BETA

Activities of Marijana PETIR

Plenary speeches (1130)

Work-life balance for parents and carers (debate) (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/0085(COD)
Enforcement requirements and specific rules for posting drivers in the road transport sector - Daily and weekly driving times, minimum breaks and rest periods and positioning by means of tachographs - Adapting to development in the road transport sector (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/0123(COD)
Discharge 2017 (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2219(DEC)
Situation of human rights in Guatemala HR
2016/11/22
Dossiers: 2019/2618(RSP)
Unfair trading practices in business-to-business relationships in the food supply chain (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/0082(COD)
Minimum requirements for water reuse (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/0169(COD)
Situation in Syria (debate) HR
2016/11/22
2018 Report on Bosnia and Herzegovina (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2148(INI)
Experiencing backlash in women’s rights and gender equality in the EU (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2684(RSP)
Policy challenges and strategies against women's cancers and related comorbidities (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2782(RSP)
Human germline genome modification (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2019/2568(RSP)
The rule of law and fundamental rights in Hungary, developments since September 2018 (debate) HR
2016/11/22
EU guidelines and the mandate of the EU Special Envoy on the promotion of freedom of religion or belief outside the EU (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2155(INI)
Situation of migrants at the EU border in Bosnia and Herzegovina (debate) HR
2016/11/22
Iran, notably the case of Nasrin Sotoudeh HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2967(RSP)
Findings and recommendations of the Special Committee on Terrorism (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2044(INI)
EU-Japan Economic Partnership Agreement - EU-Japan Economic Partnership Agreement (resolution) - EU-Japan Strategic Partnership Agreement - EU-Japan Strategic Partnership Agreement (resolution) - Adequacy of the protection of personal data afforded by Japan (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/0091(NLE)
The preparation of the Marrakech Intergovernmental Conference of 10-11 December on the UN Global compact for Migration (debate) HR
2016/11/22
2018 Report on Serbia (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2146(INI)
2018 Report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2145(INI)
Care services in the EU for improved gender equality (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2077(INI)
Energy efficiency - Governance of the Energy Union - Promotion of the use of energy from renewable sources (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0376(COD)
Evaluation of the Lisbon Treaty (topical debate) HR
2016/11/22
Situation in Yemen (debate) HR
2016/11/22
The situation in Hungary (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2131(INL)
Copyright in the Digital Single Market (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0280(COD)
Burundi (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2785(RSP)
Violation of fundamental human rights of women in Pakistan HR
2016/11/22
First anniversary after the signature of the Istanbul Convention: state of play (debate) HR
2016/11/22
Humanitarian emergencies in the Mediterranean and solidarity in the EU (debate) HR
2016/11/22
Iran nuclear agreement (debate) HR
2016/11/22
Presentation of the annual report on human rights and democracy in the world 2017 and the EU's policy on the matter (debate) HR
2016/11/22
Women's rights defenders in Saudi Arabia HR
2016/11/22
Debate with the Prime Minister of Luxembourg, Xavier Bettel, on the Future of Europe (debate) HR
2016/11/22
Extension of the scope of Chapter I of the Brussels IIa Regulation to include registered partnerships (recast) (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2551(RSP)
Situation in Gaza Strip and the status of Jerusalem (debate) HR
2016/11/22
Annual Report on the functioning of the Schengen area (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2256(INI)
The future of food and farming (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2037(INI)
Implementation of CAP young farmers’ tools in the EU after the 2013 reform (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2088(INI)
Commission decision adopted on the MFF post-2020 package (debate) HR
2016/11/22
Addressing farm safety in the EU (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2668(RSP)
Organic production and labelling of organic products (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0100(COD)
Situation in Syria (debate) HR
2016/11/22
Inclusion of greenhouse gas emissions and removals from land use, land use change and forestry into the 2030 climate and energy framework - Binding annual greenhouse gas emission reductions to meet commitments under the Paris Agreement (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0231(COD)
Packaging and packaging waste - End-of-life vehicles, waste batteries and accumulators and waste electrical and electronic equipment - Waste - Landfill of waste - Procedural rules in the field of environmental reporting (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0272(COD)
Gender equality in the media sector in the EU - Empowering women and girls through the digital sector (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2210(INI)
A European strategy for the promotion of protein crops (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2116(INI)
Situation in Syria (debate) HR
2016/11/22
Situation in Syria (debate) HR
2016/11/22
The fight against violence against women and girls and the ratification of the Istanbul Convention by EU Member States (debate) HR
2016/11/22
Commission decision to activate Article 7 (1) TEU as regards the situation in Poland (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2018/2541(RSP)
Work and legacy of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (debate) HR
2016/11/22
Prospects and challenges for the EU apiculture sector (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2115(INI)
One-minute speeches on matters of political importance HR
2016/11/22
Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and matters of parental responsibility, and international child abduction (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0190(CNS)
Situation in Iran (debate) HR
2016/11/22
Promotion of the use of energy from renewable sources - Energy efficiency - Governance of the Energy Union (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0376(COD)
Conservation of fishery resources and protection of marine ecosystems through technical measures (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0074(COD)
Women, gender equality and climate justice (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2086(INI)
One-minute speeches on matters of political importance HR
2016/11/22
Enlargement and strengthening of the Schengen area: Bulgaria, Romania and Croatia (topical debate) HR
2016/11/22
Iran nuclear deal (debate) HR
2016/11/22
US President Trump’s announcement to recognise Jerusalem as capital of Israel (debate) HR
2016/11/22
US President Trump’s announcement to recognise Jerusalem as capital of Israel (debate) HR
2016/11/22
Situation of migrants in Libya (debate) HR
2016/11/22
Russian ban - EU fruit and vegetable sector (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2950(RSP)
Cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0148(COD)
The persecution of Christians in the world (debate) HR
2016/11/22
Establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data of third country nationals crossing the EU external borders - Amendment of the Schengen Borders Code as regards the use of the Entry/Exit System (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0106(COD)
Combating sexual harassment and abuse in the EU (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2897(RSP)
Situation in Maldives HR
2016/11/22
Myanmar, in particular the situation of Rohingyas HR
2016/11/22
Fire safety in buildings (debate) HR
2016/11/22
Promotion of internet connectivity in local communities (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0287(COD)
EU accession to the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0062(NLE)
Inclusion of greenhouse gas emissions and removals from land use, land use change and forestry into the 2030 climate and energy framework (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0230(COD)
Pakistan, notably the situation of human rights defenders and the death penalty HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2723(RSP)
Glyphosate and authorisation procedures (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2695(RSP)
Humanitarian situation in Yemen (debate) HR
2016/11/22
2016 Report on Serbia (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2311(INI)
2016 Report on Kosovo (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2314(INI)
Combating anti-semitism (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2692(RSP)
Implementation of Regulation (EU) 2017/458 regarding the reinforcement of checks against relevant databases at external borders (debate) HR
2016/11/22
EU Strategy on Syria (debate) HR
2016/11/22
Situation of Christians in the Middle East (debate) HR
2016/11/22
Resource efficiency: reducing food waste, improving food safety (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2223(INI)
Situation in Hungary (debate) HR
2016/11/22
Bangladesh, including child marriages HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2648(RSP)
2016 Report on the former Yugoslav Republic of Macedonia HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2310(INI)
Recommendation to Council about the Commission on the Status of Women (CSW) (debate) HR
2016/11/22
Fraudulent practices in the Brazilian meat sector (debate) HR
2016/11/22
Women and their roles in rural areas (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2204(INI)
Global Gag Rule (debate) HR
2016/11/22
Severe malnutrition and looming famine in Nigeria, Somalia, South Sudan and Yemen (debate) HR
2016/11/22
Gender pay gap (debate) HR
2016/11/22
Civil Law Rules on Robotics (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2103(INL)
Situation in the West Bank, in particular settlements (debate) HR
2016/11/22
2016 Report on Bosnia and Herzegovina (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2313(INI)
Promoting gender equality in mental health and clinical research (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2096(INI)
Priorities for the 61th session of the UN Commission on the Status of Women (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2017/2001(INI)
State of the Energy Union (debate) HR
2016/11/22
Programme of activities of the Maltese Presidency (debate) HR
2016/11/22
Third countries whose nationals are subject to or exempt from a visa requirement: revision of the suspension mechanism (A8-0235/2016 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0142(COD)
Objection pursuant to Rule 106: Protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community (B8-1334/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/3010(RSP)
Support for Thalidomide victims (B8-1341/2016, B8-1343/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/3029(RSP)
Paediatric medicines (B8-1340/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2902(RSP)
Activities of the Committee on Petitions 2015 (A8-0366/2016 - Ángela Vallina) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2146(INI)
International aviation agreements (B8-1337/2016, B8-1338/2016, B8-1339/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2961(RSP)
Recognising the content of civil status documents (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/3000(RSP)
Insolvency proceedings and insolvency practitioners (A8-0324/2016 - Tadeusz Zwiefka) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0159(COD)
EC-Uzbekistan Partnership and Cooperation Agreement and bilateral trade in textiles (A8-0332/2016 - Maria Arena) HR
2016/11/22
Dossiers: 2010/0323(NLE)
EC-Uzbekistan Partnership and Cooperation Agreement and bilateral trade in textiles (resolution) (A8-0330/2016 - Maria Arena) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2226(INI)
EU-Colombia and Peru Trade Agreement (accession of Ecuador) (A8-0362/2016 - Helmut Scholz) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0092(NLE)
EU-Norway Agreement on reciprocal access to fishing in the Skagerrak (A8-0321/2016 - Jørn Dohrmann) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0192(NLE)
EU-Norway Agreement on reciprocal access to fishing in the Skagerrak (resolution) (A8-0320/2016 - Jørn Dohrmann) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2229(INI)
Agreement on Operational and Strategic Cooperation between Georgia and Europol (A8-0343/2016 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0810(CNS)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/004 ES/Comunidad Valenciana automotive (A8-0379/2016 - Esteban González Pons) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2298(BUD)
Normalisation of the accounts of railway undertakings (A8-0368/2016 - Merja Kyllönen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0013(COD)
Domestic passenger transport services by rail (A8-0373/2016 - Wim van de Camp) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0028(COD)
Single European railway area (A8-0371/2016 - David-Maria Sassoli) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0029(COD)
Market access to port services and financial transparency of ports (A8-0023/2016 - Knut Fleckenstein) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0157(COD)
Nomination of a Member of the Court of Auditors - Juhan Parts (A8-0375/2016 - Bart Staes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0817(NLE)
Research programme of the Research Fund for Coal and Steel (A8-0358/2016 - Jerzy Buzek) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0047(NLE)
Annual Report on human rights and democracy in the world and the European Union’s policy on the matter 2015 (A8-0355/2016 - Josef Weidenholzer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2219(INI)
Implementation of the Common Foreign and Security Policy (Article 36 TEU) (A8-0360/2016 - Elmar Brok) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2036(INI)
CAP tools to reduce price volatility in agricultural markets (A8-0339/2016 - Angélique Delahaye) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2034(INI)
Attack against the Coptic cathedral in Cairo - freedom of religion and belief (debate) HR
2016/11/22
"Clean Energy for All" package (debate) HR
2016/11/22
EU-Algeria Framework Agreement on the general principles for the participation of Algeria in Union programmes (A8-0367/2016 - Pier Antonio Panzeri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0195(NLE)
North-East Atlantic: deep-sea stocks and fishing in international waters (A8-0369/2016 - Isabelle Thomas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0179(COD)
General revision of Parliament's Rules of Procedure (A8-0344/2016 - Richard Corbett) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2114(REG)
Situation of fundamental rights in the European Union in 2015 (A8-0345/2016 - József Nagy) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2009(INI)
A coherent EU policy for cultural and creative industries (A8-0357/2016 - Christian Ehler, Luigi Morgano) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2072(INI)
Rights of women in the Eastern Partnership States (A8-0365/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2060(INI)
CAP tools to reduce price volatility in agricultural markets (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2034(INI)
Opinion from the Court of Justice on the compatibility with the Treaties on the Agreement between the United States of America and the European Union on the protection of personal information relating to the prevention, investigation, detection, and prosecution of criminal offenses (B8-1304/2016, B8-1305/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/3004(RSP)
US-EU Agreement on the protection of personal information relating to criminal offenses (A8-0354/2016 - Jan Philipp Albrecht) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0126(NLE)
EU-Ghana Stepping Stone Economic Partnership Agreement (A8-0328/2016 - Christofer Fjellner) HR
2016/11/22
Dossiers: 2008/0137(NLE)
Mobilisation of the Contingency Margin in 2016 (A8-0347/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2256(BUD)
Draft amending budget No 4/2016: Update of appropriations to reflect the latest developments on migration and security issues, reduction of payment and commitment appropriations (A8-0350/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2257(BUD)
Draft amending budget No 5/2016: Implementation of the Own Resources Decision (A8-0348/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2258(BUD)
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide assistance to Germany (A8-0352/2016 - Monika Hohlmeier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2267(BUD)
Draft amending budget No 6/2016 accompanying the proposal to mobilise the EU Solidarity Fund to provide assistance to Germany (A8-0349/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2268(BUD)
Mobilisation of the Contingency Margin in 2017 (A8-0346/2016 - Jens Geier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2118(BUD)
Mobilisation of the Flexibility Instrument to finance immediate budgetary measures to address the ongoing migration, refugee and security crisis (A8-0351/2016 - Jens Geier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2120(BUD)
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide for payment of advances in the 2017 budget (A8-0323/2016 - Patricija Šulin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2119(BUD)
2017 budgetary procedure: joint text (A8-0353/2016 - Jens Geier, Indrek Tarand) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2047(BUD)
Situation in Italy after the earthquakes (B8-1284/2016, B8-1285/2016, B8-1285/2016, B8-1286/2016, B8-1288/2016, B8-1289/2016, B8-1291/2016, B8-1294/2016, B8-1296/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2988(RSP)
Union Customs Code, as regards goods that have temporarily left the customs territory of the Union by sea or air (A8-0329/2016 - Maria Grapini) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0229(COD)
Commissioners' declarations of interests - Guidelines (A8-0315/2016 - Pascal Durand) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2080(INI)
Liability, compensation and financial security for offshore oil and gas operations (A8-0308/2016 - Kostas Chrysogonos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2352(INI)
Situation in the Democratic Republic of the Congo (RC-B8-1310/2016, B8-1310/2016, B8-1313/2016, B8-1315/2016, B8-1316/2016, B8-1319/2016, B8-1320/2016, B8-1324/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/3001(RSP)
Access to energy in developing countries (B8-1227/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2885(RSP)
Application of the European Order for Payment Procedure (A8-0299/2016 - Kostas Chrysogonos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2011(INI)
Key information documents for packaged retail and insurance-based investment products as regards the date of its application (A8-0356/2016 - Pervenche Berès) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0355(COD)
EU-Kiribati Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0334/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0200(NLE)
EU-Solomon Islands Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0336/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0096(NLE)
EU-Micronesia Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0337/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0098(NLE)
EU-Tuvalu Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0333/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0100(NLE)
EU-Marshall Islands Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0335/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0103(NLE)
The European Union Solidarity Fund: an assessment (A8-0341/2016 - Salvatore Cicu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2045(INI)
Macro-financial assistance to Jordan (A8-0296/2016 - Emmanuel Maurel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0197(COD)
Activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (A8-0011/2016 - Brian Hayes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0091(COD)
Situation in Syria (B8-1123/2016, RC-B8-1249/2016, B8-1249/2016, B8-1250/2016, B8-1251/2016, B8-1252/2016, B8-1253/2016, B8-1254/2016, B8-1255/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2933(RSP)
EU-Turkey relations (RC-B8-1276/2016, B8-1276/2016, B8-1277/2016, B8-1278/2016, B8-1279/2016, B8-1280/2016, B8-1281/2016, B8-1282/2016, B8-1283/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2993(RSP)
EU accession to the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women (B8-1229/2016, B8-1235/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2966(RSP)
Activities of the European Ombudsman in 2015 (A8-0331/2016 - Notis Marias) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2150(INI)
Towards a definitive VAT system and fighting VAT fraud (A8-0307/2016 - Werner Langen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2033(INI)
EU action plan against wildlife trafficking (A8-0303/2016 - Catherine Bearder) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2076(INI)
New opportunities for small transport businesses (A8-0304/2016 - Dominique Riquet) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2349(INI)
Situation in Belarus (RC-B8-1232/2016, B8-1232/2016, B8-1233/2016, B8-1234/2016, B8-1237/2016, B8-1238/2016, B8-1239/2016, B8-1240/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2934(RSP)
Parliament's calendar of part-sessions – 2018 HR
2016/11/22
Opinion from the Court of Justice on the compatibility with the Treaties of the proposed agreement between Canada and the European Union on a Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) (B8-1220/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2981(RSP)
Emissions of certain atmospheric pollutants (A8-0249/2015 - Julie Girling) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0443(COD)
Finalisation of Basel III (B8-1226/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2959(RSP)
Implementation of the Common Security and Defence Policy (A8-0317/2016 - Ioan Mircea Paşcu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2067(INI)
EU strategic communication to counteract anti-EU propaganda by third parties (A8-0290/2016 - Anna Elżbieta Fotyga) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2030(INI)
Sign language and professional sign language interpreters (B8-1230/2016, B8-1241/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2952(RSP)
Objection pursuant to Rule 106 : Renewing the approval of the active substance bentazone (B8-1228/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2978(RSP)
EU action plan against wildlife trafficking (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2076(INI)
Agreement on Operational and Strategic Cooperation between Ukraine and Europol (A8-0342/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0811(CNS)
Long-term plan for cod stocks and the fisheries exploiting those stocks (A8-0325/2016 - Diane Dodds) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0236(COD)
Access to anti-money-laundering information by tax authorities (A8-0326/2016 - Emmanuel Maurel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0209(CNS)
European Central Bank annual report for 2015 (A8-0302/2016 - Ramon Tremosa i Balcells) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2063(INI)
Green Paper on Retail Financial Services (A8-0294/2016 - Olle Ludvigsson) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2056(INI)
European Defence Union (A8-0316/2016 - Urmas Paet) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2052(INI)
Unleashing the potential of waterborne passenger transport (A8-0306/2016 - Keith Taylor) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2350(INI)
Increasing the effectiveness of development cooperation (A8-0322/2016 - Cristian Dan Preda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2139(INI)
Situation in Syria (debate) HR
2016/11/22
Discharge 2014: EU general budget - European Council and Council (A8-0271/2016 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2156(DEC)
Discharge 2014: ENIAC Joint Undertaking (A8-0264/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2202(DEC)
Discharge 2014: ARTEMIS Joint Undertaking (A8-0276/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2199(DEC)
Discharge 2014: Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (A8-0275/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2196(DEC)
Situation in Northern Iraq/Mosul (RC-B8-1159/2016, B8-1159/2016, B8-1160/2016, B8-1161/2016, B8-1164/2016, B8-1165/2016, B8-1166/2016, B8-1169/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2956(RSP)
Situation of journalists in Turkey (B8-1158/2016, RC-B8-1162/2016, B8-1162/2016, B8-1163/2016, B8-1167/2016, B8-1168/2016, B8-1170/2016, B8-1171/2016, B8-1172/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2935(RSP)
Nuclear security and non-proliferation (B8-1120/2016, RC-B8-1122/2016, B8-1122/2016, B8-1125/2016, B8-1129/2016, B8-1130/2016, B8-1131/2016, B8-1132/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2936(RSP)
European Voluntary Service (B8-1126/2016, B8-1126/2016, B8-1127/2016, B8-1128/2016, B8-1133/2016, B8-1134/2016, B8-1135/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2872(RSP)
EU Youth Strategy 2013-2015 (A8-0250/2016 - Andrea Bocskor) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2351(INI)
How the CAP can improve job creation in rural areas (A8-0285/2016 - Eric Andrieu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2226(INI)
Conclusions of the European Council meeting of 20 and 21 October 2016 (debate) HR
2016/11/22
Draft general budget of the European Union for 2017 - all sections HR
2016/11/22
General budget of the European Union for 2017 - all sections (A8-0287/2016 - Jens Geier, Indrek Tarand) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2047(BUD)
The MFF mid-term revision (B8-1173/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2931(RSP)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/003 EE/petroleum and chemicals (A8-0314/2016 - Victor Negrescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2235(BUD)
Accessibility of websites and mobile applications of public sector bodies (A8-0269/2016 - Dita Charanzová) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0340(COD)
Protective measures against pests of plants (A8-0293/2016 - Anthea McIntyre) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0141(COD)
European Semester for economic policy coordination: implementation of 2016 priorities (A8-0309/2016 - Alfred Sant) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2101(INI)
Trans fats (B8-1115/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2637(RSP)
Situation in Northern Iraq/Mosul (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2954(RSP)
EU mechanism on democracy, the rule of law and fundamental rights (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2254(INL)
Automated data exchange with regard to DNA data in Denmark (A8-0289/2016 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0813(CNS)
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Denmark (A8-0288/2016 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0814(CNS)
EU-China Agreement on short-stay visa waiver for holders of diplomatic passports (A8-0281/2016 - Bodil Valero) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0293(NLE)
Member States experiencing or threatened with serious difficulties with respect to their financial stability (A8-0292/2016 - Iskra Mihaylova) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0193(COD)
Rail transport statistics, as regards the collection of data on goods, passengers and accidents (A8-0300/2016 - Michael Cramer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0297(COD)
Statistics of goods transport by inland waterways (delegated and implementing powers) (A8-0298/2016 - Bas Eickhout) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0226(COD)
Union legal framework for customs infringements and sanctions (A8-0239/2016 - Kaja Kallas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0432(COD)
Draft amending budget No 3/2016: Security of the Institutions (A8-0295/2016 - José Manuel Fernandes, Gérard Deprez) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2121(BUD)
EU strategy towards Iran after the nuclear agreement (A8-0286/2016 - Richard Howitt) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2274(INI)
Fight against corruption and follow-up of the CRIM resolution (A8-0284/2016 - Laura Ferrara) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2110(INI)
Human rights and migration in third countries (A8-0245/2016 - Marie-Christine Vergiat) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2316(INI)
Corporate liability for serious human rights abuses in third countries (A8-0243/2016 - Ignazio Corrao) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2315(INI)
EU strategy for liquefied natural gas and gas storage (A8-0278/2016 - András Gyürk) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2059(INI)
How to make fisheries controls in Europe uniform (A8-0234/2016 - Isabelle Thomas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2093(INI)
Improving connection and accessibility of transport infrastructure in Central and Eastern Europe (A8-0282/2016 - Tomasz Piotr Poręba) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2347(INI)
EU mechanism on democracy, the rule of law and fundamental rights (A8-0283/2016 - Sophia in 't Veld) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2254(INL)
International Financial Reporting Standards: IFRS 9 (B8-1060/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2898(RSP)
Situation in Syria (B8-1089/2016, B8-1090/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2894(RSP)
2016 UN Climate change Conference in Marrakesh, Morocco (COP22) (B8-1043/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2814(RSP)
Implementation of the Food Contact Materials Regulation (A8-0237/2016 - Christel Schaldemose) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2259(INI)
2014 Annual report on monitoring the application of Union law (A8-0262/2016 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2326(INI)
Objection pursuant to Rule 106: Placing on the market of genetically modified maize Bt11 seeds (B8-1083/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2919(RSP)
Objection pursuant to Rule 106: Placing on the market of genetically modified maize 1507 seeds (B8-1085/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2920(RSP)
Objection pursuant to Rule 106: Renewing the authorisation for genetically modified maize MON 810 seeds (B8-1086/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2921(RSP)
Objection pursuant to Rule 106: Renewing the authorisation for genetically modified maize MON 810 products (B8-1084/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2922(RSP)
Objection pursuant to Rule 106: Placing on the market of genetically modified cotton 281-24-236 × 3006-210-23 × MON 88913 (B8-1088/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2923(RSP)
Accession of Peru to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0267/2016 - Angel Dzhambazki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0168(NLE)
Accession of Kazakhstan to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0268/2016 - Angel Dzhambazki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0169(NLE)
Accession of Korea to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0266/2016 - Angel Dzhambazki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0173(NLE)
Global goals and EU commitments on nutrition and food security in the world (B8-1042/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2705(RSP)
European Public Prosecutor's office and Eurojust (B8-1054/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2750(RSP)
Need for a European reindustrialisation policy in light of the recent Caterpillar and Alstom cases (RC-B8-1051/2016, B8-1051/2016, B8-1052/2016, B8-1053/2016, B8-1055/2016, B8-1056/2016, B8-1057/2016, B8-1058/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2891(RSP)
Situation in Syria (continuation of debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2894(RSP)
Conclusion on behalf of the EU of the Paris Agreement adopted under the UN Framework Convention on Climate Change (Giovanni La Via (A8-0280/2016)) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0184(NLE)
Mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide assistance to Greece following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015 (A8-0270/2016 - Georgios Kyrtsos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2165(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/001 FI/Microsoft (A8-0273/2016 - Petri Sarvamaa) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2211(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/002 SE/Ericsson (A8-0272/2016 - Esteban González Pons) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2214(BUD)
Legal aid for suspects and accused persons in criminal proceedings and for requested persons in European arrest warrant proceedings (A8-0165/2015 - Dennis de Jong) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0409(COD)
Trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other treatment or punishment (A8-0267/2015 - Marietje Schaake) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0005(COD)
Europol-China Agreement on Strategic Cooperation (A8-0265/2016 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0808(CNS)
The future of ACP-EU relations beyond 2020 (A8-0263/2016 - Norbert Neuser) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2053(INI)
Tackling illegal logging, deforestation and forest degradation (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2824(RSP)
Minimum income schemes in the EU (debate) HR
2016/11/22
Travel document for the return of illegally staying third-country nationals (A8-0201/2016 - Jussi Halla-aho) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0306(COD)
Prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading (A8-0238/2016 - Petr Ježek) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0268(COD)
Asylum: provisional measures in favour of Italy and Greece (A8-0236/2016 - Ska Keller) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0089(NLE)
Guidelines for the employment policies of the Member States (A8-0247/2016 - Laura Agea) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0043(NLE)
Key objectives for the CITES CoP17 meeting in Johannesburg (B8-0987/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2664(RSP)
Application of the Postal Services Directive (A8-0254/2016 - Markus Ferber) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2010(INI)
Access to finance for SMEs and increasing the diversity of SME funding in a Capital Markets Union (A8-0222/2016 - Othmar Karas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2032(INI)
How best to harness the job creation potential of SMEs? (A8-0248/2016 - Zdzisław Krasnodębski) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2320(INI)
Application of the Employment Equality Directive (A8-0225/2016 - Renate Weber) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2116(INI)
Activities, impact and added value of the European Globalisation Adjustment Fund between 2007 and 2014 (A8-0227/2016 - Marian Harkin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2284(INI)
Protocol to the EU-Switzerland Agreement on the free movement of persons (accession of Croatia) (A8-0216/2016 - Danuta Jazłowiecka) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0321(NLE)
Tripartite Social Summit for Growth and Employment (A8-0252/2016 - Csaba Sógor) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0361(APP)
Technical requirements for inland waterway vessels (A8-0256/2016 - Ivo Belet) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0302(COD)
Economic Partnership Agreement between the EU and the SADC EPA States (A8-0242/2016 - Alexander Graf Lambsdorff) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0005(NLE)
Sporazum o provedbi Konvencije o radu u ribolovu (B8-0976/2016) HR
2016/11/22
Recent developments in Poland and their impact on fundamental rights as laid down in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (B8-0865/2016, B8-0977/2016, B8-0978/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2774(RSP)
EU relations with Tunisia in the current regional context (A8-0249/2016 - Fabio Massimo Castaldo) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2273(INI)
Social dumping in the EU (A8-0255/2016 - Guillaume Balas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2255(INI)
Commission Delegated Regulation supplementing Regulation (EU) No 1286/2014 on key information documents for packaged retail and insurance-based investment products (PRIIPs) (B8-0974/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2816(DEA)
Outcome of the G20 Summit (debate) HR
2016/11/22
Cohesion Policy and Research and Innovation Strategies for smart specialisation (RIS3) (A8-0159/2016 - Ramón Luis Valcárcel Siso) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2278(INI)
European territorial cooperation - best practices and innovative measures (A8-0202/2016 - Iskra Mihaylova) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2280(INI)
Inquiry into emission measurements in the automotive sector (A8-0246/2016 - Pablo Zalba Bidegain, Gerben-Jan Gerbrandy) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2090(INI)
EU-China Agreement relating to the accession of Croatia (A8-0231/2016 - Iuliu Winkler) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0298(NLE)
EU-Uruguay Agreement relating to the accession of Croatia (A8-0241/2016 - Pablo Zalba Bidegain) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0058(NLE)
Nomination of a Member of the Court of Auditors - Lazaros Stavrou Lazarou (A8-0258/2016 - Igor Šoltes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0807(NLE)
Nomination of a Member of the Court of Auditors - João Figueiredo (A8-0259/2016 - Igor Šoltes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0809(NLE)
Nomination of a Member of the Court of Auditors - Leo Brincat (A8-0257/2016 - Igor Šoltes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0806(NLE)
Statistics relating to external trade with non-member countries (delegated and implementing powers) (A8-0240/2016 - Bernd Lange) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0279(COD)
Statistics on natural gas and electricity prices (A8-0184/2016 - Barbara Kappel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0239(COD)
Towards a new energy market design (A8-0214/2016 - Werner Langen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2322(INI)
EU strategy on heating and cooling (A8-0232/2016 - Adam Gierek) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2058(INI)
Enhancing the competitiveness of SMEs (A8-0162/2016 - Rosa D'Amato) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2282(INI)
EU strategy for the Alpine region (A8-0226/2016 - Mercedes Bresso) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2324(INI)
EU Trust Fund for Africa: implications for development and humanitarian aid (A8-0221/2016 - Ignazio Corrao) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2341(INI)
Creating labour market conditions favourable for work-life balance (A8-0253/2016 - Tatjana Ždanoka, Vilija Blinkevičiūtė) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2017(INI)
Towards a new energy market design - EU strategy on heating and cooling (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2322(INI)
71st session of the UN General Assembly (A8-0146/2016 - Andrey Kovatchev) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2020(INI)
Implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (A8-0203/2016 - Helga Stevens) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2258(INI)
Objection pursuant to Rule 106: Permitted health claims made on foods (B8-0842/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2708(RPS)
Participation of Azerbaijan in Union programmes (A8-0210/2016 - Norica Nicolai) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0420(NLE)
Draft amending budget No 2/2016: Surplus from 2015 (A8-0212/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2051(BUD)
High common level of security of network and information systems across the Union (A8-0211/2016 - Andreas Schwab) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0027(COD)
Energy efficiency labelling (A8-0213/2016 - Dario Tamburrano) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0149(COD)
European Border and Coast Guard (A8-0200/2016 - Artis Pabriks) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0310(COD)
European Maritime Safety Agency (A8-0215/2016 - Michael Cramer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0313(COD)
Community Fisheries Control Agency (A8-0068/2016 - Alain Cadec) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0308(COD)
Secretariat of the OLAF Supervisory Committee (A8-0188/2016 - Ingeborg Gräßle) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0064(COD)
Preparation of the post-electoral revision of the MFF 2014-2020: Parliament's input ahead of the Commission's proposal (A8-0224/2016 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2353(INI)
Tax rulings and other measures similar in nature or effect (TAXE 2) (A8-0223/2016 - Jeppe Kofod, Michael Theurer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2038(INI)
Synergies between structural funds and Horizon 2020 (RC-B8-0851/2016, B8-0851/2016, B8-0852/2016, B8-0857/2016, B8-0858/2016, B8-0860/2016, B8-0861/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2695(RSP)
Preparation of the Commission Work Programme 2017 (RC-B8-0885/2016, B8-0885/2016, B8-0886/2016, B8-0892/2016, B8-0893/2016, B8-0894/2016, B8-0895/2016, B8-0896/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2773(RSP)
Japan's decision to resume whaling in the 2015-2016 season (B8-0853/2016, B8-0853/2016, B8-0855/2016, B8-0862/2016, B8-0863/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2600(RSP)
Objection pursuant to rule 105(4): EU guarantee to the European Investment Bank against losses as regards Belarus (B8-0869/2016, B8-0870/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2669(DEA)
Objection pursuant to rule 105(4): Setting the minimum requirement for own funds and eligible liabilities (B8-0868/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2743(DEA)
Objection pursuant to Rule 106: Permitted health claims made on foods (debate) HR
2016/11/22
EU-Peru Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0197/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0199(NLE)
Emission limits for non-road mobile machinery (A8-0276/2015 - Elisabetta Gardini) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0268(COD)
Refugees: social inclusion and integration into the labour market (A8-0204/2016 - Brando Benifei) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2321(INI)
Social and environmental standards, human rights and corporate responsibility (A8-0217/2016 - Eleonora Forenza) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2038(INI)
A forward-looking and innovative future strategy for trade and investment (A8-0220/2016 - Tiziana Beghin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2105(INI)
The fight against trafficking in human beings in the EU's external relations (A8-0205/2016 - Barbara Lochbihler) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2340(INI)
Outcome of the referendum in the United Kingdom (B8-0838/2016, B8-0839/2016, B8-0840/2016, B8-0841/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2800(RSP)
Renewable energy progress report - Implementation report on the Energy Efficiency Directive (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2041(INI)
Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the EU and Lebanon (Framework Agreement) (A8-0193/2016 - Ramona Nicole Mănescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0110(NLE)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery (A8-0207/2016 - Victor Negrescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2074(BUD)
Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the EU and Lebanon (accession of Bulgaria and Romania) (A8-0195/2016 - Ramona Nicole Mănescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2008/0027(NLE)
EU-Monaco agreement on the automatic exchange of financial account information (A8-0206/2016 - Andreas Schwab) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0109(NLE)
Appointments to the Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions and maladministration in the application of Union law in relation to money laundering, tax avoidance and tax evasion HR
2016/11/22
Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement between the EU and Lebanon (2004 enlargement) (A8-0194/2016 - Ramona Nicole Mănescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2007/0078(NLE)
Multiannual recovery plan for Bluefin tuna (A8-0367/2015 - Gabriel Mato) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0096(COD)
Multiannual plan for the stocks of cod, herring and sprat in the Baltic Sea and the fisheries exploiting those stocks HR
2016/11/22
Jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes (A8-0209/2016 - Jean-Marie Cavada) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0059(CNS)
Jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of the property consequences of registered partnerships (A8-0208/2016 - Jean-Marie Cavada) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0060(CNS)
Massacres in eastern Congo (RC-B8-0801/2016, B8-0801/2016, B8-0802/2016, B8-0804/2016, B8-0805/2016, B8-0807/2016, B8-0808/2016, B8-0809/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2770(RSP)
Follow-up of the Strategic Framework for European cooperation in education and training (ET2020) (A8-0176/2016 - Zdzisław Krasnodębski) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2281(INI)
Renewable energy progress report (A8-0196/2016 - Paloma López Bermejo) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2041(INI)
Implementation report on the Energy Efficiency Directive (A8-0199/2016 - Markus Pieper) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2232(INI)
Promoting free movement by simplifying the acceptance of certain public documents (A8-0156/2016 - Mady Delvaux) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0119(COD)
Transfer to the General Court of jurisdiction at first instance in EU civil service cases (A8-0167/2016 - Mady Delvaux) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0906(COD)
A regulation for an open, efficient and independent European Union administration (B8-0685/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2610(RSP)
Competitiveness of the European rail supply industry (B8-0677/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2887(RSP)
Setting up of a Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions and maladministration in the application of Union law in relation to money laundering, tax avoidance and tax evasion, its powers, numerical strength and term of office (B8-0745/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2726(RSO)
EU-Palau Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0177/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0193(NLE)
EU-Tonga Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0179/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0196(NLE)
EU-Colombia Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0178/2016 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0201(NLE)
Expansion of trade in Information Technology Products (ITA) (A8-0186/2016 - Godelieve Quisthoudt-Rowohl) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0067(NLE)
Subjecting α-PVP to control measures (A8-0175/2016 - Michał Boni) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0309(CNS)
Ratification and accession to the 2010 Protocol to the Hazardous and Noxious Substances Convention with the exception of aspects related to judicial cooperation in civil matters (A8-0191/2016 - Pavel Svoboda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0135(NLE)
Ratification and accession to the 2010 Protocol to the Hazardous and Noxious Substances Convention with regard to aspects related to judicial cooperation in civil matters (A8-0190/2016-Pavel Svoboda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0136(NLE)
EU-Philippines Framework Agreement on Partnership and Cooperation (accession of Croatia) (A8-0148/2016 - Elmar Brok) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0224(NLE)
EU-Philippines Framework Agreement on Partnership and Cooperation (consent) (A8-0149/2016 - Elmar Brok) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0441(NLE)
EU-Philippines Framework Agreement on Partnership and Cooperation (resolution) (A8-0143/2016 - Elmar Brok) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2234(INI)
Macro-financial assistance to Tunisia (A8-0187/2016 - Marielle de Sarnez) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0039(COD)
Rules against certain tax avoidance practices (A8-0189/2016 - Hugues Bayet) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0011(CNS)
Follow-up to the resolution of Parliament of 11 February 2015 on the US Senate report on the use of torture by the CIA (B8-0580/2016, B8-0584/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2997(RSP)
Space capabilities for European security and defence (A8-0151/2016 - Bogdan Andrzej Zdrojewski) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2276(INI)
Space market uptake (B8-0739/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2731(RSP)
Situation in Venezuela (RC-B8-0700/2016, B8-0700/2016, B8-0723/2016, B8-0724/2016, B8-0725/2016, B8-0726/2016, B8-0728/2016, B8-0729/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2699(RSP)
Endocrine disruptors: state of play following the Court judgment of 16 December 2015 (RC-B8-0733/2016, B8-0733/2016, B8-0734/2016, B8-0735/2016, B8-0736/2016, B8-0737/2016, B8-0738/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2747(RSP)
Objection pursuant to Rule 106: placing on the market of a genetically modified carnation (Dianthus caryophyllus L., line SHD-27531-4) (B8-0731/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2683(RSP)
Objection pursuant to Rule 106: authorisation of GMO maize Bt11 x MIR162 x MIR604 x GA21 (B8-0732/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2682(RSP)
Japan's decision to resume whaling in the 2015-2016 season (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2600(RSP)
Eliminating illicit trade in tobacco products: protocol to the WHO Framework Convention (A8-0154/2016 - Adam Szejnfeld) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0101(NLE)
Uniform technical prescriptions for wheeled vehicles: UNECE agreement (A8-0185/2016 - Bernd Lange) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0249(NLE)
EU-Colombia and Peru Trade Agreement (accession of Croatia) (A8-0155/2016 - Santiago Fisas Ayxelà) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0234(NLE)
Enhanced cooperation in the area of property regimes of international couples (A8-0192/2016 - Jean-Marie Cavada) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0061(NLE)
Eliminating illicit trade in tobacco products: protocol to the WHO Framework Convention (judicial cooperation in criminal matters) (A8-0198/2016 - Martina Anderson) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0100(NLE)
Markets in financial instruments (A8-0126/2016 - Markus Ferber) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0033(COD)
Markets in financial instruments, market abuse and securities settlement (A8-0125/2016 - Markus Ferber) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0034(COD)
Nomination of a member of the Court of Auditors - Rimantas Šadžius (A8-0183/2016 - Bart Staes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0805(NLE)
2015 Report on policy coherence for development (A8-0165/2016 - Cristian Dan Preda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2317(INI)
The New Alliance for Food Security and Nutrition (A8-0169/2016 - Maria Heubuch) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2277(INI)
International Accounting Standards (IAS) evaluation (A8-0172/2016 - Theodor Dumitru Stolojan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2006(INI)
Peace Support Operations - EU engagement with the UN and the African Union (A8-0158/2016 - Geoffrey Van Orden) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2275(INI)
Unfair trading practices in the food supply chain (A8-0173/2016 - Edward Czesak) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2065(INI)
Technological solutions for sustainable agriculture (A8-0174/2016 - Anthea McIntyre) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2225(INI)
Enhancing innovation and economic development in future European farm management (A8-0163/2016 - Jan Huitema) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2227(INI)
UN High-level meeting on HIV/AIDS (debate) HR
2016/11/22
Unfair trading practices in the food supply chain (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2065(INI)
Technological solutions for sustainable agriculture (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2225(INI)
Enhancing innovation and economic development in future European farm management (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2227(INI)
Measures to address the crisis in the dairy sector (debate) HR
2016/11/22
Measures to address the crisis in the dairy sector (debate) HR
2016/11/22
The Single Market strategy (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2354(INI)
Virtual currencies (A8-0168/2016 - Jakob von Weizsäcker) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2007(INI)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/010 FR/MoryGlobal (A8-0182/2016 - Anneli Jäätteenmäki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2043(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/011 GR/Supermarket Larissa (A8-0181/2016 - Liadh Ní Riada) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2050(BUD)
Provisional measures in the area of international protection for the benefit of Sweden (A8-0170/2016 - Ska Keller) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0314(NLE)
Transatlantic data flows (B8-0622/2016, RC-B8-0623/2016, B8-0623/2016, B8-0633/2016, B8-0639/2016, B8-0642/2016, B8-0643/2016, B8-0644/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2727(RSP)
Delivering a new deal for energy consumers (A8-0161/2016 - Theresa Griffin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2323(INI)
Poverty: a gender perspective (A8-0153/2016 - Maria Arena) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2228(INI)
Non-tariff barriers in the Single Market (A8-0160/2016 - Daniel Dalton) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2346(INI)
The Single Market strategy (A8-0171/2016 - Lara Comi) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2354(INI)
Delivering a new deal for energy consumers - Tackling energy poverty as part of the Energy Union (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2323(INI)
Preventing and combating trafficking in human beings (debate) HR
2016/11/22
Mandatory automatic exchange of information in the field of taxation (A8-0157/2016 - Dariusz Rosati) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0010(CNS)
Traceability of fishery and aquaculture products in restaurants and retail (B8-0581/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2532(RSP)
China's market economy status (B8-0604/2016, B8-0605/2016, RC-B8-0607/2016, B8-0607/2016, B8-0608/2016, B8-0609/2016, B8-0610/2016, B8-0611/2016, B8-0612/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2667(RSP)
Follow-up and state of play of the Agenda 2030 and Sustainable Development Goals (B8-0583/2016, B8-0587/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2696(RSP)
Mandatory indication of the country of origin or place of provenance for certain foods (B8-0545/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2583(RSP)
Framework Agreement on parental leave (A8-0076/2016 - Maria Arena) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2097(INI)
Preventing and combating trafficking in human beings (A8-0144/2016 - Catherine Bearder) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2118(INI)
Exemptions for commodity dealers (A8-0064/2016 - Sander Loones) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0295(COD)
EU Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) (A8-0164/2016 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0091(COD)
Entry and residence of third-country nationals for the purposes of research, studies, training, volunteering, pupil exchange and au pairing (A8-0166/2016 - Cecilia Wikström) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0081(COD)
Acceleration of implementation of cohesion policy (B8-0562/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2550(RSP)
Mandatory indication of the country of origin or place of provenance for certain foods (debate) HR
2016/11/22
Protection against subsidised imports from countries not members of the EU (A8-0257/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0309(COD)
Protection against dumped imports from countries not members of the EU (A8-0256/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0309(COD)
EU-Liberia sustainable fisheries partnership agreement (A8-0142/2016 - Jarosław Wałęsa) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0224(NLE)
EU-Mauritania fisheries partnership agreement: fishing opportunities and financial contribution (A8-0147/2016 - Gabriel Mato) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0229(NLE)
Cooperation agreement on a civil Global Navigation Satellite System (GNSS) with Korea (A8-0065/2016 - Gianluca Buonanno) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0265(NLE)
New territorial development tools in cohesion policy 2014-2020 (A8-0032/2016 - Ruža Tomašić) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2224(INI)
Statistics concerning balance of payments, international trade in services and foreign direct investment (A8-0227/2015 - Sven Giegold) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0194(COD)
Cohesion policy in mountainous regions of the EU (A8-0074/2016 - Iliana Iotova) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2279(INI)
One-minute speeches on matters of political importance HR
2016/11/22
Discharge 2014: EU general budget - Committee of the Regions (A8-0132/2016 - Monica Macovei) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2160(DEC)
Discharge 2014: EU general budget - European External Action Service (A8-0136/2016 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2163(DEC)
Discharge 2014: EU general budget - European Ombudsman (A8-0121/2016 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2161(DEC)
Discharge 2014: EU general budget - European Data Protection Supervisor (A8-0109/2016 - Monica Macovei) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2162(DEC)
Discharge 2014: Performance, financial management and control of EU agencies (A8-0080/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2205(DEC)
Discharge 2014: Agency for Cooperation of Energy Regulators (ACER) (A8-0087/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2191(DEC)
Discharge 2014: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC Office) (A8-0093/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2192(DEC)
Discharge 2014: Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) (A8-0084/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2170(DEC)
Discharge 2014: European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) (A8-0082/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2164(DEC)
Discharge 2014: European Police College (CEPOL) (A8-0088/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2180(DEC)
Discharge 2014: European Aviation Safety Agency (EASA) (A8-0095/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2175(DEC)
Discharge 2014: European Asylum Support Office (EASO) (A8-0133/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2194(DEC)
Discharge 2014: European Banking Authority (EBA) (A8-0090/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2188(DEC)
Discharge 2014: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) (A8-0103/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2177(DEC)
Discharge 2014: European Chemicals Agency (ECHA) (A8-0118/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2184(DEC)
Discharge 2014: European Environment Agency (EEA) (A8-0100/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2168(DEC)
Discharge 2014: European Fisheries Control Agency (EFCA) (A8-0104/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2183(DEC)
Discharge 2014: European Food Safety Authority (EFSA) (A8-0086/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2176(DEC)
Discharge 2014: European Institute for Gender Equality (EIGE) (A8-0085/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2187(DEC)
Discharge 2014: European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (A8-0091/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2189(DEC)
Discharge 2014: European Institute of Innovation and Technology (EIT) (A8-0117/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2193(DEC)
Discharge 2014: European Medicines Agency (EMA) (A8-0114/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2171(DEC)
Discharge 2014: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) (A8-0105/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2167(DEC)
Discharge 2014: European Maritime Safety Agency (EMSA) (A8-0102/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2174(DEC)
Discharge 2014: European Union Agency for Network and Information Security (ENISA) (A8-0098/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2178(DEC)
Discharge 2014: European Railway Agency (ERA) (A8-0106/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2179(DEC)
Discharge 2014: European Securities and Markets Authority (ESMA) (A8-0096/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2190(DEC)
Discharge 2014: European Training Foundation (ETF) (A8-0116/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2173(DEC)
Discharge 2014: European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (EU-LISA) (A8-0124/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2195(DEC)
Discharge 2014: European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) (A8-0134/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2169(DEC)
Discharge 2014: Euratom Supply Agency (ESA) (A8-0110/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2185(DEC)
Discharge 2014: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) (A8-0120/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2165(DEC)
Discharge 2014: The European Union's Judicial Cooperation Unit (Eurojust) (A8-0099/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2172(DEC)
Discharge 2014: European Police Office (Europol) (A8-0122/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2186(DEC)
Discharge 2014: European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) (A8-0108/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2166(DEC)
Discharge 2014: European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) (A8-0115/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2181(DEC)
Discharge 2014: European GNSS Agency (GSA) (A8-0112/2016 - Derek Vaughan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2182(DEC)
Discharge 2014: ARTEMIS Joint Undertaking (A8-0092/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2199(DEC)
Discharge 2014: Clean Sky Joint Undertaking (A8-0094/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2198(DEC)
Discharge 2014: ECSEL Joint Undertaking (A8-0119/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2204(DEC)
Discharge 2014: ENIAC Joint Undertaking (A8-0113/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2202(DEC)
Discharge 2014: Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (A8-0083/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2201(DEC)
Discharge 2014: Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking (IMI) (A8-0081/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2200(DEC)
Discharge 2014: Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (A8-0097/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2196(DEC)
Discharge 2014: SESAR Joint Undertaking (A8-0089/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2197(DEC)
European Investment Bank annual report 2014 (A8-0050/2016 - Georgi Pirinski) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2127(INI)
Attacks on hospitals and schools as violations of international humanitarian law (B8-0488/2016, B8-0488/2016, B8-0489/2016, B8-0490/2016, B8-0491/2016, B8-0492/2016, B8-0493/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2662(RSP)
Public access to documents for the years 2014-2015 (A8-0141/2016 - Laura Ferrara) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2287(INI)
Women domestic workers and carers in the EU (A8-0053/2016 - Kostadinka Kuneva) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2094(INI)
Gender equality and empowering women in the digital age (A8-0048/2016 - Terry Reintke) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2007(INI)
EU-Georgia Common Aviation Area Agreement (accession of Croatia) (A8-0128/2016 - Francisco Assis) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0134(NLE)
EU-Israel Euro-Mediterranean Aviation Agreement (accession of Croatia) (A8-0129/2016 - Francisco Assis) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0187(NLE)
Convention on mutual assistance and cooperation between customs administrations (accession of Croatia) (A8-0054/2016 - Liisa Jaakonsaari) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0261(NLE)
Safeguarding the best interest of the child across the EU on the basis of petitions addressed to the European Parliament (B8-0487/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2575(RSP)
Request for consultation of the European Economic and Social Committee on the setting up of a European pillar of social rights HR
2016/11/22
EU Agency for Railways (A8-0073/2016 - Roberts Zīle) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0014(COD)
Interoperability of the rail system within the European Union (A8-0071/2016 - Izaskun Bilbao Barandica) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0015(COD)
Railway safety (A8-0056/2016 - Michael Cramer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0016(COD)
Indices used as benchmarks in financial instruments and financial contracts (A8-0131/2015 - Cora van Nieuwenhuizen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0314(COD)
Discharge 2014: EU general budget - European Commission and Executive Agencies (A8-0140/2016 - Martina Dlabajová) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2154(DEC)
Discharge 2014: Court of Auditors' special reports in the context of the 2014 Commission discharge (A8-0127/2016 - Martina Dlabajová) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2206(DEC)
Discharge 2014: 8th, 9th, 10th and 11th EDFs (A8-0137/2016 - Claudia Schmidt) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2203(DEC)
Discharge 2014: EU general budget - European Parliament (A8-0135/2016 - Markus Pieper) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2155(DEC)
Discharge 2014: EU general budget - European Council and Council (A8-0101/2016 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2156(DEC)
Discharge 2014: EU general budget - Court of Justice (A8-0123/2016 - Anders Primdahl Vistisen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2157(DEC)
Discharge 2014: EU general budget - European Court of Auditors (A8-0107/2016 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2158(DEC)
Discharge 2014: EU general budget - European Economic and Social Committee (A8-0111/2016 - Anders Primdahl Vistisen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2159(DEC)
Meeting the antipoverty target in the light of increasing household costs (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2223(INI)
Pakistan, in particular the attack in Lahore HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2644(RSP)
Nigeria HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2649(RSP)
Protection of individuals with regard to the processing of personal data (A8-0139/2016 - Jan Philipp Albrecht) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0011(COD)
Processing of personal data for the purposes of crime prevention (A8-0138/2016 - Marju Lauristin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0010(COD)
Use of Passenger Name Record data (EU PNR) (A8-0248/2015 - Timothy Kirkhope) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0023(COD)
Protection of trade secrets against their unlawful acquisition, use and disclosure (A8-0199/2015 - Constance Le Grip) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0402(COD)
Parliament's estimates of revenue and expenditure for the financial year 2017 (A8-0131/2016 - Indrek Tarand) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2019(BUD)
2015 Report on Turkey (B8-0442/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2898(RSP)
2015 Report on Albania (B8-0440/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2896(RSP)
2015 Report on Bosnia and Herzegovina (B8-0441/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2897(RSP)
Meeting the antipoverty target in the light of increasing household costs (A8-0040/2016 - Tamás Meszerics) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2223(INI)
Private sector and development (A8-0043/2016 - Nirj Deva) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2205(INI)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/009 SE/Volvo Trucks (A8-0077/2016 - Victor Negrescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2022(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: EGF/2016/000 TA 2016/Technical assistance at the initiative of the Commission (A8-0078/2016 - Andrey Novakov) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2025(BUD)
Draft Amending Budget No 1/ 2016 : New instrument to provide emergency support within the Union (A8-0130/2016 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2037(BUD)
Nomination of a member of the Court of Auditors - Samo Jereb (A8-0060/2016 - Bart Staes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0804(NLE)
Nomination of a member of the Court of Auditors - Mihails Kozlovs (A8-0059/2016 - Igor Šoltes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0814(NLE)
Nomination of a member of the Court of Auditors - Jan Gregor (A8-0057/2016 - Igor Šoltes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0815(NLE)
Nomination of a member of the Court of Auditors - Ladislav Balko (A8-0055/2016 - Igor Šoltes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0816(NLE)
Nomination of a member of the Court of Auditors - Janusz Wojciechowski (A8-0061/2016 - Igor Šoltes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0817(NLE)
Objection pursuant to Rule 106: renewal of the approval of the active substance glyphosate (B8-0439/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2624(RSP)
The EU in a changing global environment - a more connected, contested and complex world (A8-0069/2016 - Sandra Kalniete) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2272(INI)
Implementation and review of the EU-Central Asia Strategy (A8-0051/2016 - Tamás Meszerics) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2220(INI)
Zika virus outbreak (B8-0449/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2584(RSP)
Situation in Poland (B8-0461/2016, B8-0463/2016, B8-0464/2016, B8-0465/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/3031(RSP)
2015 Report on Bosnia and Herzegovina (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2897(RSP)
Measures to alleviate the crisis in the European agriculture sector (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2611(RSP)
Products originating in certain ACP states (A8-0010/2016 - Jarosław Wałęsa) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0128(COD)
Fisheries partnership agreement with Denmark and Greenland: fishing opportunities and financial contribution (A8-0067/2016 - Marco Affronte) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0152(NLE)
EU-Macao Agreement on certain aspects of air services (A8-0072/2016 - Dieter-Lebrecht Koch) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0015(NLE)
Minimum standard rate of VAT (A8-0063/2016 - Peter Simon) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0296(CNS)
Agreement on strategic cooperation between Brazil and Europol (A8-0070/2016 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0801(CNS)
United Nations Convention on the Law of the Sea: fisheries aspects (A8-0042/2016 - Norica Nicolai) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2109(INI)
Breeding animals and their germinal products (A8-0288/2015 - Michel Dantin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0032(COD)
The situation in the Mediterranean and the need for a holistic EU approach to migration (A8-0066/2016 - Roberta Metsola, Kashetu Kyenge) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2095(INI)
Annual reports 2012-2013 on subsidiarity and proportionality (A8-0301/2015 - Sajjad Karim) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2252(INI)
Regulatory Fitness and Performance Programme (A8-0208/2015 - Sylvia-Yvonne Kaufmann) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2150(INI)
Towards improved single market regulation (A8-0278/2015 - Anneleen Van Bossuyt) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2089(INI)
Learning EU at school (A8-0021/2016 - Damian Drăghici) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2138(INI)
Erasmus+ and other tools to foster mobility in vocational education and training (A8-0049/2016 - Ernest Maragall) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2257(INI)
The EU role in the framework of international financial, monetary and regulatory institutions and bodies (A8-0027/2016 - Sylvie Goulard) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2060(INI)
Small-scale coastal fishing in regions dependent on fishing (A8-0044/2016 - Ruža Tomašić) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2090(INI)
External dimension of the CFP, including fisheries agreements (A8-0052/2016 - Linnéa Engström) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2091(INI)
Objection pursuant to Rule 106: renewal of the approval of the active substance glyphosate (debate) HR
2016/11/22
Small-scale coastal fishing in regions dependent on fishing (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2090(INI)
Democratic Republic of the Congo HR
2016/11/22
Introduction of emergency autonomous trade measures for Tunisia (A8-0013/2016 - Marielle de Sarnez) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0218(COD)
Veterinary medicinal products (A8-0046/2016 - Françoise Grossetête) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0257(COD)
Authorisation and supervision of veterinary medicinal products (A8-0035/2016 - Claudiu Ciprian Tănăsescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0256(COD)
Towards a thriving data-driven economy (B8-0308/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2612(RSP)
Situation in Eritrea (B8-0318/2016, B8-0319/2016, B8-0320/2016, B8-0321/2016, B8-0322/2016, B8-0323/2016, B8-0324/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2568(RSP)
2015 Report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (B8-0310/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2895(RSP)
2015 Report on Montenegro (B8-0309/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2894(RSP)
Banking Union - Annual report 2015 (A8-0033/2016 - Roberto Gualtieri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2221(INI)
Price crisis in Europe's pig meat sector (debate) HR
2016/11/22
Reduction in the sulphur content of certain liquid fuels (A8-0037/2016 - Laura Ferrara) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0216(COD)
Trade diversion into the European Union of certain key medicines (A8-0038/2016 - Laura Ferrara) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0165(COD)
EU-Andorra agreement on the automatic exchange of financial account information (A8-0047/2016 - Miguel Viegas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0285(NLE)
Appointment of a new Executive Director of the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (A8-0045/2016 - Roberto Gualtieri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/0902(NLE)
Procedural safeguards for children suspected or accused in criminal proceedings (A8-0020/2015 - Caterina Chinnici) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0408(COD)
Guidelines for the 2017 Budget - Section III (A8-0036/2016 - Jens Geier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2004(BUD)
Interinstitutional agreement on Better law-making (A8-0039/2016 - Danuta Maria Hübner) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2005(ACI)
Tobacco agreement (PMI agreement) (B8-0311/2016, B8-0312/2016, B8-0312/2016, B8-0313/2016, B8-0313/2016, B8-0314/2016, B8-0315/2016, B8-0316/2016, B8-0317/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2555(RSP)
2015 Report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2895(RSP)
The socio-economic situation of women in Europe (debate) HR
2016/11/22
Animal health (A8-0041/2016 - Jasenko Selimovic) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0136(COD)
Aid scheme for the supply of fruit and vegetables, bananas and milk in the educational establishments (A8-0006/2016 - Marc Tarabella) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0014(COD)
Market access to port services and financial transparency of ports (A8-0023/2016 - Knut Fleckenstein) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0157(COD)
Harmonised indices of consumer prices (A8-0313/2015 - Roberto Gualtieri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0346(COD)
Annual report 2014 on the Protection of the EU's financial interests - Fight against fraud (A8-0026/2016 - Benedek Jávor) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2128(INI)
Gender mainstreaming in the work of the European Parliament (A8-0034/2016 - Angelika Mlinar) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2230(INI)
The situation of women refugees and asylum seekers in the EU (A8-0024/2016 - Mary Honeyball) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2325(INI)
Aid scheme for the supply of fruit and vegetables, bananas and milk in the educational establishments (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0014(COD)
Aid scheme for the supply of fruit and vegetables, bananas and milk in the educational establishments (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0014(COD)
Animal health (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0136(COD)
Animal health (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0136(COD)
Gender mainstreaming in the work of the European Parliament (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2230(INI)
Authorisation for Austria to sign and ratify, and Malta to accede to, the Hague Convention of 15 November 1965 (A8-0018/2016 - Viktor Uspaskich) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0177(NLE)
EU-San Marino agreement on the automatic exchange of financial account information (C8-0370/2015) HR
2016/11/22
Accession of Croatia to the Convention on the protection of the financial interests of the Union (A8-0019/2016 - Tomáš Zdechovský) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0210(NLE)
European network of Employment Services, workers' access to mobility services and the further integration of labour markets (A8-0224/2015 - Heinz K. Becker) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0002(COD)
Introduction of emergency autonomous trade measures for Tunisia (A8-0013/2016 - Marielle de Sarnez) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0218(COD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/007 BE/Hainaut-Namur Glass (A8-0029/2016 - Tomáš Zdechovský) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2013(BUD)
European Semester for economic policy coordination: Annual Growth Survey 2016 (A8-0030/2016 - Maria João Rodrigues) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2285(INI)
European Semester for economic policy coordination: employment and social aspects in the Annual Growth Survey 2016 (A8-0031/2016 - Sofia Ribeiro) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2330(INI)
Single Market governance within the European Semester 2016 (A8-0017/2016 - Catherine Stihler) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2256(INI)
Opening of negotiations for an EU-Tunisia Free Trade Agreement (B8-0255/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2791(RSP)
Activities of the European Ombudsman in 2014 (A8-0020/2016 - Soledad Cabezón Ruiz) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2231(INI)
European Central Bank annual report for 2014 (A8-0012/2016 - Notis Marias) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2115(INI)
Opening of FTA negotiations with Australia and New Zealand (B8-0250/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2932(RSP)
Introduction of compatible systems for the registration of pet animals across Member States (RC-B8-0251/2016, B8-0251/2016, B8-0252/2016, B8-0253/2016, B8-0254/2016, B8-0256/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2540(RSP)
Humanitarian situation in Yemen (B8-0147/2016, RC-B8-0151/2016, B8-0151/2016, B8-0152/2016, B8-0153/2016, B8-0155/2016, B8-0158/2016, B8-0160/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2515(RSP)
Introduction of emergency autonomous trade measures for Tunisia - Opening of negotiations for an EU-Tunisia Free Trade Agreement (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0218(COD)
Human rights situation in Crimea, in particular of the Crimean Tatars HR
2016/11/22
The case of the missing book publishers in Hong Kong HR
2016/11/22
2015 progress report on Serbia (B8-0166/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2892(RSP)
European integration process of Kosovo (B8-0167/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2893(RSP)
Situation in Libya (RC-B8-0146/2016, B8-0146/2016, B8-0169/2016, B8-0170/2016, B8-0177/2016, B8-0178/2016, B8-0179/2016, B8-0180/2016, B8-0181/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2537(RSP)
Insularity condition (B8-0165/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/3014(RSP)
