC(16 KB)
Decentralised agency in Croatia PDF (88 KB) DOC (15 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(88 KB) DOC(15 KB)
Missing Croatian (homeland) defenders and civilians, casualties of the Croatian War of Independence PDF (88 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(88 KB) DOC(16 KB)

Amendments (63)

Amendment 123 #

2017/0309(COD)

Proposal for a decision
Article 1 – paragraph 1 – point 4 – point b
Decision No 1313/2013/EU
Article 6 – subparagraph 2
A summary of the relevant elements of the risk management planning shall be provided to the Commission, including information on the selected prevention and preparedness measures, by 31 January 2019 and every three years thereafter. In addition, the Commission may require Member States to provide specific prevention and preparedness plans, which shall cover both short- and long-term efforts. The Union shall duly consider the progress made by the Member States with respect to disaster prevention and preparedness as part of any future ex-ante conditionality mechanism under the European Structural and Investment Funds.
2018/04/12
Committee: ENVI
Amendment 144 #

2017/0309(COD)

Proposal for a decision
Article 1 – paragraph 1 – point 6 – point c
Decision No 1313/2013/EU
Article 11 – paragraph 7
7. Response capacities that Member States make available for the European Civil Protection Pool shall be available for response operations under the Union Mechanism following a request for assistance through the ERCC, unless Member States are faced with an exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks. The ultimate decision on their deployment shall be taken by the Member States which registered the response capacity concerned. When domestic emergencies, force majeure or, in exceptional cases, serious reasons prevent a Member State from making those response capacities available in a specific disaster, that Member State shall inform the Commission as soon as possible by referring to this Article.
2018/04/12
Committee: ENVI
Amendment 151 #

2017/0309(COD)

Proposal for a decision
Article 1 – paragraph 1 – point 6 – point c
Decision No 1313/2013/EU
Article 11 – paragraph 8
In the event of deployment of such response they shall remain under the command and control of the Member States making them available and may be withdrawn when Member States are faced with an exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks preventing them from keeping those response capacities available. In such cases, the Commission shall be consulted.deleted
2018/04/12
Committee: ENVI
Amendment 245 #

2017/0309(COD)

Proposal for a decision
Article 1 – paragraph 1 – point 15 – point b
Decision No 1313/2013/EU
Article 23 – paragraph 2
2. The amount of Union financial assistance for assets committed to the European Civil Protection Pool shall be limited to a maximum of 75% of the costs of operating the capacities, including transport, in the event of a disaster or imminent disaster within the Union or a Participating State.
2018/04/12
Committee: ENVI
Amendment 248 #

2017/0309(COD)

Proposal for a decision
Article 1 – paragraph 1 – point 15 – point b
Decision No 1313/2013/EU
Article 23 – paragraph 3
3. The Union financial support for transport may cover a maximum of 75 % of the total eligible cost related to the transport of the capacities pre-committed to the European Civil Protection Pool when deployed in the event of a disaster or imminent disaster outside the Union as referred to in Article 16.
2018/04/12
Committee: ENVI
Amendment 250 #

2017/0309(COD)