The role of local and regional authorities in the European Structural and Investment Funds (ESIF) (B8-0171/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/3013(RSP)
Humanitarian situation in Yemen (B8-0147/2016, RC-B8-0151/2016, B8-0151/2016, B8-0152/2016, B8-0153/2016, B8-0155/2016, B8-0158/2016, B8-0160/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2515(RSP)
Systematic mass murder of religious minorities by ISIS (RC-B8-0149/2016, B8-0149/2016, B8-0154/2016, B8-0156/2016, B8-0157/2016, B8-0159/2016, B8-0161/2016, B8-0162/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2529(RSP)
EU-Moldova Association Agreement: safeguard clause and the anti-circumvention mechanism (A8-0364/2015 Helmut Scholz) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0079(COD)
EU-Georgia Association Agreement: anti-circumvention mechanism (A8-0365/2015 - Gabrielius Landsbergis) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0080(COD)
Ratification of the Marrakesh Treaty, based on petitions received, notably Petition 924/2011 (B8-0168/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2542(RSP)
Objection pursuant to Rule 106: Authorisation of genetically modified soybean FG72 (B8-0133/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2547(RSP)
Objection pursuant to Rule 106: Authorisation of genetically modified soybean MON 87708 × MON 89788 (B8-0134/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2547(RSP)
Objection pursuant to Rule 106: Authorisation of genetically modified soybean MON 87705 × MON 89788 (B8-0135/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2547(RSP)
Objection pursuant to Rule 106 on emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 6) (B8-0040/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2988(RPS)
Negotiations for the Trade in Services Agreement (TiSA) (A8-0009/2016 - Viviane Reding) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2233(INI)
New Strategy for gender equality and women's rights post-2015 (B8-0148/2016, B8-0150/2016, B8-0163/2016, B8-0164/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2526(RSP)
2015 progress report on Serbia (debate) HR
2016/11/22
Ending sexual harassment and violence against women in public spaces (debate) HR
2016/11/22
Rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (A8-0359/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0006(COD)
Amendments to the 1998 Protocol to the 1979 Convention on long-range transboundary air pollution on heavy metals (A8-0002/2016 - Giovanni La Via) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0359(NLE)
Amendments to the 1998 Protocol to the 1979 Convention on long-range transboundary air pollution on persistent organic pollutants (A8-0001/2016 - Giovanni La Via) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0358(NLE)
Eurojust and Ukraine Cooperation Agreement (A8-0007/2016 - Sylvia-Yvonne Kaufmann) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0810(CNS)
Eurojust and Montenegro Cooperation Agreement (A8-0008/2016 - Nathalie Griesbeck) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0812(CNS)
Establishment of a European Platform to enhance cooperation in the prevention and deterrence of undeclared work (A8-0172/2015 - Georgi Pirinski) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0124(COD)
Mid-term review of the EU biodiversity strategy (A8-0003/2016 - Mark Demesmaeker) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2137(INI)
New Strategy for gender equality and women's rights post-2015 (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2016/2526(RSP)
Mid-term review of the EU biodiversity strategy (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2137(INI)
EU-Kosovo Stabilisation and Association Agreement (A8-0372/2015 - Ulrike Lunacek) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0094(NLE)
Association Agreements / Deep and Comprehensive Free Trade Agreements with Georgia, Moldova and Ukraine (RC-B8-0068/2016, B8-0068/2016, B8-0069/2016, B8-0077/2016, B8-0078/2016, B8-0079/2016, B8-0080/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/3032(RSP)
Mutual defence clause (Article 42(7) TEU) (RC-B8-0043/2016, B8-0043/2016, B8-0045/2016, B8-0051/2016, B8-0057/2016, B8-0058/2016, B8-0059/2016, B8-0060/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/3034(RSP)
EU priorities for the UNHRC sessions in 2016 (RC-B8-0050/2016, B8-0050/2016, B8-0052/2016, B8-0056/2016, B8-0063/2016, B8-0064/2016, B8-0065/2016, B8-0066/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/3035(RSP)
Activities of the Committee on Petitions 2014 (A8-0361/2015 - Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2218(INI)
Programme of activities of the Dutch Presidency (debate) HR
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data (VRD) in Latvia (A8-0370/2015 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0813(CNS)
Presumption of innocence and right to be present at trial in criminal proceedings (A8-0133/2015 - Nathalie Griesbeck) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0407(COD)
Personal protective equipment (A8-0148/2015 - Vicky Ford) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0108(COD)
Appliances burning gaseous fuels (A8-0147/2015 - Catherine Stihler) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0136(COD)
Cableway installations (A8-0063/2015 - Antonio López-Istúriz White) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0107(COD)
Objection to delegated act on a scheme of generalised tariff preferences (B8-0044/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2995(DEA)
Objection to delegated act on the specific compositional and information requirements for processed cereal-based food and baby food (B8-0067/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2863(DEA)
Colombian peace process (RC-B8-0041/2016, B8-0041/2016, B8-0042/2016, B8-0053/2016, B8-0054/2016, B8-0055/2016, B8-0061/2016, B8-0062/2016) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/3033(RSP)
Systematic mass murder of religious minorities by ISIS (debate) HR
2016/11/22
Multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean (A8-0367/2015 - Gabriel Mato) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0096(COD)
Annual report on EU Competition Policy (A8-0368/2015 - Werner Langen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2140(INI)
The role of intercultural dialogue, cultural diversity and education in promoting EU fundamental values (A8-0373/2015 - Julie Ward) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2139(INI)
Stocktaking and challenges of the EU Financial Services Regulation (A8-0360/2015 - Burkhard Balz) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2106(INI)
External factors that represent hurdles to European female entrepreneurship (A8-0369/2015 - Barbara Matera) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2111(INI)
Skills policies for fighting youth unemployment (A8-0366/2015 - Marek Plura) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2088(INI)
Towards a Digital Single Market Act (A8-0371/2015 - Kaja Kallas, Evelyne Gebhardt) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2147(INI)
Situation in Syria (debate) HR
2016/11/22
Patents and plant breeders rights (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2981(RSP)
Setting up a Committee of Inquiry on emission measurements in the automotive sector, its powers, numerical strength and term of office (B8-1424/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/3037(RSO)
EU-Vietnam Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation (protocol to take account of the accession of Croatia) (A8-0340/2015 - Sandra Kalniete) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0222(NLE)
EU-Vietnam Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation (consent) (A8-0339/2015 - Barbara Lochbihler) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0440(NLE)
EU-Vietnam Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation (resolution) (A8-0342/2015 - Barbara Lochbihler) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2096(INI)
Completing Europe's Economic and Monetary Union (B8-1347/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2936(RSP)
Annual report on human rights and democracy in the world 2014 and the EU policy on the matter (A8-0344/2015 - Cristian Dan Preda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2229(INI)
20th anniversary of the Dayton Peace agreement (B8-1350/2015, RC-B8-1362/2015, B8-1362/2015, B8-1363/2015, B8-1364/2015, B8-1396/2015, B8-1397/2015, B8-1398/2015, B8-1401/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2979(RSP)
Arms export: implementation of the Common Position 2008/944/CFSP (A8-0338/2015 - Bodil Valero) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2114(INI)
Patents and plant breeders rights (RC-B8-1394/2015, B8-1394/2015, B8-1395/2015, B8-1399/2015, B8-1400/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2981(RSP)
Situation in Burundi (RC-B8-1348/2015, B8-1348/2015, B8-1352/2015, B8-1353/2015, B8-1354/2015, B8-1355/2015, B8-1356/2015, B8-1357/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2973(RSP)
Protection of Virunga national park in the Democratic Republic of the Congo (B8-1346/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2728(RSP)
Extension of the term of office of the Chairperson of the European Banking Authority (EBA) (A8-0347/2015 - Roberto Gualtieri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0903(NLE)
Extension of the term of office of the Chairperson of the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (A8-0348/2015 - Roberto Gualtieri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0904(NLE)
Extension of the term of office of the Chairperson of the European Securities and Markets Authority (ESMA) (A8-0346/2015 - Roberto Gualtieri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0905(NLE)
Operational and strategic cooperation between Bosnia and Herzegovina and Europol (A8-0352/2015 - Lorenzo Fontana) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0808(CNS)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application from Ireland - EGF/2015/006 IE/PWA International (A8-0363/2015 - Victor Negrescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2295(BUD)
Objection pursuant to Rule 106: list of invasive alien species HR
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: authorisation of genetically modified maize NK603xT25 HR
2016/11/22
Bringing transparency, coordination and convergence to corporate tax policies (A8-0349/2015 - Anneliese Dodds, Luděk Niedermayer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2010(INL)
EU-China relations (A8-0350/2015 - Bas Belder) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2003(INI)
Preparing for the World Humanitarian Summit: Challenges and opportunities for humanitarian assistance (A8-0332/2015 - Enrique Guerrero Salom) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2051(INI)
Developing a sustainable European industry of base metals (A8-0309/2015 - Edouard Martin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2211(INI)
Situation in Hungary: follow-up to the European Parliament Resolution of 10 June 2015 (B8-1349/2015, B8-1351/2015, B8-1351/2015, B8-1358/2015, B8-1359/2015, B8-1360/2015, B8-1361/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2935(RSP)
Annual report on human rights and democracy in the world 2014 and the EU policy on the matter (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2229(INI)
20th anniversary of the Dayton Peace agreement (debate) HR
2016/11/22
Outcome of the COP 21 (debate) HR
2016/11/22
Arrangement with the Swiss Confederation on the modalities of its participation in the European Asylum Support Office (A8-0345/2015 - Roberta Metsola) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0422(NLE)
EU-Dominica agreement on the short-stay visa waiver (A8-0322/2015 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0050(NLE)
EU-Vanuatu agreement on the short-stay visa waiver (A8-0329/2015 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0052(NLE)
EU-Trinidad and Tobago agreement on the short-stay visa waiver (A8-0323/2015 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0054(NLE)
EU-Samoa agreement on the short-stay visa waiver (A8-0320/2015 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0056(NLE)
EU-Grenada agreement on the short-stay visa waiver (A8-0326/2015 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0057(NLE)
EU-Timor-Leste agreement on the short-stay visa waiver (A8-0327/2015 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0058(NLE)
EU-Saint Lucia agreement on the short-stay visa waiver (A8-0321/2015 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0060(NLE)
EU-Saint Vincent and the Grenadines agreement on the short-stay visa waiver (A8-0325/2015 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0061(NLE)
EU-United Arab Emirates agreement on the short-stay visa waiver (A8-0324/2015 - Mariya Gabriel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0062(NLE)
Memorandum of Understanding between the Office for Harmonisation in the Internal Market and Eurojust (A8-0353/2015 - Kostas Chrysogonos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0811(CNS)
Methods and procedure for making available the traditional, VAT and GNI-based own resources and on the measures to meet cash requirements (A8-0357/2015 - Gérard Deprez, Janusz Lewandowski) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0204(NLE)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application from Finland - EGF/2015/005 FI/Computer Programming (A8-0362/2015 - Marco Zanni) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2298(BUD)
EU trade mark (A8-0354/2015 - Cecilia Wikström) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0088(COD)
Laws of Member States relating to trade marks (A8-0355/2015 - Cecilia Wikström) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0088(COD)
Scheme of control and enforcement applicable in the North-East Atlantic fisheries (A8-0294/2015 - Ole Christensen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0063(COD)
Suspension of exceptional trade measures with regard to Bosnia and Herzegovina (A8-0060/2015 - Goffredo Maria Bettini) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0197(COD)
Strategic cooperation in the fight against serious crime and terrorism between the United Arab Emirates and Europol (A8-0351/2015 - Alessandra Mussolini) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0809(CNS)
Towards a European Energy Union (A8-0341/2015 - Marek Józef Gróbarczyk) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2113(INI)
Making Europe's electricity grid fit for 2020 (A8-0330/2015 - Peter Eriksson) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2108(INI)
Implementation of the European Progress Microfinance Facility (A8-0331/2015 - Sven Schulze) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2042(INI)
A new CFP: structure for technical measures and multiannual plans (A8-0328/2015 - Gabriel Mato) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2092(INI)
Decision adopted on the Circular Economy package (debate) HR
2016/11/22
Sustainable urban mobility (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2242(INI)
Gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchanges (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2967(RSP)
Setting up a special committee on tax rulings and other measures similar in nature or effect, its powers, numerical strength and term of office (B8-1335/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/3005(RSO)
Appointments to special committee on tax rulings HR
2016/11/22
EU-Liechtenstein agreement on the automatic exchange of financial account information (A8-0334/2015 - Sander Loones) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0175(NLE)
Special report of the European Ombudsman in own-initiative inquiry concerning Frontex (A8-0343/2015 - Roberta Metsola, Ska Keller) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2215(INI)
Sustainable urban mobility (A8-0319/2015 - Karima Delli) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2242(INI)
The state of play of the Doha Development Agenda in view of the 10th WTO Ministerial Conference (B8-1230/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2632(RSP)
Accession of Ecuador to the EU-Peru and Colombia trade agreement (B8-1241/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2656(RSP)
A new animal welfare strategy for 2016-2020 (B8-1278/2015, B8-1278/2015, B8-1279/2015, B8-1280/2015, B8-1281/2015, B8-1282/2015, B8-1283/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2957(RSP)
Education for children in emergency situations and protracted crises (B8-1240/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2977(RSP)
Towards simplification and performance orientation in cohesion policy for 2014-2020 (B8-1231/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2772(RSP)
Recent terrorist attacks in Paris (debate) HR
2016/11/22
Draft amending budget No 8/2015: Own resources and European Data Protection Supervisor (A8-0337/2015 - Eider Gardiazabal Rubial) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2269(BUD)
Mobilisation of the Flexibility Instrument for immediate budgetary measures to address the refugee crisis (A8-0336/2015 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2264(BUD)
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide for payment of advances in the 2016 budget (A8-0335/2015 - Lefteris Christoforou) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2123(BUD)
2016 budgetary procedure: joint text (A8-0333/2015 - José Manuel Fernandes, Gérard Deprez) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2132(BUD)
Objection pursuant to Rule 106: granting an authorisation for uses of bis(2-ethylhexhyl) phthalate (DEHP) (B8-1228/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2962(RSP)
Tax rulings and other measures similar in nature or effect (A8-0317/2015 - Elisa Ferreira, Michael Theurer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2066(INI)
Prevention of radicalisation and recruitment of European citizens by terrorist organisations (A8-0316/2015 - Rachida Dati) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2063(INI)
EU Strategic framework on health and safety at work 2014-2020 (A8-0312/2015 - Ole Christensen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2107(INI)
Repealing certain acts from the Schengen acquis (A8-0250/2015 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0337(COD)
Repealing certain acts from the Schengen acquis in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters (A8-0251/2015 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0337(COD)
Repealing certain acts in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters (A8-0252/2015 - Claude Moraes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0339(COD)
Accession to the Extended Commission of the Convention for the Conservation of Southern Bluefin Tuna (A8-0318/2015 - Carlos Iturgaiz) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0036(NLE)
Insurance mediation (A8-0315/2015 - Werner Langen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0175(COD)
Reducing inequalities with a special focus on child poverty (A8-0310/2015 - Inês Cristina Zuber) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2237(INI)
Cohesion policy and marginalised communities (A8-0314/2015 - Terry Reintke) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2247(INI)
The role of the EU within the UN (A8-0308/2015 - Paavo Väyrynen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2104(INI)
Objectives of the previous Daphne programmes in the context of the new Rights, Equality and Citizenship programme (debate) HR
2016/11/22
Interoperability solutions as a means for modernising the public sector (A8-0225/2015 - Carlos Zorrinho) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0185(COD)
Reform of the electoral law of the EU (A8-0286/2015 - Danuta Maria Hübner, Jo Leinen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2035(INL)
Future aviation package (B8-1146/2015, B8-1147/2015, B8-1148/2015, B8-1149/2015, B8-1150/2015, B8-1151/2015, B8-1152/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2933(RSP)
Ebola crisis: long-term lessons (A8-0281/2015 - Charles Goerens) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2204(INI)
Emission measurements in the automotive sector (B8-1075/2015, B8-1075/2015, B8-1076/2015, B8-1077/2015, B8-1078/2015, B8-1079/2015, B8-1080/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2865(RSP)
Use of genetically modified food and feed (A8-0305/2015 - Giovanni La Via) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0093(COD)
EU Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) (A8-0048/2015 - Kinga Gál) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0217(COD)
Transparency of securities financing transactions (A8-0120/2015 - Renato Soru) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0017(COD)
Follow-up to the European Parliament resolution of 12 March 2014 on the electronic mass surveillance of EU citizens (B8-1092/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2635(RSP)
European Semester for economic policy coordination: implementation of 2015 priorities (A8-0307/2015 - Dariusz Rosati) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2210(INI)
Council Recommendation on the integration of the long-term unemployed into the labour market (B8-1093/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2820(RSP)
Safe use of remotely piloted aircraft systems (RPAS) in the field of civil aviation (A8-0261/2015 - Jacqueline Foster) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2243(INI)
New challenges and concepts for the promotion of tourism in Europe (A8-0258/2015 - Isabella De Monte) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2241(INI)
Development of a satellite-based technology to enable global flight tracking systems (B8-1094/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2857(RSP)
EU strategy for the Adriatic and Ionian region (A8-0279/2015 - Ivan Jakovčić) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2214(INI)
Cohesion policy and review of the Europe 2020 strategy (A8-0277/2015 - Fernando Ruas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2246(INI)
European Structural and Investment Funds and sound economic governance (A8-0268/2015 - José Blanco López) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2052(INI)
Draft general budget of the European Union for 2016 - all sections HR
2016/11/22
General budget of the European Union for 2016 - all sections (A8-0298/2015 - José Manuel Fernandes, Gérard Deprez) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2132(BUD)
Court of Justice of the European Union: number of judges at the General Court (A8-0296/2015 - António Marinho e Pinto) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0901B(COD)
Provisions for fishing in the GFCM (General Fisheries Commission for the Mediterranean) Agreement area (A8-0295/2015 - Gabriel Mato) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0213(COD)
Novel foods (A8-0046/2014 - James Nicholson) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0435(COD)
Emissions of certain atmospheric pollutants (A8-0249/2015 - Julie Girling) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0443(COD)
European Citizens' Initiative (A8-0284/2015 - György Schöpflin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2257(INI)
Common Agricultural Policy: repealing obsolete acts (A8-0255/2015 - Czesław Adam Siekierski) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0090(COD)
EU-Switzerland agreement on the automatic exchange of financial account information (A8-0271/2015 - Jeppe Kofod) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0076(NLE)
Taxation of savings income in the form of interest payments: repealing the Savings Directive (A8-0299/2015 - Molly Scott Cato) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0065(CNS)
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Sweden (A8-0304/2015 - Monika Flašíková Beňová) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0804(CNS)
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Belgium (A8-0303/2015 - Monika Flašíková Beňová) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0805(CNS)
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Poland (A8-0302/2015 - Monika Flašíková Beňová) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0806(CNS)
Package travel and linked travel arrangements (A8-0297/2015 - Birgit Collin-Langen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0246(COD)
Package travel and linked travel arrangements (A8-0297/2015 - Birgit Collin-Langen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0246(COD)
European single market for electronic communications (A8-0300/2015 - Pilar del Castillo Vera) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0309(COD)
Trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other treatment or punishment (A8-0267/2015 - Marietje Schaake) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0005(COD)
Trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other treatment or punishment (A8-0267/2015 - Marietje Schaake) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0005(COD)
Mandatory automatic exchange of information in the field of taxation (A8-0306/2015 - Markus Ferber) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0068(CNS)
Discharge 2013: ARTEMIS Joint Undertaking (A8-0283/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2132(DEC)
Discharge 2013: European Institute of Innovation and Technology (EIT) (A8-0282/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2125(DEC)
Discharge 2013: ENIAC Joint Undertaking (A8-0285/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2135(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - European Council and Council (A8-0269/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2079(DEC)
Ebola crisis: long-term lessons (A8-0281/2015 - Charles Goerens) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2204(INI)
One-minute speeches on matters of political importance HR
2016/11/22
Towards a new international climate agreement in Paris (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2112(INI)
Anti-Semitism, Islamophobia and hate speech in Europe (debate) HR
2016/11/22
Access for consultation of the Visa Information System (VIS) by Member States and Europol for the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences (A8-0287/2015 - Timothy Kirkhope) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0807(CNS)
Draft amending budget No 6/2015: Own resources, Union trust funds for external action, Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (A8-0280/2015 - Eider Gardiazabal Rubial) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2150(BUD)
Mobilisation of the Flexibility Instrument for immediate budgetary measures under the European Agenda on Migration (A8-0290/2015 - Eider Gardiazabal Rubial) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2253(BUD)
Draft amending budget No 7/2015: Managing the refugee crisis: immediate budgetary measures under the European Agenda on Migration (A8-0289/2015 - Eider Gardiazabal Rubial) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2252(BUD)
Appointment of Deputy Managing Director of EFSI (A8-0293/2015 - Jean Arthuis, Roberto Gualtieri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0902(NLE)
Appointment of Managing Director of EFSI (A8-0292/2015 - Jean Arthuis, Roberto Gualtieri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0901(NLE)
Towards a new international climate agreement in Paris (A8-0275/2015 - Gilles Pargneaux) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2112(INI)
The mass displacement of children in Nigeria as a result of Boko Haram attacks HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2876(RSP)
The case of Ali Mohammed al-Nimr HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2883(RSP)
Payment services in the internal market (A8-0266/2015 - Antonio Tajani) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0264(COD)
Mortgage legislation and risky financial instruments in the EU: the case of Spain (B8-0987/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2740(RSP)
The death penalty (B8-0998/2015, B8-0998/2015, B8-0999/2015, B8-1001/2015, B8-1005/2015, B8-1006/2015, B8-1007/2015, B8-1008/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2879(RSP)
Lessons learned from the red mud disaster five years after the accident in Hungary (B8-0989/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2801(RSP)
Renewal of the EU Plan of action on Gender equality and Women's empowerment in development (B8-0988/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2754(RSP)
Equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (A8-0213/2015 - Anna Záborská) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2160(INI)
Parliament's calendar of part-sessions – 2017 HR
2016/11/22
Protocol to the Euro-Mediterranean Agreement on the general principles for the participation of Tunisia in Union programmes (A8-0254/2015 - Pier Antonio Panzeri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0118(NLE)
European small claims procedure and European order for payment procedure (A8-0140/2015 - Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0403(COD)
Limitation of emissions of certain pollutants into the air (A8-0160/2015 - Andrzej Grzyb) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0442(COD)
Caseins and caseinates intended for human consumption (A8-0042/2015 - Giovanni La Via) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0096(COD)
Financial rules applicable to the general budget of the Union (A8-0049/2015 - Ingeborg Gräßle) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0180(COD)
ILO Forced Labour Convention: judicial cooperation in criminal matters (A8-0226/2015 - Helga Stevens) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0258(NLE)
Subjecting 4-methylamphetamine to control measures (A8-0265/2015 - Michał Boni) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0021(NLE)
Subjecting 5-(2-aminopropyl)indole to control measures (A8-0263/2015 - Teresa Jiménez-Becerril Barrio) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0207(NLE)
Subjecting 25I-NBOMe, AH-7921, MDPV and methoxetamine to control measures (A8-0264/2015 - Teresa Jiménez-Becerril Barrio) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0183(NLE)
Subjecting 4,4'-DMAR and MT-45 to control measures (A8-0262/2015 - Michał Boni) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0340(NLE)
Mobilisation of the EU Solidarity Fund: disasters in Bulgaria and Greece in 2015 (A8-0253/2015 - Andrey Novakov) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2151(BUD)
Possible extension of geographical indication protection of the EU to non-agricultural products (A8-0259/2015 - Virginie Rozière) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2053(INI)
Common provisions on European Structural and Investment Funds: specific measures for Greece (A8-0260/2015 - Iskra Mihaylova) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0160(COD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/002 DE/Adam Opel (A8-0273/2015 - Jens Geier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2208(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/003 BE/Ford Genk (A8-0272/2015 - Paul Rübig) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2209(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/004 IT/Alitalia (A8-0274/2015 - Monika Vana) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2212(BUD)
Role of local authorities in developing countries in development cooperation (A8-0232/2015 - Eleni Theocharous) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2004(INI)
Limitation of emissions of certain pollutants into the air (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0442(COD)
Caseins and caseinates intended for human consumption (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0096(COD)
Council Decision establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy, Greece and Hungary [COM(2015)0451 - C8-0271/2015 - 2015/0209(NLE)] HR
2016/11/22
Conclusions of the Justice and Home Affairs Council on migration (14 September 2015) (debate) HR
2016/11/22
Ongoing crisis in the agriculture sector (debate) HR
2016/11/22
Preparation of the Commission Work Programme 2016 (B8-0656/2015, B8-0659/2015, B8-0660/2015, B8-0661/2015, B8-0662/2015, B8-0663/2015, B8-0664/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2729(RSP)
Investment for jobs and growth: promoting economic, social and territorial cohesion in the EU (A8-0173/2015 - Tamás Deutsch) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2245(INI)
Assessment of the 2012 European Year for active ageing and solidarity between generations (A8-0241/2015 - Eduard Kukan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2255(INI)
Implementation of the 2011 White paper on transport (A8-0246/2015 - Wim van de Camp) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2005(INI)
Women's careers in science and university (A8-0235/2015 - Elissavet Vozemberg) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2251(INI)
Empowering girls through education in the EU (A8-0206/2015 - Liliana Rodrigues) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2250(INI)
EEA-Switzerland: Obstacles with regard to the full implementation of the internal market (A8-0244/2015 - Andreas Schwab) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2061(INI)
Migration and refugees in Europe (RC-B8-0832/2015, B8-0832/2015, B8-0833/2015, B8-0834/2015, B8-0835/2015, B8-0837/2015, B8-0838/2015, B8-0842/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2833(RSP)
The EU's role in the Middle East peace process (RC-B8-0836/2015, B8-0836/2015, B8-0839/2015, B8-0840/2015, B8-0841/2015, B8-0843/2015, B8-0844/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2685(RSP)
Situation in Belarus (RC-B8-0866/2015, B8-0866/2015, B8-0872/2015, B8-0874/2015, B8-0876/2015, B8-0878/2015, B8-0879/2015, B8-0880/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2834(RSP)
Social entrepreneurship and social innovation in combatting unemployment (A8-0247/2015 - Verónica Lope Fontagné) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2236(INI)
30th and 31st annual reports on monitoring the application of EU law (2012-2013) (A8-0242/2015 - Kostas Chrysogonos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2253(INI)
Creating a competitive EU labour market for the 21st century (A8-0222/2015 - Martina Dlabajová) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2235(INI)
State of the Union (debate) HR
2016/11/22
Proposal to change the name of the Delegation for Relations with the Palestinian Legislative Council to the Delegation for Relations with Palestine HR
2016/11/22
Fisheries partnership agreement with Guinea-Bissau: fishing opportunities and financial contribution (recommendation) (A8-0233/2015 - João Ferreira) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0134(NLE)
Fisheries partnership agreement with Guinea-Bissau: fishing opportunities and financial contribution (report) (A8-0236/2015 - João Ferreira) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2119(INI)
Fisheries partnership agreement with Cape Verde: fishing opportunities and financial contribution (recommendation) (A8-0201/2015 - Peter van Dalen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0329(NLE)
Fisheries partnership agreement with Cape Verde: fishing opportunities and financial contribution (report) (A8-0200/2015 - Peter van Dalen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2100(INI)
Fisheries partnership agreement with Madagascar: fishing opportunities and financial contribution (A8-0196/2015 - Ricardo Serrão Santos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0319(NLE)
Protocol amending the Marrakesh agreement establishing the World Trade Organization (A8-0237/2015 - Pablo Zalba Bidegain) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0029(NLE)
Protocol amending the Marrakesh agreement establishing the World Trade Organization (Trade facilitation agreement) (A8-0238/2015 - Pablo Zalba Bidegain) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2067(INI)
Authorisation for Austria, Belgium and Poland to ratify, or to accede to, the Convention on the contract for the carriage of goods by inland waterways (CMNI) (A8-0231/2015 - Pavel Svoboda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0345(NLE)
Provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece (A8-0245/2015 - Ska Keller) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0125(NLE)
Urban dimension of EU policies (A8-0218/2015 - Kerstin Westphal) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2213(INI)
Cloning of animals kept and reproduced for farming purposes (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0433(COD)
Correct application of the law on customs and agricultural matters (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0410(COD)
ILO Forced Labour Convention: social policy (A8-0243/2015 - Patrick Le Hyaric) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0259(NLE)
Correct application of the law on customs and agricultural matters (A8-0234/2015 - Liisa Jaakonsaari) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0410(COD)
Trade in seal products (A8-0186/2015 - Cristian-Silviu Buşoi) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0028(COD)
Cloning of animals kept and reproduced for farming purposes (A8-0216/2015 - Giulia Moi, Renate Sommer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0433(COD)
Situation of fundamental rights in the EU (2013-2014) (A8-0230/2015 - Laura Ferrara) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2254(INI)
Commissioner hearings: lessons to be taken from the 2014 process (A8-0197/2015 - Richard Corbett) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2040(INI)
Human rights and technology in third countries (A8-0178/2015 - Marietje Schaake) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2232(INI)
Protecting the EU's financial interests: towards performance-based controls of the CAP (A8-0240/2015 - Petri Sarvamaa) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2234(INI)
Family businesses in Europe (A8-0223/2015 - Angelika Niebler) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2210(INI)
Research and innovation in the blue economy to create jobs and growth (A8-0214/2015 - João Ferreira) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2240(INI)
Promoting youth entrepreneurship through education and training (A8-0239/2015 - Michaela Šojdrová) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2006(INI)
Towards an integrated approach to cultural heritage for Europe (A8-0207/2015 - Mircea Diaconu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2149(INI)
Follow up to the European citizens' initiative Right2Water (A8-0228/2015 - Lynn Boylan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2239(INI)
Empowering girls through education in the EU (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2250(INI)
One-minute speeches on matters of political importance HR
2016/11/22
Maximum permitted levels of radioactive contamination following a nuclear accident (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0451(NLE)
Maximum permitted levels of radioactive contamination following a nuclear accident (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0451(NLE)
Maximum permitted levels of radioactive contamination following a nuclear accident (A8-0176/2015 - Esther Herranz García) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0451(NLE)
Building a Capital markets union (B8-0655/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2634(RSP)
European Agenda on Security (B8-0676/2015, B8-0679/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2697(RSP)
Situation in Yemen (RC-B8-0680/2015, B8-0680/2015, B8-0681/2015, B8-0682/2015, B8-0683/2015, B8-0686/2015, B8-0687/2015, B8-0688/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2760(RSP)
Security challenges in the Middle East and North Africa and prospects for political stability (A8-0193/2015 - Vincent Peillon) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2229(INI)
Review of the European neighbourhood policy (A8-0194/2015 - Eduard Kukan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2002(INI)
Harmonisation of certain aspects of copyright and related rights (A8-0209/2015 - Julia Reda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2256(INI)
Evaluation of activities of the European Endowment for Democracy (EED) (A8-0177/2015 - Andrzej Grzyb) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2231(INI)
Situation in Burundi (RC-B8-0657/2015, B8-0657/2015, B8-0658/2015, B8-0665/2015, B8-0666/2015, B8-0667/2015, B8-0668/2015, B8-0669/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2723(RSP)
Srebrenica commemoration (RC-B8-0716/2015, B8-0716/2015, B8-0717/2015, B8-0718/2015, B8-0719/2015, B8-0720/2015, B8-0721/2015, B8-0722/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2747(RSP)
Negotiations for the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) (A8-0175/2015 - Bernd Lange) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2228(INI)
Stabilisation and Association Agreement with the former Yugoslav Republic of Macedonia (protocol to take account of the accession of Croatia) (A8-0188/2015 - Ivo Vajgl) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0386(NLE)
Stabilisation and Association Agreement with Serbia (protocol to take account of the accession of Croatia) (A8-0189/2015 - David McAllister) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0039(NLE)
Scientific and technological cooperation with India: renewal of the agreement (A8-0179/2015 - Jerzy Buzek) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0293(NLE)
Scientific and technological cooperation with the Faroe Islands: Horizon 2020 (A8-0180/2015 - Jerzy Buzek) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0228(NLE)
Long-term shareholder engagement and corporate governance statement (A8-0158/2015 - Sergio Gaetano Cofferati) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0121(COD)
Market stability reserve for the Union greenhouse gas emission trading scheme (A8-0029/2015 - Ivo Belet) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0011(COD)
Seafarers (A8-0127/2015 - Elisabeth Morin-Chartier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0390(COD)
Scientific and technological cooperation with Switzerland: Horizon 2020 and ITER activities (A8-0181/2015 - Jerzy Buzek) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0304(NLE)
Guidelines for the employment policies of the Member States (A8-0205/2015 - Laura Agea) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0051(NLE)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/001 FI/Broadcom (A8-0210/2015 - Petri Sarvamaa) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2125(BUD)
2016 Budget - Mandate for the trilogue (A8-0217/2015 - José Manuel Fernandes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2074(BUD)
Green employment initiative (A8-0204/2015 - Jean Lambert) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2238(INI)
Tax avoidance and tax evasion as challenges in developing countries (A8-0184/2015 - Elly Schlein) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2058(INI)
Resource efficiency: moving towards a circular economy (A8-0215/2015 - Sirpa Pietikäinen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2208(INI)
Conclusions of the European Council (25-26 June 2015) and of the Euro Summit (7 July 2015) and the current situation in Greece (debate) HR
2016/11/22
Security challenges in the Middle East and North Africa and prospects for political stability (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2229(INI)
Exercise of the Union’s rights under international trade rules (A8-0203/2015 - Jiří Maštálka) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0174(COD)
Protection against injurious pricing of vessels (A8-0202/2015 - Jiří Maštálka) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0280(COD)
Fishing opportunities in EU waters for fishing vessels flying the flag of Venezuela off the coast of French Guiana (A8-0195/2015 - João Ferreira) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0001(NLE)
Draft amending budget No 3/2015: surplus from 2014 (A8-0219/2015 - Eider Gardiazabal Rubial) HR
2016/11/22
Draft amending budget No 4/2015: mobilisation of the EU Solidarity Fund for Romania, Bulgaria and Italy (A8-0220/2015 - Eider Gardiazabal Rubial) HR
2016/11/22
Mobilisation of the EU Solidarity Fund: Floods in Romania, Bulgaria and Italy (A8-0211/2015 - Siegfried Mureşan) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2079(BUD)
Delivering multimodal integrated ticketing in Europe (A8-0183/2015 - Dieter-Lebrecht Koch) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2244(INI)
Extension of the term of office of the Special Committee on Tax Rulings and Other Measures Similar in Nature or Effect HR
2016/11/22
Draft amending budget No 1/2015: European Fund for Strategic Investments (EFSI) (A8-0221/2015 - Eider Gardiazabal Rubial) HR
2016/11/22
Draft amending budget No 5/2015 - Responding to migratory pressures (A8-0212/2015 - Eider Gardiazabal Rubial) HR
2016/11/22
Review of the implementation of the Dairy package (A8-0187/2015 - James Nicholson) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2146(INI)
External impact of EU trade and investment policy on public-private initiatives (A8-0182/2015 - Jan Zahradil) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2233(INI)
The fruit and vegetables sector since the 2007 reform (A8-0170/2015 - Nuno Melo) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2147(INI)
Review of the implementation of the Dairy package (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2146(INI)
The fruit and vegetables sector since the 2007 reform (short presentation) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2147(INI)
Decision adopted on the action plan for a fairer corporate tax system in the EU (debate) HR
2016/11/22
European Fund for Strategic Investments (A8-0139/2015 - José Manuel Fernandes, Udo Bullmann) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0009(COD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2015/000 TA 2015 - Technical assistance at the initiative of the Commission (A8-0185/2015 - Gérard Deprez) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2076(BUD)
Review of the economic governance framework: stocktaking and challenges (A8-0190/2015 - Pervenche Berès) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2145(INI)
Strategic military situation in the Black Sea Basin following the illegal annexation of Crimea by Russia (A8-0171/2015 - Ioan Mircea Paşcu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2036(INI)
Recent revelations of high-level corruption cases in FIFA (RC-B8-0548/2015, B8-0548/2015, B8-0549/2015, B8-0550/2015, B8-0571/2015, B8-0572/2015, B8-0573/2015, B8-0574/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2730(RSP)
Conclusion of the Doha amendment to the Kyoto Protocol (A8-0167/2015 - Elisabetta Gardini) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0376(NLE)
EU-Iceland agreement on Iceland participation in the second commitment period of the Kyoto Protocol (A8-0166/2015 - Giovanni La Via) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0151(NLE)
Accession of Croatia to the Convention on mutual assistance in criminal matters (A8-0156/2015 - Birgit Sippel) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0321(NLE)
Accession of Croatia to the Convention on the fight against corruption involving EC officials or officials of Member States (A8-0157/2015 - Filiz Hyusmenova) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0322(NLE)
State of EU-Russia relations (A8-0162/2015 - Gabrielius Landsbergis) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2001(INI)
European energy security strategy (A8-0164/2015 - Algirdas Saudargas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2153(INI)
OLAF Supervisory Committee's annual report 2014 (B8-0539/2015, B8-0539/2015, B8-0540/2015, B8-0541/2015, B8-0542/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2699(RSP)
Situation in Hungary (RC-B8-0532/2015, B8-0532/2015, B8-0533/2015, B8-0534/2015, B8-0535/2015, B8-0536/2015, B8-0537/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2700(RSP)
2014 Progress Report on Turkey (B8-0455/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2953(RSP)
Adjustment rate for direct payments in respect of 2015 (A8-0174/2015 - Czesław Adam Siekierski) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0070(COD)
Adjustment rate for direct payments in respect of 2015 (A8-0174/2015 - Czesław Adam Siekierski) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0070(COD)
EU Strategy for equality between women and men post 2015 (A8-0163/2015 - Maria Noichl) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2152(INI)
EU Strategy for equality between women and men post 2015 (A8-0163/2015 - Maria Noichl) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2152(INI)
Intellectual property rights in third countries (A8-0161/2015 - Alessia Maria Mosca) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2206(INI)
Intellectual property rights: an EU action plan (A8-0169/2015 - Pavel Svoboda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2151(INI)
Conclusion of the Doha amendment to the Kyoto Protocol - EU-Iceland agreement on Iceland participation in the second commitment period of the Kyoto Protocol (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0151(NLE)
European energy security strategy (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2153(INI)
Adjustment rate for direct payments in respect of 2015 (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0070(COD)
EU Strategy for equality between women and men post 2015 (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2152(INI)
Preparation of the G7 Summit (7-8 June) (debate) HR
2016/11/22
Decision on the opening of, and mandate for, interinstitutional negotiations on Aid scheme for the supply of fruit and vegetables, bananas and milk in the educational establishments - 2014/0014(COD) (debate) HR
2016/11/22
EU development aid to Eritrea in the light of documented human rights abuses (debate) HR
2016/11/22
Cyber-attacks against the media - new level of threat to cybersecurity (debate) HR
2016/11/22
Ending the practice of early, forced marriage of girls (debate) HR
2016/11/22
Decision on the opening of, and mandate for, interinstitutional negotiations on Aid scheme for the supply of fruit and vegetables, bananas and milk in the educational establishments - 2014/0014(COD) (B8-0362/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0014(COD)
The plight of Rohingya refugees, including mass graves in Thailand HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2711(RSP)
Implementation of the Common Security and Defence Policy (A8-0054/2015 - Arnaud Danjean) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2220(INI)
Financing the Common Security and Defence Policy (A8-0136/2015 - Eduard Kukan, Indrek Tarand) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2258(INI)
Security and defence capabilities in Europe (A8-0159/2015 - Ana Gomes) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2037(INI)
European Agenda on Migration (debate) HR
2016/11/22
Parliament's calendar of part-sessions – 2016 HR
2016/11/22
Trade, development and cooperation agreement with South Africa (Protocol to take account of the accession of Croatia) (A8-0146/2015 - Davor Ivo Stier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0236(NLE)
Prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing (A8-0153/2015 - Krišjānis Kariņš, Judith Sargentini) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0025(COD)
Information accompanying transfers of funds (A8-0154/2015 - Timothy Kirkhope, Peter Simon) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0024(COD)
Insolvency proceedings (A8-0155/2015 - Tadeusz Zwiefka) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0360(COD)
Self-certification of importers of minerals and metals originating in conflict-affected and high-risk areas (A8-0141/2015 - Iuliu Winkler) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0059(COD)
Commission Delegated Directive ../…/EU amending, for the purposes of adapting to technical progress, Annex III to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for cadmium in illumination and display lighting applications" (B8-0464/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2542(DEA)
Commission Delegated Regulation (EU) No …/.. amending Regulation (EC) No 376/2008 as regards the obligation to present a licence for imports of ethyl alcohol of agricultural origin and repealing Regulation (EC) No 2336/2003 introducing certain detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 670/2003 laying down specific measures concerning the market in ethyl alcohol of agricultural origin (B8-0440/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2580(DEA)
Maternity leave (B8-0453/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2655(RSP)
UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (B8-0460/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2684(RSP)
Outbreak of Xylella fastidiosa affecting olive trees (B8-0450/2015, B8-0451/2015, B8-0451/2015, B8-0452/2015, B8-0456/2015, B8-0457/2015, B8-0458/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2652(RSP)
Situation in Ethiopia (debate) HR
2016/11/22
Situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia (debate) HR
2016/11/22
Youth Employment Initiative (debate) HR
2016/11/22
Japanese whaling activities in the Antarctic (debate) HR
2016/11/22
Safeguard measures provided for in the Agreement with the Swiss Confederation (A8-0145/2015 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0158(COD)
European Convention on the legal protection of services based on, or consisting of, conditional access (A8-0071/2015 - Pavel Svoboda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2010/0361(NLE)
Request for consultation of the European Economic and Social Committee on ‘Improving the functioning of the European Union building on the potential of the Lisbon Treaty’ HR
2016/11/22
Request for consultation of the European Economic and Social Committee on "Possible evolutions and adjustments of the current institutional set up of the European Union" HR
2016/11/22
Request for consultation of the Committee of the Regions on "Improving the Functioning of the European Union building on the potential of the Lisbon Treaty" HR
2016/11/22
Request for consultation of the Committee of the Regions on "Possible evolutions and adjustments of the current institutional set up of the European Union" HR
2016/11/22
Indices used as benchmarks in financial instruments and financial contracts (A8-0131/2015 - Cora van Nieuwenhuizen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0314(COD)
Financing for development (A8-0143/2015 - Pedro Silva Pereira) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2044(INI)
Financing for development (A8-0143/2015 - Pedro Silva Pereira) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2044(INI)
Safer healthcare in Europe (A8-0142/2015 - Piernicola Pedicini) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2207(INI)
Safer healthcare in Europe (A8-0142/2015 - Piernicola Pedicini) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2207(INI)
Green growth opportunities for SMEs (A8-0135/2015 - Philippe De Backer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2209(INI)
Green growth opportunities for SMEs (A8-0135/2015 - Philippe De Backer) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2209(INI)
Situation in Hungary (debate) HR
2016/11/22
Indices used as benchmarks in financial instruments and financial contracts (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0314(COD)
Tobacco agreements (debate) HR
2016/11/22
One-minute speeches on matters of political importance HR
2016/11/22
Outbreak of Xylella fastidiosa affecting olive trees (debate) HR
2016/11/22
Persecution of the Christians around the world, in relation to the killing of students in Kenya by terror group Al-Shabaab (B8-0369/2015, RC-B8-0382/2015, B8-0382/2015, B8-0383/2015, B8-0385/2015, B8-0386/2015, B8-0387/2015, B8-0388/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2661(RSP)
Destruction of cultural sites perpetrated by ISIS/Da'esh (B8-0375/2015, B8-0375/2015, B8-0389/2015, B8-0390/2015, B8-0391/2015, B8-0393/2015, B8-0403/2015, B8-0405/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2649(RSP)
Situation in the Maldives (RC-B8-0392/2015, B8-0392/2015, B8-0395/2015, B8-0397/2015, B8-0399/2015, B8-0401/2015, B8-0402/2015, B8-0404/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2662(RSP)
2014 Progress Report on Albania (B8-0358/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2951(RSP)
2014 Progress Report on Bosnia and Herzegovina (B8-0359/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2952(RSP)
European Investment Bank annual report 2013 (A8-0057/2015 - Ernest Urtasun) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2156(INI)
Expo Milano 2015: Feeding the Planet, Energy for Life (B8-0360/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2574(RSP)
Situation in Nigeria (B8-0128/2015, B8-0129/2015, RC-B8-0370/2015, B8-0370/2015, B8-0371/2015, B8-0374/2015, B8-0394/2015, B8-0396/2015, B8-0398/2015, B8-0400/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2520(RSP)
The case of Nadiya Savchenko HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2663(RSP)
Discharge 2013: European GNSS Agency (GNSS) (A8-0095/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2114(DEC)
Discharge 2013: ARTEMIS Joint Undertaking (A8-0103/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2132(DEC)
Discharge 2013: Clean Sky Joint Undertaking (A8-0107/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2131(DEC)
Discharge 2013: ENIAC Joint Undertaking (A8-0104/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2135(DEC)
Discharge 2013: Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (A8-0112/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2134(DEC)
Discharge 2013: Innovative Medicines Initiative Joint Undertaking (A8-0106/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2133(DEC)
Discharge 2013: Joint Undertaking for ITER and the development of fusion energy (A8-0108/2015 - Anders Primdahl Vistisen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2129(DEC)
Discharge 2013: SESAR Joint Undertaking (A8-0110/2015 - Anders Primdahl Vistisen) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2130(DEC)
Money market funds (A8-0041/2015 - Neena Gill) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0306(COD)
Imports of textile products from certain third countries not covered by specific Union import rules (A8-0016/2015 - Jarosław Wałęsa) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0177(COD)
Estimates of revenue and expenditure for the financial year 2016 - Section I - Parliament (A8-0144/2015 - Gérard Deprez) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2012(BUD)
European Public Prosecutor's Office (A8-0055/2015 - Monica Macovei) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0255(APP)
Persecution of the Christians around the world, in relation to the killing of students in Kenya by terror group Al-Shabaab (debate) HR
2016/11/22
Destruction of cultural sites perpetrated by ISIS/Da'esh (debate) HR
2016/11/22
Report of the extraordinary European Council meeting (23 April 2015) - The latest tragedies in the Mediterranean and EU migration and asylum policies (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2660(RSP)
2014 Progress Report on Bosnia and Herzegovina (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2952(RSP)
Discharge 2013: EU general budget - European Council and Council (A8-0116/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2079(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - European Commission and executive agencies (A8-0101/2015 - Ingeborg Gräßle) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2075(DEC)
Pre-financing of operational programmes supported by the Youth Employment Initiative (A8-0134/2015 - Elisabeth Morin-Chartier) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0026(COD)
Repeal of Council Regulation (EEC) No 3030/93 on common rules for imports of certain textile products from third countries (A8-0026/2015 - Bernd Lange) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0334(COD)
Safeguard measures provided for in the Agreement with Norway (A8-0046/2015 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0159(COD)
Stabilisation and Association Agreement with Albania (A8-0047/2015 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0191(COD)
Stabilisation and Association Agreement with the former Yugoslav Republic of Macedonia (A8-0132/2015 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0199(COD)
Application of Articles 107 and 108 TFEU to certain categories of horizontal state aid (A8-0029/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0192(NLE)
Rules for the application of Article 108 TFEU (A8-0047/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0246(NLE)
Court of Auditors special reports in the context of the 2013 Commission discharge (A8-0067/2015 - Ingeborg Gräßle) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2140(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - 8th, 9th and 10th EDFs (A8-0102/2015 - Martina Dlabajová) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2077(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - European Parliament (A8-0082/2015 - Gilles Pargneaux) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2078(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - European External Action Service (A8-0109/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2086(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - Court of Justice (A8-0111/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2080(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - Court of Auditors (A8-0113/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2081(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - Economic and Social Committee (A8-0114/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2082(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - Committee of the Regions (A8-0105/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2083(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - European Ombudsman (A8-0115/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2084(DEC)
Discharge 2013: EU general budget - European Data Protection Supervisor (A8-0118/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2139(DEC)
2013 discharge: performance, financial management and control of EU agencies (A8-0070/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2139(DEC)
Discharge 2013: Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) (A8-0117/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2123(DEC)
Discharge 2013: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) (A8-0081/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2124(DEC)
Discharge 2013: Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT) (A8-0084/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2101(DEC)
Discharge 2013: European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP) (A8-0079/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2087(DEC)
Discharge 2013: European Police College (CEPOL) (A8-0086/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2112(DEC)
Discharge 2013: European Aviation Safety Agency (EASA) (A8-0074/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2106(DEC)
Discharge 2013: European Asylum Support Office (EASO) (A8-0085/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2126(DEC)
Discharge 2013: European Banking Authority (EBA) (A8-0072/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2120(DEC)
Discharge 2013: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) (A8-0069/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2109(DEC)
Discharge 2013: European Chemicals Agency (ECHA) (A8-0073/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2116(DEC)
Discharge 2013: European Environment Agency (EEA) (A8-0083/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2099(DEC)
Discharge 2013: European Fisheries Control Agency (EFCA) (A8-0100/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2115(DEC)
Discharge 2013: European Food Safety Authority (EFSA) (A8-0097/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2108(DEC)
Discharge 2013: European Institute for Gender Equality (EIGE) (A8-0098/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2119(DEC)
Discharge 2013: European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (A8-0096/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2121(DEC)
Discharge 2013: European Institute of Innovation and Technology (EIT) (A8-0077/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2125(DEC)
Discharge 2013: European Medicines Agency (EMA) (A8-0075/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2102(DEC)
Discharge 2013: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) (A8-0068/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2090(DEC)
Discharge 2013: European Maritime Safety Agency (EMSA) (A8-0088/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2105(DEC)
Discharge 2013: European Union Agency for Network and Information Security (ENISA) (A8-0089/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2110(DEC)
Discharge 2013: European Railway Agency (ERA) (A8-0078/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2111(DEC)
Discharge 2013: European Securities and Markets Authority (ESMA) (A8-0087/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2122(DEC)
Discharge 2013: European Training Foundation (ETF) (A8-0090/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2104(DEC)
Discharge 2013 : European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (EU-LISA) (A8-0099/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2128(DEC)
Discharge 2013: European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) (A8-0076/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2100(DEC)
Discharge 2013: Euratom Supply Agency (EURATOM) (A8-0119/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2117(DEC)
Discharge 2013: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (EUROFOUND) (A8-0092/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2088(DEC)
Discharge 2013: The European Union's Judicial Cooperation Unit (EUROJUST) (A8-0091/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2103(DEC)
Discharge 2013: European Police Office (EUROPOL) (A8-0080/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2118(DEC)
Discharge 2013: European Union Fundamental Rights Agency (FRA) (A8-0093/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2089(DEC)
Discharge 2013: European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX) (A8-0094/2015 - Ryszard Czarnecki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2113(DEC)
Draft amending budget No 2/2015: Revision of the MFF for 2014-2020 (A8-0138/2015 - Eider Gardiazabal Rubial) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2013(BUD)
Fuel quality directive and renewable energy directive (A8-0025/2015 - Nils Torvalds) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0288(COD)
Reducing the consumption of lightweight plastic carrier bags (A8-0130/2015 - Margrete Auken) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0371(COD)
Carbon dioxide emissions from maritime transport (A8-0122/2015 - José Inácio Faria) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0224(COD)
European statistics (A8-0137/2015 - Hugues Bayet) HR
2016/11/22
Dossiers: 2012/0084(COD)
Multiannual plan for the stocks of cod, herring and sprat in the Baltic Sea and the fisheries exploiting those stocks (A8-0128/2015 - Jarosław Wałęsa) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0285(COD)
Landing obligation (A8-0060/2014 - Alain Cadec) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0436(COD)
Implementation of the Bologna process (A8-0121/2015 - Krystyna Łybacka) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2039(INI)
European film in the digital era (A8-0123/2015 - Bogdan Brunon Wenta) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2148(INI)
A new EU Forest Strategy (A8-0126/2015 - Elisabeth Köstinger) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2223(INI)
A new EU Forest Strategy (A8-0126/2015 - Elisabeth Köstinger) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2223(INI)
Deployment of the eCall in-vehicle system (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0165(COD)
Alcohol strategy (debate) HR
2016/11/22
Second anniversary of the Rana Plaza building collapse and the state of play of the Sustainability Compact (debate) HR
2016/11/22
Amendment of the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0010(APP)
Armenian genocide 100th anniversary (debate) HR
2016/11/22
Employment quotas for people with disabilities in the EU institutions (debate) HR
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros (A8-0124/2015 - Jean-Paul Denanot) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2056(BUD)
Decision establishing the Social Protection Committee (A8-0066/2015 - Marita Ulvskog) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0802(CNS)
Decision establishing the Employment Committee (A8-0065/2015 - Marita Ulvskog) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0801(CNS)
Amendment of the MFF 2014-2020 (A8-0125/2015 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0010(APP)
Armenian genocide 100th anniversary (RC-B8-0342/2015, B8-0342/2015, B8-0343/2015, B8-0344/2015, B8-0346/2015, B8-0347/2015, B8-0348/2015, B8-0349/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2590(RSP)
Conclusions of the European Council meeting (19-20 March 2015) (debate) HR
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting (A8-0050/2015 - Georgios Kyrtsos) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2031(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities (A8-0051/2015 - Lefteris Christoforou) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2032(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik (A8-0052/2015 - Victor Negrescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2045(BUD)
Macro-financial assistance to Ukraine (A8-0056/2015 - Gabrielius Landsbergis) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/0005(COD)
Annual Tax report (A8-0040/2015 - Eva Kaili) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2144(INI)
South Sudan, including recent child abductions HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2603(RSP)
Murder of the Russian opposition leader Boris Nemtsov and the state of democracy in Russia (RC-B8-0239/2015, B8-0239/2015, B8-0247/2015, B8-0248/2015, B8-0250/2015, B8-0251/2015, B8-0252/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2592(RSP)
Annual report on human rights and democracy in the world 2013 and the EU policy on the matter (A8-0023/2015 - Pier Antonio Panzeri) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2217(INI)
Relations between the EU and the League of Arab States and cooperation in countering terrorism (RC-B8-0215/2008, B8-0215/2015, B8-0216/2015, B8-0221/2015, B8-0222/2015, B8-0223/2015, B8-0224/2015, B8-0225/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2573(RSP)
Sustainable exploitation of sea bass (B8-0235/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2596(RSP)
28th session of the UNHRC (RC-B8-0228/2015, B8-0228/2015, B8-0229/2015, B8-0230/2015, B8-0231/2015, B8-0232/2015, B8-0233/2015, B8-0234/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2572(RSP)
Situation in Venezuela (RC-B8-0236/2015, B8-0236/2015, B8-0237/2015, B8-0238/2015, B8-0243/2015, B8-0244/2015, B8-0245/2015, B8-0246/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2582(RSP)
Annual report on human rights and democracy in the world 2013 and the EU policy on the matter (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2216(INI)
Common rules for imports from certain third countries (A8-0014/2015 - Jarosław Wałęsa) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0168(COD)
Import into the Union of agricultural products originating in Turkey (A8-0048/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0272(COD)
Establishment of the General Fisheries Commission for the Mediterranean (A8-0038/2015 - Gabriel Mato) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0274(NLE)
Union tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residues (A8-0052/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0276(COD)
Suspending certain concessions relating to the import into the Union of agricultural products originating in Turkey (A8-0050/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0275(COD)
2014 Progress report on Montenegro (B8-0211/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2947(RSP)
2014 Progress report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (B8-0212/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2948(RSP)
2014 Progress report on Serbia (B8-0213/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2949(RSP)
The European integration process of Kosovo (B8-0214/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2950(RSP)
Fight against child sexual abuse on the Internet (RC-B8-0217/2015, B8-0217/2015, B8-0218/2015, B8-0219/2015, B8-0220/2015, B8-0226/2015, B8-0227/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2564(RSP)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund - application EGF/2014/014 DE/Aleo Solar (A8-0030/2015 - Iris Hoffmann) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2018(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund - application EGF/2013/007 BE/Hainaut Steel (Duferco-NLMK) (A8-0031/2015 - Andrej Plenković) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2019(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund - application EGF/2014/011 BE/Caterpillar (A8-0033/2015 - Anneli Jäätteenmäki) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2021(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund - application EGF/2014/012 BE/ArcelorMittal (A8-0035/2015 - Victor Negrescu) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2020(BUD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund - application EGF/2013/009 PL/Zachem (A8-0036/2015 - Jan Olbrycht) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2016(BUD)
Dimensions and weights of road vehicles circulating within the Community (A8-0032/2015 - Jörg Leichtfried) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0105(COD)
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund - application EGF/2013/011 BE/Saint-Gobain Sekurit (A8-0034/2015 - Liadh Ní Riada) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2017(BUD)
Progress on equality between women and men in the EU in 2013 (A8-0015/2015 - Marc Tarabella) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2217(INI)
Annual report on EU competition policy (A8-0019/2015 - Morten Messerschmidt) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2158(INI)
2014 Progress report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2948(RSP)
2014 Progress report on Serbia (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2949(RSP)
Progress on equality between women and men in the EU in 2013 (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2217(INI)
Progress on equality between women and men in the EU in 2013 (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2217(INI)
Decision adopted on a Strategic framework for the Energy Union (debate) HR
2016/11/22
One-minute speeches on matters of political importance HR
2016/11/22
Humanitarian crisis in Iraq and Syria, in particular in the IS context (RC-B8-0136/2015, B8-0136/2015, B8-0137/2015, B8-0138/2015, B8-0139/2015, B8-0140/2015, B8-0141/2015, B8-0142/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2559(RSP)
Measures concerning anti-dumping and anti-subsidy matters (A8-0033/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0163(COD)
Common rules for imports (A8-0040/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0166(COD)
Safeguard measures provided for in the Agreement with Iceland (A8-0031/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0160(COD)
Combined effect of anti-dumping and anti-subsidy measures with safeguard measures (A8-0032/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0164(COD)
Common rules for exports (A8-0035/2014 - Andrzej Duda) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0167(COD)
Accession of Gabon to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0007/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0441(NLE)
Accession of Andorra to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0004/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0443(NLE)
Accession of the Seychelles to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0006/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0444(NLE)
Accession of Russia to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0008/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0447(NLE)
Accession of Albania to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0002/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0448(NLE)
Accession of Singapore to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0003/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0450(NLE)
Accession of Armenia to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0009/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0452(NLE)
Accession of Morocco to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0005/2015 - Heidi Hautala) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0451(NLE)
Cross-border exchange of information on road safety related traffic offences (A8-0001/2015 - Inés Ayala Sender) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0218(COD)
US Senate report on the use of torture by the CIA (B8-0098/2015, RC-B8-0123/2015, B8-0123/2015, B8-0133/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2997(RSP)
Anti-terrorism measures (B8-0100/2015, RC-B8-0122/2015, B8-0122/2015, B8-0124/2015, B8-0125/2015, B8-0126/2015, B8-0127/2015, B8-0132/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2530(RSP)
Renewal of the mandate of the Internet Governance Forum (RC-B8-0099/2015, B8-0099/2015, B8-0121/2015, B8-0130/2015, B8-0131/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2015/2526(RSP)
Country of origin labelling for meat ingredients in processed food (B8-0097/2015) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2543(RSP)
Way forward for Frontex and the European Asylum Support Office (continuation of debate) HR
2016/11/22
European Youth Initiative (modification of the ESF regulation) (debate) HR
2016/11/22
Zero tolerance for female genital mutilation (debate) HR
2016/11/22
Accession of Gabon to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction - Accession of Andorra to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction - Accession of the Seychelles to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction - Accession of Russia to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction - Accession of Albania to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction - Accession of Singapore to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction - Accession of Morocco to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction - Accession of Armenia to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2011/0448(NLE)
Country of origin labelling for meat ingredients in processed food (debate) HR
2016/11/22
Roadmap towards a new international climate agreement in Paris (debate) (debate) HR
2016/11/22
Possibility for the Member States to restrict or prohibit the cultivation of GMOs (debate) HR
2016/11/22
Possibility for the Member States to restrict or prohibit the cultivation of GMOs (A8-0038/2014 - Frédérique Ries) HR
2016/11/22
Dossiers: 2010/0208(COD)
Provisions for fishing in the GFCM (General Fisheries Commission for the Mediterranean) Agreement area (A8-0057/2014 - Gabriel Mato) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/0213(COD)
Situation in Libya (debate) HR
2016/11/22
Recent human smuggling incidents in the Mediterranean (debate) HR
2016/11/22
One-minute speeches on matters of political importance HR
2016/11/22
Sudan: the case of Dr. Amin Mekki Medani (continuation of debate) HR
2016/11/22
Mobilisation of the EU Solidarity Fund: Floods in Italy - Earthquakes in Greece - Ice in Slovenia - Ice and floods in Croatia. (A8-0073/2014 - Patricija Šulin) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2072(BUD)
Recognition of Palestine statehood (RC-B8-0277/2014, B8-0277/2014, B8-0309/2014, B8-0310/2014, B8-0349/2014, B8-0357/2014, B8-0359/2014) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2964(RSP)
Situation in the Mediterranean and the need for a holistic EU approach to migration (B8-0362/2014) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2907(RSP)
Khartoum Process and the forthcoming "EU-Horn of Africa Migration Route Initiative" (debate) HR
2016/11/22
Convention on International Trade in Endangered Species (CITES) (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2013/0418(NLE)
Pakistan: blasphemy laws HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2969(RSP)
Serbia: the case of accused war criminal Šešelj HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2970(RSP)
2014 UN Climate Change Conference - COP 20 in Lima, Peru (1-12 December 2014) (B8-0251/2014) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2777(RSP)
25th anniversary of the UN Convention on the Rights of the Child (debate) HR
2016/11/22
The EU and the global development framework after 2015 (debate) HR
2016/11/22
Humanitarian situation in South Sudan (debate) HR
2016/11/22
One-minute speeches (Rule 163) HR
2016/11/22
Death sentence against Asia Bibi HR
2016/11/22
European IS fighters (debate) HR
2016/11/22
General budget of the European Union for the financial year 2015 - all sections (debate) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2040(BUD)
Situation in Iraq and Syria and the ISIS offensive including the persecution of minorities (RC-B8-0109/2014, B8-0109/2014, B8-0110/2014, B8-0121/2014, B8-0130/2014, B8-0134/2014, B8-0137/2014, B8-0138/2014) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2843(RSP)
Situation in Iraq and Syria and the ISIS offensive including the persecution of minorities (debate) HR
2016/11/22
UN Climate Summit 2014 (23 September 2014 – New York) (debate) HR
2016/11/22
Impact on European agriculture of the trade ban on agricultural products and foodstuffs from the EU, imposed by the Russian Federation (debate) HR
2016/11/22
Youth employment (RCB8-0027/2014, B8-0027/2014, B8-0030/2014, B8-0051/2014, B8-0052/2014, B8-0053/2014, B8-0055/2014, B8-0058/2014) HR
2016/11/22
Dossiers: 2014/2713(RSP)
Withdrawal of the maternity leave directive (debate) HR
2016/11/22

Reports (1)

REPORT on women and their roles in rural areas PDF (389 KB) DOC (70 KB)
2016/11/22
Committee: AGRIFEMM
Dossiers: 2016/2204(INI)
Documents: PDF(389 KB) DOC(70 KB)

Shadow reports (2)

REPORT on EU action plan against wildlife trafficking PDF (402 KB) DOC (92 KB)
2016/11/22
Committee: ENVI
Dossiers: 2016/2076(INI)
Documents: PDF(402 KB) DOC(92 KB)
REPORT on enhancing innovation and economic development in future European farm management PDF (339 KB) DOC (138 KB)
2016/11/22
Committee: AGRI
Dossiers: 2015/2227(INI)
Documents: PDF(339 KB) DOC(138 KB)

Opinions (7)

OPINION on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing rules on support for strategic plans to be drawn up by Member States under the Common agricultural policy (CAP Strategic Plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the Council
2016/11/22
Committee: FEMM
Documents: PDF(243 KB) DOC(193 KB)
OPINION on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2017, Section III – Commission and executive agencies
2016/11/22
Committee: AGRI
Documents: PDF(135 KB) DOC(68 KB)
OPINION on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on minimum requirements for water reuse
2016/11/22
Committee: AGRI
Documents: PDF(261 KB) DOC(154 KB)
OPINION on monitoring the application of EU law 2016
2016/11/22
Committee: FEMM
Documents: PDF(271 KB) DOC(72 KB)
OPINION on monitoring the application of EU law 2016
2016/11/22
Committee: ENVI
Documents: PDF(210 KB) DOC(64 KB)
OPINION on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the promotion of the use of energy from renewable sources (recast)
2016/11/22
Committee: AGRI
Documents: PDF(982 KB) DOC(190 KB)
OPINION Renewable energy progress report
2016/11/22
Committee: ENVI
Documents: PDF(135 KB) DOC(197 KB)

Shadow opinions (9)

OPINION on transparent and accountable management of natural resources in developing countries: the case of forests
2016/11/22
Committee: ENVI
Dossiers: 2018/2003(INI)
Documents: PDF(298 KB) DOC(81 KB)
OPINION on violation of the rights of indigenous peoples in the world, including land grabbing
2016/11/22
Committee: FEMM
Dossiers: 2017/2206(INI)
Documents: PDF(266 KB) DOC(70 KB)
OPINION on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the promotion of the use of energy from renewable sources (recast)
2016/11/22
Committee: ENVI
Dossiers: 2016/0382(COD)
Documents: PDF(1 MB) DOC(225 KB)
OPINION on the draft Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Chile on trade in organic products
2016/11/22
Committee: AGRI
Dossiers: 2016/0383(NLE)
Documents: PDF(260 KB) DOC(50 KB)
OPINION on initiative on resource efficiency: reducing food waste, improving food safety
2016/11/22
Committee: AGRI
Dossiers: 2016/2223(INI)
Documents: PDF(304 KB) DOC(74 KB)
OPINION on the situation of fundamental rights in the European Union in 2015
2016/11/22
Committee: FEMM
Dossiers: 2016/2009(INI)
Documents: PDF(143 KB) DOC(73 KB)
OPINION on enhancing innovation and economic development in future European farm management
2016/11/22
Committee: ENVI
Dossiers: 2015/2227(INI)
Documents: PDF(128 KB) DOC(192 KB)
OPINION on the Green Employment Initiative: tapping into the job creation potential of the green economy
2016/11/22
Committee: ENVI
Dossiers: 2014/2238(INI)
Documents: PDF(129 KB) DOC(192 KB)
OPINION on the Green Employment Initiative: tapping into the job creation potential of the green economy
2016/11/22
Committee: FEMM
Dossiers: 2014/2238(INI)
Documents: PDF(125 KB) DOC(181 KB)

Institutional motions (252)

JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on China, notably the situation of religious and ethnic minorities PDF (153 KB) DOC (62 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2690(RSP)
Documents: PDF(153 KB) DOC(62 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Cameroon PDF (153 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2691(RSP)
Documents: PDF(153 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on China, notably the situation of religious and ethnic minorities PDF (152 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2690(RSP)
Documents: PDF(152 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Cameroon PDF (149 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2691(RSP)
Documents: PDF(149 KB) DOC(50 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Iran, notably the case of human rights defenders PDF (150 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2611(RSP)
Documents: PDF(150 KB) DOC(58 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of human rights in Guatemala PDF (161 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2618(RSP)
Documents: PDF(161 KB) DOC(58 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Human rights situation in Kazakhstan PDF (166 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2610(RSP)
Documents: PDF(166 KB) DOC(55 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Situation of human rights in Guatemala PDF (143 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2618(RSP)
Documents: PDF(143 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Iran, notably the right of human rights defenders PDF (145 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2611(RSP)
Documents: PDF(145 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on women’s rights defenders in Saudi Arabia PDF (160 KB) DOC (63 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2564(RSP)
Documents: PDF(160 KB) DOC(63 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Zimbabwe PDF (159 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2563(RSP)
Documents: PDF(159 KB) DOC(55 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Chechnya and the case of Oyub Titiev PDF (152 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2562(RSP)
Documents: PDF(152 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on women's rights defenders in Saudi Arabia PDF (142 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2564(RSP)
Documents: PDF(142 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Zimbabwe PDF (154 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2563(RSP)
Documents: PDF(154 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Chechnya and the case of Oyub Titiev PDF (144 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2562(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Azerbaijan, notably the case of Mehman Huseynov PDF (155 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2511(RSP)
Documents: PDF(155 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Sudan PDF (153 KB) DOC (60 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2512(RSP)
Documents: PDF(153 KB) DOC(60 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Togo PDF (151 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(151 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Azerbaijan, notably the case of Mehman Huseynov PDF (142 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2511(RSP)
Documents: PDF(142 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Sudan PDF (155 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2019/2512(RSP)
Documents: PDF(155 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Egypt, notably the situation of human rights defenders PDF (303 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2968(RSP)
Documents: PDF(303 KB) DOC(58 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Iran, notably the case of Nasrin Sotoudeh PDF (282 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2967(RSP)
Documents: PDF(282 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Egypt, notably the situation of human rights defenders PDF (271 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2968(RSP)
Documents: PDF(271 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Iran, notably the case of Nasrin Sotoudeh PDF (268 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2967(RSP)
Documents: PDF(268 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the human rights situation in Bangladesh PDF (293 KB) DOC (60 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2927(RSP)
Documents: PDF(293 KB) DOC(60 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the human rights situation in Cuba PDF (286 KB) DOC (54 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2926(RSP)
Documents: PDF(286 KB) DOC(54 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Vietnam, notably the situation of political prisoners PDF (286 KB) DOC (59 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2925(RSP)
Documents: PDF(286 KB) DOC(59 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the human rights situation in Bangladesh PDF (292 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2927(RSP)
Documents: PDF(292 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Vietnam, notably the situation of political prisoners PDF (264 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2925(RSP)
Documents: PDF(264 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the human rights situation in Cuba PDF (273 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2926(RSP)
Documents: PDF(273 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on mass arbitrary detention of Uyghurs and Kazakhs in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region PDF (151 KB) DOC (57 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2863(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(57 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the deterioration of media freedom in Belarus, notably the case of Charter 97 PDF (155 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2861(RSP)
Documents: PDF(155 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the UAE, notably the situation of human rights defender Ahmed Mansoor PDF (260 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2862(RSP)
Documents: PDF(260 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on mass arbitrary detention of Uyghurs and Kazakhs in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region PDF (361 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2863(RSP)
Documents: PDF(361 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on deterioration of media freedom in Belarus, notably the case of Charter 97 PDF (268 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2861(RSP)
Documents: PDF(268 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Myanmar, notably the case of journalists Wa Lone and Kyaw Soe Oo PDF (153 KB) DOC (60 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2841(RSP)
Documents: PDF(153 KB) DOC(60 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Cambodia, notably the case of Kem Sokha PDF (158 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2842(RSP)
Documents: PDF(158 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Uganda, arrest of parliamentarians from the opposition PDF (148 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2840(RSP)
Documents: PDF(148 KB) DOC(56 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Myanmar, notably the case of journalists Wa Lone and Kyaw Soe Oo PDF (140 KB) DOC (49 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2841(RSP)
Documents: PDF(140 KB) DOC(49 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Cambodia, notably the case of Kem Sokha PDF (159 KB) DOC (49 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2842(RSP)
Documents: PDF(159 KB) DOC(49 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Uganda, arrest of parliamentarians from the opposition PDF (144 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2840(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(50 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Burundi PDF (162 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2785(RSP)
Documents: PDF(162 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Somalia PDF (161 KB) DOC (64 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2784(RSP)
Documents: PDF(161 KB) DOC(64 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Burundi PDF (150 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2785(RSP)
Documents: PDF(150 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Somalia PDF (149 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2784(RSP)
Documents: PDF(149 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of Rohingya refugees, in particular the plight of children PDF (291 KB) DOC (59 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2756(RSP)
Documents: PDF(291 KB) DOC(59 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Russia, notably the case of Ukrainian political prisoner Oleg Sentsov PDF (161 KB) DOC (49 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2754(RSP)
Documents: PDF(161 KB) DOC(49 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Situation of Rohingyas refugees, in particular the plight of children PDF (144 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2756(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Russia, notably the case of Ukrainian political prisoner Oleg Sentsov PDF (147 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2754(RSP)
Documents: PDF(147 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on human rights situation in Bahrain, notably the case of Nabeel Rajab PDF (169 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2755(RSP)
Documents: PDF(169 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Sudan, notably the situation of Noura Hussein Hammad PDF (156 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2713(RSP)
Documents: PDF(156 KB) DOC(58 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation on women’s rights defenders in Saudi Arabia PDF (162 KB) DOC (61 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2712(RSP)
Documents: PDF(162 KB) DOC(61 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of imprisoned EU-Iranian dual nationals in Iran PDF (159 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2717(RSP)
Documents: PDF(159 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Sudan, notably the situation of Noura Hussein Hammad PDF (151 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2713(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on women's rights activists in Saudi Arabia PDF (160 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2712(RSP)
Documents: PDF(160 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Situation of imprisoned EU-Iranian dual nationals in Iran PDF (144 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2717(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Philippines PDF (159 KB) DOC (57 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2662(RSP)
Documents: PDF(159 KB) DOC(57 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Belarus PDF (155 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2661(RSP)
Documents: PDF(155 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the Philippines PDF (137 KB) DOC (49 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2662(RSP)
Documents: PDF(137 KB) DOC(49 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Belarus PDF (151 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2661(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in the Maldives PDF (166 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2630(RSP)
Documents: PDF(166 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on mercy killings in Uganda PDF (156 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2632(RSP)
Documents: PDF(156 KB) DOC(56 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the arrest of human rights defenders in Sudan, notably the case of Sakharov Prize Laureate Salih Mahmoud Osman PDF (165 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2631(RSP)
Documents: PDF(165 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on situation in the Maldives PDF (141 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2630(RSP)
Documents: PDF(141 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on mercy killings in Uganda PDF (145 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2632(RSP)
Documents: PDF(145 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the arrest of human rights defenders in Sudan, notably the case of Sakharov Prize laureate Salih Mahmoud Osman PDF (147 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2631(RSP)
Documents: PDF(147 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Democratic Republic of the Congo PDF (161 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2515(RSP)
Documents: PDF(161 KB) DOC(58 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Nigeria PDF (285 KB) DOC (54 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2513(RSP)
Documents: PDF(285 KB) DOC(54 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the cases of the human rights activists Wu Gan, Xie Yang, Lee Ming-che and Tashi Wangchuk, and the Tibetan monk Choekyi PDF (290 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2514(RSP)
Documents: PDF(290 KB) DOC(56 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Democratic Republic of Congo PDF (158 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2515(RSP)
Documents: PDF(158 KB) DOC(56 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the cases of human rights activists Wu Gan, Xie Yang, Lee Ming-cheh, Tashi Wangchuk and the Tibetan monk Choekyi PDF (157 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2514(RSP)
Documents: PDF(157 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION Nigeria PDF (151 KB) DOC (54 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2513(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(54 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on El Salvador: the cases of women prosecuted for miscarriage PDF (267 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/3003(RSP)
Documents: PDF(267 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Cambodia: notably the dissolution of CNRP Party PDF (283 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/3002(RSP)
Documents: PDF(283 KB) DOC(56 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on freedom of expression in Vietnam, notably the case of Nguyen Van Hoa PDF (280 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/3001(RSP)
Documents: PDF(280 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on El Salvador: the cases of women prosecuted for miscarriage PDF (149 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/3003(RSP)
Documents: PDF(149 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Cambodia: the banning of the opposition PDF (139 KB) DOC (49 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/3002(RSP)
Documents: PDF(139 KB) DOC(49 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Freedom of expression in Vietnam, notably the case of Nguyen Van Hoa PDF (264 KB) DOC (49 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/3001(RSP)
Documents: PDF(264 KB) DOC(49 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Madagascar PDF (291 KB) DOC (59 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2963(RSP)
Documents: PDF(291 KB) DOC(59 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on freedom of expression in Sudan, notably the case of Mohamed Zine al-Abidine PDF (155 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2961(RSP)
Documents: PDF(155 KB) DOC(50 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on terrorist attacks in Somalia PDF (162 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2962(RSP)
Documents: PDF(162 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Madagascar PDF (154 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2963(RSP)
Documents: PDF(154 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Freedom of expression in Sudan, notably the case of Mohamed Zine El Abidine PDF (151 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2961(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Terrorist attacks in Somalia PDF (155 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2962(RSP)
Documents: PDF(155 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in the Maldives PDF (287 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2870(RSP)
Documents: PDF(287 KB) DOC(56 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the cases of Crimean Tatar leaders Akhtem Chiygoz, Ilmi Umerov and the journalist Mykola Semena PDF (284 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2869(RSP)
Documents: PDF(284 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of persons with albinism in Africa, notably in Malawi PDF (287 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2868(RSP)
Documents: PDF(287 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on situation in the Maldives PDF (145 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2870(RSP)
Documents: PDF(145 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the cases of Crimean Tatar leaders Akhtem Chiygoz, Ilmi Umerov and journalist Mykola Semena PDF (152 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2869(RSP)
Documents: PDF(152 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Situation of people with albinism in Malawi and other African countries PDF (152 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2868(RSP)
Documents: PDF(152 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Myanmar, in particular the situation of Rohingyas PDF (153 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2838(RSP)
Documents: PDF(153 KB) DOC(55 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Laos, notably the cases of Somphone Phimmasone, Lod Thammavong and Soukane Chaithad PDF (148 KB) DOC (54 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2831(RSP)
Documents: PDF(148 KB) DOC(54 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Gabon: repression of the opposition PDF (162 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2830(RSP)
Documents: PDF(162 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Cambodia, notably the case of Kem Sokha PDF (151 KB) DOC (57 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2829(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(57 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Myanmar, in particular the situation of Rohingyas PDF (140 KB) DOC (49 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2838(RSP)
Documents: PDF(140 KB) DOC(49 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Gabon, repression of the opposition PDF (271 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2830(RSP)
Documents: PDF(271 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Laos: notably the cases of Somphone Phimmasone, Lod Thammavong and Soukane Chaithad PDF (137 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2831(RSP)
Documents: PDF(137 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Cambodia: notably the case of Mr Kem Sokha PDF (137 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2829(RSP)
Documents: PDF(137 KB) DOC(50 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Burundi PDF (156 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2756(RSP)
Documents: PDF(156 KB) DOC(55 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Eritrea, notably the cases of Abune Antonios and Dawit Isaak PDF (169 KB) DOC (63 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2755(RSP)
Documents: PDF(169 KB) DOC(63 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the cases of Nobel laureate Liu Xiaobo and Lee Ming-che PDF (153 KB) DOC (54 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2754(RSP)
Documents: PDF(153 KB) DOC(54 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Burundi PDF (151 KB) DOC (54 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2756(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(54 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Eritrea, notably the cases of Abune Antonios and Dawit Isaak PDF (151 KB) DOC (54 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2755(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(54 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the cases of Nobel laureate Liu Xiaobo and Lee Ming-Che PDF (146 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2754(RSP)
Documents: PDF(146 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the human rights situation in Indonesia PDF (157 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2724(RSP)
Documents: PDF(157 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Pakistan, notably the situation of human rights defenders and the death penalty PDF (278 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2723(RSP)
Documents: PDF(278 KB) DOC(50 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the case of Azerbaijani journalist Afgan Mukhtarli PDF (151 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2722(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(55 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on human rights situation in Indonesia PDF (142 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2724(RSP)
Documents: PDF(142 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Pakistan, notably the situation of human rights defenders and the death penalty PDF (147 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2723(RSP)
Documents: PDF(147 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the case of Afgan Mukhtarli and situation of media in Azerbaijan PDF (142 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2722(RSP)
Documents: PDF(142 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Ethiopia, notably the case of Dr Merera Gudina PDF (163 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2682(RSP)
Documents: PDF(163 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Zambia, particularly the case of Hakainde Hichilema PDF (153 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2681(RSP)
Documents: PDF(153 KB) DOC(55 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on South Sudan PDF (164 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2683(RSP)
Documents: PDF(164 KB) DOC(56 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Ethiopia, notably the case of Dr Merera Gudina PDF (144 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2682(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Zambia, particularly the case of Hakainde Hichilema PDF (151 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2681(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on South Sudan PDF (147 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2683(RSP)
Documents: PDF(147 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Belarus PDF (288 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2647(RSP)
Documents: PDF(288 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Bangladesh, including child marriages PDF (152 KB) DOC (57 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2648(RSP)
Documents: PDF(152 KB) DOC(57 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Russia, the arrest of Alexei Navalny and other protestors PDF (158 KB) DOC (49 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2646(RSP)
Documents: PDF(158 KB) DOC(49 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Bangladesh, including child marriages PDF (144 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2648(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Belarus PDF (154 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2647(RSP)
Documents: PDF(154 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Russia, the arrest of Alexei Navalny and other protestors PDF (143 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2646(RSP)
Documents: PDF(143 KB) DOC(50 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Philippines – the case of Senator Leila M. De Lima PDF (156 KB) DOC (48 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2597(RSP)
Documents: PDF(156 KB) DOC(48 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Zimbabwe, the case of Pastor Evan Mawarire and other cases of restriction of freedom of expression PDF (150 KB) DOC (48 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2608(RSP)
Documents: PDF(150 KB) DOC(48 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Ukrainian prisoners in Russia and the situation in Crimea PDF (157 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2596(RSP)
Documents: PDF(157 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the Philippines, the case of senator Leila M. De Lima PDF (138 KB) DOC (49 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2597(RSP)
Documents: PDF(138 KB) DOC(49 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Zimbabwe, the case of Pastor Evan Mawarire PDF (148 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2608(RSP)
Documents: PDF(148 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the Ukrainian political prisoners in Russia and situation in Crimea PDF (151 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2596(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(51 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of human rights and democracy in Nicaragua – the case of Francisca Ramirez PDF (149 KB) DOC (48 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2563(RSP)
Documents: PDF(149 KB) DOC(48 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Guatemala, notably the situation of human rights defenders PDF (165 KB) DOC (57 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2565(RSP)
Documents: PDF(165 KB) DOC(57 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on executions in Kuwait and Bahrain PDF (155 KB) DOC (79 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2564(RSP)
Documents: PDF(155 KB) DOC(79 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of human rights and democracy in Nicaragua, the case of Francesca Ramirez PDF (158 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2563(RSP)
Documents: PDF(158 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Guatemala, notably the situation of human rights defenders PDF (149 KB) DOC (51 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2565(RSP)
Documents: PDF(149 KB) DOC(51 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on executions in Kuwait and Bahrain PDF (145 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2564(RSP)
Documents: PDF(145 KB) DOC(50 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Burundi PDF (152 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2508(RSP)
Documents: PDF(152 KB) DOC(56 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in the Central African Republic PDF (162 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2507(RSP)
Documents: PDF(162 KB) DOC(55 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Indonesia, notably the case of Hosea Yeimo and Ismael Alua PDF (148 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2506(RSP)
Documents: PDF(148 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Central African Republic PDF (292 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2507(RSP)
Documents: PDF(292 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Burundi PDF (275 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2508(RSP)
Documents: PDF(275 KB) DOC(53 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Indonesia, notably the cases of Hosea Yeimo, Ismael Alua and the Governor of Jakarta PDF (265 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2506(RSP)
Documents: PDF(265 KB) DOC(50 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the cases of the Larung Gar Tibetan Buddhist Academy and Ilham Tohti PDF (163 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/3026(RSP)
Documents: PDF(163 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of the Rohingya minority in Myanmar PDF (157 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/3027(RSP)
Documents: PDF(157 KB) DOC(58 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on mass graves in Iraq PDF (158 KB) DOC (57 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/3028(RSP)
Documents: PDF(158 KB) DOC(57 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of the Rohingya minority in Myanmar PDF (147 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/3027(RSP)
Documents: PDF(147 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the cases of the Larung Gar Tibetan Buddhist Academy and Ilham Tohti PDF (148 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/3026(RSP)
Documents: PDF(148 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on mass graves in Iraq PDF (144 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/3028(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the case of Ildar Dadin, prisoner of conscience in Russia PDF (154 KB) DOC (48 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2992(RSP)
Documents: PDF(154 KB) DOC(48 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of the Guarani-Kaiowá in the Brazilian state of Mato Grosso Do Sul PDF (149 KB) DOC (54 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2991(RSP)
Documents: PDF(149 KB) DOC(54 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the case of Gui Minhai, jailed publisher in China PDF (157 KB) DOC (57 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2990(RSP)
Documents: PDF(157 KB) DOC(57 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of the Guarani-Kaiowa in the Brazilian State of Mato Grosso PDF (263 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2991(RSP)
Documents: PDF(263 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the case of Ildar Dadin, prisoner of consience in Russia PDF (274 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2992(RSP)
Documents: PDF(274 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the case of Gui Minhai, jailed publisher in China PDF (275 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2990(RSP)
Documents: PDF(275 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Thailand, notably the situation of Andy Hall PDF (153 KB) DOC (80 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2912(RSP)
Documents: PDF(153 KB) DOC(80 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Sudan PDF (167 KB) DOC (89 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2911(RSP)
Documents: PDF(167 KB) DOC(89 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Rwanda, the case of Victoire Ingabire PDF (291 KB) DOC (83 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2910(RSP)
Documents: PDF(291 KB) DOC(83 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Thailand, notably the case of Andy Hall PDF (276 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2912(RSP)
Documents: PDF(276 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Sudan PDF (272 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2911(RSP)
Documents: PDF(272 KB) DOC(52 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Rwanda, the case of Victoire Ingabire PDF (464 KB) DOC (53 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2910(RSP)
Documents: PDF(464 KB) DOC(53 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Philippines PDF (289 KB) DOC (84 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2880(RSP)
Documents: PDF(289 KB) DOC(84 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Somalia PDF (295 KB) DOC (91 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2881(RSP)
Documents: PDF(295 KB) DOC(91 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Philippines PDF (265 KB) DOC (50 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2880(RSP)
Documents: PDF(265 KB) DOC(50 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Somalia PDF (418 KB) DOC (52 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2881(RSP)
Documents: PDF(418 KB) DOC(52 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Myanmar, in particular the situation of the Rohingya PDF (164 KB) DOC (86 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2809(RSP)
Documents: PDF(164 KB) DOC(86 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Bahrain PDF (157 KB) DOC (83 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2808(RSP)
Documents: PDF(157 KB) DOC(83 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of people with albinism in Africa, notably in Malawi PDF (162 KB) DOC (86 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2807(RSP)
Documents: PDF(162 KB) DOC(86 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Myanmar, notably the situation of Rohingyas PDF (173 KB) DOC (66 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2809(RSP)
Documents: PDF(173 KB) DOC(66 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Bahrain PDF (386 KB) DOC (70 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2808(RSP)
Documents: PDF(386 KB) DOC(70 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of albinos in Africa, notably in Malawi PDF (271 KB) DOC (71 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2807(RSP)
Documents: PDF(271 KB) DOC(71 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Tajikistan: situation of prisoners of conscience PDF (164 KB) DOC (86 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2754(RSP)
Documents: PDF(164 KB) DOC(86 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Vietnam PDF (167 KB) DOC (91 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2755(RSP)
Documents: PDF(167 KB) DOC(91 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Cambodia PDF (161 KB) DOC (87 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2753(RSP)
Documents: PDF(161 KB) DOC(87 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Djibouti PDF (176 KB) DOC (93 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2694(RSP)
Documents: PDF(176 KB) DOC(93 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Crimean Tatars PDF (158 KB) DOC (83 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2692(RSP)
Documents: PDF(158 KB) DOC(83 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Djibouti PDF (283 KB) DOC (72 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2694(RSP)
Documents: PDF(283 KB) DOC(72 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION Crimean Tatars PDF (283 KB) DOC (72 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2692(RSP)
Documents: PDF(283 KB) DOC(72 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Nigeria PDF (167 KB) DOC (91 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2649(RSP)
Documents: PDF(167 KB) DOC(91 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Honduras: situation of human rights defenders PDF (162 KB) DOC (85 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2648(RSP)
Documents: PDF(162 KB) DOC(85 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Pakistan, in particular the attack in Lahore PDF (159 KB) DOC (85 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2644(RSP)
Documents: PDF(159 KB) DOC(85 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Nigeria PDF (372 KB) DOC (77 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2649(RSP)
Documents: PDF(372 KB) DOC(77 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Honduras: situation of human rights defenders PDF (161 KB) DOC (68 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2648(RSP)
Documents: PDF(161 KB) DOC(68 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Pakistan, in particular the attack in Lahore PDF (272 KB) DOC (73 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2644(RSP)
Documents: PDF(272 KB) DOC(73 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Democratic Republic of the Congo PDF (164 KB) DOC (88 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2609(RSP)
Documents: PDF(164 KB) DOC(88 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Egypt, notably the case of Giulio Regeni PDF (168 KB) DOC (85 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2608(RSP)
Documents: PDF(168 KB) DOC(85 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on freedom of expression in Kazakhstan PDF (168 KB) DOC (88 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2607(RSP)
Documents: PDF(168 KB) DOC(88 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the case of the missing book publishers in Hong Kong PDF (157 KB) DOC (83 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2558(RSP)
Documents: PDF(157 KB) DOC(83 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Bahrain: the case of Mohammed Ramadan PDF (149 KB) DOC (82 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2557(RSP)
Documents: PDF(149 KB) DOC(82 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the human rights situation in Crimea, in particular of the Crimean Tatars PDF (155 KB) DOC (80 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2556(RSP)
Documents: PDF(155 KB) DOC(80 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the humanitarian situation in Yemen PDF (159 KB) DOC (84 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2515(RSP)
Documents: PDF(159 KB) DOC(84 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the systematic mass murder of religious minorities by the so-called ‘ISIS/Daesh’ PDF (168 KB) DOC (94 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2529(RSP)
Documents: PDF(168 KB) DOC(94 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Estonian and UK seamen under detention in India PDF (148 KB) DOC (72 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2522(RSP)
Documents: PDF(148 KB) DOC(72 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on North Korea PDF (159 KB) DOC (83 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2521(RSP)
Documents: PDF(159 KB) DOC(83 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Ethiopia PDF (166 KB) DOC (91 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2016/2520(RSP)
Documents: PDF(166 KB) DOC(91 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Malaysia PDF (157 KB) DOC (79 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/3018(RSP)
Documents: PDF(157 KB) DOC(79 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in the Maldives PDF (285 KB) DOC (84 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/3017(RSP)
Documents: PDF(285 KB) DOC(84 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Ibrahim Halawa, potentially facing the death penalty PDF (287 KB) DOC (83 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/3016(RSP)
Documents: PDF(287 KB) DOC(83 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the 20th anniversary of the Dayton Peace Agreement PDF (271 KB) DOC (71 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2979(RSP)
Documents: PDF(271 KB) DOC(71 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the 20th anniversary of the Dayton Peace Agreement PDF (266 KB) DOC (62 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2979(RSP)
Documents: PDF(266 KB) DOC(62 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on a new animal welfare strategy for 2016-2020 PDF (269 KB) DOC (71 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2957(RSP)
Documents: PDF(269 KB) DOC(71 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the political situation in Cambodia PDF (281 KB) DOC (78 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2969(RSP)
Documents: PDF(281 KB) DOC(78 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Afghanistan, in particular the killings in the province of Zabul PDF (286 KB) DOC (79 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2968(RSP)
Documents: PDF(286 KB) DOC(79 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on freedom of expression in Bangladesh PDF (292 KB) DOC (85 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2970(RSP)
Documents: PDF(292 KB) DOC(85 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on a new animal welfare strategy for 2016-2020 PDF (261 KB) DOC (61 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2957(RSP)
Documents: PDF(261 KB) DOC(61 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the mass displacement of children in Nigeria as a result of Boko Haram attacks PDF (158 KB) DOC (85 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2876(RSP)
Documents: PDF(158 KB) DOC(85 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Thailand PDF (166 KB) DOC (84 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2875(RSP)
Documents: PDF(166 KB) DOC(84 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Central African Republic PDF (170 KB) DOC (97 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2874(RSP)
Documents: PDF(170 KB) DOC(97 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the case of Ali Mohammed al-Nimr PDF (159 KB) DOC (80 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2883(RSP)
Documents: PDF(159 KB) DOC(80 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the displacement of children in Northern Nigeria as a result of Boko Haram attacks PDF (156 KB) DOC (76 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2876(RSP)
Documents: PDF(156 KB) DOC(76 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the case of Ali Mohammed al - Nimr PDF (143 KB) DOC (71 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2883(RSP)
Documents: PDF(143 KB) DOC(71 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on situation in Thailand PDF (142 KB) DOC (66 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2875(RSP)
Documents: PDF(142 KB) DOC(66 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Central African Republic PDF (156 KB) DOC (78 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2874(RSP)
Documents: PDF(156 KB) DOC(78 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Angola PDF (154 KB) DOC (84 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2839(RSP)
Documents: PDF(154 KB) DOC(84 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Angola PDF (148 KB) DOC (70 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2839(RSP)
Documents: PDF(148 KB) DOC(70 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Srebrenica Commemoration PDF (174 KB) DOC (79 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2747(RSP)
Documents: PDF(174 KB) DOC(79 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of two Christian pastors in Sudan PDF (146 KB) DOC (76 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2766(RSP)
Documents: PDF(146 KB) DOC(76 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the Democratic Republic of the Congo (DRC), in particular the case of the two detained human rights activists Yves Makwambala and Fred Bauma PDF (159 KB) DOC (89 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2757(RSP)
Documents: PDF(159 KB) DOC(89 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Cambodia’s draft laws on NGOs and trade unions PDF (153 KB) DOC (79 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2756(RSP)
Documents: PDF(153 KB) DOC(79 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the Srebrenica commemoration PDF (251 KB) DOC (64 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2747(RSP)
Documents: PDF(251 KB) DOC(64 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Situation of two Christian pastors in Sudan PDF (144 KB) DOC (72 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2766(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(72 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Bahrain, in particular the case of Nabeel Rajab PDF (141 KB) DOC (71 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2758(RSP)
Documents: PDF(141 KB) DOC(71 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the Democratic Republic of Congo (DRC), in particular the case of two detained human rights activists Yves Makwambala and Fred Bauma PDF (141 KB) DOC (70 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2757(RSP)
Documents: PDF(141 KB) DOC(70 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Cambodia's draft laws on NGOs and trade unions PDF (136 KB) DOC (62 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2756(RSP)
Documents: PDF(136 KB) DOC(62 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation in Nepal following the earthquakes PDF (178 KB) DOC (83 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2734(RSP)
Documents: PDF(178 KB) DOC(83 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Syria: situation in Palmyra and the case of Mazen Darwish PDF (191 KB) DOC (87 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2732(RSP)
Documents: PDF(191 KB) DOC(87 KB)
PROPOSITION DE RÉSOLUTION sur Syrie: la situation à Palmyre et le cas de Mazen Darwish FR PDF (166 KB) DOC (73 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2732(RSP)
Documents: PDF(166 KB) DOC(73 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Swaziland, the case of human rights activists Thulani Maseko and Bheki Makhubu PDF (145 KB) DOC (72 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2712(RSP)
Documents: PDF(145 KB) DOC(72 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the plight of Rohingya refugees, including the mass graves in Thailand PDF (138 KB) DOC (68 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2711(RSP)
Documents: PDF(138 KB) DOC(68 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Zimbabwe, the case of human rights defender Itai Dzamara PDF (140 KB) DOC (68 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2710(RSP)
Documents: PDF(140 KB) DOC(68 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the outbreak of Xylella fastidiosa affecting olive trees PDF (141 KB) DOC (59 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2652(RSP)
Documents: PDF(141 KB) DOC(59 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Swaziland, the case of human rights activists Thulani Maseko and Bheki Makhubu PDF (129 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2712(RSP)
Documents: PDF(129 KB) DOC(58 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the plight of Rohingya refugees, including mass graves in Thailand PDF (128 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2711(RSP)
Documents: PDF(128 KB) DOC(58 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Zimbabwe, the case of human rights defender Itai Dzamara PDF (128 KB) DOC (57 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2710(RSP)
Documents: PDF(128 KB) DOC(57 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the outbreak of Xylella fastidiosa affecting olive trees PDF (229 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2652(RSP)
Documents: PDF(229 KB) DOC(55 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the case of Nadiya Savchenko PDF (136 KB) DOC (64 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2663(RSP)
Documents: PDF(136 KB) DOC(64 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of the Yarmouk refugee camp in Syria PDF (145 KB) DOC (70 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2664(RSP)
Documents: PDF(145 KB) DOC(70 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the imprisonment of human and workers' rights activists in Algeria PDF (136 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2665(RSP)
Documents: PDF(136 KB) DOC(58 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on the situation of the Yarmouk refugee camp in Syria PDF (127 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2664(RSP)
Documents: PDF(127 KB) DOC(55 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Tanzania, notably the issue of land grabbing PDF (145 KB) DOC (71 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2604(RSP)
Documents: PDF(145 KB) DOC(71 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on South Sudan, including recent child abductions PDF (151 KB) DOC (76 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2603(RSP)
Documents: PDF(151 KB) DOC(76 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on recent attacks and abductions by Da’esh in the Middle East, notably of Assyrians PDF (150 KB) DOC (75 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2599(RSP)
Documents: PDF(150 KB) DOC(75 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on mass graves of the missing persons of Ashia in Ornithi village in the occupied part of Cyprus PDF (135 KB) DOC (70 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2551(RSP)
Documents: PDF(135 KB) DOC(70 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Burundi: the case of Bob Rugurika PDF (138 KB) DOC (74 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2561(RSP)
Documents: PDF(138 KB) DOC(74 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Burundi: the case of Bob Rugurika PDF (130 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2561(RSP)
Documents: PDF(130 KB) DOC(58 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Saudi Arabia, the case of Raif Badawi PDF (128 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2550(RSP)
Documents: PDF(128 KB) DOC(55 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on mass graves of the Missing Persons of Ashia at Ornithi village in the occupied part of Cyprus PDF (131 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2015/2551(RSP)
Documents: PDF(131 KB) DOC(58 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Sudan: the case of Dr Amin Mekki Medani PDF (144 KB) DOC (73 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2014/3000(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(73 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Mauritania, in particular the case of Biram Dah Abeid PDF (144 KB) DOC (69 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2014/2999(RSP)
Documents: PDF(144 KB) DOC(69 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on the persecution of the democratic opposition in Venezuela PDF (142 KB) DOC (72 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2014/2998(RSP)
Documents: PDF(142 KB) DOC(72 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Serbia: the case of accused war criminal Šešelj PDF (136 KB) DOC (63 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2014/2970(RSP)
Documents: PDF(136 KB) DOC(63 KB)
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Pakistan: blasphemy laws PDF (156 KB) DOC (72 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2014/2969(RSP)
Documents: PDF(156 KB) DOC(72 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Iraq: kidnapping and mistreatment of women PDF (132 KB) DOC (56 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2014/2971(RSP)
Documents: PDF(132 KB) DOC(56 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Serbia: the case of accused war criminal Šešelj PDF (133 KB) DOC (55 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2014/2970(RSP)
Documents: PDF(133 KB) DOC(55 KB)
MOTION FOR A RESOLUTION on Pakistan : blasphemy laws PDF (130 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2014/2969(RSP)
Documents: PDF(130 KB) DOC(58 KB)

Oral questions (11)

Protecting the EU's internal market and consumer rights from the negative implications of the illegal trade in companion animals PDF (50 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(50 KB) DOC(19 KB)
Breaches of the rights of children whose parents work in Austria PDF (50 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(50 KB) DOC(19 KB)
Major interpellation - Violation of fundamental human rights of women in Pakistan PDF (195 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2018/2779(RSP)
Documents: PDF(195 KB) DOC(17 KB)
Fight against trafficking of women and girls for sexual and labour exploitation in the EU PDF (204 KB) DOC (21 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/3008(RSP)
Documents: PDF(204 KB) DOC(21 KB)
Major Interpellation - Fires in the European Union this summer PDF (197 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Dossiers: 2017/2842(RSP)
Documents: PDF(197 KB) DOC(19 KB)
Major interpellation - Differences in declarations, composition and taste of products in central/eastern and western markets of the EU PDF (193 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(193 KB) DOC(17 KB)
Commission's answers to written questions PDF (205 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(205 KB) DOC(19 KB)
Germany's law on minimum wage PDF (199 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(199 KB) DOC(19 KB)
Disturbance of the free movement of goods by Greece PDF (99 KB) DOC (27 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(99 KB) DOC(27 KB)
Commission's answers to Written Questions PDF DOC
2016/11/22
Documents: PDF DOC
Breaches of the human rights of children with disabilities PDF DOC
2016/11/22
Documents: PDF DOC

Written explanations (1264)

Eurojust-Denmark Agreement on judicial cooperation in criminal matters (A8-0192/2019 - Claude Moraes) HR

Sporazum o suradnji u kaznenom pravosuđu između Eurojusta i Danske potreban je s obzirom na „lisabonizaciju” Eurojusta kojom se Odluka Vijeća 2002/187/PUP stavlja izvan snage i zamjenjuje Uredbom (EU) 2018/1727 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za suradnju u kaznenom pravosuđu (Eurojust).Danska je izrazila želju za daljnjim sudjelovanjem u aktivnostima Eurojusta te će imati status koji se primjenjuje na odnos države članice i treće zemlje. Sporazum s Danskom je važan kako bi se zajamčilo daljnje sudjelovanje Danske u strukturi Eurojusta, sudjelovanje u schengenskom prostoru, financiranju Eurojusta, očuvanju zajedničkog područja pravosuđa i unutarnjih poslova EU-a te primjena nadležnosti Europskog nadzornika za zaštitu podataka i Suda te iz toga razloga podržavam ovaj Sporazum.Važno je napomenuti da je zajedničko nadzorno tijelo Eurojusta dalo 28. ožujka 2019. pozitivno mišljenje o odredbama Sporazuma koje se odnose na zaštitu podataka. Danska će primjenjivati Direktivu (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu osobnih podataka koji se razmjenjuju u skladu sa Sporazumom, prihvatiti posebne odredbe o zaštiti podataka i priznati važnu ulogu Europskog nadzornika za zaštitu podataka.
2016/11/22
Coordination of social security systems (A8-0386/2018 - Guillaume Balas) HR

Oko 14 milijuna stanovnika EU-a (mobilni radnici, nezaposleni i ekonomski neaktivni građani) ne žive u svojoj domovini. Kako bi im se osigurale socijalne i zdravstvene koristi na koje imaju pravo, nužna je koordinacija između sustava socijalne sigurnosti država članica. Međutim, postojeći propisi više ne odražavaju promjene nacionalnih sustava socijalne sigurnosti i sudske prakse Europskog suda pravde.Prijedlog Europske komisije iz prosinca 2016. teži uspostaviti koherentan režim za koordinaciju naknada za dugoročnu skrb i pojasniti pristup ekonomski neaktivnih građana socijalnim koristima. Predlaže nove aranžmane za koordinaciju naknada za nezaposlene kako bi se poboljšalo traženje posla te odredbe za koordinaciju obiteljskih naknada, kao što su naknade za roditeljski dopust. Prijedlog također nastoji ojačati administrativna pravila o koordinaciji socijalne sigurnosti za upućene radnike. Međutim, ne namjerava se mijenjati postojeća pravila o izvozu dječjih naknada, unatoč zahtjevima nekoliko dionika.Upravo zbog ovog posljednjeg glasovala sam za odgodu donošenja ovoga akta jer je loš, a posebno u dijelu dječjih doplataka jer hrvatske radnike i njihovu djecu u drugim državama članicama dovodi u diskriminirajući položaj.
2016/11/22
CO2 emission performance standards for new heavy-duty vehicles (A8-0354/2018 - Bas Eickhout) HR

Podupirem Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju emisijskih normi CO2 za nova teška vozila jer je jedan od ciljeva klimatskog i energetskog okvira EU-a do 2030. smanjivanje emisija stakleničkih plinova unutar EU-a od najmanje 40 % u usporedbi s razinama iz 1990. Ako se taj plan želi u potpunosti ispuniti, uz izbjegavanje troškova i ozbiljnih učinaka klimatskih promjena, svi sektori moraju dati doprinos te ovaj prijedlog upravo to adresira.Sektor cestovnog prometa od ključne je važnosti za smanjivanje emisija stakleničkih plinova i dekarbonizaciju gospodarstva EU-a. Laka vozila već su uključena u ograničavanje emisija, a 2017. predloženo je zakonodavstvo kojim bi se s time nastavilo i nakon 2020. Sam prijedlog je u skladu s angažmanom Unije na globalnoj razini radi ostvarivanja ambicioznih klimatskih ciljeva iz sporazuma sklopljenog u Parizu na 21. zasjedanju Konferencije stranaka UN-a (COP21).Budući da se njime rješavaju pitanja koja se odnose na vodeći tehnološki i inovacijski položaj automobilske industrije EU-a, prijedlog je u skladu s Obnovljenom strategijom industrijske politike, u kojoj se ističe da je moderna i konkurentna automobilska industrija ključna za gospodarstvo EU-a. Nadalje, poticanjem uvođenja novih tehnologija za uštedu goriva, prijedlog pridonosi ostvarivanju ciljeva Unije u pogledu otvaranja radnih mjesta i rasta.
2016/11/22
Promotion of clean and energy-efficient road transport vehicles (A8-0321/2018 - Andrzej Grzyb) HR

Podupirem Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2009/33/EZ o promicanju čistih i energetski učinkovitih vozila u cestovnom prijevozu jer se time osigurava da direktiva pokriva sve relevantne prakse nabave te podržava bolju usklađenost i veći tržišni utjecaj politika javnih nabava u državama članicama. Direktiva određuje definiciju čistih lakih vozila na temelju kombiniranog praga emisija onečišćujućih tvari i CO2 te utvrđuje minimalne ciljeve nabave na razini država članica, a u slučaju teških teretnih vozila na temelju alternativnih goriva do usvajanja delegiranog akta.Javne nabave i dalje su relevantne kao poticaj na strani potražnje, uključujući i na području teretnih transportnih vozila gdje još nema zakonskih zahtjeva za smanjenje emisija CO2. Trenutno je potrošnja i potražnja vrlo niska: u 2017. u 16 država članica udio električnih vozila na baterije u registracijama novih automobila bio je manji od 1 %, a u 10 država članica bio je manji od 0,5 %.Prijedlog se nadovezuje na Europsku strategiju Komisije za mobilnost s niskim emisijama, koja je usvojena u srpnju 2016. godine. Ona potvrđuje da se, kako bi se ispunile obveze koje je EU preuzeo na COP21 održanom u Parizu 2015., dekarbonizacija prometnog sektora mora ubrzati.
2016/11/22
Use of digital tools and processes in company law (A8-0422/2018 - Tadeusz Zwiefka) HR

Podržavam Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive (EU) 2017/1132 u pogledu upotrebe digitalnih alata i postupaka u pravu društava jer će ponuditi jednostavnija i manje opterećujuća rješenja i mogućnosti za poduzeća te time generirati uštede i budući rast.Ovaj paket reforme trgovačkih društava EU-a sastoji se od dvije direktive, koje izmjenjuju Direktivu (EU) 2017/1132. Jedan od prijedloga mijenja ga u odnosu na korištenje digitalnih alata i procesa u pravu trgovačkih društava, a drugi u pogledu prekograničnih konverzija, spajanja i podjela poduzeća. Ovim prijedlogom se slijedi Strategija Komisije za digitalno jedinstveno tržište (od svibnja 2015.), u kojoj je navedeno da će se ponuditi jednostavnija i manje opterećujuća pravila za poduzeća, uključujući pružanje digitalnih rješenja dostupnih posebno u vezi s registracijom tvrtki. Nova pravila o digitalnoj registraciji tvrtki trebala bi generirati uštede za poduzeća u iznosu od 42 do 84 milijuna eura godišnje. Prema procjenama Komisije, u EU-u trenutno postoji oko 24 milijuna tvrtki, od kojih je oko 80 % društava s ograničenom odgovornošću te će im ove promjene donijeti benefite.
2016/11/22
Cross-border conversions, mergers and divisions (A8-0002/2019 - Evelyn Regner) HR