Proposal for a decision
Article 1 – paragraph 1 – point 15 – point b
Decision No 1313/2013/EU
Article 23 – paragraph 4
4. The Union financial support for transport resources related to the capacities pre-committed to the European Civil Protection Pool in accordance with Article 11 may, in addition, cover a maximum of 100 % of the total eligible cost described under points (a), (b), (c) and (d) if this is necessary to make the pooling of Member States' assistance operationally effective and if the costs relate to one of the following:
2018/04/12
Committee: ENVI
Amendment 11 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Citation 13
— having regard to the third meeting of the EU-Serbia Stabilisation and Association Council held on 163 December 2016;,
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 27 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C a (new)
C a. whereas bilateral issues should be addressed as early as possible in the accession process in accordance with the negotiating framework, in a constructive and neighbourly spirit, taking account of the EU's overall interests and values;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 31 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C b (new)
C b. whereas the implementation of the legal framework on the protection of minorities needs to be fully ensured, notably in the areas of education, use of language, access to media and religious services in minority language, and adequate political representation of national minorities at local, regional and national levels;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 32 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C c (new)
C c. whereas the application of Article 2 and Article 3 of the Law on Organization and Competences of State Authorities in War Crimes Proceedings of Republic of Serbia represents violation of commonly accepted principles of international criminal law;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 37 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Welcomes the opening of negotiations on Chapters 23 (Judiciary and Fundamental Rights) and 24 (Justice, Freedom and Security) as the key chapters in the EU approach to enlargement based on the rule of law; welcomes the opening of Chapters 32 (Financial Control) and 35 (Other Issues), as the progress in these chapters remains essential for the overall pace of the negotiationg process in line with the Negotiating Framework; as well as the opening of negotiations on Chapter 5 (Public Procurement) and the opening and provisional closure of Chapter 25 (Science and Research); calls on the Council to open Chapter 26 (Education and Culture); notes that the application of the Law on Organization and Competences of State Authorities in War Crimes Proceedings (Article 2 and 3) violates the generally accepted principles of criminal and international law - the principle of legal certainty and the principle of non- intervention in the internal affairs of other states, and hinders the process of reconciliation in South Eastern Europe; calls on the Serbian authorities to immediately repeal the relevant articles and abandon a concept of quasi-universal jurisdiction for war crimes in neighbouring countries;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 64 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Underlines that the thorough implementation of reforms and policies remains a key icondicator oftion for a successful integration process; calls on Serbia to improve the planning, coordination and monitoring of the implementation of new legislation and policies; with the Action Plans and the interim benchmarks for Chapters 23 and 24 guiding future reforms leading to a solid track record
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 95 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Calls on Serbia to align its foreign and security policy with that of the EU, including its policy on Russia and recalls the importance of strategic communication and responsibility of addressing misinformation in this context, bearing in mind recent military exercise with Russia; calls on Serbia to clearly define its European path distance itself from the secessionist attitudes; stresses that Serbia, influenced by the Russian military, would not be able to finalize the agreement with the EU on chapter 31: foreign, security and defence policy; welcomes Serbia’s important contribution to and continued participation in international peacekeeping operations;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 159 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 a (new)
10 a. Notes that the application of the Law on Organization and Competences of State Authorities in War Crimes Proceedings violates the generally accepted principles of criminal and international law - the principle of legal certainty and the principle of non- intervention in the internal affairs of other states, and hinders the process of reconciliation in South Eastern Europe; calls on the Serbian authorities to immediately repeal the relevant articles and abandon a concept of quasi-universal jurisdiction for war crimes in neighbouring countries; in this regards, calls on the European Commission and Member States to invest additional efforts in addressing this issue in the process of EU-Serbia negotiations, particularly within the scope of Chapter 23;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 173 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11
11. Welcomes the measures taken to improve transparency and the consultation process within the parliament, including public hearings and regular meetings and consultations with the National Convent on European Integration; remains concerned about the extensive use of urgent procedures in adopting legislation; stresses that the frequent use of urgent procedures undermines parliamentary effectiveness; underlines that the parliament’s oversight of the executive needs to be strengthened; calls for the adoption of parliament’s code of conduct; regretsnotes with concern that, due to disruption, the EU Delegation was not able to present the Commission’s report in the European Integrations Committee of the Serbian Parliament;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 176 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12
12. Notes that the constitution needs to be revised so as to fully reflect the recommendations of the Venice Commission, notablyincluding with regard to the parliament’s role in judicial appointments, the control of political parties over the mandate of Members of Parliament, the independence of key institutions and the protection of fundamental rights;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 220 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16
16. Reiterates its concern that no progress has been made to improve the situation regarding freedom of expression and of the media where the Serbian authorities hold crucial responsibility in actively contributing to the unimpeded exercise of freedom of expression; stresses that threats, violence and intimidation against journalists remain an issue of concern; calls on the authorities to investigate any cases of attacks against journalists and media outlets; calls for the full implementation of media laws; underlines the need for complete transparency in media ownership and funding of media; as well as the viability of media in minority languages;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 232 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. Welcomes the adoption of an action plan for the realisation of the rights of national minorities, and the adoption of a decree establishing a fund for national minorities which now needs to be made operational; calls for the full implementation of the action plan in a comprehensive, timely inclusive and transparent manner, with the constructive engagement of all sides; reiterates its call on Serbia to ensure consistent implementation of legislation on protection of minorities, including in relation to education, use of languages, adequate representation in public administration and access to media and religious services in minority language, local and regional bodies, as well as in the national parliament and access to media and religious services in minority languages; calls for the effective application of Serbia's domestic and international obligations;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 255 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19 a (new)