Podržavam Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive (EU) 2017/1132 u pogledu prekograničnih preoblikovanja, spajanja i podjela jer je potrebno olakšati prekograničnu mobilnost tvrtki kako bi se u potpunosti iskoristile prednosti jedinstvenog tržišta EU-a, jednog od najvećih uspjeha Unije.U travnju 2018. predložena je revizija i ažuriranje pravila o trgovačkim društvima te je uveden paket prijedloga o digitalnim alatima i procesima u pravu trgovačkih društava te o prekograničnim konverzijama, spajanjima i podjelama. Što se tiče prekogranične mobilnosti, tvrtke koje žele preseliti svoje registrirane urede između država članica trenutno se moraju oslanjati na nacionalne zakone. Međutim, zakoni su često nespojivi i više od polovice država članica ne daje nikakva posebna pravila koja dopuštaju prekograničnu mobilnost. Direktiva uvodi sveobuhvatne postupke za prekogranične konverzije, podjele i predviđa dodatna pravila o prekograničnim spajanjima društava s ograničenom odgovornošću koja su osnovana u državi članici EU-a.Direktivom se utvrđuju postupci koji će štititi zakonitost prekograničnih operacija u okviru svih dotičnih nacionalnih pravnih redova te istodobno osigurati da su zaposlenici i dioničari na odgovarajući način obaviješteni o očekivanom učinku operacije. Štoviše, predviđa skup zaštitnih mjera kako bi se zaštitili dioničari i zaposlenici, kao i vjerovnici određene tvrtke.
2016/11/22
European Defence Fund (A8-0412/2018 - Zdzisław Krasnodębski) HR

U razdoblju koje je obilježeno pojavom novih prijetnji, kao što su hibridni i kibernetički napadi, EU treba zajedno preuzeti veću odgovornost za svoju sigurnost.Prijedlogom bi se pomoglo da se izbjegne velika rascjepkanost sektora obrane izvan nacionalnih granica i značajno dupliciranje koje rezultira neučinkovitošću koja sprječava ekonomiju razmjera. Uspostava Europskog fonda za obranu za razdoblje od 2021. do 2027. godine potaknula bi konkurentnost i inovacijski kapacitet europske obrambene industrije i tehnološke baze te tako doprinijela strateškoj autonomiji Unije. Osim toga, ovaj bi Fond promicao suradnju između država članica i pridonio uštedi troškova u proizvodnji interoperabilnih i naprednih obrambenih tehnologija i opreme.Međutim, važno je zabraniti radnje koje bi mogle rezultirati tehnologijama kao što su takozvani „roboti ubojice”. Jedno od mogućih rješenja mogla bi biti temeljita ex-ante provjera.
2016/11/22
Exposures in the form of covered bonds (A8-0384/2018 - Bernd Lucke) HR

Podupirem dogovor postignut trijalogom, ali ne i ostale amandmane Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/2013 u pogledu izloženosti u obliku pokrivenih obveznica jer će povećati sigurnost za ulagače i otvoriti nove mogućnosti, posebno tamo gdje su tržišta manje razvijena.Pokrivene obveznice su financijski instrumenti potpomognuti zasebnim fondom imovine – obično hipotekom ili javnim dugom – na koji ulagači imaju povlašteno potraživanje u slučaju neuspjeha izdavatelja. Pokrivene obveznice su učinkovit izvor financiranja gospodarstva koje investitorima osigurava visoku razinu sigurnosti.Predložena direktiva definira pokrivene obveznice kao dužničke obveze izdane od strane kreditnih institucija i osigurane na temelju ograđenog fonda sredstava kojima su vlasnici obveznica izravno upravljali kao povlaštenim vjerovnicima. Direktiva, u kontinuitetu s ovom tradicijom, dopušta kreditnim institucijama samo izdavanje pokrivenih obveznica.Predloženi okvir pruža zajedničku definiciju pokrivenih obveznica, definira strukturna obilježja instrumenta, definira zadaće i odgovornosti za nadzor pokrivenih obveznica, utvrđuje pravila kojima se dopušta korištenje oznake „europske prekrivene obveznice” te jača uvjete za dodjelu povlaštenog bonitetnog tretmana pokrivenim obveznicama u okviru propisa o kapitalnim zahtjevima.
2016/11/22
Covered bonds and covered bond public supervision (A8-0390/2018 - Bernd Lucke) HR

Podupirem dogovor postignut trijalogom, ali ne i ostale amandmane Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/2013 u pogledu izloženosti u obliku pokrivenih obveznica jer će povećati sigurnost za ulagače i otvoriti nove mogućnosti, posebno tamo gdje su tržišta manje razvijena.Pokrivene obveznice su financijski instrumenti potpomognuti zasebnim fondom imovine – obično hipotekom ili javnim dugom – na koji ulagači imaju povlašteno potraživanje u slučaju neuspjeha izdavatelja. Pokrivene obveznice su učinkovit izvor financiranja gospodarstva koje investitorima osigurava visoku razinu sigurnosti. Predložena direktiva definira pokrivene obveznice kao dužničke obveze izdane od strane kreditnih institucija i osigurane na temelju ograđenog fonda sredstava kojima su vlasnici obveznica izravno upravljali kao povlaštenim vjerovnicima. Direktiva, u kontinuitetu s ovom tradicijom, dopušta kreditnim institucijama samo izdavanje pokrivenih obveznica.Predloženi okvir pruža zajedničku definiciju pokrivenih obveznica, definira strukturna obilježja instrumenta, definira zadaće i odgovornosti za nadzor pokrivenih obveznica, utvrđuje pravila kojima se dopušta korištenje oznake „europske prekrivene obveznice” te jača uvjete za dodjelu povlaštenog bonitetnog tretmana pokrivenim obveznicama u okviru propisa o kapitalnim zahtjevima.
2016/11/22
InvestEU (A8-0482/2018 - José Manuel Fernandes, Roberto Gualtieri) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa InvestEU jer su održiva infrastruktura, istraživanje, inovacije i digitalizacija, mala i srednja poduzeća i društvena ulaganja i vještine važni za daljnje prosperitetno gospodarstvo EU-a.Ovaj program se sastoji od Fonda InvestEU, Savjetodavnog čvorišta InvestEU-a i InvestEU Porta te objedinjuje mnoštvo dostupnih financijskih programa i proširuje uspješan model investicijskog plana za Europu kako bi se dodatno potaknulo otvaranje novih radnih mjesta, ulaganje i inovacije. InvestEU omogućava jamstvo iz proračuna EU-a za potporu investicijama i pristupu financiranju u EU s ciljem pokretanja dodatnih 650 milijardi eura dodatnih ulaganja.InvestEU će objediniti cjelokupno financiranje iz proračuna EU-a u obliku zajmova i jamstava u jedinstveni okvir i moći će oblikovati strategiju EU-a za rješavanje trajnih nedostataka u ulaganjima u Uniji u sektorima kao što su novi modeli mobilnosti, obnovljivi izvori energije, energetska učinkovitost, istraživanje i inovacije, digitalizacija, obrazovanje i vještine, socijalna ekonomija i infrastruktura, kružno gospodarstvo, prirodni kapital, klimatsko djelovanje ili stvaranje i rast malih i srednjih poduzeća i to je razlog zašto podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
European Maritime Single Window environment (A8-0006/2019 - Deirdre Clune) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okružja jedinstvenog europskog pomorskog sučelja i stavljanju izvan snage Direktive 2010/65/EU u svrhu rješavanja trenutnog neusklađenog okruženja za izvješćivanje brodova u EU-u. Predloženo okružje Europskog pomorskog jedinstvenog prozora je pokušaj kombiniranja svih formalnosti izvješćivanja povezanih s pozivom u luku. Cilj je poboljšanje interoperabilnost i međusobno povezivanje različitih sustava kako bi se potaklo najučinkovitije korištenje podataka.Ovaj prijedlog bi omogućio pomoću decentraliziranog, ali usklađenog rješenja, izbjegavanje nejednakog opterećenja brodarskih operatera, a temelji se na postojećoj strukturi nacionalnih jedinstvenih prozora te na međunarodnim i EU standardima i formatima podataka.Operateri pomorskog prometa suočavaju se sa širokim rasponom zakonskih zahtjeva za izvješćivanje svaki put kada brod stigne ili izađe iz luke. Godišnje se u EU-u prikuplja više od dva milijuna poziva u luci. Zaposlenici u sektoru brodarstva trenutno troše na izvješćivanje ukupno oko 4,6 milijuna sati godišnje.Procjena provedena u razdoblju 2016. – 2017. u okviru provjere prikladnosti pomorske prometne politike utvrdila je da Direktiva 2010/65/EU nije bila dovoljno učinkovita iako su njezini ciljevi i dalje vrlo relevantni. Zaključeno je da postoji znatan prostor za daljnje pojednostavljenje i smanjenje administrativnog opterećenja brodarskih operatera čime doprinosi i ovaj prijedlog.
2016/11/22
Disclosures relating to sustainable investments and sustainability risks (A8-0363/2018 - Paul Tang) HR

Podržala sam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o objavljivanju podataka o održivim ulaganjima i rizicima za održivost kako bi se ojačala zaštita krajnjih investitora. Ovim prijedlogom usklađujemo pravila Unije o objavljivanju vezanim uz održivost te povećavamo opseg informacija o tome kako sudionici na financijskom tržištu i financijski savjetnici integriraju okolišne, društvene i upravljačke (ESG) rizike u procesima donošenja odluka ili savjetovanja o ulaganjima. Ovaj prijedlog osigurava da se rizici ESG-a uzimaju u obzir u sustavnom financijskom modeliranju, što dovodi do optimalnog omjera rizika i povrata, barem dugoročno gledano, a potiče i tržišnu učinkovitost. Ove promjene će potaknuti sudionike na financijskom tržištu i financijske savjetnike da budu inovativni u strategijama ulaganja i preporukama.Predložena uredba trebala bi ograničiti mogući „greenwashing” – rizik za postojanje proizvoda i usluga koji ne ispunjavaju okolišne kriterije iako se takvima predstavljaju na tržištu. Od institucionalnih investitora zahtijeva se da objave: postupke kojima integriraju ekološke i socijalne rizike u investicijski i savjetodavni proces, mjeru u kojoj ti rizici mogu utjecati na profitabilnost ulaganja i u situaciji kada institucionalni investitori tvrde da provode „zelenu” strategiju ulaganja te informacije o tome kako se ova strategija provodi, održivost i utjecaj njihovih proizvoda i portfelja na klimu i okoliš.
2016/11/22
Persistent organic pollutants (A8-0336/2018 - Julie Girling) HR

Podržala sam Prijedlog uredbe o postojanim organskim onečišćujućim tvarima (preinaka) jer ona povećava zaštitu ljudskog zdravlja i okoliša. Prijedlog preinake sadrži odredbe o praćenju postojanih organskih onečišćujućih tvari (POPs) i izvješćivanju o njihovoj proizvodnji, uporabi i emisijama. Također propisuje obveze za praćenje primjene Uredbe o POP-u i zahtijeva uspostavu i redovitu reviziju plana provedbe za Stockholmsku konvenciju. Osim toga, prijedlogom je predviđeno da se neke nove zadaće pripišu Europskoj agenciji za kemikalije („ECHA”), posebice da se Komisiji pruži administrativna, tehnička i znanstvena potpora u kontekstu provedbe uredbe.Cilj predložene preinake je uvođenje nedavnih odluka donesenih u okviru Stockholmske konvencije i POPs protokola u pravni sustav Unije. Štoviše, prijedlogom se također želi uskladiti Uredba o POPs s režimom delegiranih i provedbenih akata uvedenih Lisabonskim ugovorom. Prijedlog pridonosi postizanju trećeg prioritetnog cilja Sedmog akcijskog programa za okoliš do 2020. koji želi zaštititi građane Unije od pritisaka i rizika za zdravlje i dobrobit povezanih s okolišem.
2016/11/22
Clearing obligation, reporting requirements and risk-mitigation techniques for OTC derivatives, and trade repositories (A8-0181/2018 - Werner Langen) HR

Podržala sam Prijedlog uredbe Europskog Parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 u pogledu obveze poravnanja, obustave obveze poravnanja, zahtjeva za izvješćivanje, tehnika smanjenja rizika za ugovore o OTC izvedenicama čije se poravnanje ne obavlja posredstvom središnje druge ugovorne strane, registracije i nadzora trgovinskih repozitorija i zahtjeva za trgovinske repozitorije jer pojednostavljuje pravila i čini ih učinkovitijima bez ugrožavanja financijske stabilnosti. Također povećava i transparentnost na tržištu OTC izvedenica.Uredba preusmjerava opseg obveze poravnanja za financijske ugovorne strane za uključivanje nekih dodatnih relevantnih sudionika na tržištu, uz izuzimanje najmanjih financijskih sudionika. Ovo je prva revizija Uredbe o infrastrukturi europskih tržišta (EMIR). Uredbom EMIR-a dogovoreno je u 2012. godini u EU-u primijeniti obvezu G20 iz 2009. kako bi se povećala stabilnost tržišta OTC izvedenica.
2016/11/22
Authorisation of CCPs and recognition of third-country CCPs (A8-0190/2018 - Danuta Maria Hübner) HR

Podržala sam Prijedlog uredbe o izmjenama i dopunama propisa o Europskom tijelu za vrijednosne papire i tržišta (ESMA) i Uredbi o europskoj tržišnoj infrastrukturi (EMIR) o postupcima i nadležnim tijelima za odobravanje središnjih drugih ugovornih strana i zahtjevima za priznavanje središnjih drugih ugovornih strana iz trećih zemalja jer jača nadzor središnjih drugih ugovornih strana u EU-u i trećim zemljama u cilju jačanja financijske stabilnosti Europske unije (EU).Cilj je osigurati da se tijela EU-a i nacionalna tijela mogu nositi s propadajućom središnjom kontrolnom grupom, održati financijsku stabilnost i izbjeći da troškovi povezani s restrukturiranjem i rješavanjem propadajućih središnjih drugih ugovornih strana koji opterećuju porezne obveznike. Ova Uredba želi uspostaviti jasne i koherentne nadzorne mehanizme za središnje druge ugovorne strane koje su uspostavljene u EU-u i trećim zemljama. Novi nadzorni mehanizam trebao bi osigurati blisku suradnju između nadzornih tijela i središnjih banaka odgovornih za valute EU-a.
2016/11/22
Promotion of the use of SME growth markets (A8-0437/2018 - Anne Sander) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 596/2014 i Uredbe (EU) 2017/1129 u pogledu promicanja upotrebe rastućih tržišta malih i srednjih poduzeća (MSP-ova) jer ona olakšava pristup kapitalu malim i srednjim poduzećima. Prijedlogom je dovršena sveobuhvatna serija mjera koje je Komisija već usvojila od pokretanja Unije za tržišta kapitala (CMU) kako bi se poboljšao pristup MSP-a financijama temeljnim na tržištu. Cilj je omogućiti jeftiniji i jednostavniji pristup tržištu rasta malih i srednjih poduzeća, nedavno uvedenoj kategoriji mjesta trgovanja namijenjena malim izdavateljima.Trenutno su administrativni teret i visoki troškovi usklađivanja previsoki. Tehničke izmjene su uvedene u Uredbi o zlouporabi tržišta te dalje tehničke izmjene delegiranih akata u okviru Direktive o tržištima financijskih instrumenata (MiFID II) kako bi se smanjilo administrativno opterećenje. Predložene izmjene i dopune trebale bi povećati uvrštenje tvrtki na tržišta rasta malih i srednjih poduzeća.
2016/11/22
Negotiations with Council and Commission on European Parliament's right of inquiry: legislative proposal (B8-0238/2019) HR

Podupirem Prijedlog rezolucije o pregovorima s Vijećem i Komisijom o zakonodavnom prijedlogu uredbe o pravu Europskog parlamenta na istragu jer je potrebno da se u skladu s Međuinstitucijskim sporazumom o boljoj izradi zakonodavstva, u okviru zakonodavnog postupka koji proizlazi iz prava na zakonodavnu inicijativu koje je Parlamentu dodijeljeno na temelju Ugovorâ, mora uključiti zahtjev za uspostavu zakonodavnog kalendara za relevantne inicijative, slično redovnom zakonodavnom postupku te se moraju poštovati odredbe Međuinstitucijskog sporazuma koje se odnose na obvezu pregovaranja svih triju institucija.Inherentna je karakteristika svih zakonodavnih tijela i temeljni uvjet diobe vlasti u demokratskom društvu dostojnom tog naziva da parlament ima mogućnost pozvati izvršnu vlast na odgovornost osnivanjem istražnih odbora sa stvarnim ovlastima pozivanja svjedoka i zahtijevanja dokumenata te iz toga razloga podržavam ovaj prijedlog.Međutim, izražavam duboku zabrinutost zbog nepoštovanja načela međuinstitucijske suradnje od strane Vijeća i Komisije te podupirem prijedlog da se ispita mogućnosti za pokretanjem postupka pred Sudom Europske unije u vezi s načelom lojalne suradnje među institucijama (članak 13. stavak 2. UEU-a), a s tim u vezi također bi trebalo provjeriti i prijaviti povrede koje je Vijeće počinilo protiv pravnog okvira istražnih odbora osnovanih tijekom ovog saziva (PANA i EMIS).
2016/11/22
A comprehensive European Union framework on endocrine disruptors (B8-0241/2019) HR

Podupirem Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o sveobuhvatnom okviru EU-a za endokrine disruptore jer okvir Unije za kemikalije sa svojstvima endokrine disrupcije kako ga je predložila Komisija u Komunikaciji nije adekvatan za rješavanje problema prijetnje ljudskom zdravlju i okolišu zbog izloženosti kemikalijama sa svojstvima endokrine disrupcije te se njime ne ostvaruje ono što je potrebno u skladu sa Sedmim programom djelovanja za okoliš.Smatram da su kemikalije sa svojstvima endokrine disrupcije kategorija kemikalija koja je jednako problematična kao i tvari koje su klasificirane kao kancerogene, mutagene ili toksične za reprodukciju (CMR tvari), pa bi se s njima trebalo postupati na isti način u zakonodavstvu Unije.Pozivam Komisiju da žurno poduzme sve potrebne mjere kako bi se zajamčila visoka razina zaštite ljudskog zdravlja i okoliša od kemikalija sa svojstvima endokrine disrupcije tako što će se izloženost ljudi i okoliša tim tvarima zaista svesti na minimum te da najkasnije do lipnja 2020. donese horizontalnu definiciju kemikalija sa svojstvima endokrine disrupcije na temelju definicije WHO-a. Također, pozivam Komisiju da se pobrine da horizontalna definicija bude popraćena odgovarajućim smjernicama.
2016/11/22
European Border and Coast Guard (A8-0076/2019 - Roberta Metsola) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi mreže časnika za vezu zaduženih za imigraciju (preinaka) jer će osigurati Europskoj graničnoj i obalnoj straži povećane resurse i povećani mandat kako bi u potpunosti odgovorili na razinu ambicije koja je potrebna za učinkovitu potporu državama članicama i zaštitu, kada je to potrebno, vanjskih granica EU-a, sprečavanje sekundarnih kretanja i učinkovito provođenje povratka migranata.Prijedlog uključuje niz odredbi koje će osigurati daljnje jačanje EBCG-a. Novi stalni korpus od 10 000 operativnog osoblja okupit će osoblje Agencije, kao i graničare i stručnjake za povratak koje su države članice poslale ili rasporedile. Jača suradnja s trećim zemljama je još jedan važan element s ciljem promicanja europskih standarda upravljanja granicama i vraćanja, razmjene informacija i analize rizika, olakšavanja provedbe povrataka s ciljem povećanja njihove učinkovitosti i potpore trećim zemljama u području upravljanja granicama. i migracijama.Novi prijedlog daje mogućnost sklapanja sporazuma s nesusjednim zemljama, čime se EBCG-u omogućuje pružanje potpore za zaštitu vanjskih granica i učinkovito upravljanje migracijskom politikom Unije. Ovim prijedlogom EU će biti bolje opremljena za bolje otkrivanje, predviđanje i reagiranje na krizne situacije na vanjskim granicama EU-a i u zemljama koje nisu članice EU-a.
2016/11/22
Interpretation of Rule 32(5), first subparagraph, second indent of the Rules of Procedure HR

Radi transparentnosti političkog procesa tumačenjem tog članka nalaže se da se u političkoj izjavi kluba zastupnika Europskog parlamenta utvrde vrijednosti za koje se taj klub zastupnika zalaže te glavni politički ciljevi koje njegovi članovi namjeravaju zajedno ostvarivati u okviru obnašanja svojega mandata. U izjavi se opisuje zajednička politička orijentacija kluba zastupnika, na konkretan, karakterističan i autentičan način. Na taj način omogućava se građanima Europske unije da imaju na jednom mjestu pristup informacijama i vrijednostima koje zastupaju klubovi u Europskom parlamentu što će olakšati i potaknuti razumijevanje politike na europskoj razini.Ova izmjena će također objediniti stajališta stranaka iz različitih država članica u jednoj političkoj izjavi kako bi bilo jasnije građanima za koje se vrijednosti i glavne političke ciljeve zauzima pojedini klub u Europskom parlamentu. Na taj način pridonosimo razumijevanju i razjašnjavanju složenih procesa na europskoj razini na način da se na autentičan i konkretan način opiše politička orijentacija klubova.Nadalje, sami zastupnici potpisivanjem ove političke izjave postaju svjesniji kojem vrijednosnom klubu pripadaju u Europskom parlamentu te ciljevima koje kao klub žele ostvariti te iz tog razloga podupirem ove promjene sve u vidu transparentnijeg demokratskog sustava koji služi svojim građanima.
2016/11/22
Protocol to the EU-Denmark Agreement on the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum and 'Eurodac' (A8-0196/2019 - Ignazio Corrao) HR

Podržavam Prijedlog odluke Vijeća o sklapanju Protokola uz Sporazum između Europske zajednice i Kraljevine Danske o kriterijima i mehanizmima za utvrđivanje države odgovorne za razmatranje zahtjeva za azil podnesenog u Danskoj ili bilo kojoj drugoj državi članici Europske unije i sustava „Eurodac” za uspoređivanje otisaka prstiju za učinkovitu primjenu Dublinske konvencije proširenjem tog sporazuma na kazneni progon jer omogućuje tijelima kaznenog progona Danske da zatraže usporedbu podataka o otiscima prstiju na temelju podataka koje su druge države sudionice pohranile u bazu Eurodaca kad žele utvrditi identitet ili dodatne informacije o osobi koju se sumnjiči za teško kazneno djelo ili terorizam ili o žrtvi.Tijelima kaznenog progona svih ostalih država sudionica, bilo drugim državama članicama EU-a ili pridruženim zemljama, omogućilo bi se da zatraže usporedbu podataka o otiscima prstiju na temelju podataka koje je Danska unijela i pohranila u bazu podataka Eurodac u iste svrhe.Cilj je ovog protokola uspostaviti pravno obvezujuća prava i obveze kako bi se osiguralo učinkovito sudjelovanje Danske u elementima kaznenog progona. Protokolom se utvrđuje da sve države sudionice, bilo druge države članice EU-a, pridružene zemlje ili Danska, koje imaju pristup Eurodacu mogu u svrhu kaznenog progona pristupiti i podacima drugih država sudionica.
2016/11/22
Establishing Horizon Europe – laying down its rules for participation and dissemination (A8-0401/2018 - Dan Nica) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Obzora Europa – Okvirnog programa za istraživanja i inovacije te o utvrđivanju pravila za sudjelovanje i širenje rezultata jer istraživanje i inovacije ostvaruju prioritete građana, povećavaju produktivnost i konkurentnost Unije te su ključni za održavanje našeg društveno-ekonomskog modela i vrijednosti.Predloženi novi program Obzor Europa nadograđuje uspjeh prethodnog okvirnog programa, Obzor 2020. Obzor Europa će ojačati znanstvene i tehnološke osnove EU-a kako bi pomogao u rješavanju glavnih globalnih izazova našeg vremena i pridonio postizanje ciljeva održivog razvoja te će povećati konkurentnost Unije i pomoći u ispunjavanju strateških prioriteta Unije.Prema Komisiji, očekuje se da će novi program povećati BDP u prosjeku za 0,08 % na 0,19 % tijekom 25 godina i izravno generirati procijenjenu dobit do 100 000 radnih mjesta u aktivnostima istraživanja i inovacija u „fazi ulaganja” (2021. – 2027.). Očekuje se da će gospodarska aktivnost koju je proizveo program potaknuti neizravni dobitak do 200 000 radnih mjesta u razdoblju od 2027. do 2036., od čega će 40 % biti visoko kvalificirana radna snaga.Prijedlog je u skladu s glavnim ciljem ulaganja 3 % BDP-a EU-a u istraživanje i razvoj te sam iz tog razloga podržala ovaj prijedlog.
2016/11/22
Programme implementing Horizon Europe (A8-0410/2018 - Christian Ehler) HR

Podržavam Prijedlog odluke Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi posebnog programa za provedbu Obzora Europa – Okvirnog programa za istraživanja i inovacije kojim se nastoji uspostaviti posebni program za provedbu Obzora Europa 2021. – 2027. kojim će se staviti veći naglasak na istraživanje i inovacije od kojih može profitirati cijela Unija.Ovaj program se temelji na prijašnjem Horizont 2020. programu te predloženi proračun za financiranje istraživanja EU-a za razdoblje 2021. – 2027. iznosi 100 milijardi eura (97,6 milijardi eura za Horizont Europe i 2,4 milijarde za istraživanje i obuku Euratoma).Program Obzor Europa sastoji se od tri stupa: Otvorena znanosti (temelji se na uspjehu Europskog istraživačkog vijeća, aktivnosti Marie Skłodowska-Curie i komponente Istraživačke infrastrukture u sadašnjem okvirnom programu), Globalna pitanja i industrijska konkurentnost (zdravlje, uključivo i sigurno društvo, digitalni i industrijski, klima, energija i mobilnost, hrana i prirodni resursi) te Otvorena inovacija (povećanje inovacija koje stvaraju tržište kroz novo Europsko vijeće za inovacije te aktivnosti koje imaju za cilj jačanje i razvoj cjelokupnog europskog inovacijskog okruženja, uključujući potporu Europskom institutu za inovacije i tehnologiju).Kako bi EU ostao konkurentno gospodarstvo, a ujedno se brinuo o građanima, smatram da treba podržati ovaj prijedlog koji omogućuje postojano istraživanje i inovacije.
2016/11/22
Market surveillance and compliance of products (A8-0277/2018 - Nicola Danti) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila i postupaka za poštovanje i provedbu zakonodavstva Unije o usklađivanju u području proizvoda jer se zbog sve većeg broja nezakonitih i nesukladnih proizvoda na tržištu narušava tržišno natjecanje i ugrožavaju potrošači.Potrebne su učinkovitije odvraćajuće mjere, no tijela za nadzor tržišta često nemaju dovoljno sredstava i ograničena su nacionalnim granicama. Tijela za nadzor tržišta, posebno u e-trgovini, imaju velikih poteškoća pri praćenju nesukladnih proizvoda uvezenih u Uniju i utvrđivanju odgovornog subjekta unutar svoje nadležnosti.Inicijativa Komisije želi razriješiti problem sve većeg broja nesukladnih proizvoda na tržištu Unije, a istodobno potaknuti sukladnost s propisima i osigurati pravedno i jednako postupanje od kojeg će koristi imati i poduzeća i građani. U okviru inicijative konsolidirat će se postojeći okvir za aktivnosti nadzora tržišta, potaknut će se zajedničke aktivnosti tijela za nadzor tržišta iz više država članica, poboljšat će se razmjena informacija i promicati koordinacija programa za nadzor tržišta te će se stvoriti ojačani okvir za kontrole proizvoda koji ulaze na tržište Unije i poboljšanu suradnju među tijelima za nadzor tržišta i carinskim tijelima.Smatram da će ova inicijativa i uredba povećati zaštitu građana, ali i poduzeća, te ih iz toga razloga podržavam.
2016/11/22
Promoting fairness and transparency for business users of online intermediation services (A8-0444/2018 - Christel Schaldemose) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o promicanju pravednosti i transparentnosti za poslovne korisnike usluga internetskog posredovanja jer su internetske platforme ključan pokretač digitalne trgovine.Način na koji pružatelji internetskih tražilica određuju poredak internetskih stranica, uključujući stranice putem kojih poslovni subjekti nude svoju robu i usluge potrošačima, ima važan učinak na odabir potrošača i komercijalni uspjeh tih korisnika korporativnih internetskih stranica. Prema tome, čak i ako nemaju ugovorni odnos sa svojim korisnicima korporativnih internetskih stranica, kod općih internetskih tražilica prisutan je i problem povezan s ovisnošću, osobito u smislu potencijalno štetnih praksi određivanja poretka, koje mogu utjecati na poslovne korisnike.Postojeći regulatorni okvir ponekad nije djelotvoran u pružanju učinkovite pravne zaštite. Znatna rastuća regulatorna rascjepkanost u EU-u pridonosi složenosti regulatornog okruženja. Iako utječe ponajprije na poslovne korisnike, postoji učinak na sve sudionike u višestranim ekosustavima internetskih platformi, uključujući potrošače, koji mogu biti suočeni sa smanjenim izborom konkurentne robe i usluga. Ovaj prijedlog dopunjuje odluka Komisije o uspostavi skupine stručnjaka za Promatračnicu ekonomije internetskih platformi, čija je glavna zadaća praćenje mogućnosti i izazova za Uniju u takvom gospodarstvu, uključujući pitanja povezana s primjenom uredbe koju Komisija sada predlaže.
2016/11/22
Better enforcement and modernisation of EU consumer protection rules (A8-0029/2019 - Daniel Dalton) HR

Podržala sam Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993., Direktive 98/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, Direktive 2005/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te Direktive 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu boljeg izvršavanja i modernizacije pravila EU-a o zaštiti potrošača jer je donošenje ovakvog akta od posebne važnosti s obzirom na razvoj digitalne ekonomije.Procjena pravila zaštite potrošača u EU-u i nedavne prekogranične povrede prava potrošača EU-a, posebno skandal „Dieselgate”, pokazali su da još uvijek ima prostora za poboljšanje zaštite potrošača te je ovaj prijedlog osmišljen kako bi adresirao upravo tu potrebu. Prijedlog sadrži zahtjeve transparentnosti za internetske tržnice, zavaravajuće prakse, prestanak ugovora i pravo na povlačenje, kazne te mobilnu aplikaciju „European Consumer Rights”.
2016/11/22
Transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain (A8-0417/2018 - Pilar Ayuso) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o transparentnosti i održivosti EU-ove procjene rizika u prehrambenom lancu jer se utvrđuju određena opća načela na kojima će se temeljiti svi budući EU-ovi i nacionalni propisi o hrani, a od njih je najvažnije načelo analize rizika.Glavni je cilj ove inicijative ažurirati Uredbu o općim propisima o hrani tako da se postrože i razjasne pravila o transparentnosti, osobito u pogledu znanstvenih studija na kojima se temelji procjena rizika koju provodi EFSA, zajamči veća pouzdanost, objektivnost i neovisnost studija koje EFSA upotrebljava u svojoj procjeni rizika, osobito u kontekstu zahtjeva za odobrenje te poboljša upravljanje EFSA-om i ojača znanstvena suradnja među državama članicama njihovim uključivanjem u rad EFSA-e.Također, ojačat će se sposobnost EFSA-e da u različitim područjima rada zadrži visoku razinu znanstvene stručnosti, osobito njezin potencijal da privuče vrhunske znanstvenike u svoje znanstvene panele u svojstvu članova, pri čemu se vodi računa i o povezanim financijskim i proračunskim čimbenicima te da se razvije sveobuhvatna i djelotvorna strategija za obavješćivanje o riziku kojom se predviđa sudjelovanje Komisije, država članica i EFSA-e tijekom cijelog procesa analize rizika u kombinaciji s otvorenim dijalogom sa svim zainteresiranim stranama.
2016/11/22
Supplementary protection certificate for medicinal products (A8-0039/2019 - Luis de Grandes Pascual) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog Parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EZ) [I1] br. 469/2009 o svjedodžbi o dodatnoj zaštiti za lijekove jer jačanje konkurentnost proizvođača generičkih lijekova i biosimilara sa sjedištem u EU-u rješava konkurentske nedostatke s kojima se mogu suočiti u odnosu na proizvođače izvan EU-a.Režim EU-a koji se odnosi na certifikat o dodatnoj zaštiti (SPC) za medicinske proizvode uveden je 1992. i predviđa dodatnu zaštitu sličnu patentu za farmaceutske proizvode koji podliježu odobrenju za tržište, do 5 godina nakon isteka patenta. On nastoji nadoknaditi gubitak patentne zaštite uzrokovan duljinom vremena potrebnog za dobivanje odobrenja za stavljanje u promet predmetnog proizvoda, čime se osigurava da farmaceutska industrija ima koristi od razdoblja djelotvorne zaštite, što je dovoljno za pokriće ulaganja u istraživanje i rad kao poticaj za daljnje inovacije u EU-u.Komisija je 28. svibnja 2018. predstavila prijedlog za izmjenu Uredbe o SPC-u s ciljem uvođenja takozvanog odricanja od izvozne proizvodnje SPC-u. Zahvaljujući predloženoj iznimci, tvrtke sa sjedištem u EU-u imat će pravo proizvoditi generičku ili biosličnu verziju SPC-a zaštićenog lijeka tijekom trajanja certifikata, ako se radi isključivo u svrhu izvoza na tržište izvan EU-a gdje je zaštita istekla ili nikada nije postojala.
2016/11/22
Space programme of the Union and the European Union Agency for the Space Programme (A8-0405/2018 - Massimiliano Salini) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju svemirskog programa Unije i Agencije Europske unije za svemirski program jer će omogućiti Uniji da ostane vodeći međunarodni igrač u svemirskoj industriji i potaknuti konkurentnost industrija svemirskog sektora u Uniji, osobito za mala i srednja poduzeća, novoosnovana poduzeća i inovativna poduzeća.Kao što smo svi svjesni, razvoj i provedba svemirskog programa nadilazi financijske i tehničke mogućnosti jedne države članice i može se postići samo na razini EU-a. Pružanjem koherentnog okvira za buduća ulaganja, potpuno integrirani svemirski program okupio bi sve aktivnosti Unije na ovom izuzetno strateškom području. Svemirski program omogućio bi visokokvalitetne, ažurne sigurnosne informacije i usluge te pomogao ispunjavanju političkih prioriteta Unije, kao što su klimatske promjene, sigurnost i obrana.Osim toga, dostavit će pouzdane podatke o promatranju Zemlje kako bi se podržala provedba i praćenje politika Unije i njezinih država članica u područjima okoliša, klimatskih promjena, poljoprivrede, ruralnog razvoja, civilne sigurnosti i zaštite te digitalnog gospodarstva. Potpuno integrirani svemirski program povećao bi i potaknuo buduća ulaganja, povećao vidljivost i pružio veću fleksibilnost te je to razlog zašto podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Digital Europe Programme for the period 2021-2027 (A8-0408/2018 - Angelika Mlinar) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa Digitalna Europa za razdoblje 2021. – 2027 jer će potaknuti europsku digitalnu transformaciju na dobrobit građana i poduzeća povećanjem kapaciteta EU-a i jačanjem konkurentnosti EU-a u pet prioritetnih područja: umjetna inteligencija, kibernetička sigurnost, digitalne vještine i digitalna primjena te visokoučinkovito računalstvo koje će osigurati široku primjenu u područjima od javnog interesa kao što su zdravlje, okoliš i sigurnost te industrija, osobito mala i srednja poduzeća.Ovaj program ukazuje na potrebu podizanja svijesti i promatranja kiberotpornosti kao ključne odgovornosti za poslovne lidere i nacionalne i europske kreatore politike sigurnosti industrije. Sadašnje stanje digitalizacije gospodarstva, industrije i društva EU-a nije dostatno odgovoriti na političke ambicije digitalnog jedinstvenog tržišta. Još uvijek postoji važan jaz za pokrivanje kroz značajne i bolje europske investicije, kako bi se postigao zajednički cilj i u potpunosti iskoristila dodana vrijednost EU-a.Podržavam ovaj prijedlog jer je to prvi paneuropski digitalni program i predstavlja veliki korak za jačanje i poboljšanje vodeće pozicije Europe.
2016/11/22
Fiscalis programme for cooperation in the field of taxation (A8-0421/2018 - Sven Giegold) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa „Fiscalis” za suradnju u području oporezivanja jer će omogućiti nacionalnim poreznim upravama stvaranje i razmjenu informacija i stručnosti, razvoj i upravljanje glavnim transeuropskim IT-em kao i uspostavljanje mreža okupljajući nacionalne dužnosnike iz cijele Europe.Unija i nacionalna porezna tijela još uvijek trpe zbog nedovoljnog kapaciteta i nedovoljne suradnje za učinkovito i djelotvorno obavljanje svojih zadaća. Potrebno je pružiti brze i zajedničke odgovore na nove probleme kao što su porezne prijevare, utaja poreza i izbjegavanje poreza, digitalizacija i novi poslovni modeli, a istovremeno spriječiti nepotrebno administrativno opterećenje za građane i poduzeća u prekograničnim transakcijama. Ovaj je program odgovor na tu potrebu, pružajući potporu poreznim tijelima i oporezivanju kako bi se poboljšalo funkcioniranje jedinstvenog tržišta, potaknula konkurentnost Unije i zaštitili financijski i gospodarski interesi Unije i njezinih država članica.Ovim prijedlogom podržavamo poreznu suradnju te izgradnju administrativnih kapaciteta, uključujući ljudsku kompetenciju i razvoj i djelovanje europskih elektroničkih sustava.
2016/11/22
Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) (A8-0397/2018 - Gerben-Jan Gerbrandy) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju Programa za okoliš i klimatske aktivnosti (LIFE) i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1293/2013 jer je ovaj program jedini fond EU-a namijenjen isključivo ekološkom i klimatskom cilju i kao takav ima ključnu ulogu u podršci provedbe zakonodavstva EU-a u tim područjima.EU je globalni lider u zaštiti okoliša i klimatskim aktivnostima i ako želimo zadržati tu poziciju, moramo pridonijeti pomaku prema čistom, kružnom, energetski učinkovitom gospodarstvu s niskom razinom ugljika i otpornosti na klimatske promjene. LIFE će doprinijeti uvođenju klimatskih aktivnosti i postizanju ukupnog cilja od najmanje 25 % rashoda proračuna EU-a koji podupiru klimatske ciljeve u razdoblju VFO-a 2021. – 2027.Podržavam ovaj program jer će podržati mjere malih razmjera namijenjene iniciranju, proširenju ili promicanju održive proizvodnje, distribucije i potrošnje, zaštiti prirodne baštine, zaustavljanju i preokretu gubitka bioraznolikosti, mobiliziranju ulaganja i podršci aktivnostima energetske učinkovitosti, posebno u europskim regijama koje zaostaju u pomaku prema čistoj energiji.
2016/11/22
Justice programme (A8-0068/2019 - Josef Weidenholzer, Heidi Hautala) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa Pravosuđe jer će doprinijeti daljnjem razvoju slobode, sigurnosti i pravde utemeljene na vladavini prava, uključujući neovisnost i nepristranosti sudaca, uzajamnom priznavanju, povjerenju i prekograničnoj suradnji, čime se doprinosi razvoju demokracije i vladavine prava.Programi poput Programa prava, jednakosti i građanstva Europa za građane i Pravosudnog programa već su doveli do stvarnog napretka u promicanju vrijednosti i provedbi prava koja zakonodavstvo EU-a dodjeljuje građanima diljem Unije. Međutim, fragmentirana priroda i ograničeni resursi postojećih programa financiranja EU-a ograničavaju sposobnost EU-a da odgovori na postojeće i nove izazove.U vrijeme kada se europska društva suočavaju s ekstremizmom, radikalizmom i podjelama, važnije je nego ikad braniti prava i vrijednosti EU-a koje su ljudska prava, poštivanje ljudskog dostojanstva, slobode, demokracije, jednakosti, vladavina zakona. Ovaj novi program bit će dio novog fonda za pravosuđe, prava i vrijednosti proračuna EU-a koji će pomoći održati demokratska društva.Programom se nastoji poboljšati učinkovitost zakonodavstva povećanjem znanja, svijesti i sposobnosti građana, podizanjem informacija i javne svijesti, podrškom nacionalnim i europskim kampanjama za informiranje ljudi o njihovim pravima, obuci i izgradnji kapaciteta za pravne stručnjake kako bi ih se opremilo sredstvima za učinkovitu primjenu prava i politika Unije u praksi.
2016/11/22
Rights and Values programme (A8-0468/2018 - Bodil Valero) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa Pravo i vrijednosti jer je potrebno podržati organizacije civilnog društva koje se bore za europske vrijednosti u EU-a, kao i na lokalnoj i nacionalnoj razini te je stoga ovaj novi mehanizam odgovor na to.U vrijeme ekstremizma i nasilja važno je podsjetiti se ključnih vrijednosti na kojima se temelji Europska unija. Generalni cilj predloženog programa Pravo i vrijednosti postavljen je radi zaštite i promicanja tih prava i vrijednosti u ugovorima EU-a i Povelji EU-a o temeljnim pravima, uključujući potporu organizacijama civilnog društva, kako bi se održalo demokratsko društvo.Program Pravo i vrijednosti pomoći će u zaštiti i promicanju demokracije i vladavine prava na lokalnoj, regionalnoj, nacionalnoj i transnacionalnoj razini, promicati nediskriminaciju, podizati svijest građana, osobito mladih, o važnosti Unije kroz aktivnosti koje će osvješćivati građane o povijesnim događajima koji su doveli do stvaranja EU-a.
2016/11/22
Number of inter-parliamentary delegations, delegations to joint inter-parliamentary committees and delegations to parliamentary cooperation committees and multilateral Parliamentary Assemblies (B8-0240/2019) HR

Podržavam odluku o broju međuparlamentarnih delegacija i njihovih regionalnih skupina. One su dodijeljene sljedećim regijama: (a) Europa, zapadni Balkan i Turska; (b) Rusija i države Istočnog partnerstva; (c) Magreb, Mašrik, Izrael i Palestina; (d) Arapski poluotok, Irak i Iran; (e) Amerike; (f) Azija / Pacifik; (g) Afrika; i (h) multilateralni sklopovi. Ova odluka stupa na snagu na prvoj sjednici devetog parlamentarnog mandata.EP će nastojati u praksi osigurati da jedan ili više izvjestitelja ili predsjednika odbora također sudjeluju u radu delegacija, zajedničkih međuparlamentarnih odbora, odbora za parlamentarnu suradnju i multilateralnih parlamentarnih skupština te odlučuje da predsjednik, na zajednički zahtjev delegacije, i predsjednici odbora odobravaju misije ove vrste.
2016/11/22
Adapting a number of legal acts providing for the use of the regulatory procedure with scrutiny to Articles 290 and 291 TFEU - part II (A8-0190/2019 - József Szájer) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o prilagodbi člancima 290. i 291. Ugovora o funkcioniranju Europske unije niza pravnih akata kojima se predviđa primjena regulatornog postupka s kontrolom kako bi se uskladili preostali osnovni akti koji se odnose na regulatorni postupak s kontrolom.Ovaj prijedlog se nastavlja na prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o prilagodbi članku 290. UFEU-a niza pravnih akata kojima se predviđa primjena regulatornog postupka s kontrolom (COM(2013)451) i Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o prilagodbi članku 290. UFEU-a niza pravnih akata u području pravosuđa kojima se omogućuje regulatorni postupak s kontrolom (COM(2013)452).Komisija je pomno ispitala sve zakonodavne instrumente koji se još uvijek odnose na regulatorni postupak s kontrolom kako bi analizirala ispunjavaju li mjere regulatornog postupka s kontrolom kriterije UFEU-a. Analiza je pokazala da neke mjere ne ulaze u područje primjene članka 290. UFEU-a. Za slučajeve u kojima te mjere ispunjavaju kriterije članka 291. UFEU-a predlaže se da se Komisiju ovlasti za donošenje provedbenih akata. Ako kojim slučajem ovlasti dane Komisiji nisu u skladu s Ugovorom, predlaže se da se predmetne odredbe izbrišu.
2016/11/22
Adapting a number of legal acts providing for the use of the regulatory procedure with scrutiny to Articles 290 and 291 TFEU - part I (A8-0020/2018 - József Szájer) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o prilagodbi članku 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije niza pravnih akata u području pravosuđa kojima se predviđa primjena regulatornog postupka s kontrolom jer je potrebno uskladiti sve postojeće zakone s pravnim okvirom uvedenim Ugovorom iz Lisabona.Ugovorom iz Lisabona uvedena je nova hijerarhija akata, uključujući izričitu razliku između delegiranih i provedbenih akata. Određeni broj predlisabonskih zakona koje je Komisija usvojila automatski je usklađen s novim sustavom, ali akti koji sadrže upućivanje na regulatorni postupak s kontrolom (RPS), a ne automatsko usklađivanje, dogovoreno je da se nastavi postupnom prilagodbom na članke 290. UFEU-a i 291. UFEU-a.Ovaj prijedlog omogućuje nam da napravimo značajan prvi korak u provedbi Međuinstitucionalnog sporazuma o boljoj izradi zakona iz 2016. u području brzog usklađivanja, kojem su institucije dale visok prioritet, svih temeljnih akata koji se još uvijek odnose na regulatorni postupak s promatranje.
2016/11/22
Implementation and financing of the EU general budget for 2019 in relation to the UK's withdrawal from the Union (A8-0197/2019 - Jean Arthuis) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Vijeća o mjerama koje se odnose na izvršenje i financiranje općeg proračuna Unije u 2019. u vezi s povlačenjem Ujedinjene Kraljevine iz Unije jer je svrha ovog prijedloga izbjeći ili barem smanjiti bilo kakav nepotreban poremećaj za korisnike programâ potrošnje EU-a i drugih djelovanja u vrijeme povlačenja, također u očekivanju da će se time olakšati financijski dogovor između Unije i Ujedinjene Kraljevine.Otkako je Ujedinjena Kraljevina dostavila obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Unije, Europska unija dosljedno navodi da bi Unija i Ujedinjena Kraljevina trebale poštovati svoje obveze koje proizlaze iz cijelog razdoblja članstva Ujedinjene Kraljevine u Uniji.Prijedlogom se ne dovode u pitanje pregovori o sporazumu s Ujedinjenom Kraljevinom o financijskom dogovoru kojim se u cijelosti pokrivaju uzajamne obveze. Ako se dogovor ne postigne 2019., stanje na početku 2020. bit će jednako onome koje na datum povlačenja vrijedi za uzajamne obveze koje su preuzele Unija i Ujedinjena Kraljevina. U svakom slučaju, Unija i Ujedinjena Kraljevina morale bi poštovati svoje obveze koje proizlaze iz cijelog razdoblja članstva Ujedinjene Kraljevine u Uniji.
2016/11/22
EU-Russia Agreement on cooperation in science and technology (A8-0188/2019 - Christian Ehler) HR

Podržavam Prijedlog odluke Vijeća o obnavljanju Sporazuma o suradnji u području znanosti i tehnologije između Europske zajednice i Vlade Ruske Federacije jer je u interesu Europske unije obnoviti taj sporazum kako bi se nastavila olakšavati suradnja s Ruskom Federacijom u zajedničkim prioritetnim područjima znanosti i tehnologije, od koje korist ostvaruju obje stranke.Obnova Sporazuma u skladu je s pristupom EU-a na temelju pet vodećih načela za upravljanje trenutačnim odnosima EU-a s Rusijom, koja su dogovorena na sjednici Vijeća EU-a za vanjske poslove 14. ožujka 2016. i potvrđena na sjednici Vijeća EU-a za vanjske poslove 16. travnja 2018. Znanstvena diplomacija može biti moćan alat u našim odnosima s Rusijom jer omogućuje pozitivan plan suradnje i izvor je „meke sile” koja može biti posebno važna u otvaranju kanala za komunikaciju i izgradnju povjerenja između naših društava. Sporazumom je za sljedećih nekoliko godina uspostavljen okvir za poboljšanje međuljudskih kontakata i suradnje u znanosti, tehnologiji i inovacijama u područjima od strateškog interesa EU-a. Tako se nastoji spriječiti stalan pad intenziteta znanstvene suradnje između EU-a i sudionika iz Rusije. Stoga je korisno obnoviti Sporazum za sljedeće petogodišnje razdoblje.
2016/11/22
Amendment of the European Investment Bank's Statute (A8-0189/2019 - Danuta Maria Hübner) HR

Podržavam predloženo odobrenje ovog prijedloga Europske investicijske banke (EIB) Vijeću za izmjenu Statuta EIB-a na temelju posebnog zakonodavnog postupka utvrđenog u članku 308. UFEU-a o povećanju kapitala EIB-a koje su upisale Poljska i Rumunjska.Nakon sastanka 17. srpnja 2018., Upravni odbor je Odboru guvernera predložio povećanje temeljnog kapitala preostalih država članica kako bi se zadržao ukupni upisani kapital EIB-a nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije. Poljska je naznačila da želi povećati svoj udio temeljnog kapitala za 5 386 000 000 000 EUR. Rumunjska je izrazila želju da poveća svoj udio temeljnog kapitala za 125 452 381 EUR. Odbor guvernera složio se da kapital treba povećati na one iznose koje su potpisale Poljska i Rumunjska.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 105(3): Deployment and operational use of cooperative intelligent transport systems (B8-0239/2019) HR

Ne podržavam Prijedlog rezolucije podnesen u skladu s člankom 105. stavkom 3. Poslovnika o Delegiranoj uredbi Komisije od 13. ožujka 2019. o dopuni Direktive 2010/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uvođenja i operativne upotrebe kooperativnih inteligentnih prometnih sustava budući da je Delegirana uredba službeno predana tek nekoliko dana prije početka razdoblja stanke i da Parlament ima manje od dva mjeseca za ocjenjivanje tog akta.Problematično je i što Komisija svojim zahtjevom za kompatibilnost s ranijim verzijama sustava ITS-G5 uvodi ograničenja za razvoj inovativnih prometnih rješenja za C-ITS diljem Europe. U okviru istinski tehnološki neutralnog pristupa trebalo bi se razmotriti svako postojeće uvođenje u sklopu mobilnih mreža i omogućila uzajamna interoperabilnost na razini usluga, čime bi se omogućilo uvođenje svih novih tehnologija uz ITS-G5. Međutim, potrebno je više vremena Parlamentu kako bi imao dovoljno vremena za ocjenjivanje samog akta.
2016/11/22
Visa Code (A8-0434/2018 - Juan Fernando López Aguilar) HR

Okruženje u kojem djeluje vizna politika drastično se promijenilo i činjenica da se EU suočava s novim migracijskim i sigurnosnim izazovima povećava potrebu za revizijom viznog režima te iz toga razloga podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EZ) br. 810/2009 o uspostavi Zakonika Zajednice o vizama (Zakonik o vizama).Predložene izmjene viznog zakonika olakšat će legitimnim putnicima da dobiju vizu kako bi došli u Europu, olakšavajući turizam, trgovinu i poslovanje, uz istovremeno jačanje sigurnosti. Nacrt izvješća predstavljen u srpnju 2018. nije bio u skladu s prijedlogom Komisije, posebno u vezi s rizicima neregularne migracije. Ovim su izborene višestruke ulazne vize s duljom valjanosti, kratkoročne vize na vanjskim granicama i suradnju na readmisiji.
2016/11/22
Conservation and control measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (A8-0017/2019 - Ricardo Serrão Santos) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju mjera za očuvanje i kontrolu primjenjivih na području koje regulira Organizacija za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 2115/2005 i Uredbe Vijeća (EZ) br. 1386/2007 jer je EU kao stranka Konvencije NAFO-a od 1979. dužan usvojiti preporuke koje štite održivo ribarstvo.Odredbe kao što su ograničenje ulova i sprečavanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, transparentne situacije u pogledu reguliranja ribolova te označavanja opreme pomoći će u zaštiti morskih pasa i prečnoustih vrsta te je to razlog zašto podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Rules facilitating the use of financial and other information (A8-0442/2018 - Emil Radev) HR

Podržavam Prijedlog direktive o utvrđivanju pravila kojima se olakšava uporaba financijskih i drugih informacija u svrhu sprečavanja, otkrivanja, istrage ili progona određenih kaznenih djela i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2000/642/PUP jer će ojačati borbu protiv kriminala i financiranja terorizma pružajući nadležnim tijelima izravan pristup informacijama o bankovnom računu.Ovaj prijedlog pomaže izbjeći situacije u kojima nedostatak financijskih informacija može rezultirati propuštenim prilikama za istraživanje teških kaznenih djela, zaustavljanje terorističkih zavjera te otkrivanje i zamrzavanje prihoda od kriminala. U ovom trenutku mehanizmi za pristup i razmjenu financijskih informacija su spori u usporedbi s brzim tempom kojim se sredstva mogu prenijeti diljem Europe i globalno. Usvajanje zakonodavnog instrumenta EU-a koji bi omogućio izravan pristup nadležnim tijelima u svrhu kaznenih istraga omogućio bi i brži odgovor EU-a u istrazi kaznenih djela te je to razlog zašto podupirem ovaj prijedlog.
2016/11/22
European Cybersecurity Industrial, Technology and Research Competence Centre and Network of National Coordination Centres (A8-0084/2019 - Julia Reda) HR

Podržavam Prijedlog uredbu Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Europskog centra za stručnost u području kibersigurnosti, industrije, tehnologije i istraživanja i Mreže nacionalnih koordinacijskih centara jer će objediniti resurse i stručnost u području tehnologija kibersigurnosti.Budućnost sigurnost ovisi o povećanju tehnoloških i industrijskih sposobnosti zaštite Unije od kiberprijetnji, budući da se i civilna infrastruktura i vojni kapaciteti oslanjaju na sigurne digitalne sustave. Međutim, napori istraživačkih i industrijskih zajednica su fragmentirani, nedostaje usklađenost i zajednička misija, što otežava konkurentnost EU-a u ovom području. To je razlog zašto se ti napori i stručnost trebaju udružiti, umrežiti i koristiti na učinkovit način kako bi se ojačali i nadopunili postojeći istraživački, tehnološki i industrijski kapaciteti na razini Unije i na nacionalnoj razini.Ovom uredbom EU će uspostaviti Europski centar za industrijsku, tehnološku i istraživačku kompetenciju za kibersigurnost, kao i Mrežu nacionalnih koordinacijskih centara, te utvrditi pravila za imenovanje nacionalnih koordinacijskih centara, kao i za uspostavu Zajednice kompetencija za kibernetičku sigurnost. To će pomoći u povećanju otpornosti i pouzdanosti infrastrukture mreža i informacijskih sustava, uključujući internet i druge kritične infrastrukture za funkcioniranje društva kao što su transportni, zdravstveni i bankarski sustavi, a to je razlog zašto podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Connecting Europe Facility (A8-0409/2018 - Henna Virkkunen, Marian-Jean Marinescu, Pavel Telička) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju Instrumenta za povezivanje Europe i stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1316/2013 i (EU) br. 283/2014 jer Europska unija treba moderne i učinkovite infrastrukture koje pridonose međusobnom povezivanju i integraciji Unije i svih njezinih regija u prometu, telekomunikacijama i energetskim sektorima. Transeuropske mreže i prekogranična suradnja ključni su za funkcioniranje jedinstvenog tržišta, postizanje ujedinjenja energije, dovršenje jedinstvenog digitalnog tržišta i razvoj održivih načina prijevoza.Novi program ima za cilj razviti i modernizirati transeuropske mreže u području prometa, energije i digitalne tehnologije te olakšati prekograničnu suradnju u području obnovljive energije koja je u skladu s obvezama Unije za provedbu Pariškog sporazuma i predanost ciljevima održivog razvoja Ujedinjenih naroda, uzimajući u obzir dugoročne obveze dekarbonizacije s naglaskom na sinergiju među sektorima.Podržavam ovaj program jer će provedbom svojih ciljeva doprinijeti povećanju europske konkurentnosti, pristupa unutarnjem tržištu, pametnom, održivom i uključivom rastu te konsolidaciji teritorijalne, socijalne i ekonomske kohezije, doprinoseći dugoročnim obvezama dekarbonizacije i stavljajući naglasak na sinergiju između prometnog, energetskog i digitalnog sektora u potpunosti.
2016/11/22
Tackling the dissemination of terrorist content online (A8-0193/2019 - Daniel Dalton) HR