19 a. Stresses that the progress in the field of ensuring rights of national minorities is not satisfactory and reiterates that the promotion and protection of human rights, including rights of national minorities is the basic precondition for joining the EU;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 258 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Welcomes the fact that Serbia remains constructively committed to bilateral relationsUnderlines the importance of improving bilateral issues in the accession process in accordance with other enlargement countries and neighbouring EU Member Stat negotiating framework, in a constructive and neighbourly spirit, taking account of the EU's overall interests and values; has taken positive note of the fact that Serbia has shown an increasingly constructive engagement in regional cooperation initiatives such as the South- East Europe Cooperation Process, the Regional Cooperation Council, the Central European Free Trade Agreement, the Adriatic-Ionian Initiative, the Brdo-Brijuni process, the Western Balkan Six initiative and its connectivity agenda and the Berlin process; calls on Serbia to implement the connectivity reform measures associated with the connectivity agenda; underlines that outstanding bilateral disputes should not have a detrimental effcalls on Serbia to promote good-neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes, which includes promoting a climate of tolerance and condemning all forms of hate speecth on the accession process;r war-time rhetoric and refraining from gestures such as publicly welcomesing the adoption of a national strategy for the investigation and prosecution of war crimes; notes that the mandate of the freturn of individuals convicted of war crimes; notes that outstanding disputes and issues, in particular issues of bormder War Crimes Prosecutor expired in December 2015; stresses that the appointment of his successor is a matter of serious concern; calls for the implementation of this strategy and the adoption of an operational prosecutorial strategy; calls for full cooperationdemarcation, succession, return of cultural goods and disclosure of Yugoslavian archives should be resolved in line with international law and established principles, including through implementation of legally binding agreements, inter alia the agreement on succession issues, and that bilateral disputes should be addressed in the early stages of the accession process in accordance with the Iinternational Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY); urges the authorities to continue working on the issuelaw; underlines that outstanding bilateral disputes should not have a detrimental effect ofn the fate of missing personaccession process;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 275 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 a (new)
20 a. Notes that the mandate of the former War Crimes Prosecutor expired in December 2015; stresses that the delayed appointment of his successor is a matter of serious concern; calls for a necessary revision of the national strategy for an investigation and prosecution of war crimes and the adoption of an operational prosecutorial strategy in line with generally accepted international standards and principles and rules of international law; noting with concern repeated reports of Serbia's non- cooperation with the ICTY; calls for full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) which remains essential; calls for handling war crimes without any discrimination, addressing impurity and insuring accountability and fully and unequivocally accepting and implementing the ICTY's ruling and decisions, as well as insuring proportionality of sentences and a sentencing policy in line with international criminal law standards;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 284 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 b (new)
20 b. Calls on Serbia to engage in meaningful regional cooperation and good neighbourly relations in handling of war crimes by avoiding conflicts of jurisdictions and ensuring that war crimes are prosecuted without any discrimination and ensuring that all outstanding issues in that regard be fully resolved, urges the authorities for strengthening efforts in finding and identifying missing persons and locating mass graves from the wars in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo as well as ensuring the right of victims' families to know the fate of their missing family members; to resolve the issue of the fate of missing persons, including through swift information sharing and opening of archives, as well as on preparing a reparation scheme for victims and their families as an important precondition for reconciliation; points out that a law on civilian victims should be adopted without any undue delay bearing in mind that the existing legislation does not recognise several groups of war crime victims; notes that controversies still occur, particularly in the context of different interpretations of recent history;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 296 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21 a (new)
21 a. Reiterates the crucial importance of reconciliation and resolution of the bilateral issues with neighbouring countries; in this sense calls on Serbia to intensify efforts in implementing all bilateral agreements with neighbouring countries, including the Agreement on Normalization of Relations between the then-Federal Republic of Yugoslavia, consisting of Serbia and Montenegro, and the Republic of Croatia, signed in 1996; Urges Serbia to promote Bosnia and Herzegovina's territorial integrity and to condemn, openly and strongly, any separatist notions, particularly within the Republika Srpska;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 299 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22
22. WelcomesCalls on Serbia’s to continued engagement in the normalisation process with Kosovo, and its commitment to the through dialogue, cooperation and implementation of the agreements reached in the EU- facilitated dialogue; reiterates its call to move forward with the full implementation, in good faith and in a timely manner, of all the agreements already reached and to determinedly continue the normalisation process and expresses concern with the delays in implementing Agreement on freedom of movement with respect to removal of the wall in Mitrovica; encourages Serbia and Kosovo to identify new areas of discussion for the dialogue, with the aim of improving the lives of people and comprehensively normalising relations; reiterates its call on the EEAS to carry out an evaluation of the performance of the sides in fulfilling their obligations;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 75 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Welcomes the implementation of the political agreement leading to early parliamentary elections on 11 December 2016 and the respect for fundamental freedoms shown at the elections of 11 December 2016; urges all political parties to accept its results in the interest of domestic stability and underlines their responsibility to ensure that there is no backsliding into political crisis; calls for a swift formation of a new government in order to make use of the mandate to carry on with necessary reforms; considers cross- party cooperation essential for addressing pressing domestic and EU-related challenges;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 114 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4
4. Underlines the strategic importance of supporting further progress in the process of EU integration and urges once again that the political will be shown to fully implement the Urgent Reform Priorities and the Przhino Agreement; calls on the Commission to assess, at its earliest convenience but before the end of 2017, the country’s progress on implementation and to report back to Parliament; while recalling that long overdue reforms need to be launched and implemented, supports the continuation of the High Level Accession Dialogue (HLAD) for systematically assisting the country in this endeavour; draws attention to the potential negative consequences of further delays in the country’s accession process;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 117 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 a (new)
4 a. Takes note of the recommendation by the Commission to open accession negotiations with Macedonia and calls on the Council to address the issue at the earliest convenience after the early parliamentary elections have been held;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 118 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 b (new)
4 b. Underlines the significant progress country has made in the process of EU integration and emphasizes the negative consequences of further delaying the process of integration, including the threat to the credibility of the EU enlargement policy and the risk of instability in the region;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 119 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 c (new)
4 c. Points out that the current challenges the European Union is facing (BREXIT, migration, radicalism, etc.) should not hinder the enlargement process, rather these challenges have demonstrated the necessity to fully integrate the Western Balkans into EU structures in order to enhance and deepen partnership to overcome international crises;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 120 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 d (new)
4 d. Welcomes the high level of legislative alignment with the acquis communautaire and acknowledges the priority given to the effective implementation and enforcement of existing legal and policy frameworks, as in the case of countries already engaged in the accession negotiations;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 121 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 e (new)