Ne podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o sprečavanju širenja terorističkih sadržaja na internetu jer se uvođenjem minimalnih obveza dužne pažnje za pružatelje usluga smještaja na poslužitelju, koje uključuju posebna pravila i obveze, kao i uvođenjem obveza za države članice, neće učinkovito povećati djelotvornost postojećih mjera u otkrivanju, identificiranju i uklanjanju terorističkih sadržaja na internetu bez zadiranja u temeljna prava, kao što je sloboda izražavanja i informiranja.Potreba za snažnijim djelovanjem u pogledu terorističkih sadržaja na internetu vidljiva je i u pozivima država članica EU-a, a neke od njih to su pitanje već zakonski uredile ili izjavile da to planiraju učiniti. Nakon niza terorističkih napada u EU-u i s obzirom na to da su teroristički sadržaji na internetu i dalje lako dostupni potreban je duboki i široki pristup rješavanju ovog problema kojeg ne vidim u ovoj uredbi.Ovaj prijedlog bi bio dobar korak kada bi uključivao važne mjere koje bi teroristima otežale širenje svojih poruka putem internetskih platformi poput sustava prekogranične suradnje, potrebu da pružatelji usluga domaćina surađuju s nadležnim tijelima koja šalju referate, kao i obvezne proaktivne mjere koje poduzimaju internetske platforme za otkrivanje i uklanjanje takvih sadržaja
2016/11/22
Community statistics on migration and international protection (A8-0395/2018 - Cecilia Wikström) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EZ) br. 862/2007 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o migracijama i međunarodnoj zaštiti jer ona revidira i dovršava postojeća zajednička pravila za prikupljanje europske statistike i podataka u ovom području.Ova uredba odgovor je na nove potrebe u Uniji za statistikom azila i upravljane migracijama te njezinim brzo mijenjajućim obilježjima. Novi okvir omogućuje brz odgovor na promjenjive potrebe u pogledu statistike o azilu i upravljanoj migraciji.Komisija je redovito priznavala potrebu za poboljšanjem prikupljanja statističkih podataka, posebice u pogledu podataka o povratku državljana trećih zemalja koji nezakonito borave u EU-u te djece. Potrebni su sveobuhvatni i usporedivi statistički podaci o migrantskoj populaciji razvrstani po spolu kako bi se shvatila stvarnost situacije, identificirali ranjivosti i nejednakosti, a kreatorima politike pružili pouzdani podaci i informacije za razvoj budućih javnih politika koje uzimaju u obzir rodnu dimenziju i temelje se na ljudskim pravima.
2016/11/22
EU Accession to the Geneva Act on Appellations of Origin and Geographical Indications (A8-0187/2019 - Virginie Rozière) HR

Lisabonski soprazum za zaštitu oznaka izvornosti i njihovu međunarodnu registraciju usvojen je 31. listopada 1958. te je njime stvorena „Posebna unija” u okviru Unije za zaštitu industrijskog vlasništva uspostavljene Pariškom konvencijom (1883.) za zaštitu industrijskog vlasništva.Do sada je sedam država članica potpisalo Lisabonski sporazum, tri su ga države članice potpisale, ali nisu ratificirale. Sama Unija nije stranka Lisabonskog sporazuma jer su mu mogle pristupiti samo države. Lisabonski sporazum revidiran je zato 20. svibnja 2015. Ženevskim aktom. Ženevskim aktom prošireno je područje primjene Lisabonskog sustava tako da ne obuhvaća samo oznake izvornosti nego i sve oznake zemljopisnog podrijetla i njime je međunarodnim organizacijama (kao što je Europska unija) omogućeno da postanu ugovorne stranke.Kako bi Unija mogla pravilno izvršavati svoju isključivu nadležnost za područja obuhvaćena Ženevskim aktom i njegove funkcije u kontekstu svojih sveobuhvatnih sustava zaštite za poljoprivredne oznake podrijetla i zemljopisne oznake, Unija treba pristupiti Ženevskom aktu i postati ugovorna strana. Pristupanje EU-a Ženevskom aktu nema nepovoljnog utjecaja na Hrvatsku jer ona nije stranka tog akta.Zbog svega navedenoga podržala sam Prijedlog odluke Vijeća o pristupanju Europske unije Ženevskom aktu Lisabonskog sporazuma o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla.
2016/11/22
Action of the Union following its accession to the Geneva Act of the Lisbon Agreement on Appellations of Origin and Geographical Indications (A8-0036/2019 - Virginie Rozière) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o djelovanju Unije nakon njezinog pristupanja Ženevskom aktu Lisabonskog sporazuma o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla jer se njime uspostavlja pravni okvir koji jamči učinkovito sudjelovanje Unije u Svjetskoj organizaciji za intelektualno vlasništvo (WIPO) Lisabonska unija. To je moguće samo kada Unija postane ugovorna stranka Ženevskog akta o oznakama podrijetla i zemljopisnim oznakama, pomoću ovog Prijedloga koji sam i ja podržala.Prijedlogom se utvrđuju pravila koja Uniji dopuštaju da u cijelosti ispuni sva svoja prava i obveze nakon pristupanja Ženevskom aktu. Prijedlog je u skladu s općom politikom EU-a za promicanje i poboljšanje zaštite geografskih oznaka putem bilateralnih, regionalnih i multilateralnih sporazuma. Time bi se osiguralo da sadašnji i budući GI-jevi registrirani na razini EU-a, ali ne i registrirani u sedam država članica EU-a u Lisabonskoj uniji, mogu postati zaštićeni u Lisabonskom sustavu.
2016/11/22
EU-Philippines Agreement on certain aspects of air services (A8-0191/2019 - Jozo Radoš) HR

Podržala sam Odluku Vijeća o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Vlade Republike Filipini o određenim aspektima usluga u zračnom prometu. Nakon presuda Suda pravde u takozvanim predmetima „Otvorenog neba”, Vijeće je 5. lipnja 2003. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s trećim zemljama o zamjeni određenih odredbi u postojećim bilateralnim sporazumima o zračnom prometu sporazumom na razini Unije („horizontalno ovlaštenje”). Takvi sporazumi trebaju omogućiti svim zračnim prijevoznicima EU-a nediskriminacijski pristup rutama između Europske unije i trećih zemalja, a time i usklađivanje bilateralnih sporazuma o zračnom prometu između država članica i trećih zemalja s pravom Unije.Naime, države članice EU-a tradicionalno su sklapale bilateralne sporazume o uslugama u zračnom prometu s trećim zemljama. Međutim, uobičajene „klauzule o imenovanju” u tim sporazumima u suprotnosti su s pravom Unije jer se trećim zemljama dopušta odbijanje, povlačenje ili obustava dozvola ili odobrenja zračnog prijevoznika kojeg je imenovala država članica, ali u kojem ta država članica ili njezini državljani nemaju znatan vlasnički udio ili nad kojim nemaju stvarnu kontrolu.Prijedlog rješava potencijalne sukobe s pravilima Unije o tržišnom natjecanju i zamjenjuje tradicionalne „klauzule o imenovanju” s „klauzulom o imenovanju EU-a” čime se svim prijevoznicima iz EU-a omogućuje ostvarivanje prava poslovnog nastana.
2016/11/22
International Agreement on olive oil and table olives (A8-0186/2019 - Eleonora Forenza) HR

Podržavam Odluku Vijeća o sklapanju Međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama iz 2015.Sporazumom je uspostavljeno tijelo za donošenje odluka, koje se naziva „Vijeće članova”, koje izvršava sve ovlasti i funkcije potrebne za postizanje ciljeva Sporazuma. Komisija bi trebala biti ovlaštena predstavljati Uniju u Vijeću članova. Kako bi se olakšalo donošenje izmjena i dopuna Sporazuma, kao što su one koje se odnose na oznake i definicije ulja, ulja od maslinove pulpe i stolnih maslina, kako je navedeno u prilozima B i C Sporazumu, Komisija bi trebala biti ovlaštena odobriti predložene izmjene i dopune u ime Unije, pod određenim materijalnim i proceduralnim uvjetima.Vijeće članova može izmijeniti definiciju ulja i stolne masline te tako izmijeniti Sporazum. Komisija usvaja stajališta Unije o predloženim izmjenama i dopunama Sporazuma, osiguravajući da su te izmjene i dopune u interesu Unije. Također, Komisija obavještava predstavnike država članica.Cilj ovog Sporazuma je poticanje međunarodne suradnje za integrirani i održivi razvoj svjetskog maslinarstva, poticanje koordinacije proizvodnje, industrijalizacije, skladištenja i marketinških politika za maslinova ulja, ulja od maslinove pulpe i konzumne masline, kako bi se potaknulo istraživanje i razvoj i potaknulo prijenos tehnologije i aktivnosti obuke u sektoru proizvoda od maslina te iz tog razloga podržavam ovaj Sporazum.
2016/11/22
Protection of persons reporting on breaches of Union law (A8-0398/2018 - Virginie Rozière) HR

Podržavam Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o zaštiti osoba koje prijavljuju povrede prava Unije jer osiguravanjem snažne zaštite zviždača kao sredstva za jačanje provedbe prava Unije u područjima primjene prijedloga pridonijet će se trenutačnim prioritetima Komisije, posebno osiguravanju djelotvornog funkcioniranja jedinstvenog tržišta, među ostalim poboljšanjem poslovnog okruženja, povećanjem poštenja u oporezivanju i promicanjem radnih prava.Uvođenjem strogih pravila o zaštiti zviždača pridonijet će se zaštiti proračuna Unije i osiguranju jednakih uvjeta koji su potrebni kako bi jedinstveno tržište moglo pravilno funkcionirati i kako bi poduzeća mogla djelovati u okruženju poštenog tržišnog natjecanja. Pridonijet će se sprječavanju i otkrivanju korupcije koja usporava gospodarski rast stvaranjem poslovne nesigurnosti, usporavanjem postupaka i donošenjem dodatnih troškova. Pojačat će se poslovna transparentnost čime će se pridonijeti strategiji EU-a o održivom financiranju. Podupiru se i Komisijine mjere da osigura poštenije, transparentnije i djelotvornije oporezivanje u EU-u, kako je istaknuto u Komunikaciji kojom se odgovara na skandal s „Panamskim dokumentima”.Time se posebno dopunjuju novije inicijative usmjerene na zaštitu nacionalnih proračuna od štetne porezne prakse i predloženo jačanje pravila o pranju novca i financiranju terorizma.
2016/11/22
Cross-border distribution of collective investment undertakings (Directive) (A8-0430/2018 - Wolf Klinz) HR

Podržavam Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu prekogranične distribucije fondova za zajednička ulaganja jer će smanjenje regulatornih prepreka prekograničnoj distribuciji investicijskih fondova u EU-u smanjiti trošak prekograničnog poslovanja upravitelja fondova te bi se njima trebalo doprinijeti razvoju prekograničnog trgovanja investicijskim fondovima. Većim tržišnim natjecanjem u EU-u ulagateljima će se osigurati više izbora i bolja vrijednost.Jačanje gospodarstva EU-a i poticanje ulaganja u cilju otvaranja radnih mjesta glavni su prioritet Komisije. Ključni element Plana ulaganja za Europu, čiji je cilj ojačati europsko gospodarstvo i poticati ulaganja u svih 28 država članica, jest stvaranje bolje povezanog jedinstvenog tržišta kapitala, odnosno unije tržišta kapitala. Bolje povezanim i integriranim tržištima kapitala poduzećima će se olakšati pristup kapitalu te će se istodobno pridonijeti stvaranju novih prilika za ulaganja za štediše.Ovim prijedlogom dopunjuje se taj cilj i prioritetna mjera iz preispitivanja unije tržišta kapitala sredinom provedbenog razdoblja jer on sadržava mjere za uklanjanje prepreka tržištu kapitala. Njime se pridonosi uspostavi bolje integriranih tržišta kapitala jer se ulagateljima, upraviteljima fondova i poduzećima u koja fondovi ulažu olakšava iskorištavanje prednosti jedinstvenog tržišta.
2016/11/22
Capital Requirements (Regulation) (A8-0242/2018 - Peter Simon) HR

Podržavam Uredbu Europskog parlamenta i Vijeća o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva jer se utvrđuju bonitetni zahtjevi za kapital, likvidnost te kreditni rizik za investicijska društva i kreditne institucije („banke”).Ovom se uredbom od banaka zahtijeva da izdvoje dovoljno kapitala kako bi mogle pokriti neočekivane gubitke i ostati solventne tijekom krize. Pritom je glavno načelo da potreban iznos kapitala ovisi o rizičnosti imovine određene banke. U uredbi o kapitalnim zahtjevima to se naziva „kapitalnim zahtjevom” te se izražava kao postotak rizikom ponderirane imovine. Koncept rizikom ponderirane imovine zapravo znači da se za sigurniju imovinu izdvaja manje kapitala, dok se rizičnijoj imovini dodjeljuje veći ponder rizika. Drugim riječima, što je imovina rizičnija, to banka mora izdvojiti više kapitala.Nadalje, ovom se uredbom pretjerana financijska poluga nastoji smanjiti jer bi mogla imati negativan učinak na solventnost banke. Financijska poluga odnos je između jamstvenog kapitala banke i njezine ukupne imovine. Imovina banke pod utjecajem je učinka financijske poluge ako vrijednošću premašuje osnovu kapitala. Banke su dužne objaviti svoj koeficijent zaduženosti tijekom početnog razdoblja promatranja koje je započelo 1. siječnja 2015. Taj koeficijent ukazuje na to koliko je banka pripremljena za ispunjavanje svojih dugoročnih financijskih obveza.
2016/11/22
Capital Requirements (Directive) (A8-0243/2018 - Peter Simon) HR

Podržavam Direktivu Europskog parlamenta i Vijeća o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima jer se utvrđuju pravila o zaštitnim slojevima kapitala, primicima i bonusima bankara, bonitetnom nadzoru i korporativnom upravljanju.Osim obveznog iznosa od 4,5 % osnovnog kapitala utvrđenog u Uredbi o kapitalnim zahtjevima (CRR), sve banke moraju održavati zaštitni kapital i protuciklički kapital kako bi se osiguralo da se tijekom uspješnog razdoblja akumulira dovoljno osnovnog kapitala kako bi mogle pokriti gubitke u slučaju krize. Države članice imaju pravo zahtijevati od banaka da održavaju zaštitni sloj za sistemski rizik redovnog osnovnog kapitala. Zahtjev se može primjenjivati na cijeli financijski sektor ili na njegove zasebne dijelove.Cilj je spriječiti i ublažiti dugoročne necikličke sistemske ili makrobonitetne rizike koji mogu imati ozbiljne negativne posljedice za realno gospodarstvo.
2016/11/22
Loss-absorbing and recapitalisation capacity for credit institutions and investment firms (Regulation) (A8-0216/2018 - Gunnar Hökmark) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog Parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 806/2014 u pogledu kapaciteta pokrića gubitaka i dokapitalizacije za kreditne institucije i investicijska društva jer je prijedlog dio šireg preispitivanja financijskog zakonodavstva Unije usmjerenog na smanjenje rizika u financijskom sektoru, uz promicanje održivog financiranja gospodarske djelatnosti. Potpuno je u skladu s temeljnim ciljevima EU-a u pogledu promicanja financijske stabilnosti, smanjenja potpore poreznih obveznika pri sanaciji banaka i pridonošenja održivom financiranju gospodarstva.U skladu s postojećim okvirom za sanaciju banaka u Uniji sve su europske banke već obvezne imati dostatan iznos obveza (na koje se može primijeniti bail-in instrument) s visokim kapacitetom pokrića gubitaka. Usklađivanjem postojećih zahtjeva za GSV institucije s globalnim standardom TLAC ovim će se prijedlogom poboljšati i olakšati primjena postojećih pravila. Prijedlog je stoga u skladu s općim ciljem okvira za sanaciju banaka Unije za smanjivanje potpore poreznih obveznika pri sanaciji banaka.Ovaj je prijedlog u potpunosti u skladu s prijedlogom Komisije o izmjeni BRRD-a u pogledu pravila o pokriću gubitaka i dokapitalizaciji banaka primjenjivih u cijeloj Uniji.
2016/11/22
Loss-absorbing and recapitalisation capacity of credit institutions and investment firms (Directive) (A8-0218/2018 - Gunnar Hökmark) HR

Podržavam Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2014/59/EU o sposobnosti pokrivanja gubitaka i dokapitalizacije kreditnih institucija i investicijskih društava te izmjeni Direktive 98/26/EZ jer je financijska kriza 2007./08. naglasila potrebu za drukčijim pristupom upravljanju krizama banaka i zaštiti financijske stabilnosti.Postojećim se okvirom Unije za sanaciju banaka od svih europskih banaka već zahtijeva da raspolažu dostatnim iznosom obveza (prihvatljivih za bail-in) s velikom sposobnošću pokrivanja gubitaka. U okviru prijedloga uskladit će se zahtjev za globalne sistemski važne institucije s globalnim standardom TLAC te će se na taj način poboljšati i olakšati primjena postojećih pravila. Prijedlog je stoga u skladu s općim ciljem okvira Unije za sanaciju banaka, a to je smanjenje mjere u kojoj porezni obveznici sudjeluju u sanaciji banaka.Prijedlog je dio šire revizije financijskog zakonodavstva Unije (revizija CRR-a/CRD-a) čiji je cilj smanjiti rizike u financijskom sektoru te promicati održivo financiranje gospodarske aktivnosti. Potpuno je u skladu sa sljedećim temeljnim ciljevima EU-a: promicanjem financijske stabilnosti, smanjenjem mjere u kojoj porezni obveznici sudjeluju u sanaciji banaka i doprinosom održivom financiranju gospodarstva.
2016/11/22
Sovereign bond-backed securities (A8-0180/2019 - Jonás Fernández) HR

Podupirem dogovor postignut trijalogom, ali ne i ostale amandmane, Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 575/2013 u pogledu izloženosti u obliku pokrivenih obveznica jer će povećati sigurnost za ulagače i otvoriti nove mogućnosti, posebno tamo gdje su tržišta manje razvijena.Pokrivene obveznice su financijski instrumenti potpomognuti zasebnim fondom imovine – obično hipotekom ili javnim dugom – na koji ulagači imaju povlašteno potraživanje u slučaju neuspjeha izdavatelja. Pokrivene obveznice su učinkovit izvor financiranja gospodarstva koje investitorima osigurava visoku razinu sigurnosti.Predložena direktiva definira pokrivene obveznice kao dužničke obveze izdane od strane kreditnih institucija i osigurane na temelju ograđenog fonda sredstava kojima su vlasnici obveznica izravno upravljali kao povlaštenim vjerovnicima. Direktiva, u kontinuitetu s ovom tradicijom, dopušta kreditnim institucijama samo izdavanje pokrivenih obveznica.Predloženi okvir pruža zajedničku definiciju pokrivenih obveznica, definira strukturna obilježja instrumenta, definira zadaće i odgovornosti za nadzor pokrivenih obveznica, utvrđuje pravila kojima se dopušta korištenje oznake „europske pokrivene obveznice” te jača uvjete za dodjelu povlaštenog bonitetnog tretmana pokrivenim obveznicama u okviru propisa o kapitalnim zahtjevima.
2016/11/22
European Supervisory Authorities and financial markets (A8-0013/2019 - Othmar Karas, Pervenche Berès) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), o osnivanju Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje); osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala); o europskim fondovima poduzetničkog kapitala, o europskim fondovima za socijalno poduzetništvo, o tržištima financijskih instrumenata; o europskim fondovima za dugoročna ulaganja, o indeksima koji se upotrebljavaju kao referentne vrijednosti u financijskim instrumentima i financijskim ugovorima ili za mjerenje uspješnosti investicijskih fondova.Cilj je ovog prijedloga prilagodba i nadogradnja okvira za europska nadzorna tijela kojim bi im se omogućilo preuzimanje veće odgovornosti za nadzor financijskih tržišta. Europska nadzorna tijela moraju biti adekvatno opremljena u smislu ovlasti, upravljanja i financiranja. Ovim prijedlogom utvrđuju se specifične izmjene uredaba o europskim nadzornim tijelima i različitih sektorskih akata kojima se jačaju ovlasti, upravljanje i okvir za financiranje europskih nadzornih tijela jer u tim je područjima potrebno snažnije djelovati kako bi se europskim nadzornim tijelima omogućilo da odgovore na navedene izazove.Stoga je EU pokrenuo daljnju integraciju šireg financijskog sektora na čvrstoj i stabilnoj osnovi čime pridonosi i ovaj prijedlog.
2016/11/22
European Union macro-prudential oversight of the financial system and establishing a European Systemic Risk Board (A8-0011/2019 - Othmar Karas, Pervenche Berès) HR

Podupirem ishod trijaloga, ali ne i ostale amandmane, Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe o makrobonitetnom nadzoru financijskog sustava Europske unije i osnivanju Europskog odbora za sistemske rizike jer jačanjem djelotvornosti i učinkovitosti ESRB-a poboljšat će se koordinacija makrobonitetnih politika u EU-u i ESRB-u omogućiti bolje izvršavanje njegova ovlaštenja.Europski odbor za sistemske rizike (ESRB) je makrobonitetni stup ESFS-a. ESRB je odgovoran za makrobonitetni nadzor financijskog sustava u EU-u. Njegove zadaće uključuju doprinos sprječavanju ili smanjivanju sistemskih rizika za financijsku stabilnost u EU-u istovremeno vodeći računa o makroekonomskim kretanjima kako bi se izbjegla razdoblja rasprostranjenih financijskih poteškoća te doprinos neometanom funkcioniranju unutarnjeg tržišta osiguranjem održivog doprinosa financijskog sektora gospodarskom rastu.ESRB-ovo ovlaštenje na razini sustava relevantno je za praćenje i ocjenu međusektorskih i prekograničnih rizika i prelijevanja te se njegovom koordinacijskom ulogom ograničava rizik zaraze. Olakšavanjem prepoznavanja nacionalnih makrobonitetnih mjera ESRB osigurava smanjenje prekograničnih curenja i regulatorne arbitraže na najmanju moguću mjeru. Kao rezultat toga, ESRB izravno utječe na učinkovitost makrobonitetnih mjera država EU-a te na stupanj financijske stabilnosti u EU-u.U tom se kontekstu očekuje da će zbog poboljšanog funkcioniranja ESRB-a makrobonitetna politika biti učinkovitija te je iz tog razloga bitno podržati ovaj prijedlog.
2016/11/22
Markets in financial instruments and taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) (A8-0012/2019 - Othmar Karas, Pervenche Berès) HR

Podržavam ishod trijaloga, ali ne i ostale amandmane, Prijedloga direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2014/65/EU o tržištu financijskih instrumenata i Direktive 2009/138/EZ o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) jer će unaprijediti nadzor financijskih tržišta EU-a poboljšanjem djelovanja sustava europskih nadzornih tijela (ESA) te ubrzanjem i dovršetkom unije tržišta kapitala. Prijedlog se odnosi na nadzor i ovlasti Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) i predviđa prijenos određenih nadzornih ovlasti koje trenutačno imaju nacionalna nadležna tijela.Razlike u nadzoru i odobravanju unutarnjih modela uzrokuju neusklađenost i nejednake tržišne uvjete među sudionicima na tržištu. Prijedlogom se stoga odredbama o suradnji i razmjeni informacija potiče konvergencija nadzora time što se osnažuje uloga EIOPA-e u pogledu unutarnjih modela, i dodjeljuju joj se ovlasti za donošenje mišljenja u tom području i sudjelovanje na vlastitu inicijativu u rješavanju sporova među nadzornim tijelima, uključujući obvezujućim posredovanjem.
2016/11/22
Prudential supervision of investment firms (Directive) (A8-0295/2018 - Markus Ferber) HR

Podržavam ishod trijaloga, ali ne i druge amandmane, Prijedloga direktive Europskog parlamenta i Vijeća o bonitetnom nadzoru nad investicijskim društvima i izmjeni direktiva 2013/36/EU i 2014/65/EU jer EU treba snažnija tržišta kapitala kako bi se promicala ulaganja, poduzećima omogućili novi izvori financiranja, kućanstvima ponudile bolje mogućnosti i ojačala ekonomska i monetarna unija. Komisija je posvećena pripremi svih preostalih sastavnica tako da izgradnja unije tržišta kapitala završi do 2019.EBA je za potrebe savjetovanja u studenome 2016. objavila dokument za raspravu o eventualnom novom bonitetnom režimu koji bi se primjenjivao na veliku većinu investicijskih društava. Uzevši u obzir povratne informacije i dodatne podatke koje je zajednički s nacionalnim nadležnim tijelima prikupila od investicijskih društava EBA je u rujnu 2017. objavila svoje završne preporuke. Prijedlozi se u svim ključnim aspektima temelje na tim preporukama, osim u pogledu utvrđivanja sistemskih investicijskih društava, a razlozi za tu iznimku navode se u pratećem radnom dokumentu službi Komisije i sažimaju u odjeljku u nastavku pod nazivom „Procjena učinka”.
2016/11/22
Prudential requirements of investment firms (Regulation) (A8-0296/2018 - Markus Ferber) HR

Podržavam ishod trijaloga, ali ne i druge amandmane, Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o bonitetnim zahtjevima za investicijska društva i o izmjeni uredbi (EU) br. 575/2013, (EU) br. 600/2014 i (EU) br. 1093/2010 jer je potrebno osigurati da investicijska društva koja nisu sustavno važna (većina njih) podliježu zahtjevima o kapitalu i likvidnosti te drugim ključnim bonitetnim zahtjevima i nadzornim mjerama koje su prilagođene njihovim aktivnostima, ali koje su dovoljno stroge kako se ne bi ugrozila stabilnost financijskih tržišta EU-a. Za sustavno važne investicijske tvrtke, od kojih se neke kvalificiraju kao globalno važna poduzeća, i dalje će se primjenjivati postojeći okvir utvrđen u CRR / CRD IV.Investicijske tvrtke igraju važnu ulogu u olakšavanju štednje i tokova ulaganja u EU-u. Oni nude investitorima razne usluge koje im omogućuju pristup tržištima vrijednosnih papira i izvedenica te za razliku od kreditnih institucija, investicijska društva ne uzimaju depozite niti daju kredite. To znači da su znatno manje izloženi kreditnom riziku i riziku da će deponenti povući svoj novac u kratkom roku te je iz toga razloga potrebno obratiti pažnju na njih.Zaključno, s obzirom da je dio investicijskih društava EEA koncentriran u Ujedinjenoj Kraljevini i odluku Velike Britanije o napuštanju EU-a naglašava se potreba za modernizacijom regulatorne arhitekture EU-a.
2016/11/22
Transparent and predictable working conditions in the European Union (A8-0355/2018 - Enrique Calvet Chambon) HR

Podržavam Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o transparentnim i predvidivim radnim uvjetima u Europskoj uniji budući da poboljšavaju radne uvjete u Europi promicanjem sigurnijeg i predvidljivijeg zapošljavanja uz istodobno osiguravanje prilagodljivosti tržišta rada. Trenutno važeća direktiva više ne odgovara razvoju tržišta rada, posebno u pogledu novih „nestandardnih” oblika zapošljavanja koji su se pojavili u posljednjih deset godina.Ova inicijativa je jedna od ključnih aktivnosti Komisije za praćenje Europskog stupa socijalnih prava, koji su zajednički proglasili Europski parlament, Vijeće i Komisija na sastanku na vrhu o socijalnim pitanjima za radna mjesta i rast u Gothenburgu 17. studenog 2017. godine.Ovaj Prijedlog također odgovara na rezoluciju Europskog parlamenta od 19. siječnja 2017. kojom se traži okvirna direktiva o pristojnim radnim uvjetima u svim oblicima zapošljavanja, te od 4. srpnja 2017. o uvjetima rada i nesigurnim radnim mjestima, pozivajući na reviziju Direktive iz 1991. kako bi se uzela u obzir novi oblici zapošljavanja. Ova direktiva uspostavlja novi instrument koji osigurava transparentnost uvjeta rada za sve radnike i definira nova materijalna prava za poboljšanje predvidljivosti i sigurnosti radnih uvjeta, posebno za one koji su u nesigurnim zaposlenjima.
2016/11/22
European Labour Authority (A8-0391/2018 - Jeroen Lenaers) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Europskog nadzornog tijela za rad jer će to dodatno podržati slobodno kretanje radnika i usluga te doprinijeti boljoj pravednosti na unutarnjem tržištu.Ova inicijativa će nadopuniti i olakšati provedbu tekućih inicijativa usmjerenih na osiguravanje pravedne mobilnosti, uključujući reviziju Direktive o upućivanju radnika i lex specialis o upućivanju radnika u međunarodne operacije cestovnog prijevoza i modernizaciju odredbi EU-a o koordinacijama sustava socijalne sigurnosti. Članovi su predložili da se jasno definira cilj uprave tako što će se usredotočiti na ograničeni broj zadataka kako bi se raspoloživa sredstva koristila što je učinkovitije moguće u područjima u kojima uprava može pružiti najveću dodanu vrijednost.Prekogranična mobilnost radne snage znatno se povećala posljednjih godina. U 2017., 17 milijuna europskih građana živjelo je ili radilo u nekoj drugoj državi članici osim državljanstva. Ta se brojka gotovo udvostručila u odnosu na prije deset godina.Upućivanje radnika u odnosu na 2010. se povećalo za 68 % te doseglo 2,3 milijuna radnika u 2016. Danas 1,4 milijuna građana EU-a putuju na posao u drugu državu članicu, a preko 2 milijuna radnika u sektoru cestovnog prometa za prijevoz robe ili putnika svakodnevno prelaze granice unutar EU-a.
2016/11/22
Conservation of fishery resources and protection of marine ecosystems through technical measures (A8-0381/2017 - Gabriel Mato) HR

Podržala sam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera jer pojednostavljuje pravila i doprinos ciljevima zajedničke ribarstvene politike.Tehničkim mjerama u ribarstvu upravljaju različite ribolovne prakse koje se mogu koristiti za lov ribe, kao i područja i godišnja doba za ribolov. U cilju ograničavanja neželjenog ulova (posebice mladih riba) ili smanjenja utjecaja ribolova na prirodu (zaštićene vrste i ranjiva staništa), tehničke mjere EU-a u ribarstvu s vremenom su se razvile u složen skup propisanih mjera koje ne ispunjavaju u potpunosti svoje ciljeve. Europska komisija je još 11. ožujka 2016. predložila ovaj zakonodavni prijedlog kojim se mijenja niz postojećih pravila te se postignutim dogovorom u trijalogu uspostavlja novi zakonodavni okvir u ovom području nadležnosti EU-a.Na temelju najnovije reforme Zajedničke ribarstvene politike (ZRP), prijedlogom bi se osigurale mjere opće primjene u svim morima i temeljne mjere kojima se podupiru dani ciljevi, prema pomorskom području. Također bi se uspostavio novi pristup upravljanju i delegiranju ovlasti za razvoj regionalnih pristupa. Komisija procjenjuje da bi ova nova uredba pridonijela postizanju ciljeva ZRP-a, posebno u pogledu ostvarivanja maksimalnog održivog prinosa za riblje zalihe, s pozitivnim socioekonomskim i okolišnim utjecajima.
2016/11/22
Regulation on European business statistics (A8-0094/2018 - Janusz Lewandowski) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o europskim poslovnim statistikama, izmjeni Uredbe (EZ) br. 184/2005 i stavljanju izvan snage deset pravnih akata u području poslovnih statistika jer je potreban zajednički pravni okvir kako bi se osigurala dosljednost europskih poslovnih statistika i olakšala integracija odgovarajućih statističkih procesa. Ovim će se propisom zajamčiti cilj predložene nove okvirne uredbe za integriranje i pojednostavljenje statističkih zahtjeva i pravnih akata za poslovnu statistiku.Općenito, potreba za statističkim informacijama o poduzećima za izradu politika i druge svrhe raste. Međutim, postojeći sustav za izradu europske poslovne statistike fragmentiran je u zasebne propise specifične za određene domene, što dovodi do nedosljednosti u prikupljenim podacima i neučinkovitosti u njihovoj produkciji.
2016/11/22
OLAF investigations and cooperation with the European Public Prosecutor's Office (A8-0179/2019 - Ingeborg Gräßle) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU, Euratom) br. 883/2013 o istragama koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) u pogledu suradnje s Uredom europskog javnog tužitelja i djelotvornosti istraga koje provodi OLAF jer sadrži nova pravila za suradnju tih dviju institucija koja stvara sinergiju i bolje štiti financijske interese Unije putem kaznenog prava.Ured europskog javnog tužitelja (EPPO) ima ovlasti provesti kaznene istrage i podići optužnice u vezi s kaznenim djelima koja utječu na proračun Unije.Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) provodi upravne istrage o administrativnim nepravilnostima, kao i kriminalnom ponašanju. Na kraju svojih istraga, može uputiti pravne preporuke nacionalnim tijelima tužiteljstva, s ciljem omogućavanja podizanja optužnica i kaznenog progona u državama članicama. U budućnosti, u državama članicama koje sudjeluju u Uredu europskog javnog tužitelja, izvješćivat će EPPO o sumnjivim kaznenim djelima i surađivat će s njim u kontekstu svojih istraga.S obzirom na njihov zajednički cilj očuvanja cjelovitosti proračuna Unije, OLAF i Ured europskog javnog tužitelja trebali bi uspostaviti i održavati bliske odnose na temelju iskrene suradnje, a cilj im je osigurati komplementarnost njihovih mandata i koordinaciju njihova djelovanja, posebno u pogledu opsega pojačane suradnje za osnivanje EPPO-a.
2016/11/22
Establishing the instrument for financial support for customs control equipment (A8-0460/2018 - Jiří Pospíšil) HR

Podržavam Prijedlog uredbe o uspostavi instrumenta za financijsku potporu namijenjenu opremi za carinske provjere u okviru Fonda za integrirano upravljanje granicama jer je prijedlog potpuno usklađen s ciljevima carinske unije i doprinijet će postizanju njezinih ciljeva.Osiguravanje ujednačenih carinskih provjera na vanjskim granicama EU-a doista je ključno kako bi se izbjeglo preusmjeravanje protoka robe prema najslabijim točkama. To je važno ne samo zbog tradicionalne uloge carine u prikupljanju prihoda, nego i za osiguravanje sigurnosti i zaštite. Te provjere kojima se uređuje kretanje roba preko vanjskih granica istodobno bi trebale olakšavati, a ne otežavati zakonitu trgovinu.Međutim, trenutačno postoji neravnoteža koja je djelomično prouzročena razlikama u kapacitetima i resursima na raspolaganju u državama članicama. Njihova sposobnost odgovora na izazove koje stvaraju globalni poslovni modeli i lanci opskrbe koji se stalno mijenjaju ne ovise samo o ljudskom čimbeniku nego i o dostupnosti moderne i pouzdane opreme za provjere.Predloženim instrumentom dopunit će se djelovanja predviđena u okviru programa Carina. Konkretno, instrumentom namijenjenim opremi za carinske provjere podupirat će se samo nabava, održavanje i poboljšavanje prihvatljive opreme, a programom Carina podupirat će se sva povezana djelovanja poput djelovanja suradnje u procjeni potrebe za opremom ili osposobljavanja u odnosu na kupljenu opremu.
2016/11/22
Establishing the 'Customs' programme for cooperation in the field of customs (A8-0464/2018 - Maria Grapini) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju programa „Carina” za suradnju u području carine jer je dosljedan tekućem programu Carina 2020., čiji je cilj potpora funkcioniranju i modernizaciji carinske unije u svrhu jačanja unutarnjeg tržišta suradnjom zemalja sudionica, njihovih carinskih tijela i njihovih službenika.Slično tomu, ovim će se prijedlogom pružiti operativni, organizacijski, metodološki i proračunski okvir za ostvarivanje ciljeva i aktivnosti carinske politike EU-a. Sam prijedlog je nastavak tekućeg programa. No to će podrazumijevati snažniju suradnju u pogledu načina njegova ostvarivanja i broja elektroničkih sustava, kao i mogućnost uvažavanja određene razine inovacija.Carinska unija je zadnjih 50 godina važan primjer uspješne integracije u EU-u. To je jedno od malobrojnih područja u isključivoj nadležnosti EU-a bez kojeg ukidanje unutarnjih granica ne bi bilo moguće. EU je najveći trgovinski blok u svijetu s udjelom od 15 % u ukupnoj svjetskoj trgovini. Ukupni broj carinskih deklaracija neprestano raste pa je tijekom zadnjih pet godina dosegao razinu od 313 milijuna u 2016. ili deset deklaracija u sekundi, od čega je 98 % u elektroničkom obliku.Iz svih navedenih prednosti carinske unije smatram da je bitno podržati ovaj prijedlog.
2016/11/22
Marketing and use of explosives precursors (A8-0473/2018 - Andrejs Mamikins) HR

Podržala sam Uredbu o stavljanju na tržište i uporabi prekursora eksploziva te izmjeni Priloga XVII. Uredbi (EZ) br.1907/2006 i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 98/2013 o stavljanju na tržište i uporabi prekursora eksploziva jer ona jača i pojašnjava odredbe EU-a o marketingu i uporabi prekursora eksploziva kako bi se spriječila nezakonita proizvodnja eksploziva.U 2015. i 2016. godini, domaći eksplozivi korišteni su u približno 40 % terorističkih napada počinjenih u Europskoj uniji. To pokazuje potrebu za zatvaranjem postojećih nedostataka kako bi se smanjile mogućnosti pristupa vrlo opasnim tvarima. Ograničenja u pogledu stavljanja na raspolaganje, uvođenja, posjedovanja i uporabe ne primjenjuju se na stručnjake koji trebaju koristiti te kemikalije u vezi s njihovom trgovinom, obrtom ili strukom.Cilj ovog prijedloga uredbe je rješavanje uočenih problema s postojećim odredbama pomoću rješavanja različitih razina ograničenja u državama članicama, uspostavljanjem boljeg načina odvraćanja ili sprječavanja kriminalaca od stjecanja prekursora eksploziva, sprječavanje terorista da razviju nove recepate i tehnike izrade bombi te zaobiđu postojeća ograničenja i kontrole te olakšavanje usklađenosti i provedbe kako bi se pridonijelo nizu sistemskih deficita duž lanca opskrbe.S obzirom na terorističke napade koji su pogodili EU te jačanje ekstremizma smatram da će ovaj prijedlog pomoći rješavanju dijela ovog složenog problema.
2016/11/22
Common framework for European statistics relating to persons and households (A8-0247/2017 - Tamás Meszerics) HR

Podržala sam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi zajedničkog okvira za europske statistike o osobama i kućanstvima koje se temelje na podacima o pojedincima prikupljenima iz uzoraka jer pomaže u osiguravanju prava predviđenih Poveljom temeljnih prava Europske unije. Pomaže u poštivanju privatnog i obiteljskog života te zaštiti osobnih podataka i osigurava zaštitu pojedinaca u pogledu obrade osobnih podataka.Uredba podupire prikupljanje visokokvalitetnih, segregiranih po spolu i dobi podataka kako bi se identificirala pitanja specifična za spol i dob i omogućila čvrsta činjenična osnova za procjenu napretka u pogledu ravnopravnosti spolova i rješavanja pitanja vezanih uz spolnu i dobnu diskriminaciju.Prikupljanje podataka bit će organizirano u sljedećim domenama: tržište rada, dohodak i životni uvjeti, zdravlje, obrazovanje i osposobljavanje, korištenje informacijskih i komunikacijskih tehnologija, vrijeme korištenja te potrošnja. Podržavam ovaj prijedlog jer će uz zaštitu podataka omogućiti stvaranje kvalitetnijih javnih politika koje će ići u smjeru smanjivanja spolne i dobne nejednakosti.
2016/11/22
Interoperability between EU information systems in the field of borders and visa (A8-0347/2018 - Jeroen Lenaers) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a (granice i vize) jer ona jača upravljanje vanjskim granicama EU-a i unutarnju sigurnost. Ovaj prijedlog će smanjiti mogućnost terorista i kriminalaca da izbjegnu otkrivanje korištenjem višestrukih ili lažnih identiteta.Nadalje, osigurat će istovremenu unakrsnu provjeru informacija u različitim bazama podataka i pojednostavljenje pristupa provedbi zakona. Novi će alati brzo upozoriti graničare ili policiju ako osoba koristi višestruke ili prijevarne identitete.Predložena uredba, zajedno s predloženom uredbom o interoperabilnosti u području policijske i pravosudne suradnje, azila i migracija, stvara okvir za osiguranje interoperabilnosti između sustava za ulazak/izlaz (EES), Viznog informacijskog sustava (VIS), Europskog Sustava za putne informacije i autorizaciju (ETIAS), Eurodac, Schengenskog informacijskog sustava (SIS) i Europskog informacijskog sustava kaznenih evidencija za državljane trećih zemalja (ECRIS-TCN) kako bi se ti sustavi i njihovi podaci međusobno nadopunjavali.Prijedlog uredbe dodatno uspostavlja četiri komponente interoperabilnosti: europski portal za pretraživanje, uslugu dijeljenja biometrijskog podudaranja, zajednički repozitorij identiteta i detektor višestrukog identiteta pomoću kojih će se povećati razina sigurnosti u EU te iz tog razloga podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Interoperability between EU information systems in the field of police and judicial cooperation, asylum and migration (A8-0348/2018 - Nuno Melo) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a (policijska i pravosudna suradnja, azil i migracije) jer ona jača upravljanje vanjskim granicama EU-a i unutarnju sigurnost. Ovaj prijedlog će smanjiti mogućnost terorista i kriminalaca da izbjegnu otkrivanje korištenjem višestrukih ili lažnih identiteta. Nadalje, osigurat će istovremenu unakrsnu provjeru informacija u različitim bazama podataka i pojednostavljenje pristupa provedbi zakona. Novi će alati brzo upozoriti graničare ili policiju ako osoba koristi višestruke ili prijevarne identitete.Predložena uredba, zajedno s predloženom uredbom o interoperabilnosti u području policijske i pravosudne suradnje, azila i migracija, stvara okvir za osiguranje interoperabilnosti između sustava za ulazak / izlaz (EES), Viznog informacijskog sustava (VIS), Europskog sustava za putne informacije i autorizaciju (ETIAS), Eurodac, Schengenskog informacijskog sustava (SIS) i Europskog informacijskog sustava kaznenih evidencija za državljane trećih zemalja (ECRIS-TCN) kako bi se ti sustavi i njihovi podaci međusobno nadopunjavali.Prijedlog Uredbe dodatno uspostavlja četiri komponente interoperabilnosti: europski portal za pretraživanje, uslugu dijeljenja biometrijskog podudaranja, zajednički repozitorij identiteta i detektor višestrukog identiteta pomoću kojih će se povećati razina sigurnosti u EU-u te iz tog razloga podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
European network of immigration liaison officers (A8-0040/2019 - Cécile Kashetu Kyenge) HR

Podržala sam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi mreže časnika za vezu zaduženih za imigraciju (preinaka) jer ona optimizira korištenje službenika za vezu za imigraciju koje su razmjestili države članice, Komisija i agencije EU-a u treće zemlje. Njime se utvrđuju opća načela za stvaranje europske mreže službenika za vezu za imigraciju koje države članice, kao i Komisija i agencije Unije, raspoređuju u treće zemlje s ciljem doprinosa učinkovitom upravljanju migracijama i osiguravanju visoke razine unutarnje sigurnosti u okviru Europske unije.Cilj revizije uredbe je poboljšati koordinaciju i optimizirati korištenje ILO-a, raspoređenih u trećim zemljama kako bi im se omogućilo učinkovitije reagiranje na prioritete EU-a u području migracija i prekograničnog kriminala, uglavnom putem bolje horizontalne razmjene informacija (između časnika za vezu raspoređenih na istom mjestu) i vertikalno (između službenika za vezu nacionalnih tijela država članica, institucija EU-a i agencija EU-a). Također bi trebala pomoći u sprječavanju i suzbijanju ilegalnih migracija, suzbijanju krijumčarenja migranata i trgovine ljudima, povećati povratak nezakonito boravećih državljana trećih zemalja i učinkovito upravljati vanjskim granicama Europske unije.
2016/11/22
Type-approval requirements for motor vehicles as regards general safety (A8-0151/2019 - Róża Gräfin von Thun und Hohenstein) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o zahtjevima za homologaciju za motorna vozila i njihove prikolice te za sustave, sastavne dijelove i zasebne tehničke jedinice namijenjene za takva vozila, u pogledu njihove opće sigurnosti te zaštite osoba u vozilima i nezaštićenih sudionika u cestovnom prometu jer je od ključne važnosti da sustav mobilnosti u budućnosti bude siguran, čist i učinkovit za sve građane EU-a. Cilj je učiniti europsku mobilnost sigurnijom i pristupačnijom, europsku industriju konkurentnijom, a europska radna mjesta sigurnijima.Također, ovim se prijedlogom rješava glavni problem stalno velikog broja prometnih nesreća koje pak dovode do velikog broja smrtnih slučajeva i teških ozljeda te se predviđaju mjere za povećanje sigurnosti na razini vozila kako bi se izbjegle nesreće i smanjio njihov broj ili kako bi se smanjila težina nesreća koje nisu izbjegnute radi smanjenja broja smrtnih slučajeva i teških ozljeda.Prijedlog je potpuno u skladu i sa zaključcima Vijeća koji se temelje na Izjavi iz Vallette, u kojoj su ministri prometa ponovno potvrdili svoju predanost poboljšanju sigurnosti na cestama i posebno pozvali Komisiju da pojača zaštitu sudionika u cestovnom prometu, a osobito nezaštićenih sudionika u prometu, osiguravanjem uvođenja novih sigurnosnih karakteristika za vozila.
2016/11/22
Listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement, as regards the UK's withdrawal from the EU (A8-0047/2019 - Sergei Stanishev) HR

Aktualni prijedlog Komisije dio je zakonodavnih mjera potrebnih za prilagodbu zakonodavstva Unije Brexitu. Cilj je pojasniti situaciju državljana Ujedinjene Kraljevine do koje će doći kada se pravo Unije više ne primjenjuje na njih kad je riječ o viznoj politici. Trenutačno državljani Ujedinjene Kraljevine kao građani Unije imaju pravo ulaska u bilo koju drugu državu članicu bez ulazne vize ili jednakovrijedne formalnosti. Međutim, nakon izlaska iz Unije, oni će postati državljani trećih zemalja u skladu s pravom EU-a. Stoga će biti potrebno utvrditi hoće li oni podlijegati obvezi posjedovanja vize pri prelasku vanjskih granica država članica ili će biti izuzeti od nje.Kao što je navedeno u obrazloženju Prijedloga, Komisija je ocijenila stanje u Ujedinjenoj Kraljevini u pogledu kriterija utvrđenih Uredbom. Ti se kriteriji, između ostalog, odnose na nezakonitu imigraciju, javni poredak i sigurnost, ekonomske pogodnosti, posebno u vidu turizma i vanjske trgovine te na vanjske odnose Unije s relevantnim trećim zemljama, posebno uključujući pitanja ljudskih prava i temeljnih sloboda kao i posljedice regionalne usklađenosti i reciprociteta.Temeljem prethodno navedenih činjenica i uzevši u obzir trenutno stanje u Ujedinjenoj Kraljevini te nužnost za postizanjem postavljenih ciljeva i dogovora glede prelaska građana Ujedinjene Kraljevine preko vanjskih granica država članica, podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Guidelines for the employment policies of the Member States (A8-0177/2019 - Miroslavs Mitrofanovs) HR

Smjernice za zapošljavanje su zajednički prioriteti i ciljevi za politike zapošljavanja koje predlaže Komisija, a koje su dogovorile nacionalne vlade. Komisija je 2018. godine uskladila smjernice za zapošljavanje s načelima europskog stupa socijalnih prava. Ove godine Komisija predlaže održavanje smjernica od 2018. godine bez promjena. Prema Komisiji, takva kretanja u ekonomskoj situaciji i situaciji na tržištu rada ne zahtijevaju promjenu prioriteta i ciljeva.Podržavam ovo izvješće u potpunosti s obzirom da je navedenim smjernicama za zapošljavanje moguće ostvariti dugoročne ciljeve na tržištu rada u okviru makroekonomske stabilnosti, održivosti javnih financija te usklađenosti potražnje i ponude na tržištu rada. Aktivne mjere za politike zapošljavanja prijeko su potrebne, posebice kada je riječ o borbi protiv nezaposlenosti mladih koja je u nekim dijelovima Unije bitno izražena. I Republika Hrvatska se bori s iseljavanjem i nezaposlenošću mladih te se nadam kako će ove smjernice rezultirati i stvaranjem dodatnih poticajnih mjera u Hrvatskoj.
2016/11/22
Waste management (B8-0231/2019) HR

Mnoge države članice bore se time kako održivo upravljati resursima, a problemi su posebno vidljivi u relativno visokim količinama neobrađenog otpada koji se i dalje odlaže u mnogim državama članicama. Neprimjerena praksa gospodarenja otpadom rezultira pogoršanjem kvalitete zraka i kontaminiranjem podzemnih voda te predstavlja izravnu prijetnju javnom zdravlju. Želimo prijeći na kružno gospodarstvo, a pri ostvarenju ciljeva kružnog gospodarstva od iznimne je važnosti i povećanje stope ponovne upotrebe otpada i recikliranja.Države članice moraju uložiti dodatne napore u donošenje učinkovitijih planova i projekata za uklanjanje smeća i iskorjenjivanje neprimjerenih praksi gospodarenja otpadom, kao i ponovnu uporabu, odvojeno prikupljanje i recikliranje. Vrlo je važno osmisliti i kampanje osvješćivanja svijesti o recikliranju i ponovnoj upotrebi te mi je u tom smislu drago konstatirati da je Hrvatska pokrenula dobre i kreativne javne informativne kampanje o ovom pitanju. Odvojeno prikupljanje otpada u domaćinstvima predstavlja učinkovit način osvješćivanja stanovništva o strateškoj važnosti kružnog gospodarstva.Zbog svega navedenoga podržala sam ovu rezoluciju Europskog parlamenta o gospodarenju otpadom.
2016/11/22
Enforcement requirements and specific rules for posting drivers in the road transport sector (A8-0206/2018 - Merja Kyllönen) HR

Jedan od glavnih ciljeva Komisije je izgradnja pravednije Europe jačanjem njezine socijalne dimenzije. U europskom sektoru cestovnog prometa zaposleno je više od pet milijuna ljudi, a ovo izvješće trebalo je osuvremeniti europski prometni sektor, ostvariti u njemu veću socijalnu jednakost i konkurentnost u prijelazu na čišći prijevoz. No umjesto socijalne jednakosti, dobili smo upravo suprotno - nejednakost i podjelu. Najveći problem predstavlja svrstavanje prijevoznika među upućene radnike zbog čega oni imaju problem s obračunavanjem i prikazivanjem radnog vremena provedenog izvan svoje države za što ih se već sada u nekim državama članicama počelo kažnjavati.Ne podržavam ovo izvješće jer smatram da nije postignuta ravnoteža između odredbi o administrativnom rasterećenju i odredbi koje nameću obveze prijevoznicima u cestovnom prometu što u konačnici implicira nesklad s navedenim ciljevima vezanim uz jačanje socijalne dimenzije Unije. 776 hrvatskih prijevoznika u putničkom prometu te 4142 prijevoznika robe posjeduju licenciju EU-a, što znači da su orijentirani na europsko tržište te će osjetiti posljedice europske legislative kojima se prijevoznike centralne i istočne Europe marginalizira i svrstava u kategoriju „građana drugog reda”, što je neprihvatljivo.
2016/11/22
Daily and weekly driving times, minimum breaks and rest periods and positioning by means of tachographs (A8-0205/2018 - Wim van de Camp) HR

EU je razvio niz tržišnih i socijalnih pravila čiji je cilj osigurati pošten, funkcionalan, siguran i društveno održiv sektor cestovnog prijevoza. Izražavam žaljenje jer unatoč uloženom naporu i prihvaćenim amandmanima u kojima bi se osigurala parkirališta za komercijalne korisnike cesta uz odgovarajuću razinu sigurnosti i zaštite te prihvaćenim amandmanima vezanim uz uzimanje redovnih tjednih razdoblja odmora i skraćenih tjednih razdoblja, i dalje je prisutan problem vezan uz tahografe. Važno je naglasiti kako je potrebno oprezno odrediti razdoblje u kojem će „pametni” tahografi postati obvezni, kao i način na koji će se regulirati troškovi ugradnje takvih uređaja što nije definirano u ovom izvješću.Temeljem prethodno iznesenih činjenica, ne podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Adapting to development in the road transport sector (A8-0204/2018 - Ismail Ertug) HR

Sektor cestovnog prijevoza veoma je važan sektor koji je ključan za funkcioniranje našeg društva. U tom je sektoru zaposleno više od 11 milijuna osoba te na njega otpada prijevoz gotovo polovice ukupne količine tereta u EU-u.Komisija je 2017. usvojila „paket za mobilnost” u cilju osiguranja poštenog tržišnog natjecanja, pojednostavljivanja postojećih pravila, očuvanja unutarnjeg tržišta EU-a i osiguranja prava radnika u tom sektoru. Jedan od paketa mobilnosti je trenutačni prijedlog kojim se izmjenjuje Uredba o pristupu tržištu cestovnog prijevoza tereta i djelatnosti poduzeća za cestovni prijevoz. Tim se uredbama utvrđuju odredbe koje moraju zadovoljiti poduzeća ako namjeravaju poslovati na međunarodnom tržištu cestovnog prijevoza tereta ili na nacionalnim tržištima osim domaćeg.Primjetni su brojni nedostaci prijedloga gdje se primjerice stvara preveliko opterećenje za države članice i prijevoznike u smislu opsega potrebnih dokumenata čije je prikupljanje obvezujuće, a negdje i zadire u poslovne tajne i osobne podatke. Nadalje, ostalim se sudionicima u procesu prijevoza daju ovlasti nadzornih tijela (mogu tražiti ugovore o radu koji sadrže i osobne podatke kako bi mogli nadležnim tijelima prijaviti nepravilnosti). Također je neprikladna primjena Uredbe u kontekstu proširenja na vozila ispod 2,5 tone najveće dopuštene mase.Temeljem prethodno iznesenih i objektivno argumentiranih činjenica, ne podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Common rules for the internal market for natural gas (A8-0143/2018 - Jerzy Buzek) HR

Energetska sigurnost i sposobnost pružanja cjenovno pristupačne i održive energije svim europskim potrošačima temeljni su ciljevi Strategije energetske unije, koju je Komisija donijela 25. veljače 2015. Dosljedan i stabilan pravni okvir preduvjet je za postizanje tih ciljeva.Predložena revizija može doprinijeti popunjavanju regulatorne praznine koja je rezultat različitih interpretacija postojećeg zakonodavstva i selektivnog pristupa nekih država članica i tržišnih sudionika pri primjeni odredbi Trećeg energetskog paketa na transportne plinovode koji ulaze u Europsku uniju. Ažurirana Direktiva ne ostavlja prostora nedoumicama ni pogrešnom tumačenju u pogledu toga da se pravila Unije u području energije u potpunosti primjenjuju na svu plinsku infrastrukturu prema trećim zemljama i iz trećih zemalja sve do granice nadležnosti EU-a.Kada je riječ o odobalnim plinovodima, primjenjuje se na teritorijalne vode i isključive gospodarske zone država članica. Ta pravila obuhvaćaju razdvajanje operatora prijenosnih sustava, pristup trećih strana, regulaciju tarifa i zahtjeve u pogledu transparentnosti te su od ključne važnosti za konkurentnost unutarnjeg energetskog tržišta EU-a kao i za ukupnu sigurnost opskrbe i energetsku neovisnost Unije, posebno u kontekstu sve većeg uvoza plina u EU.Podržavam ovo izvješće u potpunosti jer smatram da su navedene mjere svrsishodno usmjerene energetskoj sigurnosti i pristupačnoj te održivoj energiji svim europskim potrošačima.
2016/11/22
European Maritime and Fisheries Fund (A8-0176/2019 - Gabriel Mato) HR

Novi Europski fond za pomorstvo i ribarstvo (EFPR) obuhvatit će proračunsko razdoblje od 2021. do 2027. godine. Europska komisija prvotno je predložila smanjenje financijske omotnice u ovom fondu za 5% (6,14 milijardi EUR u tekućim cijenama) tijekom sedam godina. Međutim, to smanjenje predstavlja prijetnju pravilnom vođenju postojećih projekata, ali i provedbi nadolazećih izazova s kojima se sektor mora suočiti (npr. Brexit, obveze iskrcavanja, plavo gospodarstvo). Zbog toga su članovi Odbora PECH zajedno glasovali za povećanje omotnice Fonda za gotovo 10%, na 7,739 milijardi EUR.Fokusirajući se na društveno-ekonomsku održivost europske ribarske flote, novi će fond nastaviti podupirati europski sektor ribarstva kako bi se krenulo prema održivijim, inovativnijim i konkurentnijim ribolovnim praksama. Također će podržavati i poticati ulaganja s ciljem poboljšanja sigurnosti ili radnih i životnih uvjeta posade na brodu, poboljšanja kvalitete ribe u okviru ograničenja kapaciteta određenih za svaku državu članicu bez ugrožavanja ravnoteže između ribolovnog kapaciteta i raspoloživih ribolovnih mogućnosti i bez povećanja sposobnosti dotičnog ribarskog plovila da lovi ribu.Podržavam ovo Izvješće jer je njime omogućeno pravilno vođenje postojećih projekata, suočavanja s potencijalnim izazovima, ali i zbog fleksibilnijega pristupa naknadi koju Fond pruža u slučaju trajnog prestanka ribolovnih aktivnosti gdje je potrebno znatno restrukturiranje flote.
2016/11/22
Multiannual plan for the fisheries exploiting demersal stocks in the western Mediterranean Sea (A8-0005/2019 - Clara Eugenia Aguilera García) HR

Kad je riječ o ribarstvu, zapadno Sredozemno more jedno je od najrazvijenijih podregija Sredozemlja. Ondje se odvija približno 31 % ukupnog iskrcaja u tom području (tj. 1,35 milijardi EUR od ukupno 4,76 milijardi EUR) i ondje djeluje otprilike 19 % službeno prijavljene sredozemne ribarske flote.Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) utvrdio je da razina iskorištavanja određenih pridnenih stokova u zapadnom Sredozemlju uvelike prelazi razinu potrebnu za postizanje najvišeg održivog prinosa (MSY): u toj se podregiji prekomjerno lovi više od 80 % evaluiranih stokova.Prijedlog obuhvaća utvrđivanje ciljane i mjerljive ribolovne smrtnosti koju treba ostvariti najkasnije do 2020. kako bi se omogućilo upravljanje predmetnim stokovima u cilju postizanja najvišeg održivog prinosa, pri čemu treba jamčiti fleksibilnost u pogledu mješovitog ribolova, uvođenje kritične referentne točke očuvanja za svaki stok, koja bi značila da je stok u ozbiljnoj opasnosti od izlovljenosti te zaštitne referentne točke kao sigurnosne granice, mjere očuvanja kako bi se omogućilo obnavljanje stoka u slučaju da se koncentracija spusti na zaštitnu ili kritičnu referentnu razinu.Podržavam ovo Izvješće jer smatram da je izrazito važno očuvanje resursa u skladu sa socioekonomskim okolnostima flota te zajedničko upravljanje ribolovnim stokovima na zapadnom Sredozemlju.
2016/11/22
Strengthening the security of identity cards and of residence documents issued to Union citizens (A8-0436/2018 - Gérard Deprez) HR

Uredba, koja je dio akcijskog plana za jačanje europskog odgovora na prijevaru u vezi s putnim dokumentima, ima za cilj pružanje minimalnih sigurnosnih standarda za osobne iskaznice i kartice boravka koje izdaju države članice. Zakonodavstvo nastoji riješiti sve veći izazov prijevare na temelju krivotvorenih dokumenata ili lažno predstavljanje koje se odnosi na uvjete vezane uz pravo na boravak.Uredba se primjenjuje samo na 26 država članica Unije koje trenutačno izdaju osobne iskaznice svojim državljanima. Ove boravišne kartice mogu se koristiti kao putne isprave kada putuju unutar EU-a, pri ulasku u EU iz zemalja koje nisu članice EU-a, a ako države članice imaju odgovarajuće sporazume, mogu se koristiti za putovanje u treće zemlje i unutar njih.U skladu s Direktivom 2004/38/EZ, građani i članovi njihovih obitelji iz trećih zemalja primaju dokumente kojima dokazuju svoje prebivalište u državi članici domaćinu. Budući da dokumenti o prebivalištu nisu putne isprave, nositelji koji nisu državljani EU-a moraju ih koristiti zajedno s putovnicom kako bi ušli u EU bez viza kada prate ili se pridružuju građaninu EU-a. Temeljem prethodno navedenih činjenica, podržavam ovo izvješće kako bi se osigurala sigurna i efikasna liberalizacija kretanja ljudi u EU-u.
2016/11/22
Road infrastructure safety management (A8-0008/2019 - Daniela Aiuto) HR

Direktiva se primjenjuje na ceste koje su dio transeuropske mreže, na autoceste i druge primarne ceste, bilo da su u fazi projektiranja, u izgradnji ili u pogonu. Važno je da su dijelovi ceste izgrađeni na mostovima i dionicama ceste koji prolaze kroz tunele koji su dio mreže u okviru te direktive također obuhvaćeni tom Direktivom što se tiče sigurnosti na cestama, uz iznimku tunela obuhvaćena Direktivom 2004/54/EZ.Ciljevi Direktive se mogu postići poboljšanjem transparentnosti i praćenja postupaka upravljanja sigurnošću infrastrukture, uvođenjem procjena na razini cijele mreže, uključujući sustavne i proaktivne postupke mapiranja rizika, proširujući područje primjene izvan mreže TEN-T i postavljajući opće zahtjeve u pogledu karakteristika cestovnih oznaka i prometnih znakova kako bi se pripremilo za široku uporabu povezanih i automatiziranih sustava za mobilnost u bliskoj budućnosti.U izvješću se predlaže da se u područje primjene uključe dijelovi cestovnih tunela, mostova i raskrižja koji nisu obuhvaćeni Direktivom 2004/54/EZ, kao i gradska područja, osobito kada se primarne ceste koje prolaze kroz ta gradska područja financiraju iz proračuna EU-a.Podržavam to Izvješće u potpunosti jer smatram kako je navedenim izmjenama moguće osigurati još sigurniju cestovnu infrastrukturu i zakonodavstvo prilagođeno budućnosti.
2016/11/22
Pan-European Personal Pension Product (A8-0278/2018 - Sophia in 't Veld) HR

Uredba koju predlaže Komisija utvrđuje jedinstvena pravila o odobrenju, proizvodnji, distribuciji i nadzoru osobnih mirovinskih proizvoda koji se distribuiraju u Uniji pod oznakom „paneuropski osobni mirovinski proizvod” (PEPP).Njegovi glavni ciljevi su prikupiti više kapitala i usmjeriti ga prema europskim dugoročnim ulaganjima u realno gospodarstvo, ponuditi poboljšane značajke proizvoda kako bi građani imali koristi od jednostavnog, sigurnog i isplativog osobnog mirovinskog proizvoda, dok bi mogli birati između različitih vrsta pružatelja PEPP-a i poticati prekogranično pružanje PEPP-a i prenosivost.Kućanstva EU-a među najvećim su štedišama u svijetu, ali velik dio štednje drže na bankovnim računima s kratkim dospijećima. Većim ulaganjem u tržišta kapitala moglo bi se pridonijeti rješavanju izazova starenja stanovništva i niskih kamatnih stopa. Starosne mirovine ključan su dio prihoda umirovljenika i za mnoge osobe odgovarajuća mirovina čini razliku između ugodne starosti i siromaštva. Unutarnje tržište osobnih mirovina trenutačno ne funkcionira neometano. U nekim državama članicama još ne postoji tržište za mirovinske proizvode. U drugim državama članicama su pak privatni mirovinski proizvodi dostupni, ali postoji visok stupanj rascjepkanosti među nacionalnim tržištima.Pozdravljam ovo izvješće s obzirom da se paneuropskim osobnim proizvodima pokušava pružiti jednostavni, a opet sigurni i prenosivi osobni mirovinski proizvodi koji će osigurati odgovarajuću mirovinu ljudima u budućnosti.
2016/11/22
Work-life balance for parents and carers (A8-0270/2018 - David Casa) HR

Prijedlogom se nastoji riješiti dugotrajno odsustvo žena s tržišta rada zbog obveza odgajanja djece ili zbrinjavanja uzdržavanih članova obitelji. Prijedlog se bavi primjenom načela jednakosti između muškaraca i žena s obzirom na mogućnosti na tržištu rada i postupanje na radnom mjestu.Prilagođavanjem i modernizacijom pravnog okvira EU-a, Direktiva nastoji omogućiti roditeljima i osobama s obvezama skrbi da bolje usklade svoje dužnosti u radu i brizi. Direktiva se nadograđuje na postojeća prava i jača na mjestima ili uvodi nova prava i održava razinu zaštite koju već nudi pravna stečevina EU-a. Nadalje se njime potiče jačanje uloge muškaraca kao skrbnika u obitelji, što će također biti korisno za djecu. Mnoštvo je dokaza da kada očevi koriste mogućnosti za povećanje ravnoteže između poslovnog i privatnog života, to povoljno utječe na smanjenje relativnog opsega neplaćenog rada za obitelj koji obavljaju žene, kojima se tako ostavlja više vremena za plaćene poslove.Predloženom Direktivom u njezinu sadašnjem obliku nastoji se obuhvatiti sve radnike oba spola koji imaju sklopljen ugovor o radu ili su u radnom odnosu. Podržavam to izvješće jer se njime uklanjanju prisutne neravnopravnosti i diskriminacija među spolovima na tržištu rada te se otvara više prilagodljivih mogućnosti usklađivanja obveza u privatnom i poslovnom životu.
2016/11/22
Protection of the Union's budget in case of generalised deficiencies as regards the rule of law in the Member States (A8-0469/2018 - Eider Gardiazabal Rubial, Petri Sarvamaa) HR

Prijedlog Komisije uspostavlja pravila za zaštitu proračuna Unije u slučaju općih nedostataka u pogledu vladavine prava u državama članicama. Izvješće se nadovezuje na prijedlog Komisije i dijeli ciljeve Komisije, ali predlaže njihovo jačanje, posebno u pogledu postupka za usvajanje i ukidanje mjera potrebnih u slučaju nedostatka. U izvješću se predlaže da se Parlament i Vijeće stavljaju na istu razinu u slučaju odluke o mjerama, istodobno podnoseći Vijeću i Parlamentu prijedlog za prijenos iznosa u proračunsku rezervu.Parlament ističe da bi Komisija trebala poduzeti sve odgovarajuće mjere kako bi krajnjim korisnicima pomogla u izvršenju njihovih zahtjeva ako se ne poštuju pravne obveze i time osigurala njihovu zaštitu. Prijedlogom se nastoje uvesti izmjene kako bi se povećala njegova učinkovitost što uključuje temeljne vrijednosti i kopenhaške kriterije. Kopenhaški kriteriji ključni su uvjeti koje moraju zadovoljiti sve zemlje kandidatkinje za članstvo u Uniji te se trebaju uzeti u obzir pri procjeni rizika koji opći nedostatak u pogledu vladavine prava predstavlja za načela dobrog financijskog upravljanja.Podržavam to izvješće jer se Prijedlogom nastoji ojačati vladavina prava u državama članicama Unije i stabilnost institucija koje jamče demokraciju, vladavinu prava, poštovanje ljudskih prava te poštovanje i zaštitu manjina, funkcionalno tržišno gospodarstvo te sposobnost preuzimanja obveza.
2016/11/22
European Social Fund Plus (ESF+) (A8-0461/2018 - Verónica Lope Fontagné) HR

Prijedlog spaja postojeći Europski socijalni fond (ESF), Inicijativu za zapošljavanje mladih (YEI), Fond za europsku pomoć najranjivijima (FEAD), Program EU-a za zapošljavanje i socijalne inovacije (EaSI) i Europski zdravstveni program kako bi se pojednostavila, uvela fleksibilnost i optimizirala trenutna procedura, olakšala vidljivost i dostupnost za korisnike EU-a i osigurala sinergija.Prijedlogom Komisije o Europskom socijalnom fondu plus (ESF+) za razdoblje 2021. – 2027. ne nastavlja se samo promicati zapošljavanje i socijalna uključenost već se nastoji postići jasan napredak u jačanju europske socijalne dimenzije izravnim povezivanjem njegovih 11 konkretnih ciljeva s preporukama za pojedinu zemlju donesenima u kontekstu europskog semestra, što je istovremeno povezano s provedbom europskog stupa socijalnih prava.ESF+ i dalje će biti dio kohezijske politike te će uglavnom biti uređen Uredbom o zajedničkim odredbama. Međutim, kako bi se osigurala veća dosljednost između ciljeva i provedbe fondova, ESF+ je rezultat spajanja sadašnjeg ESF, YEI, FEAD, EASI te Europskog programa za zdravlje.Podržavam ovo izvješće jer smatram da se spajanjem fondova odgovara na potrebu za pojednostavnjenjem, većom fleksibilnošću i optimizacijom postojećih postupaka uz istovremeno smanjenje administrativnih prepreka, potrebu za olakšavanjem prepoznatljivosti i pristupačnosti za korisnike i građane Unije te za stvaranjem sinergija s pomoću integriranijih pristupa.
2016/11/22
Computerising the movement and surveillance of excise goods (A8-0010/2019 - Kay Swinburne) HR

Cilj Prijedloga je proširenje sustava kretanja i kontrole trošarina na kretanja trošarinskih proizvoda iz EU-a koji su namijenjeni za potrošnju, kako bi se pojednostavilo postupak i omogućilo ispravno praćenje takvih kretanja i osiguralo osnovu za upravljanje daljnjim automatizacijama procesa definiranih zakonodavstvom Unije o trošarinama, gdje se takva automatizacija smatra korisnom.Financiranje središnjeg projekta bit će pokriveno proračunom za koji su već predviđena sredstva u službenom financijskom programu. Nema dodatnih sredstava iz proračuna EU-a. Štoviše, ova inicijativa nema namjeru prejudicirati Prijedlog Komisije o sljedećem višegodišnjem financijskom okviru. Procjena troškova za upravu i gospodarske subjekte uključeni su u pripremljenu procjenu učinka za preradu Direktive 2008/118/EZ.Podržavam to Izvješće u potpunosti jer se Prijedlogom pojednostavljuje postupak ispravnog praćenja kretanja trošarinske robe iz Unije te upravljanje daljnjim automatizacijama procesa.
2016/11/22
Re-use of public sector information (A8-0438/2018 - Neoklis Sylikiotis) HR

Direktiva o ponovnom korištenju informacija u javnom sektoru predstavlja korak naprijed u proširenju ponovne uporabe informacija javnog sektora kao dijela europskog gospodarstva podataka. Svrha predložene izmjene je potaknuti i olakšati ponovnu uporabu. Poduzeti pristup je da se neke odredbe Direktive prošire na javna poduzeća i podatke o istraživanjima kako bi se smanjile prepreke za ponovnu uporabu.Otvaranje skupova podataka visoke vrijednosti za pristup ključno je za cilj preinake. Od posebne je važnosti definirati popis kategorija skupova podataka na razini EU-a kako bi se osigurala usklađenost i usklađenost na nacionalnoj razini. Popis se usredotočuje na industrije kao što su podaci o prometu, uključujući mobilnost i željeznicu, statistiku, geoprostorne podatke, promatranje zemlje, koji su ključna područja rasta za ponovno korištenje informacija u javnom sektoru. Države članice osigurat će da su skupovi podataka visoke vrijednosti besplatni, strojno čitljivi i dostupni za preuzimanje i, prema potrebi, putem API-ja (sučelja za programiranje aplikacija). Delegiranim aktom Komisija bi konačno trebala odrediti određene baze podataka javnog sektora visoke vrijednosti.Podržavam to Izvješće jer smatram da se navedenim izmjenama olakšava ponovna uporaba informacija u javnom sektoru.
2016/11/22
Multiannual recovery plan for Mediterranean swordfish (A8-0389/2018 - Marco Affronte) HR

Sredozemni iglun je po prvi put podvrgnut višegodišnjem planu oporavka s ciljem obnove stokova. Plan je usvojila Međunarodna komisija za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT), koja je odgovorna za njeno upravljanje.Komisija je 24. travnja 2018. usvojila prijedlog za prenošenje preporuke ICCAT-a 16-05 u zakonodavstvo EU-a o uspostavi višegodišnjeg plana oporavka igluna. EU igra glavnu ulogu u ribarstvu mediteranskih riba s više od 70% ukupnog ulova. Uključene države članice su Italija, Španjolska i Grčka, koje zajedno čine više od 90% kvote EU-a, dok se ostatak odnosi na Maltu, Francusku, Cipar i Hrvatsku.Izvješće naglašava hitnost usvajanja plana oporavka i podupire više standarde za prikupljanje i kontrolu podataka koje donosi prijedlog. Također se zalaže za pravednu raspodjelu kvota među različitim segmentima flote, uzimajući u obzir tradicionalni i zanatski ribolov izbjegavajući monopolizaciju ribolovnih mogućnosti u slučaju povećanja kvota. Podržavam to Izvješće s obzirom na hitnost usvajanja plana oporavka obnove stokova za sredozemnog igluna, ali i smjernica kojima se osiguravaju viši standardi za prikupljanje i kontrolu podataka.
2016/11/22
Minimum level of training of seafarers (A8-0007/2019 - Dominique Riquet) HR

Cilj Prijedloga Komisije je pojednostavniti i racionalizirati postojeći regulatorni okvir EU-a u pogledu minimalnog osposobljavanja i izdavanja svjedodžbi pomorcima kako bi se postigla sljedeća tri cilja: zadržavanje usklađenosti pravila EU-a s međunarodnim okvirom, preoblikovanje centraliziranog mehanizma za priznavanje trećih zemalja radi povećanja njegove učinkovitosti te poboljšanje pravne jasnoće u pogledu uzajamnog priznavanja svjedodžbi pomoraca koje izdaju države članice.Komisija je napravila evaluaciju regulatornog okvira EU-a o minimalnoj razini osposobljavanja i zahtjeva za izdavanje certifikata za pomorce i o uzajamnom priznavanju potvrda pomoraca koje su izdale države članice u kontekstu programa za usklađenost i učinkovitost propisa (REFIT).Procjena REFIT-a pokazala je da je okvir EU-a koji se odnosi na osposobljavanje i certificiranje pomoraca uglavnom postigao njegove ključne ciljeve i ostaje relevantan. Okvir EU-a posebno je pridonio uklanjanju posada koje su ispod standarda i koje rade na brodovima pod zastavom EU-a poboljšanjem pomorskog obrazovanja, osposobljavanja i certificiranja, dok su se postigli jednaki uvjeti između pomoraca obučenih u Uniji i pomoraca zaposlenih iz trećih zemalja uspostavom centraliziranog mehanizma EU-a.Podržavam to Izvješće s obzirom da je stavljen naglasak na poboljšanje obrazovanja, osposobljavanja i izdavanja svjedodžbi pomorcima što je važno za postizanje visoke razine sigurnosti na moru i zaštite morskog okoliša.
2016/11/22
Adjustment of annual pre-financing for the years 2021 to 2023 (A8-0181/2019 - Mirosław Piotrowski) HR

Komisija je 7. rujna 2018. podnijela novi prijedlog o izmjeni Uredbe o zajedničkim odredbama za razdoblje 2014. – 2020. Ta se izmjena tiče stopa pretfinanciranja za razdoblje 2021. – 2023. u okviru programa za razdoblje 2014. – 2020.Po trenutačnim stopama, godišnje pretfinanciranje isplaćeno državama članicama rezultira znatnim iznosima godišnjih naloga za povrat. To znači da se svake godine od država članica zahtijeva uplata sredstava kako bi im se isplatilo godišnje pretfinanciranje iz proračuna Unije, koje se u znatnoj mjeri mora vratiti godinu kasnije. Stoga za razdoblje 2021. – 2023., koje odgovara zadnjim trima godinama trenutnog provedbenog razdoblja i poklapa se s idućim provedbenim razdobljem koje počinje 2021., Komisija predlaže smanjenje godišnjeg pretfinanciranja. Taj je pristup rezultat prijedloga za razdoblje 2021. – 2027., u kojem je predviđeno da se plati samo početno pretfinanciranje, u šest godišnjih obroka.Parlament smatra da se prijedlog Komisije može prihvatiti samo uz stopu plaćanja od 2 %, a ne od 1% kako je Komisija prvotno predložila. Podržavam ovo izvješće te smatram kako je prihvatljiv prijedlog Komisije u kontekstu izmjena stopa pretfinanciranja za razdoblje 2021. – 2023. u okviru programa za razdoblje 2014. – 2020. ukoliko se stopa plaćanja smanji s 3% na 2%.
2016/11/22
Temporary reintroduction of border control at internal borders (A8-0356/2018 - Tanja Fajon) HR

Schengensko je područje jedno od najvećih postignuća europske integracije jer omogućuje ne samo slobodno kretanje ljudi, već i roba i usluga te na taj način donosi znatnu korist europskim građanima i europskom gospodarstvu.Svrha Prijedloga je ažurirati Zakonik o schengenskim granicama kako bi se pravila za ponovno uvođenje privremenih kontrola na unutarnjim granicama prilagodila trenutnim potrebama kao odgovor na rastuće i trajne ozbiljne prijetnje javnoj politici i unutarnjoj sigurnosti. Istodobno ih je Europska komisija spojila s nizom jamstava u pogledu nužnosti mjere i njezine proporcionalnosti, kako bi osigurala da ponovno uvođenje granične kontrole na unutarnjim granicama mora ostati iznimna mjera u krajnjem slučaju. Novim se pravilima ne bi smjelo poticati uvođenje nadzora unutarnjih granica bez jasne i objektivne potrebe ni na razdoblje dulje od potrebnog.Ne podržavam to Izvješće jer smatram da su smjernice i mjere navedene u Izvješću u koliziji s ostvarivanjem sigurnosti državnih granica na unutarnjim granicama.
2016/11/22
Motion for a resolution pursuant to Rule 108(6) seeking an opinion from the Court of Justice relating to the EU accession to the Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (B8-0232/2019) HR

Ne podržavam prijedlog koji traži mišljenje Suda o pristupanju EU-a Konvenciji o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji koji jasno cilja na to da Sud donese odluku da je ograničeno pristupanje Konvenciji EU-a protupravno, čime se želi stvoriti pritisak na pristupanje šire od uvjeta koje je predvidjelo Vijeće. Ovo će izravno ugroziti države članice i njihovu nadležnost da donose odluke u području obrazovanja i slobode savjesti i vjeroispovijesti.Pri traženju mišljenja Suda, države će imati mogućnost intervenirati i podnijeti svoje stajalište, ali ova procedura koristi se vrlo rijetko i jako je riskantna. S druge strane, ovo će zasigurno rezultirati stvaranjem dodatnog pritiska na države članice kako bi ratificirale Konvenciju bez iznimaka.Pregovori o pristupanju EU-a Istanbulskoj konvenciji trajali su više od tri godine. Vijeće je usvojilo dvije odluke o potpisivanju Konvencije unutar isključive nadležnosti Unije, a s posebnim fokusom na azil i suradnju u kriminalnim pitanjima. EU je Konvenciji pristupio 13. lipnja 2017. godine. Parlament je mogao mišljenje Suda tražiti prije, a ne sada te se tim postupkom narušava dogovor postignut na Vijeću i nadležnost država članica. Ovo ne ide u korist ženama žrtvama nasilja, ali niti procesima i procedurama EU-a.
2016/11/22
Tax treatment of pension products, including the pan-European Personal Pension Product (A8-0481/2018 - Sophia in 't Veld) HR

Unutarnje tržište osobnih mirovinskih proizvoda je i dalje vrlo fragmentirano, osobito u pogledu poreznih olakšica. Istraživanje izvedivosti europskog okvira za osobne mirovine iz lipnja 2017. (FISMA/2015/146(02)/D) pokazalo je da su fiskalni poticaji ključni za prihvaćanje PEPP-a.Važno je naglasiti da države članice imaju isključivu nadležnost u području izravnog oporezivanja te da tretman svih pružatelja i proizvoda na unutarnjem tržištu mora biti jednak, neovisno o nacionalnosti ili državi članici podrijetla. Stoga Parlament poziva Vijeće da u cilju boljeg prihvaćanja PEPP-a izradi prijedloge u vezi s poticajima za štediše PEPP-a i predlaže da se razmotre sljedeći pristupi: analiza postojećih poreznih poticaja za osobne mirovinske proizvode i procjena njihovih troškova, djelotvornosti i učinaka preraspodjele te po potrebi rješavanje problema neučinkovitosti i regresivnih učinaka, odobrenje iste porezne olakšice za PEPP kao i za nacionalne osobne mirovinske proizvode, čak i u slučajevima kada obilježja PEPP-a ne odgovaraju u potpunosti svim nacionalnim kriterijima, odobrenje posebne porezne olakšice za PEPP, koja bi bila usklađena na razini Unije i koja bi se utvrdila multilateralnim poreznim sporazumom između država članica.Budući da je unutarnje tržište osobnih mirovinskih fondova još uvijek fragmentirano te da su poticaji za štediše PEPP-a nužni s ciljem osiguranja odgovarajuće mirovine, podržavam to Izvješće.
2016/11/22
Listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (Kosovo) (A8-0261/2016 - Tanja Fajon) HR

Europska je unija 2003. godine u Solunskom programu potvrdila svoju neupitnu predanost i potporu europskoj perspektivi za zemlje zapadnog Balkana. Proces stabilizacije i pridruživanja od tada je temeljni okvir europske perspektive za države zapadnog Balkana, sve do njihova budućeg pristupanja, a liberalizacija viznog režima posebno je važan korak u tom procesu.Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju prva je ugovorna veza između Europske unije i Kosova, kao i važan povijesni korak za njegovu europsku perspektivu. Nadalje, ukidanje viza za građane bivše jugoslavenske Republike Makedonije, Crne Gore i Srbije 2009., zatim Albanije i Bosne i Hercegovine 2010. važan je korak prema europskoj integraciji kojim je dokazano da su države regije sposobne provesti potrebne reforme. Međutim, taj je korak izdvojio Kosovo kao jedinu balkansku državu u kojoj nije liberaliziran vizni režim.Ova se direktiva odnosi konkretno na uvođenje bezviznog režima za Kosovo premještanjem Kosova iz Priloga I. u Prilog II. Građanima Kosova koji posjeduju biometrijsku putovnicu odobrit će se bezvizni pristup na putovanjima u EU, osim Ujedinjene Kraljevine i Irske, te uključujući Island, Lihtenštajn, Norvešku i Švicarsku, za kratkotrajan boravak.
2016/11/22
Quality of water intended for human consumption (A8-0288/2018 - Michel Dantin) HR

Cilj je ove preinake uskladiti norme o kvaliteti pitke vode s najnovijim znanstvenim podacima i prilagoditi zakonodavni okvir kako bi se na najbolji mogući način odgovorilo na nove izazove kao što su klimatske promjene ili prelazak na kružno gospodarstvo.Europska je komisija preispitivanjem u okviru programa REFIT utvrdila četiri moguća područja za poboljšanje: popis parametara, upotreba pristupa temeljenog na riziku, povećanje transparentnosti i poboljšanje pristupa potrošača informacijama o vodi koju konzumiraju te, na koncu, o materijalima koji su u kontaktu s vodom.S obzirom na to da se radi o europskoj direktivi i s obzirom na načelo supsidijarnosti, smatram da je potrebno da države članice zadrže odgovornost pri primjeni minimalnih zahtjeva kvalitete.Ovaj novi članak predstavlja važan korak naprijed i ima za cilj univerzalan i jednak pristup pitkoj vodi za sve po pristupačnim cijenama, a rezultat je europske građanske inicijative „Right2Water” te stoga podržavam ovu Zakonodavnu rezoluciju o Prijedlogu direktive o kvaliteti vode namijenjene za ljudsku potrošnju.
2016/11/22
Increasing the efficiency of restructuring, insolvency and discharge procedures (A8-0269/2018 - Angelika Niebler) HR

Direktiva ulazi u materijalne propise o nesolventnosti i propisuje minimalna europska pravila koja u određenim slučajevima uvode skup načela s više ciljanim pravilima, a državama članicama dopušta da idu dalje kada prenose pravila u nacionalno pravo. Prijedlog se usredotočuje na mehanizme prije insolventnosti koji sprečavaju nesolventnost što je prije moguće.Cilj je Direktive doprinijeti pravilnom funkcioniranju unutarnjeg tržišta uklanjanjem prepreka za ostvarivanje temeljnih sloboda kretanja kapitala i slobode poslovnog nastana, koje proizlaze iz razlika u nacionalnim zakonima i postupcima preventivnog restrukturiranja, stečaja i drugih prilika, doprinoseći time uspostavi istinske unije tržišta kapitala.Direktiva je usmjerena na uklanjanje takvih prepreka osiguravanjem da održiva poduzeća u financijskim poteškoćama imaju pristup učinkovitim nacionalnim okvirima preventivnog restrukturiranja koji im omogućavaju nastavak rada; da pošteni prezaduženi poduzetnici dobiju drugu priliku nakon potpunog razrješenja od duga nakon razumnog vremenskog razdoblja te da se poboljša učinkovitost postupaka restrukturiranja, stečaja i razrješenja, posebno u pogledu njihova kraćeg trajanja.Podržavam ovo izvješće s obzirom da je primijećen značajan doprinos pristupima koji su, za razliku od onog tradicionalnog koji je usmjeren na likvidaciju društva u stanju krize, usmjereni na financijski oporavak društva ili barem na spašavanje njegovih dijelova koji su i dalje gospodarski održivi, doprinoseći time očuvanju radnih mjesta.
2016/11/22
Exercise of copyright and related rights applicable to certain online transmissions and retransmissions of television and radio programmes (A8-0378/2017 - Pavel Svoboda) HR

Olakšavajući licenciranje autorskih i srodnih prava u djelima i drugim zaštićenim predmetima sadržanim u emisijama određenih vrsta televizijskih i radijskih programa doprinosi se funkcioniranju unutarnjeg tržišta, omogućuje se širenje TV i radio programa koji potječu iz drugih država članica u korist korisnika cijele Unije.Predložena direktiva sastoji se od dva različita stupa: COM predložen u čl. 2. – opće proširenje načela zemlje podrijetla na pomoćne internetske usluge emitera i u čl. 3. – proširenje obveznog kolektivnog upravljanja pravima za ponovno slanje izvornih emisija s kabela i satelita na sve druge tehnologije (IPTV i OTT, otvoreni internet).Pojednostavljen pristup televizijskim i radijskim programima preko interneta ključni je element na putu ka ostvarenju jedinstvenog digitalnog tržišta. Nevidljive nacionalne granice koje još postoje u području digitalnih tehnologija moraju postati propusnije kako bi se osigurao i prekogranični pristup digitalnim sadržajima koji su već dostupni na internetu.Apsurdno je da se digitalni sadržaji, kojima su svojstveni brza i jednostavna prenosivost i dostupnost, zatvaraju u nacionalne okvire, koje su materijalna dobra odavno nadišla, stoga podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Establishing the Creative Europe programme (2021 to 2027) (A8-0156/2019 - Silvia Costa) HR

Kreativna Europa jedini je izravni program EU-a za kulturni, kreativni i audiovizualni sektor i u tom je smislu učvrstio svoju ulogu, nadovezujući se na prethodne programe te posebno na praksu razmjene i dijaloga u kulturnim i umjetničkim institucijama država članica.Program Kreativna Europa 2021. – 2027. zadržao je ime i autonomiju prethodnog programa, kao i njegovu strukturu, ciljeve i filozofiju. Glavni ciljevi novog programa Kreativna Europa za razdoblje od 2021. do 2027. godine jesu: promicanje europske kulturne i jezične raznolikosti i europske kulturne baštine, potpora kvalitetnim i raznolikim europskim djelima, dostizanje velike publike preko granica i jačanje međunarodne dimenzije europskih kulturnih i kreativnih sektora.Program Kreativna Europa uključuje smjer MEDIA za potporu europskoj audiovizualnoj industriji, smjer KULTURA za promicanje drugih europskih kulturnih i kreativnih sektora te program CROSS-SECTORAL za potporu aktivnostima koje se protežu kroz audiovizualni te druge kulturne i kreativne sektore. Predloženi proračun iznosi 1,85 milijardi eura za razdoblje od 2021. do 2027. godine.Zbog zrelosti i kontinuiteta ovog programa na prethodne programime, ali i zbog određenih novosti (pluralizam medija, posebne mjere za mobilnost umjetnika, baštine...) podržavam uspostavu programa Kreativna Europa.
2016/11/22
'Erasmus': the Union programme for education, training, youth and sport (A8-0111/2019 - Milan Zver) HR

Program Erasmus+ jedan je od najuspješnijih programa EU-a i jaka europska marka. Ima važnu gospodarsku i socijalnu ulogu u poticanju europskog identiteta, vrijednosti i građanstva, integracije, uključivog i održivog rasta, kvalitetnih radnih mjesta i socijalne kohezije stvaranjem pozitivnog doprinosa poboljšanju europskih sustava obrazovanja i osposobljavanja te cjeloživotnog učenja.Program je građanima Europe pružio mogućnost da steknu transverzalan i prenosiv skup osobnih i profesionalnih vještina i kompetencija koje su potrebne za suočavanje sa socijalnim, gospodarskim i društvenim izazovima te za ispunjen život.U ovom programu zadržane su djelotvorne strukture starog programa, no i uvedene su neke novine poput primjene strukture ključne mjere u području sporta, jačanja mogućnosti mobilnosti za učenike u okviru ključne mjere 1 te uvođenje aktivnosti Jean Monnet kako bi se obuhvatili svi oblici obrazovanja i osposobljavanja.Podržavam program unije za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport jer vjerujem da novi program Erasmus+ donosi brojne vrijedne promjene i da će, na temelju kvalitetne provedbe, imati snažan pozitivan učinak na budućnost Europe.
2016/11/22
Establishment of a framework to facilitate sustainable investment (A8-0175/2019 - Bas Eickhout, Sirpa Pietikäinen) HR

Podržala sam stajalište Parlamenta u prvom čitanju o Prijedlogu uredbe o okviru za olakšavanje održivih ulaganja jer pruža dobru osnovu za usvajanje zakonodavnog rješenja u drugom čitanju.Ključno je da opseg ostane u granicama temeljne svrhe propisa, da socijalna taksonomija nije uključena u izvješće te da iz područja primjene nije isključena nijedna industrija, sektor ili materijal.Sveukupno gledajući, prijedlog Komisije ima za cilj utvrđivanje korisnih uvjeta i okvira za postupno stvaranje jedinstvenog sustava klasifikacije o ekološki održivim gospodarskim aktivnostima. To je bitan korak u naporima za ispunjenje Pariškog sporazuma o klimatskim promjenama i usmjeravanje ulaganja u održive aktivnosti.Okvir za olakšavanje održivih ulaganja, o kojem se također govori kao o taksonomiji, treći je i jedini izvanredni dio paketa mjera koje je Komisija predstavila u svibnju 2018. kako bi podržala financiranje održivog rasta.
2016/11/22
Estimates of revenue and expenditure for the financial year 2020 – Section I – European Parliament (A8-0182/2019 - Vladimír Maňka) HR

Procjena prihoda i rashoda za financijsku godinu 2020. peti je cjeloviti proračunski postupak proveden u novom zakonodavnom tijeku te sedmi postupak višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) za razdoblje 2014. - 2020.Proračun za 2020. priprema se u kontekstu godišnjeg povećanja (inflacije i realnog povećanja) u gornjoj granici, čime je omogućeno više prostora za rast i ulaganja, kao i za nastavak provođenja politike štednje i traženja poboljšanja učinkovitosti. Prioritetni ciljevi koje je predložio glavni tajnik za proračun za 2020. godinu predstavljaju osiguravanje potrebnih resursa za prvu punu godinu nakon izbora novog Parlamenta i Komisije te osiguravanje sredstava za prioritetne projekte za uključivanje građana, višegodišnjih građevinskih projekata, sigurnosnog i IT razvoja.Glavni je tajnik predložio proračun u iznosu od 2 068 530 000 EUR za preliminarni nacrt proračuna Parlamenta za 2020., što predstavlja ukupno povećanje od 3,58 % u odnosu na proračun za 2019. i udio od 18,38 % u naslovu V VFO-a za razdoblje 2014. - 2020.Smatram da su procjene prihoda i rashoda za financijsku godinu 2020. utemeljene na objektivnoj podlozi u skladu s principima proračunske discipline i fiskalne odgovornosti.
2016/11/22
Emergency situation in Venezuela (RC-B8-0225/2019, B8-0225/2019, B8-0226/2019, B8-0227/2019, B8-0228/2019, B8-0229/2019) HR

Venezuela se suočava s dubokom političkom, gospodarskom, institucionalnom, socijalnom i humanitarnom krizom, nedostatkom lijekova i hrane, situacijom masovnih kršenja ljudskih prava, hiperinflacija, političkim ugnjetavanjem, korupcijom i nasiljem.Prema podatcima Europskog parlamenta 87 % stanovništva živi u siromaštvu. 78 % djece u Venezueli je u opasnosti od pothranjenosti. Na svaku tisuću djece, 31 dijete umre prije dobi od 5 godina. Ti podatci ukazuju da se situacija pogoršala. Humanitarne pomoći su u više navrata odbijene. Venezuelske vojne operacije predstavljaju rizik za stabilnost regije, posebno za područje susjedne Kolumbije. Prema prikupljenoj dokumentaciji iz bolnica, nedostatak električne energije uzrokovao je 26 smrtnih slučajeva. Režim Madura je odgovoran za veliku pothranjenost stanovništva. Venezuelska je vlada 6. ožujka 2019. godine naložila njemačkom veleposlaniku da napusti zemlju optužujući Njemačku za miješanja u unutarnje poslove. Stanje u toj državi je alarmantno stoga zahtjeve Parlamenta usmjerene stabilizaciji države ocjenjujem razumnima.
2016/11/22
Situation of rule of law and fight against corruption in the EU, specifically in Malta and Slovakia (B8-0230/2019) HR

Nedavna ubojstva istraživačkih novinara potresla su EU. U tom kontekstu, u nadležnosti Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove (LIBE), osnovana je Skupina za praćenje vladavine prava s općim mandatom za praćenje stanja u pogledu vladavine prava i borbe protiv korupcije unutar EU-a te za rješavanje konkretnih situacija, posebno na Malti i u Slovačkoj.Novinar Kuciak je istraživao prisutnost talijanske kriminalne skupine u istočnoj Slovačkoj i njihovu ulogu u pronevjeri slovačke države iz fondova EU-a u poljoprivrednoj shemi. Na Malti se radilo o autobombi postavljenoj istraživačkoj novinarki Daphne Caruanu Galiziji koja je povezivala vladajuće s unosnim alžirskim, ruskim i kineskim biznismenima i pranjem novca. Na Malti su na vlasti laburisti, a u Slovačkoj su na vlasti socijalni demokrati koji više opstruiraju istragu nego što je rješavaju.Parlament traži od Komisije praćenje situacije u državama članicama u pogledu kršenja demokracije, vladavine prava i temeljnih prava, posebno u pogledu diobe vlasti, neovisnosti pravosuđa, borbe protiv korupcije, sigurnosti novinara i slobode medija te učinka „zlatnih viza” i „programa za ulagače” na stjecanje državljanstva EU-a; omogućivanjem proaktivnog sudjelovanja agencija EU-a u istragama u državama članicama; iznošenjem prijedloga za sveobuhvatni mehanizam EU-a za demokraciju, vladavinu prava i temeljna prava, u dogledno vrijeme.
2016/11/22
Recent developments on the Dieselgate scandal (B8-0222/2019, RC-B8-0223/2019, B8-0223/2019, B8-0224/2019) HR

Europski parlament ističe da je postignut značajan napredak u regulatornom okviru EU-a od skandala „Dieselgate” u vezi s emisijama iz 2015., kao što su nova pravila za homologaciju i novi postupak ispitivanja te se naglašava da je za poboljšanje kvalitete zraka, a time i kvalitete života građana, za zaštitu okoliša i povećanje konkurentnosti automobilske industrije EU-a u globaliziranom svijetu potreban pomak prema čišćoj mobilnosti.Parlament ističe da borbu protiv klimatskih promjena treba promatrati kao dio sveukupne strategije EU-a, koja mora biti u skladu s novom strategijom industrijske politike (holistički pristup), kako bi se postigla prava ravnoteža između povećanja održivosti i usklađenosti vozila za cestovni prijevoz, očuvanje ekonomskih interesa potrošača EU-a i poštivanje ograničenja tehnološkog napretka.Također, Parlament naglašava da se pri procjeni rješenja za borbu protiv klimatskih promjena mora uzeti u obzir sigurnost radnih mjesta i globalna konkurentnost industrije EU-a.Nadalje, režim testiranja u EU-u sada uključuje i ispitivanje stvarnih emisija u vožnji (RDE), što je prva uporaba mjerenja RDE-a u bilo kojem regulatornom okviru u svijetu.
2016/11/22
Decision establishing a European Peace Facility (A8-0157/2019 - Hilde Vautmans) HR

EU želi postati globalni akter za mir te teži održavanju međunarodnog mira i sigurnosti te poštovanju međunarodnog humanitarnog prava i prava u području ljudskih prava. U strateškom okruženju koje je uvelike narušeno posljednjih godina, Unija ima sve veću odgovornost u zaštiti vlastite sigurnosti.Nužno je da EU posjeduje zajedničku stratešku autonomiju, što je u lipnju 2016. potvrdilo 28 šefova država i vlada u okviru Globalne strategije Europske unije i za što je potrebno osigurati instrumente kojima se poboljšava sposobnost EU-a da očuva mir, spriječi sukobe, promiču mirna, pravedna i uključiva društva i ojača međunarodnu sigurnost, a potvrđeno je da su sigurna i mirna društva preduvjet za trajni razvoj.EPF je osmišljen za financiranje i povećanje opsega zajedničkih troškova vojnih operacija u okviru ZSOP-a (zamjenom Atenskog mehanizma) te predstavlja doprinos financiranju vojnih operacija potpore miru koje vode drugi međunarodni akteri (zamjenjujući Afričku mirovnu pomoć), kao i pružanje podrške oružanim snagama trećih zemalja u svrhu sprječavanja sukoba, izgradnje mira i jačanja međunarodne sigurnosti (dio CBSD-a).
2016/11/22
Resources for the specific allocation for the Youth Employment Initiative (A8-0085/2019 - Iskra Mihaylova) HR

Nakon savjetovanja Europskog parlamenta s Europskim gospodarskim i socijalnim odborom i s Odborom regija, predložena je uredba Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 1303/2013 u pogledu sredstava namijenjenih Inicijativi za zapošljavanje mladih.Inicijativom za zapošljavanje mladih (YEI) pruža se potpora mladima koji žive u područjima gdje je nezaposlenost mladih 2012. godine bila viša od 25 %, a u tu skupinu ulazi i Republika Hrvatska. Godine 2017. povećano je financiranje područja gdje je nezaposlenost mladih 2016. bila viša od 25 %, a i u tu skupinu ulazi Hrvatska. Europska unija je u sklopu Inicijative za zapošljavanje mladih (YEI) namijenila 220 465 702 eura sredstava za Hrvatsku. Hrvatska je aplicirala za 214 931 526 eura, od čega je do sada povučeno 115 146 175 eura, što je ukupno 52 % od ukupnih sredstava.Prema podatcima Hrvatskog zavoda za statistiku (HDS) iz 2017. godine, Hrvatsku su napustilo 47 352 osobe, od čega 11 117 u dobi od 20-29 godina. Stopa nezaposlenosti prema HSZ-u za 2018. iznosi 25,57 % za dobnu skupinu od 15-24 godine. Smatram da je potrebno uložiti dodatne napore kako bi se iskoristila predviđena sredstva te osigurala nova radna mjesta za mlade ljude u Hrvatskoj.
2016/11/22
General arrangements for excise duty (A8-0117/2019 - Miguel Viegas) HR

Direktivom se utvrđuju opći aranžmani za robu koja podliježe trošarini, s posebnim naglaskom na proizvodnju, skladištenje i kretanje trošarinskih proizvoda između država članica Unije. Glavni je cilj Direktive omogućiti slobodno kretanje robe, a istodobno osigurati da države članice naposljetku prikupljaju točan porezni dug.Komisija je provela ocjenu Direktive u okviru programa REFIT. Prijedlogom su obuhvaćena sljedeća dodatna područja: kada je riječ o pošiljatelju koji obavlja samostalnu gospodarsku djelatnost i koji želi otpremiti trošarinsku robu puštenu u potrošnju u jednoj državi članici osobama u drugoj državi članici koje ne obavljaju samostalnu gospodarsku djelatnost; uvođenje mogućnosti da taj pošiljatelj upotrijebi poreznog zastupnika i ukidanje mogućnosti da nadležno tijelo države članice odredišta zahtijeva upotrebu poreznog zastupnika; zajedničko rješenje za prirodne djelomične gubitke tijekom kretanja; automatizaciju potvrde o oslobođenju i postupanje s njom kada je riječ o kretanju trošarinskih proizvoda prema primateljima oslobođenima od plaćanja trošarina; oslobođenje od jamstva za energente koji se kreću cjevovodima. Važno je da trošarinski aranžmani za prodaju na daljinu budu usklađeni s aranžmanima za PDV.Podržavam ovo izvješće jer smatram da je jasnim i urednim carinskim postupcima te prikupljanjem podataka o poreznom dugu osigurana potrebna razina transparentnosti kojom je moguće osigurati pravedno funkcioniranje jedinstvenog tržišta Unije.
2016/11/22
Products eligible for exemption from or a reduction in dock dues (A8-0112/2019 - Iskra Mihaylova) HR

Vijeće je 2014. na temelju članka 349. UFEU-a donijelo odluku o produženju posebnog režima za izuzeće od poreza „octroi de mer” ili njegovo smanjenje, koje se primjenjuje na određeni broj proizvoda proizvedenih u najudaljenijim francuskim regijama, te o uvođenju novog pravnog okvira za porez „octroi de mer” od 1. siječnja 2015. do 31. prosinca 2020. Cilj je tih poreznih mehanizama ublažiti nedostatke koji utječu na ta područja (udaljenost, ovisnost o sirovinama i energiji, malo tržište i niska razina izvozne aktivnosti), podržati njihov socijalni i gospodarski razvoj i ponovno učiniti lokalna poduzeća konkurentnima kompenzacijom dijela dodatnih troškova lokalne proizvodnje u francuskim najudaljenijim regijama.Svrha prijedloga za izmjenu odredbe jest prilagodba popisa proizvoda na koje se može primjenjivati diferencirano oporezivanje s obzirom na najnovije promjene u lokalnim gospodarstvima nastale nakon donošenja odluke. Ova je mjera opravdana i njezin je cilj nastavak poticanja gospodarske aktivnosti i konkurentnosti u najudaljenijim regijama, ne dovodeći pritom u pitanje usklađenost unutarnjeg tržišta i pravnog poretka EU-a.
2016/11/22
Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (A8-0173/2019 - Pier Antonio Panzeri, Cristian Dan Preda, Frank Engel, Charles Goerens) HR

Razvoj sljedećeg višegodišnjeg financijskog okvira (VFO za razdoblje 2021. – 2027.) mogla bi biti prilika za Europsku uniju i njezine države članice da provedu globalnu viziju za suradnju i europsko susjedstvo s čvrstim uporištem u europskim vrijednostima, kao što su zaštita ljudskih prava i temeljnih sloboda, postizanje veće ravnopravnosti među spolovima i osnaživanja žena i djevojčica te iskorjenjivanje siromaštva i svih oblika diskriminacije.Razvoj i osnaživanje demokracije i vladavine prava izuzetno su važni, no potrebno je zadovoljiti i ciljeve održivog razvoja te osnažiti brigu o okolišu. Iako bi ovo izvješće trebalo težiti zaštiti ciljeva međunarodne suradnje i provedbi dugoročnog održivog razvoja, ono nažalost izlazi izvan svog okvira te postaje ideološki obojeno. Provedba ciljeva održivog razvoja ne može se postići pristupom koji se odnosi na samo jedan sektor, a ovdje je slučaj o prevelikoj usmjerenosti na peti cilj održivog razvoja o rodnoj ravnopravnosti zbog čega je izvješće neuravnoteženo. Slažem se da politika suradnje EU-a mora biti osviještena prema ženama, no ona mora biti i pažljivo osmišljena uzimajući u obzir stvarne potrebe ljudi kojima je usmjerena.
2016/11/22
Instrument for Pre-accession Assistance (IPA III) (A8-0174/2019 - José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Knut Fleckenstein) HR

Od 2007. godine Instrument pretpristupne pomoći glavni je financijski instrument kojim se podupiru reforme u državama kandidatkinjama i potencijalnim državama kandidatkinjama, odnosno u šest zemalja zapadnog Balkana i Turskoj, u cilju pripreme zemalja korisnica za obveze koje proizlaze iz članstva u EU-u. Sredstvima instrumenta IPA podupire se pristupni proces tako što se u zemljama koje žele postati buduće članice EU-a jačaju kapaciteti i donose pozitivne, nepovratne i dugoročne promjene. Pravni okvir druge generacije Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II) odobren je još 2014. i istječe 31. prosinca 2020.Za države kandidatkinje, treća generacija instrumenta IPA mora biti oblikovana kao odskočna daska za provedbu budućeg kohezijskog okvira nakon pristupanja EU-u, dok za potencijalne kandidatkinje ona mora postaviti temelje za pripremu reformi povezanih s pristupnim pregovorima. Od ključne je važnosti osigurati neometan prijelaz s instrumenta IPA II na IPA III i, nakon pristupanja novih članica, prijelaz iz instrumenta IPA III u okvir europskih strukturnih i investicijskih fondova.Pretpristupna pomoć mora i dalje podržavati međusektorske političke, institucijske, pravne, administrativne i socioekonomske reforme usmjerene na EU u državama kandidatkinjama i potencijalnim državama kandidatkinjama. Te se reforme temelje na kriterijima iz Kopenhagena te na uvjetovanosti i postupnom usklađivanju s pravilima, standardima i politikama Unije, stoga podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Framework for the recovery and resolution of central counterparties (A8-0015/2018 - Babette Winter, Kay Swinburne) HR

Središnja druga ugovorna strana posreduje među sudionicima na financijskim tržištima kao kupac svakom prodavatelju i prodavatelj svakom kupcu za određene vrste ugovora. Središnje druge ugovorne strane bave se financijskim transakcijama u različitim kategorijama imovine (dionice, izvedenice i repo ugovori). Usluge obično pružaju članovima sustava poravnanja koji imaju izravnu ugovornu vezu sa središnjim drugim ugovornim stranama i klijentima članova sustava poravnanja (na primjer mirovinski fondovi).Središnje druge ugovorne strane upravljaju rizicima svojstvenim financijskim tržištima (npr. rizikom druge ugovorne strane, likvidnosnim i tržišnim rizikom) te poboljšavaju ukupnu stabilnost i otpornost financijskih tržišta. Razmjer i važnost središnjih drugih ugovornih strana u Europi i šire povećat će se provedbom poravnanja standardiziranih OTC izvedenica posredstvom središnjih drugih ugovornih strana na koje se obvezala skupina G20. Ta se obveza u EU-u provodi u skladu s Uredbom o OTC izvedenicama, središnjim drugim ugovornim stranama i trgovinskim repozitorijima.Središnje druge ugovorne strane već su dobro uređene, imaju učinkovite resurse za rješavanje financijskih poteškoća u skladu s Uredbom EMIR i nisu doživjele znatne financijske poteškoće ili propasti u prošlosti, ali zbog izazova koje nameće njihova sve veća važnost u obradi sve većih količina novih vrsta rizika općenito, podržavam Prijedlog okvira za oporavak i sanaciju središnjih drugih ugovornih strana.
2016/11/22
European Crowdfunding Service Providers (ECSP) for business (A8-0364/2018 - Ashley Fox) HR

Skupno financiranje (engl. crowdfunding ) ustaljena je praksa osiguravanja kapitala u svrhu financiranja projekata, obično od strane velikog broja ljudi ili organizacija, putem internetskih platformi na kojima građani, organizacije i poduzeća prikupljaju relativno male iznose novca.U pružanju usluga skupnog financiranja uglavnom sudjeluju tri vrste dionika: vlasnik projekta koji predlaže projekt ili poslovne kredite koji će se financirati, ulagatelji koji financiraju predloženi projekt, uglavnom ograničenim ulaganjima ili zajmovima, i posrednička organizacija u obliku pružatelja usluga. Skupnim financiranjem se na taj način može pružiti alternativa neosiguranim kreditima banaka, koji su trenutno glavni izvori vanjskog financiranja za mala i srednja poduzeća. Povrh toga, time se uspostavlja pristup tržištu EU-a na jednom mjestu te se pomaže platformama za prikupljanje sredstava u svrhu prevladavanja prepreka s kojima se suočavaju u prekograničnom poslovanju.Predložena Uredba nastoji uspostaviti jedinstvene zahtjeve za rad, organizaciju, odobravanje i nadzor pružatelja usluga skupnog financiranja te transparentnost i marketinške komunikacije u vezi s pružanjem usluga crowdfundinga u Uniji.Budući da je skupno financiranje sve važniji oblik posredovanja u kojem pružatelj usluga skupnog financiranja upravlja digitalnom platformom otvorenom za javnost u cilju spajanja ili olakšavanja spajanja potencijalnih ulagatelja, pri čemu pružatelj usluga skupnog financiranja ne preuzima vlastiti rizik, podržavam ovo izvješće u potpunosti.
2016/11/22
Markets in financial instruments (A8-0362/2018 - Caroline Nagtegaal) HR

Skupno je financiranje rješenje iz područja financijske tehnologije koje malim i srednjim poduzećima, a osobito start-upovima, osigurava alternativni pristup financiranju kako bi se potaklo inovativno poduzetništvo u Uniji i time ojačalo jedinstveno tržište kapitala. Nadalje, skupno financiranje doprinosi stvaranju diversificiranijeg financijskog sustava koji je manje ovisan o bankovnom financiranju, čime se ograničavaju sistemski i koncentracijski rizici.Druge koristi od promicanja inovativnog poduzetništva preko skupnog financiranja jesu oslobađanje zamrznutog kapitala za ulaganja u nove i inovativne projekte, ubrzanje učinkovite raspodjele resursa i diversifikacija imovine. Platforme za skupno financiranje sve se više upotrebljavaju kao sredstvo financiranja raznih djelatnosti malih poduzeća i poduzeća u nastajanju.Zbog različitih regulatornih pristupa poslovni modeli platforme ne mogu se lako prenijeti u drugu državu članicu Unije. S obzirom na nesigurnost i visoke troškove usklađivanja platformi u prekograničnim okvirima koji proizlaze iz nedostatka odgovarajućeg okvira EU-a za djelatnost skupnog financiranja, pružatelji usluga skupnog financiranja suočavaju se s poteškoćama u širenju poslovanja te su prekogranični tokovi i dalje ograničeni.Podržavam ovo izvješće jer smatram kako je važno implementirati regulatorni okvir koji će omogućiti uspostavljanje jedinstvenog tržišta kapitala na području cijele Unije, poštivajući načela supsidijarnosti i proporcionalnosti u svrhu promicanja inovativnog poduzetništva putem skupnog financiranja koje predstavlja alternativu poslovanju zaduživanjem.
2016/11/22
European Regional Development Fund and Cohesion Fund (A8-0094/2019 - Andrea Cozzolino) HR

Podržavam Izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o Europskom fondu za regionalni razvoj i Kohezijskom fondu budući da se Europska unija temelji na ideji suradnje među različitim narodima radi promicanja gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije te solidarnosti među različitim regijama.Ti se ciljevi moraju ostvarivati pomoću kohezijske politike koja je glavna investicijska politika Zajednice za zapošljavanje i rast te se njome smanjuju teritorijalne razlike i pridonosi približavanju građana i teritorija europskom projektu.Te su zadaće otežane zbog učinaka narušavanja uzrokovanih gospodarskim krizama koje su dovele do povećanja nejednakosti među teritorijima, unatoč tome što su se istodobno smanjile nejednakosti među državama članicama. Stoga, proračunska ograničenja EU-a i nacionalnih proračuna te posljedice Brexita ni na koji način ne smiju dovesti do slabljenja kohezijske politike ili narušavanja njezinih ciljeva.Uredba predviđa novu, djelomično obnovljenu arhitekturu ERDF-a i Kohezijskog fonda, posebno u smislu kategorija regija i pokazatelja prihvatljivosti, za godine 2021. - 2027.
2016/11/22
Emission performance standards for new passenger cars and for new light commercial vehicles (A8-0287/2018 - Miriam Dalli) HR

Podržala sam Izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nove osobne automobile i za nova laka gospodarska vozila kao dio integriranog pristupa Unije s ciljem smanjivanja emisija CO2 iz lakih vozila te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 715/2007 (preinaka).Poboljšanim standardnim vrijednostima za nove osobne automobile i nova laka gospodarska vozila mogu se smanjiti emisije CO2, uz doprinos smanjenju emisija stakleničkih plinova i ublažavanju klimatskih promjena. Istodobno, uz prikladne standarde može se ostvariti znatna ušteda goriva za potrošače i poboljšati kvaliteta zraka za građane.Utvrđivanje pravih ciljnih vrijednosti emisija CO2 za vozila od ključne je važnosti za put prema dekarbonizaciji ekonomije, u skladu s Pariškim sporazumom. Od ključne je to važnosti ako Europska unija želi dati svoj pravedan doprinos globalnim klimatskim naporima i istodobno osigurati konkurentnost europske industrije proizvodnje vozila.Uspostava prikladnih ciljnih vrijednosti emisija CO2 i potrebnih političkih mehanizama za potporu vozila s nultim i niskim emisijama ključna je za postizanje tehnološke neutralnosti, sprječavanje narušavanja tržišta i poticanje tehnološke proizvodnje i razvoja unutar EU-a.
2016/11/22
Reduction of the impact of certain plastic products on the environment (A8-0317/2018 - Frédérique Ries) HR