4 e. Congratulates Macedonia for its continuous fulfilment of its commitments under the Stabilization and Association Agreement (SAA); calls on the Council to adopt the Commission's 2009 proposal to move to the second stage of the SAA, in line with the relevant provisions;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 127 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Notes somepromising progress in reforming public administration including the steps to implement the new legal framework on human resources management; remains concerned about the politicisation of public administration and that civil servants are subject to political pressure; urges the new government to enhance professionalism, neutrality and independence at all levels; stresses the need to complete the 2017-2022 public administration reform strategy, including by making sufficient budget allocations for its implementation, and to strengthen relevant administrative capacity;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 186 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Welcomes the adoption of the national strategy for equality and non- discrimination 2016-2020; is concerned about impartiality and the independence of the Commission for Protection from Discrimination; reiterates its condemnation of hate speech against discriminated groups; is concerned that intolerance against lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) people persists; reiterates its call for the Anti- Discrimination Law to be aligned with the acquis as regards discrimination on grounds of sexual orientation; underlines again the need to combat discrimination against the Roma, and to facilitate their integration and their access to the education system and the labour market; is concerned about the inhumane physical conditions in prisons, despite a significant increase in the prison budget;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 204 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Is concerned about the lack of implementation of the Law on Equal Opportunities and the limited effectiveness of institutional mechanisms to advance gender equality between men and women; urges the competent authorities to make sufficient budget allocations for its implementation and to improve support services to victims of domestic violence;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 273 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21
21. Commends the country for constructive cooperation in addressing the migration crisisnstructive role the country has played in dealing with the challenges of the migration crisis and adhering to the decision of the European Council to close the Western Balkan migration route in March 2016; recommends further actions to ensure capacities to combat human trafficking and migrant smuggling;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 284 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21 a (new)
21 a. Emphasizes the importance of regional cooperation as a tool to drive the process of EU integration forward and commends country's constructive efforts and proactive contributions in promoting bilateral relations with all countries from the region;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 293 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22
22. Welcomes Macedonia’s continued constructive role in regional and international cooperation; commends the increased alignment with EU foreign policy (73 %); reiterates the importance of finalising the negotiations on a bilateral treaty withcommends also the positive focus on bilateral projects in areas of infrastructure, economy and interconnectivity and country's efforts to hold European standards and values at the heart of bilateral relations; encourages the continuation and finalization of the talks on the Treaty of Friendship, Good-Neighbourliness and Cooperation; emphasizes the necessity to respect the history, sovereignty and national and linguistic identity of both Macedonia and Bulgaria;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 309 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23
23. Welcomes the tangible results fromCommends the positive approach which has been applied to strengthen bilateral cooperation, especially in the context of European integration, for increasing mutual trust and promoting good neighborliness in concrete terms; acknowledges positive developments regarding the implementation of the confidence- building measures with Greece, including the visit of Greek Minister of Foreign Affairs to Skopje in August 2016; strongly reiterates its invitation to the Vice- President/High Representative (VP/HR) and the Commission to develop new initiatives to overcome the remaining differences and to work, in cooperation with the two countries and the UN Special Representative, on a mutually acceptable solution on the name issue and to report back to Parliament thereon; calls upon the UN to intensify the mediation process in order to find a mutually acceptable solution regarding the naming dispute with Greece and to request that Greece respects International Law and the 2011 ICJ ruling;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 314 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23 a (new)
23 a. Welcomes the efforts of the Berlin Process, which demonstrated strong political support for the European perspective of the Western Balkans and that will continue to encourage further reforms in key areas and promote economic developments through core connectivity investments, providing concrete results for the citizens and the entire region; welcomes the establishment of the RYCO (Regional Youth Cooperation Office) and the Western Balkans Fund and requests the EU to take into account the initiatives and projects which have been proposed by Macedonia;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 318 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23 b (new)
23 b. Commends the country on its chairmanship of the CEI, focusing on economic cooperation and business opportunities, infrastructure and general economic development, including rural development and tourism, as well as on bridging macro-regions throughout 2015;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 4 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Citation 9 a (new)
- having regard to the European Court of Auditors report "Combating Food Waste: an opportunity for the EU to improve the resource-efficiency of the food supply chain" (2016)1a , _________________ 1a http://www.eca.europa.eu/en/Pages/DocIt em.aspx?did=40302.
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 16 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital B a (new)
Ba. whereas according to the World Food Programme (WFP) 795 million people in the world do not have enough food to lead a healthy and active life; whereas poor nutrition causes nearly half (45%) or approximately 3.1 million of deaths in children under the age of five; whereas one in six children in the world are underweight and one in four is stunted; whereas it is therefore not only an economic and environmental but also a moral obligation to reduce food waste1a ; _________________ 1a https://www.wfp.org/hunger/stats.
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 24 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital C
C. whereas the Sustainable Development Goal (SDG) 12.3 is aimed at halving per capita global food waste at the retail and consumer levels by 2030 and reducing food losses along production and supply chains, including post-harvest losses; whereas the UN estimates that world population will increase from 7.3 billion people today to 9.7 billion in 20501a ; whereas reducing food waste is an essential step in reducing world hunger and a necessity to feed an ever growing world population; _________________ 1a http://www.un.org/en/development/desa/n ews/population/2015-report.html
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 28 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
Da. whereas, according to the data from 2015, 118.8 million people, or 23.7% of the EU-28 population, are at risk of poverty or social exclusion; whereas, with the adoption of the Europe 2020 Strategy, the European Union set a quantitative target for the reduction of poverty and social exclusion to lift more than 20 million people out of poverty by 2020 compared with 2008;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 32 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
Da. whereas reducing food waste can improve the economic situation for households without lowering the standard of living;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 39 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital E
E. whereas food is lost or wasted at all steps of the supply and consumption chain; whereas estimates from the FUSIONS project indicate that the sectors contributing the most to food waste within the EU are households and processing10 ; whereas food waste in developing countries mainly occurs due to infrastructure and technological limitations; _________________ 10 FUSIONS, Estimates of European food waste levels, March 2016.
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 78 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital I
I. whereas date marking on food products is poorly understood and often badly placed on the product; whereas ‘best before’ labelling indicates the date after which an item of food may still be eaten but may not be at its best in terms of quality, and ‘use by’ labelling indicates the date after which an item of food is no longer safe to eat; whereas not even half of EU citizens understand the meaning of ‘best before’ and ‘use by’ labelling14 ; _________________ 14 Flash Eurobarometer 425, ‘Food waste and date marking’, September 2015.
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 85 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital J
J. whereas the donation of unsold food with a valid consumption date along the entire supply chain leads to considerable reductions in food waste, while helping people in need;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 113 #

2016/2223(INI)

1. Stresses the urgent need to reduce the amount of food waste in the Union at every step of the supply and consumption chain; in this regard, underlines the importance of political leadership and commitment from both the Commission and Member States; reminds that the European Parliament repeatedly, in its resolutions from 2011, 2012, 2015 and 2016, asked the Commission to take action against food waste;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 185 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Stresses that food safety is paramount and that food waste reduction measures must not compromise current food safety standards; reminds about the recent outbreak of Salmonella Enteritidis in eight EU/EEA countries which have reported hundreds of confirmed cases;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 191 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7
7. Welcomes the recent creation of the EU Platform on Food Losses and Food Waste; reiterates the importance of exchanging best practices, combining knowledge and avoiding duplication with other relevant forums such as for example the EU Retail Forum on Sustainability, the European Food Sustainable Consumption and Production Roundtable, the High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain, the Consumer Goods Forum;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 204 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Encourages the Commission and the Member States to engage, in cooperation with stakeholders, in improving consumers’ understanding of ‘use by’ dates and ‘best before’ dates; stresses the importance of empowering consumers in order to make informed decisions; asks the Commission to assess whether current EU legislation and current practice in use with ‘use by’ and ‘best before’ dates in different Member States are fit for purpose;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 213 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8 a (new)
8a. Calls on the Commission, in cooperation with the Member States, to issue recommendations regarding refrigeration temperatures, based on evidence that non-optimal and improper temperature leads to food becoming prematurely inedible and causes unnecessary waste; underlines the fact that harmonised levels of temperature throughout the supply chain would improve product conservation and reduce food waste for products transported and sold cross-border;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 220 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9
9. Calls on the Commission and the Member States to promote consumbetter understanding of, and to inform consumers, especially households, about food waste, food safety, and good practices in relation to their management and consumption of food;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 231 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 a (new)
9a. Calls on all actors in the food supply chain to take their shared responsibility and implement the Joint Food Wastage Declaration 'Every Crumb Counts' and 'Retail agreement on waste'; points out that the retail sector meets millions of consumers every day, and is in a unique position to increase knowledge and raise awareness related to food waste, thereby facilitating informed choices; underlines that marketing practices such as "buy one, get one for free" increases the risk that consumers buy more than they can use; in this regard also highlights the need to offer smaller package sizes for smaller households; welcomes that some retailers sell food items with short use-by dates at discount prices but believes that practice should be more widespread;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 238 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10
10. Calls on the Commission and the Member States to promote successful practices of food waste reduction and resource conservation methods already used by stakeholders; encourages the Member States to reduce food waste in public establishments; in this regard emphasizes the importance of educating and engaging children to minimize food waste in school canteens; asks the Quaestors to give priority to actions to reduce food waste in the European Parliament and encourages other European institutions to follow;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 256 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 a (new)
10a. Calls on the Commission and Member States to use European development funds to improve the food chain infrastructure to reduce food waste in developing countries;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 271 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 a (new)
11a. Stresses the important role of national authorities to help actors along the food supply chain to use edible food and food close to expiry, taking a promotional instead of punishing approach when implementing food safety rules;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 272 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 b (new)
11b. Welcomes the establishment of "Social Grocery Shops", as well as public and private partnerships with charity organizations, to make the best possible use of edible but not sellable food;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 306 #

2016/2223(INI)

14a. Calls on restaurants, catering services and public establishments to make available to-go boxes and encourage customers to bring their leftovers home;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 338 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16 a (new)
16a. Considers the digital revolution and innovation a possibility to further reduce food waste; believes that collaborative economy services such as co-cooking, smart packaging and the Internet of things are important to increase awareness and promote sustainable consumption;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 104 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 8 a (new)
(8a) The renewable energy potential and the energy mix of each Member State vary. Member States in Central and Eastern Europe, such as Croatia, have huge potential to produce sustainable crop based biofuels with low to zero ILUC impacts, which have the potential to provide Europe with a cleaner energy mix for road transport, which have huge potential to reduce GHG and other harmful emissions, which can provide thousands of jobs and which can help to secure farm incomes and, as a co-product, which produce the non GMO high protein animal feed needed to address the EU's massive animal feed deficit. A balanced Renewable Energy Policy has to recognize that potential and contain measures that support all sustainable biofuel development.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 233 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 68
(68) In order to exploit the full potential of biomass to contribute to the decarbonisation of the economy through its uses for materials and energy, the Union and the Member States should promote greater sustainable mobilisation of existing timber and agricultural resources and the development of new forestry and agriculture production systemsfavour any biofuels which has a proven high GHG- efficiency, while taking into account indirect land use change, EU biodiversity strategy and ensuring that existing investments are protected.
2017/07/20
Committee: ENVI