Podržala sam Izvješće o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o smanjenju utjecaja određenih plastičnih proizvoda na okoliš.Izumljena sredinom 19. stoljeća, plastika se masovno proizvodi od početka pedesetih godina, uz eksponencijalni porast proizvodnje u zadnjih 15 godina. U samo 65 godina proizvedeno je više od osam milijardi tona plastike i više od šest milijardi tona otpada. Ti su podaci zabrinjavajući.Takvim se pristupom, u kojem je sve za jednokratnu upotrebu, naši oceani pretvaraju u veliku kantu za smeće, a plastika predstavlja 85 % onečišćenja mora, od čega je polovica plastika za jednokratnu upotrebu, a četvrtina ribolovni alat. U Europi se svake godine u more baci 150 000 tona plastike. Situacija je još više zabrinjavajuća na svjetskoj razini gdje svake godine u moru završi 8 milijuna tona.Ako ne poduzmemo ništa u vezi s tim pitanjem, do 2050. će u oceanima biti više plastike nego riba. Taj problem utječe na cjelokupnu morsku faunu. Kornjače, ptice, kitovi, ribe i rakovi gutaju plastiku uz štetne posljedice za njihov opstanak i još neodređene posljedice za zdravlje ljudi.
2016/11/22
EU fertilising products (A8-0270/2017 - Mihai Ţurcanu) HR

Podržavam Prijedlog uredbe o utvrđivanju pravila o stavljanju gnojidbenih proizvoda s oznakom CE na raspolaganje na tržištu jer se na taj način otvara jedinstveno tržište slobodnom prometu gnojidbenih proizvoda, od organskih materijala ili sekundarnih sirovina.Ovim europskim regulatornim okvirom povećat će se pozornost država članica u pogledu gospodarskog i okolišnog potencijala inovativnih gnojiva, organska gnojiva postavit će se na jednaku razinu s gnojivima s mineralnom osnovom te će se potaknuti inovacije. Nadalje, postavljen je novi minimalni sadržaj hranjivih tvari za svaku kategoriju funkcija proizvoda (PFC), kako bi se osigurala kvaliteta gnojidbenih proizvoda s oznakom CE.Jedan od ciljeva uredbe i poboljšanje je sigurnosnih standarda gnojidbenih proizvoda te niže granice za teške metale, osobito kadmij, za svaku kategoriju funkcije proizvoda (PFC). U isto vrijeme, prijedlog ostavlja državama članicama slobodu dopuštanja neusklađenih gnojiva na nacionalnom tržištu.Općenito, regulativa će značiti dosadašnja usklađena pravila EU-a za industriju gnojiva i poljoprivrednike, kako mineralna tako i organska gnojiva. Sporazum će stupiti na snagu za 3 godine i bit će dodan novi dodatak i mehanizam za uključivanje industrije po proizvodima.
2016/11/22
Protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens or mutagens at work (A8-0382/2018 - Laura Agea) HR

Podržala sam Izvješće o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2004/37/EZ o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti karcinogenim ili mutagenim tvarima na radu. Rak je glavni zdravstveni problem povezan s radom u državama članicama, a šteti radniku gotovo isto kao druga dva sljedeća najveća zdravstvena problema zajedno (mišićno-koštani poremećaji i bolesti krvožilnog sustava).Međutim, negativan učinak velike izloženosti karcinogenim i mutagenim tvarima na radnom mjestu ima mnogo veće posljedice. Uz različite vrste raka može prouzročiti i velik broj drugih znatnih zdravstvenih problema kao što su bolesti dišnog sustava i neurološki poremećaji.Europska komisija poduzela je mjere za rješavanje tih pitanja donošenjem dvaju zakonodavnih prijedloga o ažuriranju Direktive 2004/37/EZ o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti karcinogenim ili mutagenim tvarima na radu u siječnju 2017. Trećim zakonodavnim prijedlogom obuhvaćeno je još pet karcinogenih kemijskih sredstava: kadmij i berilij i njihovi anorganski spojevi, arsenska kiselina, formaldehid i tzv. MOCA (4,4'-metilen-bis).Trećim zakonodavnim prijedlogom i granične vrijednosti, koje su u njemu navedene, bi se, prema procjenama, dugoročno poboljšali, kao i uvjeti rada za više od milijun radnika u EU-u i spriječilo više od 22 000 slučajeva bolesti povezanih s radom.
2016/11/22
Common rules for certain types of combined transport of goods between Member States (A8-0259/2018 - Daniela Aiuto) HR

Podržala sam Izvješće o Prijedlogu Direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive Vijeća 92/106/EEZ o utvrđivanju zajedničkih pravila za određene vrste kombiniranog prijevoza robe između država članica.Direktivom 92/106/EEZ (Direktiva o kombiniranom prijevozu) utvrđuju se zajednička pravila za određene vrste kombiniranog prijevoza robe. Cilj direktive smanjenje je cestovnog prijevoza tereta povezivanjem željezničkog prijevoza, prijevoza unutarnjim plovnim putovima i pomorskog prijevoza. Direktiva o kombiniranom prijevozu jedini je pravni instrument na razini Unije kojim se izravno potiče preusmjeravanje s cestovnog prijevoza tereta na načine prijevoza s nižim razinama emisija.Nakon provjere Komisije o prikladnosti postojećeg zakonodavstva uslijedilo je preispitivanje postojećih pravila. U toj se provjeri pokazalo da je ta direktiva jedan od instrumenata kojima se potiče upotreba intermodalnog prijevoza tereta te bi se njezina učinkovitost i efikasnost mogli poboljšati kad bi se uklonili utvrđeni nedostaci.Manje povoljni uvjeti u usporedbi s cestovnim prijevozom, nedovoljan kapacitet i gustoća intermodalne infrastrukture samo su neki od nedostataka.
2016/11/22
Disclosure of income tax information by certain undertakings and branches (A8-0227/2017 - Hugues Bayet, Evelyn Regner) HR

U posljednjih nekoliko godina pozornost se značajno usmjerila na izbjegavanje plaćanja poreza na dobit, što je postalo glavni problem u EU-u i na globalnoj razini.Cilj je prijedloga Komisije proširiti postojeće obveze transparentnosti tvrtki na javno objavljivanje određenih informacija kako bi se poboljšala transparentnost informacija u vezi s porezima. Europski parlament sudjeluje kao suzakonodavac u redovnom zakonodavnom postupku. Prijedlog se nadovezuje na OECD-ov projekt BEPS, kao i na Direktivu EU-a o administrativnoj suradnji (DAC 4), samo što zahtjevi za izvješćivanje ovdje sadržani nisu namijenjeni općoj javnosti, nego poreznim upravama.Prijedlog također odražava javno izvješćivanje po zemljama za Europsku uniju za bankarski sektor (Direktiva 2013/36 / EU), kao i za industriju rudarstva i šumarstva (Direktiva 2013/34 / EU). Kako bi se osiguralo zdravo jedinstveno tržište u Uniji, nužno je uspostaviti pravedan, učinkovit, transparentan zajednički sustav korporativnog izvješćivanja kojim se potiče rast i koji se temelji na načelu da poduzeća porez trebaju plaćati u zemlji u kojoj je ostvarena dobit.Podržavam ovo izvješće jer smatram kako je istim naglašena važnost koordiniranog i usklađenog pristupa provedbi sustava korporativnog izvješćivanja, kojoj je cilj uredno te pravedno funkcioniranje jedinstvenog tržišta Unije.
2016/11/22
Common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, and the European Maritime and Fisheries Fund and financial rules for those (A8-0043/2019 - Andrey Novakov, Constanze Krehl) HR

Izvješće se nadovezuje na Prijedlog Komisije, uvodeći brojne amandmane, koji naglašavaju određene ciljeve kao što su ponovna integracija EPFRR-a u CPR; usklađivanje ukupnog iznosa sredstava za ekonomsku, socijalnu i teritorijalnu koheziju na ukupno 378,1 milijardu EUR (2018. godine), kako bi se podigla na istu razinu kao tijekom razdoblja od 2014. do 2020., povećanje na 3 % sredstava za cilj Europske teritorijalne suradnje (Interreg), veće stope sufinanciranja za tri kategorije regija, postupno povećanje stopa pretfinanciranja, manji prijenos na Instrument za povezivanje Europe u usporedbi s prijedlogom Komisije (4 milijarde EUR umjesto 10 milijardi EUR), razmjerno smanjenje dodjele Kohezijskog fonda, mogućnost doprinosa InvestEU-u u iznosu do 1 % ERDF-a, ESF-a +, CF-a i EFPR-a počevši od 1. siječnja 2023. s dodatkom od 2,5 % nakon srednjoročne revizije, transferi do 5 % samo između triju fondova kohezijske politike i EFPR-a.Mjere koje povezuju učinkovitost fondova s dobrim gospodarskim upravljanjem (makroekonomska uvjetovanost) ograničene su na suspenziju odobrenih sredstava za preuzimanje obveza, a ne na plaćanja. Podržavam ovo izvješće s obzirom da će kohezijska politika nastaviti ulagati u sve regije EU-a s naglaskom na inovacije, konkurentnost, digitalnu transformaciju i industrijsku prilagodbu, kao i na promicanje niskougljičnog, kružnog gospodarstva i borbu protiv klimatskih promjena s ciljem makroekonomske stabilnosti i konvergencije u Uniji.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 105(3): Instrument for financial support for external borders and visa (B8-0215/2019) HR

U članku 1. Delegirane uredbe Komisije predlaže se izmjena Priloga II. Uredbi (EU) br. 516/2014 dodavanjem posebnog djelovanja povezanog s uspostavom, razvojem i radom te „(uključujući pružanje usluga identifikacije, registracije i prvog prihvata) žarišnih područja“.Nadalje, u Delegiranoj uredbi Komisije predloženo je da se u to novo posebno djelovanje uključi koncept „kontroliranih centara”, a stoga i da se državama članicama osiguraju financijska sredstva za pružanje usluga u takvim „kontroliranim centrima”. Štoviše, koncept „kontroliranih centara” je kontroverzan pojam upitne zakonitosti koji ne postoji u okviru prava Unije i koji nije odobren od strane suzakonodavaca. Stoga Parlament smatra da se takav koncept ne bi trebao financirati osim ako se i sve dok se propisno ne definira u odgovarajućem zakonodavnom instrumentu koji su donijeli suzakonodavci i koji sadrži pojedinosti o pravnoj osnovi, prirodi, svrsi i cilju tog koncepta.Shodno prethodno navedenom, Parlament ulaže prigovor na Delegiranu uredbu Komisije te nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Komisiji te da je obavijesti da Delegirana uredba ne može stupiti na snagu. Također, Parlament nalaže predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću te vladama i parlamentima država članica.Temeljem prethodno iznesenim činjenicama, podržavam prigovor u kontekstu koncepta korištenja instrumenta za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 105(3): Asylum, Migration and Integration Fund (B8-0214/2019) HR

U članku 1. Delegirane uredbe Komisije predlaže se izmjena Priloga II. Uredbi (EU) br. 516/2014 dodavanjem posebnog djelovanja povezanog s uspostavom, razvojem i radom „odgovarajućih objekata za prihvat, smještaj i zadržavanje te odgovarajućih usluga za podnositelje zahtjeva za međunarodnu zaštitu ili državljane trećih zemalja koji se nalaze u državi članici i ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete za ulazak i/ili boravak”.Parlament koncept „kontroliranih centara” smatra kontroverznim pojmom upitne zakonitosti koji ne postoji u okviru prava Unije i koji nije odobren od strane suzakonodavaca. Također smatra da se takav koncept ne bi trebao financirati osim ako se i sve dok se propisno ne definira u odgovarajućem zakonodavnom instrumentu koji su donijeli suzakonodavci i koji sadrži pojedinosti o pravnoj osnovi, prirodi, svrsi i cilju tog koncepta. Stoga Parlament ulaže prigovor na Delegiranu uredbu Komisije te nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću te vladama i parlamentima država članica, ali i Komisiji te da je obavijesti da Delegirana uredba ne može stupiti na snagu.Temeljem prethodno iznesenih činjenica, podržavam prigovor za koncept korištenja fonda za azil, migracije i integraciju.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: Genetically modified soybean MON 87751 (MON-87751-7) (B8-0216/2019) HR

Podržala sam prigovor o nacrtu provedbene odluke Komisije kojom se odobrava stavljanje na tržište proizvoda koji sadrže, sastoje se ili su proizvedeni od genetski modificirane soje MON 87751 (MON-87751-7).Protivim se uvođenju genetski modificiranog materijala u svrhu stvaranja otpornosti na kancerogena gnojiva u Europsku uniju. Postoji ograničeno znanje i dostupni eksperimentalni dokazi o potencijalu novih eksprimiranih bjelančevina kao što su bjelančevina Bt koji djeluju kao adjuvanti. Potrebna su daljnja istraživanja i dugoročna ispitivanja prije nego što GM biljke koje ih sadrže trebaju biti odobrene za uvoz hrane i hrane za životinje.Genetski modificirana soja MON 87751 razvijena je kako bi bila otporna na određene vrste nametnika te u tu svrhu izražava Bt proteine Cry1A.105 i Cry2Ab2. Istraživanja pokazuju da toksini Bt mogu imati svojstva koja pojačavaju alergijska svojstva drugih namirnica.Do sada nisu analizirani kombinacijski učinci oba Bt proteina. EFSA GMO Panel prethodno je izjavio da toksikološka ispitivanja koja se trenutno preporučuju i izvode za procjenu sigurnosti GM biljaka ne uključuju odgovarajuće testove za procjenu neželjenih učinaka proteina Bt.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: Genetically modified maize 1507 x NK603 (DAS-Ø15Ø7-1 x MON-ØØ6Ø3-6) (B8-0217/2019) HR

Podržala sam prigovor na provedbenu odluku Komisije kojom se obnavlja odobrenje za stavljanje na tržište proizvoda koji sadrže, sastoje se ili su proizvedeni od genetski modificiranog kukuruza 1507 × NK603 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6), u skladu s Uredbom (EZ) br. 1829/2003.Genetski modificirani kukuruz 1507 × NK603 eksprimira gen cry1F koji pruža zaštitu od određenih štetočina iz reda Lepidoptera, gen pat koji uzrokuje toleranciju na herbicide na bazi amonijeva glufosinata te gen cp4 epsps koji uzrokuje toleranciju na herbicide na bazi glifosata. Glufosinat se klasificira kao tvar koja je toksična za reproduktivno zdravlje i stoga spada pod kriterije za isključivanje navedene u Uredbi (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća.S druge strane, Međunarodna agencija Svjetske zdravstvene organizacije za istraživanje raka 2015. klasificirala je glifosat kao vjerojatno karcinogen za ljude. Primjena komplementarnih herbicida, u ovom slučaju glifosata i glufosinata, dio je uobičajene poljoprivredne prakse u uzgajanju biljaka otpornih na herbicide te se stoga može očekivati da će ostaci prskanja uvijek biti prisutni u urodu.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: Certain uses of bis(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP) (DEZA a.s.) (B8-0218/2019) HR

Podržala sam prigovor na provedbenu odluku Komisije kojom se djelomično dodjeljuje odobrenje za određene uporabe bis (2-etilheksil) ftalata (DEHP) za DEZA a.s., prema Uredbi (EZ) br. 1907/2006 jer je DEHP službeno priznat kao endokrini disruptor koji utječe na zdravlje ljudi i okoliš. Takve primjene bi stoga mogle predstavljati neprihvatljiv rizik za okoliš kao što su općenito oprašivači i biološka raznolikost, ali i za ljudsko zdravlje. Iz tog razloga DEHP je ograničen na koncentraciju manju od 0,1% težine proizvoda stavljenih na tržište EU-a izmjenom Uredbe REACH 17. prosinca 2018. godine. Moja odluka je utemeljena i na nedostacima u socio-ekonomskoj analizi i u pogledu dostupnosti alternativa koje je predstavio podnositelj zahtjeva.DEHP se široko koristi kao plastifikator u proizvodima kao što su igračke i sportska oprema. Povezan je s raznim zdravstvenim problemima kao što su muška neplodnost i rak dojke. Također, dva ECHA-ina odbora potvrdila su neadekvatno kontrolirani rizik za ljudsko zdravlje od izloženosti.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: Certain uses of bis(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP) (Grupa Azoty Zakłady Azotowe Kędzierzyn S.A.) (B8-0219/2019) HR

Podržala sam prigovor na provedbenu odluku Komisije o djelomičnom davanju autorizacije za određene uporabe bis(2-etilheksil)ftalata (DEHP) u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća jer je DEHP naveden kao uzročnik endokrinih poremećaja (EDC). Njegove primjene bi stoga mogle predstavljati neprihvatljiv rizik za okoliš kao što su općenito oprašivači i biološka raznolikost, ali i za ljudsko zdravlje. Iz tog razloga DEHP je ograničen na koncentraciju manju od 0,1% težine proizvoda stavljenih na tržište EU-a izmjenom Uredbe REACH 17. prosinca 2018. godine. Moja odluka je utemeljena i na nedostacima u socio-ekonomskoj analizi i u pogledu dostupnosti alternativa koje je predstavio podnositelj zahtjeva.DEHP se široko koristi kao plastifikator u proizvodima kao što su igračke i sportska oprema. Povezan je s raznim zdravstvenim problemima kao što su muška neplodnost i rak dojke. Također, dva ECHA-ina odbora potvrdila su neadekvatno kontrolirani rizik za ljudsko zdravlje od izloženosti.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: Certain uses of chromium trioxide (B8-0221/2019) HR

Podržala sam prigovor na provedbenu odluku Komisije kojom se dopušta odobrenje za određene uporabe kromovog trioksida za Lanxess Deutschland GmbH i šest drugih tvrtki koje su osnovale konzorcij s više od 150 tvrtki prema Uredbi (EZ) br. 1907/2006 zbog bitnog odstupanja između opsega podnesene prijave od informacija koje su u njemu sadržane.Nadalje, informacije koje su dostavili podnositelji zahtjeva u vezi sa scenarijima izloženosti za radnike sadrže velike praznine. Budući da se krom u velikoj mjeri dokazuje kancerogenim, to pogađa ljude koji rade u čeličnoj i tekstilnoj industriji, jer su izloženi povećanom riziku od raka pluća u kontaktu s kromom. Zbog toga je kromov trioksid 2010. dodan na popis kandidata za tvari koje izazivaju veliku zabrinutost u skladu s Uredbom REACH. Zahtjev se službeno odnosi samo na šest „upotreba”, no ti opisi upotrebe toliko su općeniti da dovode do vrlo širokog opsega primjene ili čak do ekstremno širokog opsega primjena, a time socioekonomska procjena i procjena odgovarajućih alternativa gube na vrijednosti.Sveukupno gledano, ova prijava odnosi se na korištenje 20.000 tona kromovog trioksida godišnje od strane velikog broja daljnjih korisnika (više od 4.000 mjesta) koji su aktivni u industrijskim sektorima od kozmetičke do zrakoplovne industrije.
2016/11/22
Post-Arab Spring: way forward for the Middle East and North Africa (MENA) region (A8-0077/2019 - Brando Benifei) HR

Prošlo je osam godina od Arapskog proljeća. Radilo se o iznimnom nizu događaja, u smislu masovnog sudjelovanja arapskog stanovništva koje je prosvjedovalo protiv autoritarnih režima i zahtijevalo veću slobodu, veće sudjelovanje u društvu, veća prava te veću društvenu pravdu i uključenost. Posebno aktivan dio stanovništva tijekom te faze bili su mladi koji potječu iz različitih sredina te imaju različite zahtjeve i ambicije. Posebno je važno uzeti u obzir ono što je uslijedilo nakon njihovih zahtjeva jer, s obzirom na demografsku situaciju u regiji, mladi imaju veliki udio u tim društvima, a zbog niza su razloga bili zapostavljeni, isključeni i nezaposleni te su imali malo nade u poboljšanje svoje situacije.Ispunjenje očekivanja arapskog naroda koji prosvjeduje na ulicama, posebno mladih, nije nimalo laka zadaća te će za to biti potrebno mnogo vremena, truda i političke volje. Međutim, to je potrebno kako bi te zemlje postale dugoročno „stabilne” i otporne. To je ne samo u strateškom interesu EU-a, nego i u skladu s njenim temeljnim vrijednostima. Smatram da prioritete i djelovanje treba određivati s obzirom na zahtjeve i stanje na terenu, upravo kako bi se osigurala budućnost mladih, a kako to iz ovog izvješća nije vidljivo, nisam ga mogla podržati.
2016/11/22
Representative actions for the protection of the collective interests of consumers (A8-0447/2018 - Geoffroy Didier) HR

Učinkovito izvršenje pravila EU-a važno je za Europljane i utječe na njihov svakodnevni život. Zbog toga je potreban čvrst, učinkovit i djelotvoran sustav kako bi se osiguralo da države članice u potpunosti primjenjuju, provode i izvršavaju pravo EU-a i pružaju prikladnu pravnu zaštitu za građane. Vidljivo je da je rizik od povreda prava Unije koje utječu na kolektivne interese potrošača sve veći zbog globalizacije i digitalizacije. Trgovci koji krše pravo EU-a mogu utjecati na tisuće pa čak i milijune potrošača s istim zavaravajućim oglasom ili nepoštenim uvjetima u standardnim ugovorima u brojnim gospodarskim sektorima. S obzirom na porast prekogranične trgovine i komercijalnih strategija na razini cijelog EU-a, te povrede sve više utječu i na potrošače u više država članica.Ovim prijedlogom zakonodavstva o usklađenom sustavu pravne zaštite za potrošače u EU-u na temelju najboljih praksi unutar EU-a i izvan njega bi se okončalo postojeće stanje, u kojemu potrošači ne uživaju dovoljnu zaštitu u brojnim državama članicama koje im ne dopuštaju da kolektivno ostvaruju svoja prava te zbog toga podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Protocol to the EU-Israel Euro-Mediterranean Agreement (accession of Croatia) (A8-0164/2019 - Cristian Dan Preda) HR

Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Izraela, s druge strane, potpisan je 20. studenog 1995. godine, a stupio je na snagu 1. lipnja 2000. godine. Aktom o pristupanju Republika Hrvatska se obvezuje pristupiti međunarodnim sporazumima koje su potpisale ili sklopile Europska unija i njezine države članice putem Protokola na te sporazume. Pregovori s Državom Izrael obzirom na pristupanje Hrvatske Europskoj uniji uspješno su zaključeni 28. rujna 2017.Uzimajući u obzir Nacrt odluke Vijeća (09547/2018), Nacrt protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji (09548/2018) podržavam ovaj Protokol o pristupanju Hrvatske Euro-mediteranskom sporazumu. Suradnja s Izraelom bi trebala postati strateški cilj hrvatske vanjske politike, a ovim Sporazumom smo jedan korak bliže tom cilju.
2016/11/22
EU-Uzbekistan comprehensive agreement (A8-0149/2019 - David McAllister) HR

Podržavam ovaj sveobuhvatni Sporazum između EU-a i Uzbekistana jer je posljednjih godina Uzbekistan poduzeo obveze i korake prema otvorenijem društvu i istinskom angažmanu u političkom dijalogu između EU-a i Uzbekistana. Naglašavanje važnosti održivih reformi i njihove provedbe, na temelju sadašnjih i budućih sporazuma, dovodi nas do opipljivih rezultata rješavanjem političkih, društvenih i gospodarskih pitanja. Ovaj sporazum poziva uzbekistansku vladu da osigura da branitelji ljudskih prava, civilno društvo i međunarodni promatrači i organizacije za ljudska prava mogu slobodno djelovati u pravno zdravom i politički sigurnom okruženju.Pregovori o Sporazumu o pojačanom partnerstvu i suradnji započeti su kako bi se zamijenio sadašnji Sporazum o partnerstvu i suradnji između EU-a i Uzbekistana, u cilju jačanja i produbljivanja suradnje u područjima od obostranog interesa na temelju zajedničkih vrijednosti demokracije, vladavine prava, poštovanja temeljnih sloboda i dobrog upravljanja, radi promicanja održivog razvoja i međunarodne sigurnosti i učinkovitog nošenja s globalnim izazovima kao što su terorizam, klimatske promjene, migracije i organizirani kriminal.
2016/11/22
Discontinuing seasonal changes of time (A8-0169/2019 - Marita Ulvskog) HR

Do sada se je prakticiralo pomicanje sata uvjetovano izmjenom godišnjih razdoblja. Razlozi su bili različiti, a najčešće se spominjala ušteda energije. Studije pokazuju da pomicanje sata uvjetovano izmjenom godišnjih razdoblja utječe među ostalim na promet, unutarnje tržište, poljoprivredu, energetski sektor i javno zdravlje. Jasno je da je za funkcioniranje prometa i unutarnjeg tržišta unutar EU-a potreban usklađen sustav. No, moramo uzeti u obzir da na nekim područjima promjene sata imaju negativan učinak. U poljoprivredi primjerice, pomicanja sata imaju negativan učinak na prinose usjeva i dobrobit životinja te remete bioritam stoke. Promjene sata utječu i na javno zdravlje, pri čemu su najviše pogođena djeca i starije osobe. Studije pokazuju da se ljudi zbog pomicanja sata općenito osjećaju lošije te pate od poremećaja cirkadijanog ritma, imaju veće probleme sa spavanjem i osjećaju umor. U energetskom sektoru više nije moguće primijetiti nijednu očitu prednost od pomicanja sata.Zbog svega navedenog podržala sam Izvješće o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o ukidanju pomicanja sata uvjetovanog izmjenom godišnjih razdoblja i stavljanju izvan snage Direktive 2000/84/EZ.
2016/11/22
Common rules for the internal market for electricity (A8-0044/2018 - Jerzy Buzek) HR

Podržala sam Izvješće o Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije. Temeljno načelo bilo kojeg tržišta slobodno je kretanje cijena. Stoga je nužno ukinuti gornje granice za cijene. Subvencioniraju se mehanizmi za razvoj kapaciteta, što nema smisla ako u Uniji postoje prekomjerni kapaciteti. U Izvješću se navodi kako bi subvencije trebalo primjenjivati samo kao krajnju mjeru.Kako bi se zajamčilo da se cijene temelje na tržišnom natjecanju, ključan su element jednaki uvjeti za sve. Postojeća podrška nekim proizvođačima u obliku prednosti pri dispečiranju i izuzeća od odgovornosti za uravnoteženje narušavaju tržišno natjecanje. Isto tako, veće zone trgovanja omogućuju veću likvidnost, no manje poticaja za ulaganja u mrežu. Zone trgovanja trebale bi biti stabilne tijekom vremena te što je moguće veće, vodeći računa o zagušenjima sustava. Po tom pitanju pozdravljam prijedlog o uspostavljanu okvira pristupu nagrada i kazni. Na tržištu električne energije događaji u jednoj državi članici imaju posljedice na druge države u regiji, ali i šire. Da bi se zajamčila sigurnost sustava i izbjegli prekidi u opskrbi, ključ je bolja regionalna suradnja operatora prijenosnih sustava.
2016/11/22
Internal market for electricity (A8-0042/2018 - Jerzy Buzek) HR

Podržala sam Izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o unutarnjem tržištu električne energije. Sustavi električne energije godinama su u Europi bili pod nacionalnim monopolima, koji su kontrolirali cijeli sustav od proizvodnje preko distribucije do isporuke potrošačima. Iako je takav sustav „odozgo prema dolje” osiguravao električnu energiju, nije dopuštao tržišno natjecanje niti prednosti za potrošače. Od 1996. tržišta električne energije postupno se otvaraju u cilju poticanja tržišnog natjecanja i snižavanja cijena. Posljednje zakonodavne promjene na razini EU-a donio je treći energetski paket 2009. godine. Od tada je došlo do revolucije u proizvodnji električne energije.Zahvaljujući napretku u području obnovljivih izvora i drugih tehnologija, proizvodnja električne energije promijenila se iz centraliziranog sustava u decentraliziraniji sustav. Zakonodavstvo je opet potrebno prilagoditi toj novoj stvarnosti. Obnovljiva energija uvela je u sustav visoku razinu nepostojanosti te se sustav morao prilagoditi i postati fleksibilniji a istodobno jamčiti sigurnost opskrbe za potrošače. Zahvaljujući tehnologiji sada se na tržište električne energije mogu uključiti novi dionici. Stoga model tržišta mora omogućavati i poticati uključivanje svih koji mogu i žele sudjelovati, bilo da se radi o vlastitoj proizvodnji, skladištenju ili odgovoru na potražnju. Uklanjanje tržišnih prepreka znači više sudionika na tržištu i veći izbor za potrošače.
2016/11/22
European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (A8-0040/2018 - Morten Helveg Petersen) HR

Cilj izvješća je prilagoditi pravni okvir za Agenciju za suradnju energetskih regulatora (ACER) promjenama na energetskim tržištima i odgovoriti na potrebu za pojačanom regionalnom suradnjom. Agencija bi imala veću ulogu u izradi kodova mreže (mrežnih pravila) i koordinaciji donošenja odluka na regionalnoj razini. Nadalje, ACER dobiva brojne nove zadaće povezane s regionalnim operativnim središtima koja će se uspostaviti, nadzorom nad imenovanim operatorima tržišta električne energije i procjenom adekvatnosti proizvodnje i pripremljenosti za rizike. S obzirom na to da se veća pozornost posvećuje regionalnoj i paneuropskoj suradnji i koordinaciji, neophodan je učinkovit nadzor na toj razini kako bi se osiguralo dovršenje i dobro funkcioniranje unutarnjeg energetskog tržišta.Do sada je uloga ACER uglavnom ograničena na koordinaciju, savjetovanje i praćenje nacionalnih regulatora i subjekata za električnu energiju i plin. ACER će, pod određenim uvjetima, moći donositi odluke u slučaju da se nacionalni regulatori ne uspiju dogovoriti o prekograničnoj stvari. Također, ACER će također nadzirati regionalne koordinacijske centre. Budući da bi navedenim prijedlogom ACER imao središnju ulogu u provedbi paketa o čistoj energiji i u osiguravanju energetskog tržišta koje dobro funkcionira na korist svih potrošača energije u Uniji (privatnih kućanstava, MSP-ova, velikih poduzeća i industrije), podržavam rezultate trijaloga u potpunosti.
2016/11/22
Risk-preparedness in the electricity sector (A8-0039/2018 - Flavio Zanonato) HR

Cilj prve od pet dimenzija strategije energetske unije jest ojačati sigurnost i solidarnost između država članica, dok je cilj druge dimenzije potpuno integrirano unutarnje energetsko tržište. U suprotnosti s tim načelima, energetski rizici danas gotovo isključivo podliježu zakonodavstvu i tehničkim propisima koji su na snazi u pojedinačnim državama članicama. S obzirom na današnja elektroenergetska tržišta i sustave koji su sve više međusobno povezani preko državnih granica te sve više decentralizirani, potrebna je visoka razina suradnje, i to suradnje među svim dionicima, kako u državama članicama tako i preko državnih granica. Potrebno je definirati uloge i nadležnosti svih relevantnih aktera te uvesti odgovarajuće strukture kako bi se zajamčila efektivna međusobna suradnja svih uključenih strana.Prema prijedlogu, nadležna tijela država članica trebaju izraditi nacionalne planove na temelju jednog jednostavnog i zajedničkog obrasca, a zatim će ih pojedinačno ocijeniti Komisija kako bi testirali njihovu potpunu usklađenost s pravom Unije. Podržavam ovo izvješće u potpunosti jer je jasno i precizno definirana mogućnost provedbe vlastite procjene, implementacije strategije zajedničkom metodologijom na razini države članice u svrhu pripremljenosti za rizike, krize te ex post evaluaciju u sektoru električne energije.
2016/11/22
Labelling of tyres with respect to fuel efficiency and other essential parameters (A8-0086/2019 - Michał Boni) HR

Podržala sam Izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o označivanju guma s obzirom na učinkovitost potrošnje goriva i druge bitne parametre i stavljanje izvan snage Uredbe (EZ) br. 1222/2009. Zakonodavstvom koje je prvi put uvedeno u studenome 2012. zahtijevalo se da sve gume nose oznake s podacima o učinkovitosti potrošnje goriva, prianjanju na mokroj podlozi i količini buke od kotrljanja. Gume su važne s obzirom na to da su aktivni sigurnosni element i jedina točka kontakta između vozila i ceste, a potrebno je postići i ravnotežu između ekološke učinkovitosti i sigurnosti. Europska unija posvećuje veliku pažnju izgradnji energetske unije s klimatskom politikom okrenutom budućnosti.Dugoročna klimatska i energetska politika Unije u svojem okviru sastoji se i od energetske učinkovitosti, što je najvažniji čimbenik za smanjenje potražnje za energijom. Označivanjem energetske učinkovitosti, kupcima se omogućuje da donose etične odluke na temelju potrošnje energije proizvoda povezanih s energijom. Uredbom bi se dosljedno trebao primijeniti odgovarajući pravni instrument jer se njime daju jasna i detaljna pravila kojima se državama članicama onemogućuje njihovo različito prenošenje te se time osigurava viši stupanj usklađenosti u cijeloj Uniji.
2016/11/22
Copyright in the Digital Single Market (A8-0245/2018 - Axel Voss) HR

Razvojem digitalnih tehnologija promijenio se način stvaranja, proizvodnje, distribucije i iskorištavanja djela i drugih zaštićenih sadržaja. Pojavili su se novi načini uporabe te novi dionici i novi poslovni modeli. Iako su ciljevi i načela utvrđeni u okviru EU-a za zaštitu autorskih prava čvrsti, potrebno ga je prilagoditi novoj stvarnosti – kako bi se, prije svega zaštitili autori i stvaralačke industrije, stoga sam ovaj prijedlog i podržala. Osnovna svrha Direktive o zaštiti autorskih prava na jedinstvenom tržištu je zaštita kreativnog rada, umjetnika, izvođača, profesionalnog i kvalitetnog novinarstva kao i osiguranje autorima naknade za njihov rad. Ona istovremeno sprječava internetske platforme da krše autorska prava te zarađuju na tuđem autorskom radu izbjegavajući pritom autoru platiti naknadu.Važno je otkloniti sumnje o negativnom utjecaju na građane jer pristup mrežnom sadržaju i njegovo dijeljenje i dalje ostaju besplatni. Odgovornost se, u člancima 11. i 13. koji su najviše odjeknuli u javnosti, stavlja na internetske platforme. Čak štoviše, članak 13. stavljajući odgovornost za kršenje autorskih prava na platforme, ukida odgovornost korisnika koji stavlja sadržaj na internet te je kao takav do sada bio odgovoran te podložan tužbi. Odgovornost je sada na platformi na kojoj se sadržaj nalazi i koja od navedenog sadržaja zarađuje.
2016/11/22
Contracts for the supply of digital content and digital services (A8-0375/2017 - Evelyne Gebhardt, Axel Voss) HR

Digitalna revolucija znatno utječe na naše društvo. Kako naše oslanjanje na proizvode i usluge iz sektora informacijskih tehnologija raste, tako postaje sve važnije osigurati da se naša prava poštuju u digitalnom svijetu. Trenutačno, dok milijuni europskih potrošača svakodnevno pristupaju digitalnom sadržaju, kupuju ga ili se njime koriste u širem smislu riječi (npr. internetski videoprijenos, aplikacije, igre, usluge u oblaku ili društvene mreže), njihova prava na internetu nisu zaštićena kao što su zaštićena izvan interneta. Ta situacija narušava povjerenje potrošača i ugrožava privatnost na internetu jer neispravni ili nesigurni digitalni proizvodi i usluge neće na pravilan način zaštititi golemu količinu naših osobnih podataka dostupnih na internetu.Zbog problema na unutarnjem tržištu nastalih zbog različitih nacionalnih ugovornih pravila, ili njihova nedostatka, na korist i poduzeća i potrošača pojavila se potreba za novom direktivom na razini cijelog EU-a. Nova direktiva ne treba obuhvaćati samo digitalni sadržaj kako je utvrđeno Direktivom o pravima potrošača nego i usluge kao što su pohranjivanje podataka u oblaku ili pohranjivanje datoteka na poslužitelje (file hosting ), društvene mreže, usluge za trenutačnu razmjenu poruka (instant messaging ) te stranice ili platforme za dijeljenje video i audio zapisa. Zbog toga podržavam Ugovore o isporuci digitalnog sadržaja.
2016/11/22
Contracts for the sale of goods (A8-0043/2018 - Pascal Arimont) HR

Podržala sam zakonodavnu Rezoluciju o izmijenjenom Prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o određenim aspektima ugovora o prodaji robe na internetu i drugoj prodaji robe na daljinu. Uredba predstavlja pokušaj daljnjeg usklađivanja europskog potrošačkog ugovornog prava kojim će se dati poticaj i potrošačima i prodavateljima da u većoj mjeri sudjeluju u prekograničnoj prodaji robe. Također će se omogućiti svim dionicima da ostvaruju koristi koje donosi istinsko jedinstveno (digitalno) tržište.Potpuno usklađivanje ključno je za uklanjanje preostalih pravnih prepreka koje koče dovršenje jedinstvenog (digitalnog) tržišta, a jedinstvenim skupom pravila za prodaju robe na daljinu i prodaju na konvencionalan način znatno bi se rasteretilo i pojednostavnilo europsko potrošačko ugovorno pravo. Cilj je ovog pravnog okvira ne samo povećati povjerenje potrošača, čime će ih se dodatno potaknuti na prekograničnu kupovinu preko interneta, već i smanjiti transakcijske troškove i povećati pravnu sigurnost, zbog čega će poduzećima, a posebice MSP-ovima, biti lakše prodavati robu u cijelom EU-u.
2016/11/22
Fishing in the GFCM (General Fisheries Commission for the Mediterranean) Agreement area (A8-0381/2018 - Linnéa Engström) HR

Podržala sam Zakonodavnu rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 1343/2011 o određenim odredbama za ribolov u području Sporazuma o GFCM-u (Opća komisija za ribarstvo Sredozemlja). Opća komisija za ribarstvo Sredozemlja osnovana je 1949. na temelju međunarodnog sporazuma pod okriljem Organizacije za hranu i poljoprivredu Ujedinjenih naroda (FAO), koji je stupio na snagu 1952. godine.Sve države članice na Sredozemnom i Crnom moru, zajedno s Europskom unijom, u okviru GFCM-a sudjeluju u upravljanju ribarstvom na tim područjima, u suradnji s nekoliko trećih zemalja. GFCM na temelju znanstvenih istraživanja donosi preporuke i rezolucije čiji je cilj promicati razvoj, očuvanje, racionalno upravljanje i najbolje korištenje stokova živih vodnih resursa u Sredozemlju i Crnom moru na razinama koje se smatraju održivima i niskorizičnima.Kao ugovorna stranka Sporazuma o GFCM-u, EU je obvezan usvojiti i prenijeti te preporuke u zakonodavstvo Unije, ako sadržaj preporuke već nije njime obuhvaćen. Ovom se Uredbom predlaže izmjena Uredbe (EU) br. 1343/2011 kako bi se niz mjera koje je GFCM usvojio na svojim godišnjim sjednicama 2015., 2016. i 2017. prenio u zakonodavstvo Unije. Prijedlogom se uspostavlja i ograničeno područje za ribolov u Jadranskom moru u području Jabučke kotline.
2016/11/22
Alignment of reporting obligations in the field of environment policy (A8-0324/2018 - Adina-Ioana Vălean) HR

Podržala sam Zakonodavnu rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju obveza izvješćivanja u području politike o okolišu te o izmjeni direktiva 86/278/EEZ, 2002/49/EZ, 2004/35/EZ, 2007/2/EZ, 2009/147/EZ i 2010/63/EU, uredbi (EZ) br. 166/2006 i (EU) br. 995/2010 te uredbi Vijeća (EZ) br. 338/97 i (EZ) br. 2173/2005.Namjera je Komisije racionalizacija i usklađivanje obveza izvješćivanja o zakonodavstvu povezanom s okolišem, ažurirajući određene odredbe 10 sektorskih direktiva i uredbi. Nadalje, planira se modernizirati upravljanje informacijama, smanjiti administrativno opterećenje (i siguran novac) i jamčiti veću transparentnost izvješćivanja o okolišu.Prijedlog pojednostavljuje usklađivanje obveza izvješćivanja u vezi s okolišnim zakonodavstvom, ažurirajući posebne odredbe 10 sektorskih direktiva i propisa. Radi se o propisima koji obuhvaćaju i reguliraju zaštitu okoliša i tla kada se kanalizacijski mulj koristi u poljoprivredi, procjenu i upravljanje bukom u okolišu, odgovornost za štetu i sprječavanje štete u okolišu, infrastrukturu za prostorne informacije u EZ (INSPIRE), očuvanje divljih ptica, zaštitu životinja koje se koriste u znanstvene svrhe, europsko praćenje polutanata i registar prijenosa (E-PRTR), obveze subjekata koji stavljaju drvo i drvne proizvode na tržište, programe izdavanja dozvola za uvoz drva u EZ (FLEGT) te zaštitu divlje faune i flore.
2016/11/22
Special rules regarding maximum length in case of cabs (A8-0042/2019 - Karima Delli) HR

Direktiva Vijeća 96/53/EZ od 25. srpnja 1996. o utvrđivanju najvećih dopuštenih dimenzija u unutarnjem i međunarodnom prometu te najveće dopuštene mase u međunarodnom prometu za određena cestovna vozila koja prometuju unutar Zajednice izmijenjena je Direktivom (EU) 2015/719 radi smanjenja potrošnje energije i emisija stakleničkih plinova, prilagodbe relevantnog zakonodavstva tehnološkom razvoju i promjenjivim potrebama tržišta te olakšavanja intermodalnog prijevoza.Članak 9. (a)(3) Direktive 96/53/EZ, kako je izmijenjena i dopunjena Direktivom 2015/719 / EU, predviđa trogodišnji moratorij na stupanje na snagu odredbi o izduženim kabinama usvojenim u konačnom prijedlogu. Poboljšana aerodinamika kabina motornih vozila omogućila bi znatna poboljšanja energetske učinkovitosti vozila.Međutim, u okviru najvećih dopuštenih duljina utvrđenih Direktivom 96/53/EZ to poboljšanje nije bilo moguće bez istodobnog smanjenja nosivosti vozila. Stoga je Direktivom (EU) 2015/719 uvedeno odstupanje od najvećih dopuštenih duljina.Podržavam ovo izvješće u potpunosti jer smatram da je nužna izmjena Direktive 96/53/EZ na odgovarajući način kako bi se postigle prednosti aerodinamičkih kabina u pogledu energetske učinkovitosti teških teretnih vozila, bolje vidljivosti za vozače, sigurnosti za druge korisnike ceste i sigurnosti i udobnosti vozača što je prije moguće.
2016/11/22
Low carbon benchmarks and positive carbon impact benchmarks (A8-0483/2018 - Neena Gill) HR

Cilj je izmjene propisa o referentnim vrijednostima uključiti razmatranja ESG-a u proces donošenja odluka o investitorima i upraviteljima imovine.Indeksi i mjerila imaju neizravan, ali važan utjecaj na ulaganja. Mnogi se investitori oslanjaju na mjerila, osobito u raspodjeli portfelja i mjerenju uspješnosti financijskih proizvoda.Postoje ozbiljni rizici povezani s takvim vrstama referentnih vrijednosti jer mogu stvoriti konfuziju među investitorima i povećati vjerojatnost manipulativnog zelenog marketinga. Prijedlog uvodi daljnje zahtjeve za transparentnost metodologije novih kategorija mjerila kako bi ih se moglo usporediti i omogućiti bolje donošenje odluka. Postojeće referentne vrijednosti za niske emisije ugljika nose sa sobom ozbiljan rizik od manipulativnog zelenog marketinga. Stoga bi financijske referentne vrijednosti, kao ključni alat za investitore, trebale biti jasne i transparentne te usklađene s obvezama iz Pariškog klimatskog sporazuma provedenima u pravu Unije. Prijedlogom će se izmijeniti propisi o referentnim vrijednostima uvođenjem dva mjerila EU-a, tzv. klimatskim prijelaznim mjerilom i pariškim usklađenim mjerilom.Pozdravljam ovo izvješće jer će se izmjenom propisa o referentnim vrijednostima za niske emisije ugljika poboljšati uvjeti njegova funkcioniranja i korištenja, bit će osigurana visoka razina zaštite potrošača s jedne te investitora s druge strane, a najvažnije je da će referentne vrijednosti biti usklađene s dugoročnim ciljem rješavanja problema globalnog zatopljenja.
2016/11/22
Specific provisions for the European territorial cooperation goal (Interreg) (A8-0470/2018 - Pascal Arimont) HR

Pomoću europske teritorijalne suradnje proteklih je desetljeća ostvaren neosporan doprinos zajedničkom rastu Europe, a uklanjanjem granica i birokratskih prepreka osnažen je i olakšan svakodnevni suživot preko granica. Inicijativa europske teritorijalne suradnje (Interreg) namijenjena je poticanju suradnje među državama članicama unutar Unije te između država članica i trećih zemalja, partnerskih zemalja ili prekomorskih zemalja i područja.Očekuje se da će se novom predloženom Uredbom za razdoblje od 2021. do 2027. pojednostavniti suradnja izvan granica Unije. Istodobno se budućim instrumentima EU-a za financiranje vanjskog djelovanja (uključujući NDICI i OCTP) nastoje uspostaviti jasna pravila za prijenos dijela njihovih sredstava u programe Interrega.Programom Interreg će se, a po usvajanju ovog zakonodavnog akta, i nadalje moći doprinositi provedbi ciljeva održivog razvoja i ostvarivanju klimatskih ciljeva. Također, treba u potpunosti poštovati načelo usklađenosti politika radi razvoja jer je postizanje usklađenosti u svim politikama EU-a ključno za ostvarivanje ciljeva održivog razvoja.Zbog navedenog, podržala sam Zakonodavnu rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim odredbama za cilj „Europska teritorijalna suradnja” (Interreg) uz potporu iz Europskog fonda za regionalni razvoj i instrumenata za financiranje vanjskog djelovanja.
2016/11/22
Fundamental rights of people of African descent (B8-0212/2019) HR

Pojam „osobe afričkog podrijetla” samo je jedan od više naziva koji se odnose na osobe afričkog podrijetla koje su rođene ili žive u Europi ili su građani Europe. Pojmovi „afrofobija”, „afrifobija” ili „rasizam prema osobama crne boje kože” odnose se na poseban oblik rasizma koji uključuje sve oblike nasilja ili diskriminacije koje pokreću zlostavljanje osoba afričkog podrijetla u povijesti i negativni stereotipi i koji vode do isključivanja i dehumanizacije osoba afričkog podrijetla.To je povezano s povijesnim represivnim strukturama kolonijalizma i prekoatlantskom trgovinom robljem. U Europi živi oko 15 milijuna osoba afričkog podrijetla, ali unatoč tome prikupljanje podataka o jednakosti nije sistematično u državama članicama EU-a, ne temelji se na samoodređenju te se često izostavljaju potomci migranata ili „treća generacija migranata” i daljnje generacije. U Francuskoj su manjine podrijetlom iz supsaharske Afrike koje žive u Europi posebno izložene rasizmu i diskriminaciji u svim područjima života.Takvo ophođenje mora prestati, a ova Rezolucija ide tome u prilog, stoga sam je i podržala.
2016/11/22
Report on financial crimes, tax evasion and tax avoidance (A8-0170/2019 - Jeppe Kofod, Luděk Niedermayer) HR

Tijekom posljednjih pet godina borba protiv utaje poreza postala je izložena javnosti kao posljedica koju su prouzročile ponavljana curenja informacija u javnost i povezana novinarska istraživanja afera kao što su Luxleaks, Panama papers, Paradise i CumEx.U ovom zakonodavnom mandatu Europski parlament je uspostavio tri posebna odbora (TAXE, TAXE2, TAX3) i jedan istražni odbor (PANA) kako bi se rasvijetlili porezni sustavi država članica i posebna porezna rješenja kako bi se ispitali načini za okončanje nepoštenih poreznih praksi i učvrstila borba protiv izbjegavanja plaćanja poreza u EU-a.Nadalje, u izvješću se poziva na ukidanje svih postojećih državljanstava i prebivališta investicijskim shemama (tzv. „Zlatna viza / putovnice”) što je prije moguće. Također se u izvješću naglašava mogućnost poziva za europsku financijsku policiju u okviru Europola s vlastitim istražnim kapacitetima, kao i za europski okvir za prekogranične porezne istrage i druge prekogranične financijske zločine.Podržavam ovo Izvješće s obzirom na postojanje kompleksnih specifikacija poreznih sustava država članica Unije unutar kojih prethodno navedeni posebni odbori ulažu napor te pokušavaju pronaći porezna rješenja s ciljem ostvarivanja dugoročno stabilne porezne regulative.
2016/11/22
EU-Switzerland Institutional Framework Agreement (A8-0147/2019 - Doru-Claudian Frunzulică) HR

Podržala sam Preporuku Europskog parlamenta Vijeću, Komisiji i potpredsjednici Komisije/visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku o Sporazumu o institucionalnom okviru između Europske unije i Švicarske Konfederacije.Geografski, politički, ekonomski i kulturno, Švicarska je bliski susjed EU-a. Treći je gospodarski partner EU-a. Kamen temeljac odnosa Unije i Švicarske je Sporazum o slobodnoj trgovini iz 1972. godine. Dana 22. svibnja 2014. započeli su pregovori o Sporazumu o institucijskom okviru (IFA) između EU-a i Švicarske. Preporuka teži zaštititi homogenost unutarnjeg tržišta i nastoji osigurati pravnu sigurnost za vlasti, građane i gospodarske subjekte. Preporukom države članice pozivaju na što skorije sklapanje sporazuma s ciljem usklađivanja postojećeg složenog niza bilateralnih sporazuma, uključujući uspostavljanje mehanizma za rješavanje sporova.Pozdravljam postignuti dogovor o konačnom tekstu Sporazuma. Koristim priliku pozvati i Švicarsku da razmotri skraćivanje razdoblja primjene prijelaznih mjera koje se odnose na radnike iz Hrvatske, imajući u vidu prednosti slobodnog kretanja osoba između EU-a i Švicarske.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - Commission and executive agencies (A8-0110/2019 - Inés Ayala Sender) HR

Revizorski sud objavio je svoje 41. godišnje izvješće o izvršenju općeg proračuna Unije za 2017. godinu. Sud izražava kvalificirano mišljenje o pravilnosti transakcija na kojima se temelje računi za 2017. godinu. Sud zaključuje da su isplate za 2017. zakonite i pravilne, s tim da rashodi zabilježeni u 2017. godini pokrivaju troškove na temelju naknade. Ujedinjena Kraljevina je 29. ožujka 2017. službeno obavijestila Europsko vijeće o svojoj namjeri da napusti Europsku uniju. 22. svibnja 2017. započeli su pregovori o Sporazumu o povlačenju između EU-a i Velike Britanije. U petom dijelu (Financijske odredbe) nacrta Sporazuma o povlačenju od 19. ožujka 2018. godine o financijskom nagodbi, navodi se da će Ujedinjena Kraljevina platiti sve svoje obveze prema sadašnjim i prethodnim višegodišnjim financijskim okvirima kao da je još uvijek država članica. Na temelju toga, Sud je zaključio da računi na dan 31. prosinca 2017. godine točno odražavaju proces povlačenja. Kao i u 2016. godini, ukupne su isplate u 2017. godini bile znatno niže od očekivanih. One su iznosile 18,2 milijarde eura ispod gornje granice utvrđene u VFO-u. Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: Court of Auditors' special reports in the context of the 2017 Commission discharge (A8-0088/2019 - Inés Ayala Sender) HR

Ova razrješnica Komisije odnosi se na konsolidirane račune EU-a za 2017. godinu i pojedinosti o tome kako su provedene potrošnje institucija i tijela EU-a. Konsolidirani godišnji računi EU-a pružaju financijske informacije o aktivnostima institucija, agencija i drugih tijela EU-a iz obračunske i proračunske perspektive. Upravo je odluka kojom Europski parlament „oslobađa” Komisiju od odgovornosti za upravljanje određenim proračunom označavanje kraja postojanja tog proračuna.Europski parlament odobrava proračun na preporuku Vijeća. Isto tako, Europski parlament je uzimajući u obzir tematska izvješća Revizorskog suda sastavljena u skladu s drugim podstavkom članka 287. stavka 4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2017. prihvatio ovu razrješnicu.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs (A8-0107/2019 - Marco Valli) HR

Europski razvojni fondovi (ERS) pružaju pomoć EU-a za razvojnu suradnju afričkim, karipskim i pacifičkim zemljama (ACP) i prekomorskim zemljama i teritorijima (OCT). Instrumenti potrošnje i suradnje EDF-a usmjereni su na prevladavanje siromaštva i promicanje održivog razvoja i integracije zemalja AKP-a i ČDO-a u svjetsko gospodarstvo. ERF-ove financiraju države članice EU-a, a provode se ili kroz pojedinačne projekte ili kroz proračunsku potporu (doprinos općem ili sektorskom proračunu zemlje).Svaki ERS uređen je vlastitim financijskim propisom. Europskim fondovima upravljaju Europska komisija (koja upravlja najvećim dijelom) i Europska investicijska banka izvan okvira proračuna EU-a. Za 2017. godinu, 3,5 milijardi eura rashoda bilo je predmet revizije u ovom području. Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - European Parliament (A8-0108/2019 - Claudia Schmidt) HR

Revizorski sud objavio je svoje 41. godišnje izvješće o izvršenju općeg proračuna Unije za 2017. godinu. Ovo izvješće slijedi strukturu od pet dijelova: izjavu o jamstvu (DAS) i sažetak rezultata revizije o pouzdanosti računa i pravilnosti transakcija, analizu proračunskog i financijskog upravljanja, okvir za izvješćivanje o učinku Komisije, nalaze o prihodima EU-a, predstavljanje glavnih naslova tekućeg višegodišnjeg financijskog okvira (MFF) i rezultate testiranja pravilnosti transakcija. Nadalje, Europski parlament napominje da su konačna odobrena sredstva Parlamenta za 2017. ukupno iznosila 1 909 590 000 eura, odnosno 19,25 % naslova V. višegodišnjeg financijskog okvira predviđenog za administrativne rashode institucija Unije tijekom 2017., što ukupno predstavlja povećanje od 3,9 % u odnosu na proračun iz 2016. (1 838 613 983 eura). Isto tako, naglašava da je to povećanje znatno iznad belgijske stope inflacije tijekom 2017., koja je iznosila svega 2,65 %. Napominje da je ukupni prihod unesen u poslovne knjige do 31. prosinca 2017. iznosio 206 991 865 eura (u usporedbi s 183 381 513 eura u 2016.), uključujući 50 052 674 eura namjenskih prihoda (u usporedbi s 30 589 787 eura u 2016.). Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - European Council and Council (A8-0096/2019 - Arndt Kohn) HR

Revizorski sud objavio je svoje 41. godišnje izvješće o izvršenju općeg proračuna Unije za 2017. godinu. Europski parlament primjećuje da je Revizorski sud u svojem izvješću za 2017. zaključio da nisu utvrđeni nikakvi ozbiljni nedostaci u pogledu tema obuhvaćenih revizijom koje su povezane s ljudskim resursima i javnom nabavom za Europsko vijeće i Vijeće. Napominje da je ukupni proračun Europskog vijeća i Vijeća za 2017. iznosio 561 576 000 eura (u usporedbi s 545 054 000 eura iz 2016. godine) s ukupnom stopom izvršenja od 93,8 % u usporedbi s 93,5 % 2016. godine. Europski parlament primjećuje povećanje od 16,5 milijuna eura (3 %) u proračunu Europskog vijeća i Vijeća 2017. u usporedbi s povećanjem od 0,6 % 2016. godine. Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - Court of Justice (A8-0098/2019 - Arndt Kohn) HR

Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2017. godinu nije utvrdio nikakve bitne manjkavosti u područjima upravljanja ljudskim resursima i javnom nabavom za Sud Europske unije u kojima je provedena revizija. Sukladno tome, Revizorski sud na temelju svojeg revizorskog rada zaključio je da u plaćanjima za administrativne i druge rashode Suda za godinu koja je završila 31. prosinca 2017. ukupno gledajući nije bilo značajnih pogrešaka. Odobrena sredstva za 2017. godinu iznosila su 399 344 000 eura (u odnosu na 380 002 000 eura iz 2016.) i stopa izvršenja proračuna bila je 98,69 %. Primijećena je i visoka stopa izvršenja proračuna i za glavu 1. (osobe koje rade za instituciju) i za glavu 2. (zgrade, namještaj, oprema i razni poslovni izdaci) u iznosu od 99,1 %.Iz 2016. u 2017. godinu preneseno je 22 240 120,22 eura odobrenih sredstava, od čega je 86,26 % (19 188 159,20 eura) upotrijebljeno 2017., u usporedbi s 90 % 2016. Isto tako Sud je 2017. godine dodijelio 850 000 eura za isplatu naknade štete, koju je Opći sud dosudio na temelju propusta donošenja presuda u razumnom roku u kontekstu triju predmeta koje je Opći sud zaključio 2011. i 2013. godine. Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - Court of Auditors (A8-0097/2019 - Arndt Kohn) HR

Uzimajući u obzir Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2017., dio V. – Revizorski sud, Europski parlament napominje da godišnju računovodstvenu dokumentaciju Revizorskog suda revidira nezavisni vanjski revizor kako bi se primjenjivala ista načela transparentnosti i odgovornosti koja Sud primjenjuje na subjekte svojih revizija. Nadalje, prima na znanje mišljenje revizora da financijski izvještaji istinito i vjerno prikazuju financijsko stanje Suda. Napominje da je 2017. konačna razina odobrenih sredstava Suda ukupno iznosila 141 240 000 eura (u odnosu na 137 557 000 eura iz 2016. godine) te da je ukupna stopa izvršenja proračuna bila 97,73 % (99 % 2016.).Isto tako, naglašava da je proračun Suda u potpunosti administrativne naravi s obzirom na to da se velik dio rashoda izdvaja za osoblje te institucije dok je preostali iznos namijenjen za zgrade, namještaj, opremu i razne operativne rashode. Konačna razina odobrenih sredstava Suda 2017. ukupno je iznosila 141 240 000 eura (u odnosu na 137 557 000 eura iz 2016. godine) te je ukupna stopa izvršenja proračuna bila 97,73 %. Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - European Economic and Social Committee (A8-0100/2019 - Arndt Kohn) HR

Europski parlament, uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2017., dio VI. – Europski gospodarski i socijalni odbor te uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog IV. Poslovniku, budući da u kontekstu postupka davanja razrješnica tijelo nadležno za davanje razrješnica želi naglasiti da je posebno važno dalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti, uvođenjem koncepta izrade proračuna temeljene na uspješnosti i dobrim upravljanjem ljudskim resursima. Pozdravlja zaključak Revizorskog suda prema kojem plaćanja u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2017. za administrativne i ostale rashode Europskog gospodarskog i socijalnog odbora („Odborˮ) ne sadrže značajne pogreške.Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2017. („izvješće Revizorskog suda”) nije utvrdio nikakve znatne nedostatke u vezi s područjima za koja je provedena revizija i koja su povezana s ljudskim resursima i javnom nabavom za Odbor. 2017. godine proračun Odbora iznosio je 133 807 338 eura (u usporedbi s 130 586 475 eura iz 2016.), uz stopu izvršenja od 96,5 % u odnosu na 97,2 % u 2016. Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - Committee of the Regions (A8-0101/2019 - Arndt Kohn) HR

Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2017. („izvješće Revizorskog suda”) nije utvrdio nikakve značajne nedostatke u vezi s područjima za koja je provedena revizija i koja su povezana s ljudskim resursima i javnom nabavom za Odbor regija. Revizorski sud na temelju svojeg revizorskog rada zaključio je da u plaćanjima za administrativne i druge rashode institucija i tijela u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2017. nije bilo značajnih grešaka. 2017. godine odobreni proračun Odbora iznosio je 93 295 000 eura (u usporedbi s 90 500 000 milijuna eura u 2016.), od čega su 91,5 milijuna eura (u usporedbi s 89,4 milijuna eura u 2016.) bila odobrena sredstava za preuzimanje obveza sa stopom izvršenja od 98,0 % (98,7 % 2016.), a 83,9 milijuna eura iznose odobrena sredstva za plaćanja sa stopom izvršenja od 89,9 %. Proračun Odbora uglavnom je administrativne naravi, velik se dio odnosi na rashode povezane s osobama, zgradama, namještajem, opremom i raznim tekućim troškovima. Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - European External Action Service (A8-0109/2019 - Arndt Kohn) HR

Prema Revizorskom sudu, ukupna razina pogreške za naslov 5. VFO-a (Administracija), uključujući proračun Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD) i dalje je relativno niska (procijenjenih 0,5 % u 2017.). Sud nije utvrdio značajnu razinu pogreške u godišnjem izvješću o radu ESVD-a. Prethodne preporuke u vezi s poboljšanjem sustava praćenja za pravodobno ažuriranje osobne situacije i podataka o članovima osoblja, s mogućim učinkom na izračun obiteljskih dodataka, provedene su u većini aspekata. Međutim, provjerama dosljednosti u vezi s upravljanjem obiteljskim dodatcima treba stalno posvećivati pozornost. ESVD je uložio značajne napore u poboljšanje postupaka nabave u delegacijama, uključujući uvođenje alata za upravljanje javnom nabavom, uspostavu plana nabave za ugovore srednje i male vrijednosti i razvoj predložaka za natječajnu dokumentaciju i osposobljavanje. Prijašnji nedostatci utvrđeni u javnoj nabavi i upravljanje uslugama sigurnosti i dalje zaslužuju stalnu pozornost i praćenje. U 2017. godini prijenos odobrenih sredstava se povećao te je iznosio 85 911 000 eura (u usporedbi s 77 450 000 eura u 2016.). Ukupan proračun za 2017. iznosio je 660 milijuna eura, što predstavlja povećanje od 3,75 % u odnosu na proračun za 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - European Ombudsman (A8-0099/2019 - Arndt Kohn) HR

Revizorski sud nije utvrdio nikakve značajne nedostatke u pogledu tema obuhvaćenih revizijom koje su povezane s ljudskim resursima i javnom nabavom za Europskog ombudsmana („Ombudsman”). Revizorski sud na temelju svoje revizije zaključio je da u plaćanjima za administrativne rashode Ombudsmana u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2017. nije bilo značajnih pogrešaka. Proračun Ombudsmana uglavnom je administrativne naravi, velik dio odnosi se na rashode povezane s osobama, zgradama, namještajem, opremom i raznim tekućim troškovima. Proračun je 2017. iznosio 10 905 441 eura (u usporedbi s 10 658 951 eura u 2016.). Od ukupnih sredstava odobreno je 93,91 % za preuzimanje obveza (u usporedbi s 95,40 % 2016.), a 86,20 % za plaćanja (u usporedbi s 85,89 % 2016.) sa stopom izvršenja od 93,9 % (u usporedbi s 95,40 % 2016.).Europski parlament, ističe ulogu Ombudsmana u promicanju dobrog upravljanja, transparentnosti i izbjegavanja sukoba interesa u institucijama EU-a. Isto tako, pozdravlja činjenicu da je Ombudsman 2017.godini zaključio četiri strateške istrage, otvorio četiri nove i pokrenuo osam strateških inicijativa.
2016/11/22
Discharge 2017: EU general budget - European Data Protection Supervisor (A8-0116/2019 - Arndt Kohn) HR

U Kontekstu postupka davanja razrješnice tijelo nadležno za davanje razrješnice želi istaknuti da je posebno važno dalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna na temelju uspješnosti i dobrog upravljanja ljudskim resursima. Zaključak Revizorskog suda prema kojem plaćanja u cjelini za godinu koja je završila 31. prosinca 2017. za administrativne i ostale rashode Europskog nadzornika za zaštitu podataka (EDPS) ne sadrže znatne pogreške te su ispitani nadzorni i kontrolni sustavi za administrativne i ostale rashode bili djelotvorni. Isto tako, Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2017. nije utvrdio nikakve ozbiljne nedostatke u vezi s područjima za koje je provedena revizija i koja su povezana s aktivnostima EDPS-a u pogledu ljudskih resursa i javne nabave. EDPS-u 2017. godine dodijeljen je ukupan proračun od 11 324 735 eura, što je povećanje od 21,93 % u odnosu na proračun za 2016. Izvršenje proračuna, u smislu odobrenih sredstava, za preuzimanje obveza u 2017. godini iznosilo je 10 075 534 eura. Stopa izvršenja nastavila se smanjivati s 94,66 % u 2015. i 91,93 % u 2016. na 89 % dostupnih odobrenih sredstava u 2017. godini.
2016/11/22
Discharge 2017: Performance, financial management and control of EU agencies (A8-0140/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Rezolucija za svako tijelo u smislu članka 70. Uredbe (EU, Euratom) br. 2018/1046 sadrži horizontalne primjedbe priložene odlukama o razrješnici u skladu s člankom 110. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 i člankom 5. Priloga V. Poslovnika Parlamenta. 18. siječnja 2018. godine Konferencija predsjednika podržala je preporuke međuinstitucijske radne skupine o sredstvima decentraliziranih agencija. U godišnjem izvješću Revizorskog suda o agencijama za financijsku godinu 2017. („izvješće Revizorskog suda”) Revizorski sud izrazio je bezuvjetno revizorsko mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije svih agencija. Za 32 decentralizirane agencije Unije proračuni za 2017. ukupno su iznosili oko 2,35 milijardi eura u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza, što predstavlja povećanje od oko 13,36 % u usporedbi s 2016. te 2,24 milijarde eura u odobrenim sredstvima za plaćanje, što predstavlja povećanje od 10,31 % u usporedbi s 2016. Međutim, od tih 2,24 milijarde eura oko 1,62 milijarde eura financirano je iz općeg proračuna Unije, što predstavlja 72,08 % ukupnog financiranja agencija u 2017. (69,81 % u 2016.). Nadalje, oko 627 milijuna eura financirano je naknadama i pristojbama te izravnim doprinosima zemalja sudionica.Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) (A8-0113/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Prema izvještaju o prihodima i rashodima, konačni proračun Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku godinu 2017. iznosio je 13 272 160 eura, što čini smanjenje od 16,38 % u odnosu na 2016. godinu, uglavnom zbog smanjenja prihoda povezanog s aktivnostima u skladu s Uredbom o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije. Cijeli proračun Agencije financira se iz proračuna Unije.Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2017. izrazio je razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne. Napori u praćenju proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultirali su stopom izvršenja proračuna od 98,72 %, čime je Agencija ispunila zacrtani cilj i ostvarila povećanje od 0,61 % u odnosu na 2016. Stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila je 75,81 %, što je povećanje od 15,87 % u odnosu na prethodnu godinu. Nadalje, ukidanje prijenosa iz 2016. u 2017. godinu iznosilo je 122 606,52 eura, što predstavlja 2,03 % ukupnog prenesenog iznosa, odnosno znatno smanjenje od 7,77 % u odnosu na 2016. godinu.Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) (A8-0114/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Prema izvještaju Europskog parlamenta o prihodima i rashodima konačni proračun Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za financijsku godinu 2017. iznosio je 4 246 000 eura, što je jednako iznosu iz 2016. godine, budući da proračun Ureda u cijelosti proizlazi iz proračuna Unije. Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda za financijsku godinu 2017. izrazio je razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Ureda pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 99,94 %, što je povećanje od 3,74 % u odnosu na 2016. Stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila je 86,92 %, što je znatno povećanje od 9,73 % u odnosu na 2016. godinu. Ukidanja prijenosa iz 2016. u 2017. iznosila su 20 412 eura, što predstavlja 2,53 % ukupnog prenesenog iznosa, i to je smanjenje od 4,76 % u odnosu na 2016. godinu.Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) (A8-0122/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 93,12 %, što je povećanje od 3,75 % u odnosu na prethodnu godinu. Stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila je 85,40 %, što je povećanje od 3,21 % u odnosu na prethodnu godinu. Centar je počeo s revizijom ex ante evaluacije programa i aktivnosti u skladu sa smjernicama Komisije i u radne programe Centra sada su uvršteni pokazatelji uloženih resursa i ostvarenja.Nadalje, stopa izvršenja izmijenjenog programa rada Centra za 2017. iznosila je 87,7 %. Klijenti Centra u 2017. godini uštedjeli su 3,2 milijuna eura, dok su prihodi Centra 2017. ostali stabilni bez obzira na učinak nove cjenovne strukture. Centar je proveo dvije mjere za dijeljenje resursa s drugim agencijama u vezi sa zadaćama koje se preklapaju preko Mreže agencija EU-a: katalog zajedničkih usluga u kojem su navedene sve usluge koje bi agencije mogle dijeliti i zajednički portal za javnu nabavu na kojem se dijele planovi agencija za nabavu.Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) (A8-0119/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Prema izvještaju Europskog parlamenta o prihodima i rashodima konačni proračun Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za financijsku godinu 2017. iznosio je 17 869 389 eura, što predstavlja neznatno smanjenje od 0,84 % u odnosu na 2016. godinu. Proračun Centra uglavnom se financira iz proračuna Unije. Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Centra za financijsku godinu 2017. izrazio je razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 99,95 %, što predstavlja neznatno smanjenje od 0,04 % u odnosu na 2016. godinu. Stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila je 89,66 %, što predstavlja smanjenje od 4,89 % u odnosu na prethodnu godinu. Ukidanja prijenosa iz 2016. u 2017. iznosila se 52 767 eura, što predstavlja 5,06 % ukupnog prenesenog iznosa, i to je povećanje od 2,31 % u odnosu na 2016. godinu. Centar primjenjuje uzorit sustav mjerenja uspješnosti koji obuhvaća ključne pokazatelje uspješnosti za procjenu dodane vrijednosti njegovih aktivnosti na razini projekta, aktivnosti i organizacije te druge mjere za poboljšanje upravljanja proračunom.Zbog svega navedenog podržavam davanje razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2017: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) (A8-0121/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Agencija Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) osnovana je sa ciljem pomoći poticanju suradnje u izvršavanju europskog i međunarodnog zakonodavstva razmjenom dobrih praksi, znanja i iskustava. Budući da je Revizorski sud ocijenio da je godišnja računovodstvena dokumentacija CEPOL-a za 2017. godinu uredna, podupirem davanje razrješnice Izvršnom direktoru CEPOL-a čime se odobrava zaključenje poslovnih knjiga CEPOL-a za 2017. godinu.Agencija posluje uspješno, dobro upravlja svojim proračunom, a transakcije su ocijenjene transparentima i zakonitima, stoga nema zapreka za zaključenje poslovnih knjiga. Agencija Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) vrlo je važna agencija jer ona doprinosi stvaranju sigurnije Europe. Izvršavanje zakonodavstva Unije i država članica, i suradnja po tom pitanju, iznimno su važni za europski projekt, posebice kada je riječ o borbi protiv kriminala i korupcije, pri čemu su upravo suradnja i razmjena informacija ključne.
2016/11/22
Discharge 2017: European Aviation Safety Agency (EASA) (A8-0120/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (EASA) ima ključnu ulogu u osiguravanju sigurnosti i zaštite okoliša u civilnom zrakoplovstvu u zračnom prometu Europske unije. U svom radu, EASA je odgovorna za usklađivanje propisa i proces certificiranja. Agencija je ta koja donosi tehnička pravila u zrakoplovstvu te pruža sigurnosni nadzor u upravljanju zračnim prometom. EASA razumno upravlja svojim godišnjim proračunom, koji većim dijelom dolazi od naknada i pristojbi, a manjim iz proračuna Unije, te je u 2017. godini stopa izvršenja proračuna iznosila 99 %, dok je konačni proračun za 2017. malo smanjen u odnosu na prethodnu godinu.Revizorski sud je utvrdio u svom izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji EASA-e za 2017. da je stečeno razumno jamstvo i da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana, a transakcije su izvršavane zakonito i pravilno. Temeljem mišljenja Suda i važnosti EASA-e za razvoj jedinstvenog zrakoplovnog tržišta Europske unije, podupirem davanje razrješnice i odobravanje zaključenja poslovnih knjiga Europske agencije za sigurnost zračnog prometa za 2017. godinu.
2016/11/22
Discharge 2017: European Asylum Support Office (EASO) (A8-0123/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Europski potporni ured za azil (EASO) ima važnu ulogu u provedbi Zajedničkog europskog sustava azila. Godišnji proračun Europskog potpornog ureda za azil za 2017. godinu bio je 32,78 % veći u odnosu na prethodnu godinu. Važnost ovoga Ureda je neosporna, no poslovne knjige za 2017. godinu nije moguće zaključiti budući da je Revizorski sud utvrdio kako u plaćanjima povezanima s računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2017. postoje značajne pogreške.Također, OLAF je utvrdio kršenja u postupcima javne nabave, zloupotrebu sredstava EU-a, a tu je i loše upravljanje, zloupotreba položaja te registrirani slučajevi uznemiravanja osoblja. Ugovori o privremenim uslugama ocijenjeni su nepravilnima, prije njihova sklapanja nije provedena odgovarajuća procjena, a i samo praćenje izvršenja ugovora nije obavljeno na odgovarajući način.Niz je nepravilnosti u radu Europskog potpornog ureda za azil koje po hitnom postupku moraju biti riješene.
2016/11/22
Discharge 2017: European Banking Authority (EBA) (A8-0124/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Budući da je Izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2017. pokazalo kako su poslovne knjige uredne, a transakcije ispravne i transparentne, podržala sam davanje razrješnice Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo te odobrenje zaključenja poslovnih knjiga za 2017. godinu.Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) neovisno je tijelo koje vrši nadzor nad europskim bankarskim sektorom s ciljem osiguranja njegovog pravilnog funkcioniranja i održavanja financijske stabilnosti Europske unije. Neovisnost i transparentnost rada ovoga tijela od ključne je važnosti.Težimo stvoriti skup jedinstvenih pravila u bankarskom sektoru kojima će se uskladiti bonitetna pravila za financijske institucije i u cijeloj Uniji, pomoći u stvaranju jedinstvenih uvjeta poslovanja te, najvažnije od svega, zaštititi potrošače, štediše i ulagače.Kao tijelo zaduženo za nadzor bankarskog sustava, važno je da su transakcije EBA-a uredne i transparentne, što je Sud utvrdio, stoga ne postoji prepreka zaključenju poslovnih knjiga za 2017. godinu.
2016/11/22
Discharge 2017: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) (A8-0134/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Europska unija ulaže napore kako bi sve građane Unije zaštitila od epidemija i zaraznih bolesti. Europski centar za sprječavanje i kontrolu bolesti (ECDS) igra u tome ključnu ulogu.Upotrebom Europskog nadzornog sustava, Europski nadzorni centar za sprječavanje bolesti analizira i tumači podatke dobivene od država članica EU-a o pedeset i dvije prenosive bolesti i stanja. On je važan za rano otkrivanje i analizu nadolazećih prijetnji javnom zdravlju te pruža zdravstvene savjete vladama i institucijama u državama članicama, pomažući im i da se pripreme za eventualno izbijanje bolesti. Rad Europskog centra za sprječavanje i kontrolu bolesti (ECDC) sa sjedištem u Stockholmu od ključne je važnosti za javno zdravlje Unije.Centar pokazuje uspješnost u svome radu, što je potvrđeno rezultatima. Revizorski je sud izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Najveći dio proračuna Centra (97,80 %) proizlazi iz proračuna Unije. Stopa izvršenja proračuna za 2017. godinu je vrlo visoka, gotovo stopostotna, no Centar je izložen fluktuaciji deviznog tečaja zbog plaćanja u švedskim krunama. No, poslovanje je uredno, stoga podržavam davanje razrješnice i zaključenje poslovnih knjiga za 2017. godinu.
2016/11/22
Discharge 2017: European Chemicals Agency (ECHA) (A8-0125/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Prema izvještaju o prihodima i rashodima Europske agencije za kemikalije („Agencija”) za financijsku godinu 2017., konačni proračun Agencije iznosio je 110 530 554 EUR, što je neznatno smanjenje od 0,28 % u odnosu na 2016. godinu. Agencija je primila subvencije Unije u iznosu od 69 340 298 EUR (62,7 % ukupnog proračuna), a ostatak proračuna Agencije dolazi od prihoda od naknada i pristojbi.Agencija se koristi ključnim pokazateljima uspješnosti te je uvela nove pokazatelje uspješnosti i poboljšala ključne pokazatelje uspješnosti za radno opterećenje, čime se poboljšao nadzor svake aktivnosti u pogledu ostvarenja, resursa, uspješnosti i učinkovitosti. Agencija upotrebljava i određene stope izvršenja proračuna kao glavne ključne pokazatelje uspješnosti za poboljšanje upravljanja proračunom.Agencija je, unatoč rizicima i ograničenjima u nekim područjima, postigla 70 od 79 ciljeva u pogledu ključnih pokazatelja uspješnosti te je nastavila povoditi mjere za poboljšanje u pogledu zahtjeva za odobrenje, kao i svoju integriranu regulatornu strategiju, stoga podržavam razrješnicu za Europsku agenciju za kemikalije.
2016/11/22
Discharge 2017: European Environment Agency (EEA) (A8-0127/2019 - Petri Sarvamaa) HR

S obzirom na završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2017. i izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2017. s odgovorom Agencije, podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za okoliš za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2017.Prema izvještaju o prihodima i rashodima Europske agencije za okoliš („Agencija”) za financijsku godinu 2017., Agencijin konačni proračun iznosio je 70 430 306 EUR, što je znatno povećanje od 39,44 % u odnosu na 2016. godinu. Povećanje je povezano s budućom ulogom Agencije i novim zadaćama koje su joj dodijeljene, a proračun Agencije uglavnom se financira iz proračuna Unije (59,19 %) i doprinosa na temelju posebnih sporazuma, osobito programa Copernicus i Europskih programa biomonitoringa ljudi (40,80 %).Revizorski je sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2017. izjavio da je stekao razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2017: European Fisheries Control Agency (EFCA) (A8-0133/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Prema izvještaju o prihodima i rashodima Europske agencije za kontrolu ribarstva („Agencija”) za financijsku godinu 2017., njezin je konačni proračun iznosio 17 113 000 EUR, što je povećanje od 71,70 % u odnosu na 2016. Povećanje je uglavnom povezano s glavom III. (operativni proračun), uz povećanje od 295 % u cilju dodatnog zakupa sredstava od strane Agencije (nova funkcija europske obalne straže), a cijeli proračun Agencije dolazi iz proračuna Unije.Revizorski je sud stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije za 2017. vjerodostojna te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Agencija je na vrijeme provela 93 % svojih aktivnosti i primijenila je 90 % svojeg godišnjeg plana komunikacijske strategije. Migracijska politika Unije, a osobito osnivanje europske granične i obalne straže u sklopu sveobuhvatnog poboljšanja obalne straže, za Agenciju je podrazumijevalo nove zadatke, no pozivam Agenciju da dodatno osnaži svoju politiku ravnoteže između spolova kako bi premostila činjenicu da područjem iz kojeg dolaze stručnjaci tradicionalno dominiraju muškarci. Usprkos ženskoj većini među osobljem izvršnog direktora te odjela za resurse i informacijsku tehnologiju, žene čine samo 22 % osoblja razreda AD 8.Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za kontrolu ribarstva za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2017.
2016/11/22
Discharge 2017: European Food Safety Authority (EFSA) (A8-0128/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Prema Izvještaju o prihodima i rashodima, konačni proračun Europske agencije za sigurnost hrane („Agencija”) za financijsku godinu 2017. iznosio je 79 558 730,31 EUR, što je povećanje od 0,08 % u odnosu na 2016. godinu, a proračun Agencije uglavnom se financira iz proračuna Unije.Revizorski sud („Sud”) u svojem je izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2017. („Izvješće Suda”) izjavio da je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.Godina 2017. bila je prva godina provedbe Strategije Agencije za 2020. i nove politike uspostavljene su kako bi se zajamčila neovisnost stručnjaka koji su povezani s Agencijom. Uspješnost Agencije bila je zadovoljavajuća jer je od ukupno 65 pokazatelja samo njih devet pokazalo umjereno odstupanje, dok je dvoje pokazalo relevantno odstupanje.Stoga, podržavam razrješnicu izvršnom direktoru Europske agencije za sigurnost hrane za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2017.
2016/11/22
Discharge 2017: European Institute for Gender Equality (EIGE) (A8-0150/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Institut je osnovan u cilju promicanja i jačanja ravnopravnosti između muškaraca i žena u Uniji, uključujući poticanje osviještenosti ravnopravnosti spolova u svim relevantnim politikama Unije i nacionalnim politikama koje iz njih proizlaze, borbu protiv diskriminacije na temelju spola te podizanja razine osviještenosti građana EU-a o ravnopravnosti spolova. Prioritet je bilo djelovanje u više područja s rezultatima visoke kvalitete i vidljivosti, a da se pritom ne izgubi fokus na politike koje promiču ravnopravnost među spolovima.Institut je djelotvorno proveo svoj program rada i ispunio 98,75 % aktivnosti predviđenih za 2017. u jedinstvenom programskom dokumentu, nadalje Institut je objavio treće izdanje Indeksa ravnopravnosti spolova kojim se prati napredak u području ravnopravnosti spolova u Uniji. Ravnopravnost između žena i muškaraca jedna je od vrijednosti na kojima se Europska unija temelji i Unija je, kako je navedeno u članku 8. UFEU-a, posvećena promicanju politike ravnopravnosti među spolovima u svim svojim aktivnostima.No, zbog učestalog udaljavanja od tema u Izvješćima pod izlikom ukazivanja na ravnopravnost, glasam suzdržano za razrješnicu direktorici Europskog instituta za jednakost spolova za izvršenje proračuna Instituta za financijsku godinu 2017.
2016/11/22
Discharge 2017: European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (A8-0137/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Uzimajući u obzir završnu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2017. te izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za financijsku godinu 2017. s odgovorom Nadzornog tijela, podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za izvršenje proračuna Nadzornog tijela za financijsku godinu 2017.Prema Izvještaju o prihodima i rashodima Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje („Nadzorno tijelo”) njegov konačni proračun za financijsku godinu 2017. iznosio je 23 999 257 EUR, što je povećanje od 10,28 % u odnosu na 2016. godinu. Nadzorno tijelo se financira iz doprinosa Unije (8 946 404 EUR, što odgovara udjelu od 37 %) i doprinosa nacionalnih nadzornih tijela država članica (15 052 852 EUR, što odgovara udjelu od 63 %).Nadzorno je tijelo proaktivno u utvrđivanju prilika za učinkovitost i sinergije s drugim agencijama, osobito s Europskim nadzornim tijelom za bankarstvo i Europskim nadzornim tijelom za vrijednosne papire i tržišta kapitala, preko Zajedničkog odbora europskih nadzornih tijela i preko zajedničke javne nabave.
2016/11/22
Discharge 2017: European Institute of Innovation and Technology (EIT) (A8-0152/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Podržavam davanje razrješnice privremenom direktoru Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za izvršenje proračuna Instituta za financijsku godinu 2017. i odobrenje za zaključenje poslovnih knjiga Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za financijsku godinu 2017. jer prepoznajem postojeće mjere Instituta i njegove stalne napore u cilju osiguravanja transparentnosti, sprečavanja sukoba interesa i upravljanja njima te zaštite zviždača.Konačan proračun Europskog instituta za inovacije i tehnologiju („Institut”) za financijsku godinu 2017. iznosio je 338 465 181 EUR, što predstavlja povećanje od 15,20 % u odnosu na 2016., uglavnom zbog povećanja bespovratnih sredstava dodijeljenih Institutu, kako bi ih raspodijelio među zajednicama znanja i inovacija (ZZI), a ukupni je doprinos Unije proračunu Instituta za 2017. iznosio 315 147 801,58 EUR.Revizorski je sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Instituta za financijsku godinu 2017. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Instituta pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.
2016/11/22
Discharge 2017: European Medicines Agency (EMA) (A8-0135/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Podupirem davanje odobrenja za zaključenje poslovnih knjiga Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2017.Agencija koristi nekoliko ključnih pokazatelja uspješnosti, uključujući kombinaciju operativnih pokazatelja, pokazatelja u pogledu upravljanja/vođenja i komunikacija/dionika kako bi se mjerili opseg posla, provedba programa rada i, među ostalim, zadovoljstvo dionika. Agencija je u studenom 2017. uvela novu i poboljšanu verziju sustava EudraVigilance, informacijskog sustava koji se koristio za prijavljivanje sumnji o nuspojavama lijekova.Agencija, koja ocjenjuje i nadzire lijekove za ljudsku i životinjsku primjenu, ima važnu ulogu u zaštiti i promicanju javnog zdravlja i zdravlja životinja. Prema izvještaju o prihodima i rashodima Europske agencije za lijekove („Agencija”) za financijsku godinu 2017., njezin konačni proračun iznosio je 331 266 000 EUR, što je povećanje od 7,41 % u odnosu na 2016. godinu. Agencija se ubraja u agencije koje se financiraju iz naknada, pri čemu je 86 % njezina prihoda 2017. ostvareno iz naknada koje se ubiru od farmaceutske industrije, a 12 % iz proračuna Unije.Sud je utvrdio kako nema većih nepravilnosti u poslovanju te se poslovne knjige za 2017. godinu mogu zaključiti.
2016/11/22
Discharge 2017: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) (A8-0139/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Podržavam zaključenje poslovnih knjiga Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2017., kao i davanje razrješnice direktoru Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za izvršenje proračuna Centra za financijsku godinu 2017. s obzirom na izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za financijsku godinu 2017.Konačni proračun Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama („Centar”) za financijsku godinu 2017. iznosio je 15 828 389 EUR, što je povećanje od 2,64 % u odnosu na 2016., a proračun Centra se uglavnom financira iz proračuna Unije.Primjećujem da je praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo stopom izvršenja proračuna od 100 %, a Centar mjeri i ostvarenje svojih 68 godišnjih ciljeva s pomoću 50 ključnih pokazatelja uspješnosti, koji su podijeljeni u osam strateških ciljeva.
2016/11/22
Discharge 2017: European Maritime Safety Agency (EMSA) (A8-0130/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za pomorsku sigurnost za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2017. i odobravanje zaključenja poslovnih knjiga Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku godinu 2017.Prema izvještaju o prihodima i rashodima Europske agencije za pomorsku sigurnost („Agencija”) za financijsku godinu 2017., njezin je konačni proračun iznosio 86 276 654,33 EUR, što je povećanje od 22,87 % u odnosu na 2016. godinu, povećanje se uglavnom odnosilo na prošireni mandat Agencije, a proračun Agencije u potpunosti se financira iz proračuna Unije.Agencija se koristi nizom posebnih ključnih pokazatelja uspješnosti za mjerenje provedbe svojeg godišnjeg programa rada i evaluacija Agencije predstavlja glavni instrument za procjenu dodane vrijednosti njezinih aktivnosti.Prepoznajem konstruktivan pristup Agencije, s naglaskom na višegodišnjim i godišnjim strateškim ciljevima te na odgovarajućoj ocjeni ostvarenja tih ciljeva. Agencija djeluje u koordinaciji s Europskim centrom za praćenje droga i ovisnosti o drogama u području korporacijskih usluga i usluga podrške te u upravljanju zajedničkim prostorijama u Lisabonu, ali i s Europskom agencijom za kontrolu ribarstva i Agencijom za europsku graničnu i obalnu stražu, kada je riječ o funkciji europske obalne straže.
2016/11/22
Discharge 2017: European Union Agency for Network and Information Security (ENISA) (A8-0129/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Agencije Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2017. i zaključenje poslovnih knjiga Agencije Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za financijsku godinu 2017. Konačni proračun Agencije Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost („Agencija”) za financijsku godinu 2017. iznosio je 11 175 224,40 EUR, što je povećanje od 1,28 % u odnosu na 2016., a proračun Agencije se uglavnom financira iz proračuna Unije. Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2017. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio je razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne. Agencija se koristi određenim ključnim pokazateljima uspješnosti kako bi se procijenila dodana vrijednost njezinih aktivnosti i unaprijedilo njezino upravljanje proračunom, uz veći naglasak na kvalitativnim pokazateljima za procjenu ostvarenja njezinih operativnih ciljeva i veći naglasak na kvantitativnim pokazateljima za njezine administrativne ciljeve. Pokazatelji učinka pokazuju da su rezultati Agencije premašili ciljeve utvrđene u programu rada za 2017. u odnosu na okvir Strategije ENISA-e od 2016. do 2020.
2016/11/22
Discharge 2017: European Union Agency for Railways (ERA) (A8-0158/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za željeznice (sada Agencija Europske unije za željeznice) za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2017. i odobravanje zaključenja poslovnih knjiga Europske agencije za željeznice (sada Agencija Europske unije za željeznice) za financijsku godinu 2017.Europska agencija za željeznice ima vrlo bitnu ulogu u jamčenju sigurnosti i interoperabilnosti europskog željezničkog sustava te u poboljšanju konkurentnosti željeznica u odnosu na druge načine prijevoza i to smanjenjem administrativnih i tehničkih prepreka, poticanjem ulaska na tržišta i jamčenjem nediskriminacije, učinkovitijom potrošnjom javnog novca na usluge javnog željezničkog prijevoza i boljim upravljanjem infrastrukturom.Konačni proračun Agencije Europske unije za željeznice za financijsku godinu 2017. iznosio je 30 732 000 EUR, što predstavlja povećanje od 11,57 % u odnosu na 2016., a proračun Agencije uglavnom se financira iz proračuna Unije.Sud je utvrdio da je računovodstvena dokumentacija uredna, stoga nema prepreka za zaključenje poslovnih knjiga za 2017. godinu.
2016/11/22
Discharge 2017: European Securities and Markets Authority (ESMA) (A8-0141/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Prema mišljenju Revizorskog suda, transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) za 2017. godinu zakonite su i pravilne u svim značajnim aspektima.Zadaća Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala poboljšanje je funkcioniranja unutarnjih financijskih tržišta EU-a jamčenjem visoke, djelotvorne i dosljedne razine uređenja i nadzora, promicanje cjelovitosti i stabilnosti financijskih sustava te jačanje međunarodne koordinacije nadzora kako bi se zajamčila stabilnost i djelotvornost financijskog sustava.Za financijsku godinu 2017. konačni proračun ESMA-e iznosio je 42 076 719 EUR, što je povećanje od 6,37 % u odnosu na 2016. godinu. Revizorski je sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2017. izjavio da je stečeno razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Sukladno navedenom, podržavam davanje razrješnice za 2017. godinu direktorici Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržište kapitala jer primjenjuje efikasne mjere kao ključne pokazatelje uspješnosti za procjenu dodane vrijednosti svojih aktivnosti i za poboljšanje upravljanja proračunom, čemu dodatno ide u prilog činjenica da je Nadzorno tijelo dovršilo 90 % aktivnosti iz svog godišnjeg programa rada.
2016/11/22
Discharge 2017: European Training Foundation (ETF) (A8-0131/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Prema izvještaju o prihodima i rashodima, proračun Europske zaklade za izobrazbu („Zaklada”) za financijsku godinu 2017. iznosio je 20 144 089 EUR, što je smanjenje od 3,62 % u odnosu na 2016. godinu, što je važno budući da se proračun Zaklade gotovo isključivo financira iz proračuna Unije.Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade za financijsku godinu 2017. izrazio je razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je visokom stopom izvršenja proračuna od 99,93 %, što je neznatno smanjenje od 0,06 % u odnosu na 2016. te je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 97,97 %, što je povećanje od 0,31 % u odnosu na prethodnu godinu.Budući da se u Zakladi upotrebljavaju određeni ključni pokazatelji uspješnosti, uz druge pokazatelje produktivnosti i kvalitete, kako bi se procijenila dodana vrijednost njezinih aktivnosti i poboljšalo upravljanje proračunom, podržavam davanje razrješnice direktoru Zaklade za 2017. godinu.
2016/11/22
Discharge 2017: European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA) (A8-0145/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Prema izvještaju o prihodima i rashodima, konačni proračun Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde („Agencija”) za financijsku godinu 2017. iznosio je 155 801 818 EUR, što čini znatno povećanje od 89,38 % u odnosu na 2016. godinu.Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2017. („izvješće Revizorskog suda”) naveo je da je dobio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 100 %, što je povećanje od 2,1 % u odnosu na 2016. Nadalje, stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila je 91,53 %, što je povećanje od 0,68 % u usporedbi s 2016. godinom.Sukladno prethodno navedenom, pozdravljam davanje razrješnice izvršnom direktoru za 2017. godinu s obzirom da Agencija za mjerenje dodane vrijednosti svojih aktivnosti koristi nekoliko ključnih pokazatelja uspješnosti u područjima kao što su uspješnost sustava, sigurnost i razina zadovoljstva klijenata te razne druge ključne pokazatelje uspješnosti za poboljšanje upravljanja proračunom.
2016/11/22
Discharge 2017: European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) (A8-0138/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Konačni proračun za 2017. godinu u skladu je s Izvještajem o prihodima i rashodima Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu („Agencija”) te iznosi 15 656 308 EUR, što predstavlja povećanje od 6,10 % u odnosu na 2016., budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije.Revizorski sud („Sud”) u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2017. („izvješće Revizorskog suda”) izrazio je razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 96,03 %, što je neznatno smanjenje od 0,28 % u odnosu na 2016. Prema izvješću, Agencija je snažno predana tome da svi radnici uživaju ista prava u pogledu zdravlja i sigurnosti na radu, neovisno o veličini poduzeća, vrsti ugovora ili radnom odnosu.Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu za financijsku godinu 2017. s obzirom da koristi određene ključne pokazatelje uspješnosti kako bi izmjerila svoju uspješnost i poboljšala upravljanje proračunom.
2016/11/22
Discharge 2017: Euratom Supply Agency (ESA) (A8-0132/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Konačni je proračun, prema Izvještaju o prihodima i rashodima Agencije za opskrbu Euratoma („Agencija”) za financijsku godinu 2017., iznosio 123 000 EUR, što je smanjenje od 1,6 % u odnosu na 2016. godinu.Revizorski je sud („Sud”) u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2017. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 98,88 %, što je povećanje od 4,54 % u odnosu na 2016. Nadalje, ukidanja prijenosa iz 2016. u 2017. iznosila su 148,09 EUR, što predstavlja 1,44 % ukupnog prenesenog iznosa, i smanjenje od 2,07 % u odnosu na 2016. godinu.Podržavam davanje razrješnice glavnom direktoru Agencije za opskrbu Euratoma za financijsku godinu 2017. s obzirom da je Agencija 2017. obradila 320 transakcija, uključujući ugovore, izmjene postojećih ugovora i obavijesti te nastavila preuzimati odgovornost za zajedničku politiku opskrbe nuklearnom energijom u Uniji u skladu sa svojim zakonskim mandatom, kako bi se zajamčila sigurnost opskrbe nuklearnim materijalima te zbog primijećenih trajnih napora Agencije u pogledu raznolikosti izvora opskrbe.
2016/11/22
Discharge 2017: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) (A8-0143/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Konačni proračun je u skladu s Izvještajem o prihodima i rashodima Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta („Zaklada”) za financijsku godinu 2017. te je iznosio 20 480 000 EUR, što je smanjenje od 1,49 % u odnosu na 2016.Revizorski je sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade za financijsku godinu 2017. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zaklade pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 100 %, te je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 80,7 %, što predstavlja smanjenje od 4,1 % u odnosu na 2016.Podržavam davanje razrješnice direktoru Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za izvršenje proračuna Zaklade za financijsku godinu 2017. s obzirom da se Zaklada koristi određenim ključnim pokazateljima uspješnosti, uključenima u njezin sustav za praćenje uspješnosti, koji uz ključne pokazatelje uspješnosti sadržava i „parametre” (ostale pokazatelje za operativne postupke) te kvalitativnu procjenu i evaluaciju, kako bi se procijenila dodana vrijednost njezinih aktivnosti, uključujući rezultate i učinak.
2016/11/22
Discharge 2017: European Union Judicial Cooperation Unit (Eurojust) (A8-0155/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Konačni proračun je prema izvještaju o prihodima i rashodima Eurojusta za financijsku godinu 2017. iznosio 48 689 237 EUR, što je povećanje od 11,83 % u odnosu na 2016. godinu, pri čemu je povećanje proračuna većim dijelom povezano s preseljenjem Eurojusta u nove prostore.Revizorski je sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji za financijsku godinu 2017. izjavio da je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Eurojusta pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 99,97 %, što obuhvaća 11 130 000 EUR namjenskih sredstava za novu zgradu. Stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila je 83,95 % 2017., što je povećanje od 3,53 % u odnosu na 2016. Ukidanje prijenosa iz 2016. u 2017. iznosilo je 234 228 EUR, što predstavlja 2,96 % ukupnog prenesenog iznosa, odnosno smanjenje od 2,64 % u odnosu na 2016.Podržavam davanje razrješnice upravnom direktoru Eurojusta za izvršenje proračuna Eurojusta za financijsku godinu 2017. s obzirom da Eurojust upotrebljava određene kvantitativne i kvalitativne ključne pokazatelje uspješnosti za mjerenje postignuća svojih ciljeva za svoje godišnje aktivnosti uključujući učinak, ishod i tehničke i operativne pokazatelje za poboljšanje upravljanja proračunom.
2016/11/22
Discharge 2017: European Police Office (Europol) (A8-0154/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Konačni proračun Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva („Europol”) za financijsku godinu 2017. iznosio je 119 234 720 EUR, što predstavlja povećanje od 14,35 % u odnosu na 2016.Revizorski je sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za financijsku godinu 2017. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Europola pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je visokom stopom izvršenja proračuna od 99,72 %, što je neznatno smanjenje od 0,03 % u odnosu na 2016.; napominje se da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 89,01 %, što je smanjenje od 1,97 % u odnosu na 2016.Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Agencije Europske unije za suradnju tijela za izvršavanje zakonodavstva (Europol) za izvršenje proračuna Europola za financijsku godinu 2017. s obzirom da je Europol pratio svoju uspješnost s pomoću 33 ključna pokazatelja uspješnosti i 36 drugih pokazatelja te provedbom oko 140 posebnih aktivnosti planiranih u svojem programu rada, pri čemu je izvješćivanje o uspješnosti općenito bilo usmjereno na ocjenu dodane vrijednosti aktivnosti Europola i poboljšanje upravljanja njegovim proračunom.
2016/11/22
Discharge 2017: European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) (A8-0136/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Konačni proračun Agencije Europske unije za temeljna prava („Agencija”) za financijsku godinu 2017. iznosio je 22 852 250 EUR, što predstavlja povećanje od 5,78 % u odnosu na 2016.Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2017. izražava razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 100 %, što je isti postotak kao i 2016., pri čemu je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila niskih 72,11 %, što je neznatno smanjenje od 1,1 % u odnosu na prethodnu godinu. Ukidanja prijenosa iz 2016. u 2017. iznosila su 117 566 EUR, što predstavlja 2,05 % ukupnog prenesenog iznosa i smanjenje od 1,22 % u odnosu na 2016.Agencija koristi 31 ključni pokazatelj uspješnosti kao dio svojeg okvira za mjerenje uspješnosti kako bi procijenila rezultate i učinak svojih aktivnosti te pet dodatnih ključnih pokazatelja uspješnosti za poboljšanje upravljanja proračunom.
2016/11/22
Discharge 2017: European Border and Coast Guard Agency (Frontex) (A8-0153/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Konačni proračun Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu („Agencija”) za financijsku godinu 2017. iznosio je 280 560 000 EUR, što je povećanje od 20,54 % u odnosu na 2016. godinu.Revizorski je sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu (Frontex) za financijsku godinu 2017. izrazio razumno jamstvo da su temeljne transakcije godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 97,63 %, što je neznatno smanjenje od 0,27 % u odnosu na 2016., pri čemu je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila niskih 66,42 %, što je malo povećanje od 0,35 % u odnosu na 2016. Ukidanja prijenosa iz 2016. u 2017. iznosila su 11 125 174 EUR, što predstavlja 14,96 % ukupnog prenesenog iznosa, slično kao u 2016.
2016/11/22
Discharge 2017: European GNSS Agency (GSA) (A8-0142/2019 - Petri Sarvamaa) HR

Konačni proračun Agencije za europski globalni navigacijski satelitski sustav („Agencija”) za financijsku godinu 2017. iznosi 28 467 648 EUR, što predstavlja smanjenje od 2,13 % u odnosu na 2016. godinu; budući da se proračun Agencije uglavnom financira iz proračuna Unije.Revizorski je sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2017. izrazio razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su temeljne transakcije zakonite i pravilne.Praćenje proračuna tijekom financijske godine 2017. rezultiralo je stopom izvršenja proračuna od 100 %, što je isti postotak kao u 2016. te je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanje iznosila 86,20 %, što je povećanje od 3,78 % u odnosu na 2016. Ukidanja prijenosa iz 2016. u 2017. iznosila su 270 961 EUR, što predstavlja 5,30 % ukupnog prenesenog iznosa i neznatno je smanjenje od 1,15 % u odnosu na 2016.Sukladno prethodno navedenom, podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Agencije za europski GNSS za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2017.
2016/11/22
Discharge 2017: Bio-Based Industries Joint Undertaking (BBI) (A8-0103/2019 - Martina Dlabajová) HR

Prema Prijedlogu rezolucije Parlamenta najveći mogući doprinos Unije aktivnostima Zajedničkog poduzeća iznosi 975 000 000 EUR, a isplaćuje se iz programa Obzor 2020. Sektorski partneri uključeni u Zajedničko poduzeće doprinose resursima u iznosu od najmanje 2 730 000 000 EUR tijekom razdoblja djelovanja Zajedničkog poduzeća, od čega su najmanje 975 000 000 EUR doprinosi u naravi i novčani doprinosi za operativne aktivnosti Zajedničkog poduzeća, a najmanje 1 755 000 000 EUR doprinosi u naravi za provedbu dodatnih aktivnosti izvan plana rada Zajedničkog poduzeća.Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. utvrdio je da godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća za 2017. u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Zajedničkog poduzeća na dan 31. prosinca 2017. te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s financijskim propisima Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ͈Clean Sky 2̋ za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. s obzirom da nedostatak utvrđenih ključnih pokazatelja uspješnosti više nije problem u okviru programa Obzor 2020. te zbog činjenice da su posebni ključni pokazatelji uspješnosti Zajedničkog poduzeća kvalitetni.
2016/11/22
Discharge 2017: Clean Sky 2 Joint Undertaking (A8-0095/2019 - Martina Dlabajová) HR

Glavni je cilj Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2“ znatno poboljšati učinak zrakoplovnih tehnologija na okoliš i povećati konkurentnost europskog zrakoplovstva.Revizorski je sud ustvrdio da godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća za financijsku 2017. godinu u svim značajnim aspektima vjerodostojno prikazuje financijsko stanje Zajedničkog poduzeća na dan 31. prosinca 2017., u skladu s financijskim propisima Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima.Revizorski sud je u svojem izvješću o „Clean Sky 2” naveo da su transakcije na kojima se temelji godišnja računovodstvena dokumentacija u svim značajnim aspektima zakonite i pravilne. Konačni proračun Zajedničkog poduzeća za 2017. obuhvaćao je odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 313 429 392 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 243 503 223 EUR. Stopa iskorištenosti za odobrena sredstva za preuzimanje obveza iznosila je 99,6 % (u usporedbi s 97,5 % 2016.), a stopa za odobrena sredstva za plaćanje 98,5 % (u usporedbi s 87,9 % 2016.).Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2“ za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2017. godinu s obzirom da nedostatak utvrđenih ključnih pokazatelja uspješnosti više nije problem u okviru programa Obzor 2020., ali i zbog činjenice da stručnjaci rade na ostvarenju predviđenih ključnih pokazatelja s ciljem dugoročne održivosti poslovanja poduzeća.
2016/11/22
Discharge 2017: Electronic Components and Systems for European Leadership Joint undertaking (ECSEL) (A8-0102/2019 - Martina Dlabajová) HR

Glavni je cilj Zajedničkog poduzeća ECSEL doprinijeti razvoju snažne i globalno konkurentne industrije elektroničkih komponenti i sustava u Uniji na temelju usklađenih strategija država članica za privlačenje privatnih ulaganja.U izvješću Revizorskog suda potvrđeno je da su transakcije na kojima se temelji godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. u svim značajnim aspektima zakonite i pravilne te da su u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima.Konačni proračun Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. uključuje odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 183 900 000 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 290 100 000 EUR; prima se na znanje da je stopa korištenja za odobrena sredstva za preuzimanje obveza iznosila 98 %, a za plaćanje 83 %.Sukladno prethodno navedenom, podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. s obzirom da nedostatak utvrđenih ključnih pokazatelja uspješnosti više nije problem u okviru programa Obzor 2020 te da je ispunjena većina ključnih pokazatelja uspješnosti.
2016/11/22
Discharge 2017: Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking (FCH2) (A8-0105/2019 - Martina Dlabajová) HR

Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 osnovano je u svibnju 2008. kao javno-privatno partnerstvo za razdoblje do 31. prosinca 2017. u cilju razvoja rješenja primjenjivih na tržištu i poticanja dodatnih napora koje industrija ulaže u brzo uvođenje tehnologija gorivnih članaka i vodika.U izvješću Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća FCH2 za 2017. godinu navodi se da ona u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Zajedničkog poduzeća FCH2 na dan 31. prosinca 2017. te rezultate poslovanja, novčane tokove i promjene u neto imovini za godinu završenu tim danom, u skladu s Financijskom uredbom Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima.Konačni proračun Zajedničkog poduzeća FCH2 za financijsku godinu 2017. sadržavao je odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 127 800 000 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 198 600 000 EUR.Budući da je većina ključnih pokazatelja uspješnosti za 2017. ostvarena te da su projekti koji su još u tijeku na dobrom putu da ostvare ciljeve za 2017. i nakon toga, podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017.
2016/11/22
Discharge 2017: Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking (IMI) (A8-0104/2019 - Martina Dlabajová) HR

Zajedničko poduzeće IMI 2 za provedbu zajedničke tehnološke inicijative za inovativne lijekove osnovano je u prosincu 2007. na razdoblje od 10 godina kako bi se znatno poboljšala učinkovitost i djelotvornost postupka razvoja lijekova s dugoročnim ciljem da farmaceutski sektor proizvodi učinkovitije i sigurnije inovativne lijekove.Revizorski sud utvrdio je da su transakcije na kojima se temelji godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća IMI 2 za 2017. godinu zakonite i pravilne u svim značajnim aspektima u skladu s Financijskom uredbom Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima.Konačni proračun za financijsku godinu 2017. za provođenje Sedmog okvirnog programa i izvršenje programa Obzor 2020. uključivao je odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 322 396 498 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 206 372 367 EUR; napominje se da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za preuzimanje obveza iznosila 97,07 %, (povećanje od 2,99 % u odnosu na 2016.).Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća IMI 2 za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća IMI 2 za financijsku godinu 2017. s obzirom da su uloženi napori upravnog odbora Zajedničkog poduzeća IMI 2 rezultirali odobrenjem novog skupa ključnih pokazatelja uspješnosti specifičnih za Zajedničko poduzeće IMI, a koji su usklađeniji s ciljevima programa.
2016/11/22
Discharge 2017: ITER and the Development of Fusion Energy Joint Undertaking (A8-0126/2019 - Martina Dlabajová) HR

Ciljevi su Zajedničkog poduzeća pružanje doprinosa Unije međunarodnom projektu za energiju fuzije ITER, provedba sporazuma o širem pristupu između Euratoma i Japana te priprema za izgradnju demonstracijskog fuzijskog reaktora.Transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. zakonite su i pravilne u svim bitnim aspektima prema izvješću Revizorskog suda, a godišnja računovodstvena dokumentacija u skladu je s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima.Konačni proračun za financijsku godinu 2017. uključivao je odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 588 916 058 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 864 914 263 EUR. Stope iskorištenosti za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za plaćanje iznosile su 99,9 %, odnosno 96,3 % (99,8 % i 98,1 % 2016.).Podržavam davanje razrješnice direktoru Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. s obzirom da Zajedničko poduzeće koristi skupove tehničkih i netehničkih ciljeva i ključnih pokazatelja uspješnosti za mjerenje svoje uspješnosti, što je u konačnici rezultiralo ostvarivanjem sedam od devet planiranih ključnih etapa Vijeća ITER-a 2017. godine.
2016/11/22
Discharge 2017: SESAR Joint Undertaking (A8-0118/2019 - Martina Dlabajová) HR

Zajedničko poduzeće SESAR osnovano je u veljači 2007. kako bi vodilo Istraživački program o upravljanju zračnim prometom jedinstvenog europskog neba (SESAR), kojemu je cilj modernizirati upravljanje prometom u Uniji.Prema Revizorskom sudu, transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. u svim su značajnim aspektima zakonite i pravilne, a godišnja računovodstvena dokumentacija u skladu je s Financijskom uredbom Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima.Ukupna odobrena sredstva za plaćanje za Zajedničko poduzeće iznosila su 2017. godine 191 813 383 EUR te 2016. godine 157 152 638 EUR), 213 022 000 EUR u odnosu na 2016. (162 851 972 EUR), uključujući namjenske prihode i prijenose. Izvješće Revizorskog suda ukazuje na to da su stope korištenja za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za plaćanje iznosile 80,24 % 2017., odnosno 67,97 % (95,7 % i 63,2 % 2016.).Budući da nedostatak utvrđenih ključnih pokazatelja uspješnosti više nije problem u okviru programa Obzor 2020., podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća SESAR za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017.
2016/11/22
Discharge 2017: Shift2Rail Joint Undertaking (A8-0163/2019 - Martina Dlabajová) HR

Ciljevi su Zajedničkog poduzeća uspostava jedinstvenog europskog željezničkog prostora, povećanje atraktivnosti i konkurentnosti europskog željezničkog sustava i poticanje njegovih inovativnih tehnologija i rješenja, osiguranje modalnog prelaska s cestovnog prometa te održavanje vodeće pozicije europske željezničke industrije na svjetskom tržištu.Prema izvješću Revizorskog suda, transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. u svim su značajnim aspektima zakonite i pravilne, a godišnja računovodstvena dokumentacija je u skladu s Financijskom uredbom i računovodstvenim pravilima Komisije.Konačni proračun za financijsku godinu 2017. uključivao je odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 68 600 000 EUR i odobrena sredstva za plaćanje u iznosu od 44 100 000 EUR. Stope iskorištenosti za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i za plaćanje iznosile su 94 % odnosno 79 % 2017. godine, što je niska razina, posebno za odobrena sredstva za plaćanje.Podržavam davanje razrješnice izvršnom direktoru zajedničkog poduzeća Shift2Rail za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2017. s obzirom da nedostatak utvrđenih ključnih pokazatelja uspješnosti više nije problem u okviru programa Obzor 2020. i jer je Zajedničko poduzeće pomoglo stvoriti kontinuitet i zajedničku viziju istraživanja u željezničkom sektoru u okviru željezničke zajednice.
2016/11/22
Mechanism to resolve legal and administrative obstacles in a cross-border context (A8-0414/2018 - Matthijs van Miltenburg) HR

Posljednjih desetljeća proces europske integracije pomogao je unutarnjim graničnim područjima da se preobraze iz uglavnom perifernih područja u područja rasta i mogućnosti. Međutim, dokazi koje je prikupila Komisija pokazuju da pogranična područja općenito imaju manji ekonomski učinak od drugih regija unutar države članice. U samom prijedlogu uredbe o mehanizmu za uklanjanje pravnih i administrativnih prepreka u prekograničnom kontekstu je navedeno da se države članice mogu odlučiti za taj mehanizam ili koristiti druge učinkovite mehanizme za rješavanje zakonskih graničnih prepreka, usredotočiti se na kopnene granice unutar EU-a, istovremeno dopuštajući državama članicama da također primjenjuju mehanizam na pomorske i vanjske granice te pokrivaju zajedničke projekte za bilo koju stavku infrastrukture koja ima utjecaj u prekograničnom području ili na bilo koju drugu uslugu od općeg gospodarskog interesa u prekograničnoj regiji.Dobrovoljni mehanizam za uklanjanje pravnih i administrativnih prepreka u svim pograničnim područjima omogućit će smanjivanje troškova i vremena potrebnog za dovršenje određenih prekograničnih projekata. Podržala sam ovaj prijedlog jer smatram da bi se njime poboljšalo postojeće stanje pograničnih područja zemalja članica te omogućio njihov razvoj.
2016/11/22
Draft Agreement on Cooperation between Eurojust and Georgia (A8-0065/2019 - Sylvia-Yvone Kaufmann) HR

Odluka 2002/187/PUP o Osnivanju Eurojusta predviđa da Eurojust može sklopiti sporazume s trećim zemljama i organizacijama. Takvi sporazumi mogu obuhvaćati razmjenu informacija, uključujući osobne podatke i upućivanje službenika za vezu ili sudaca u Eurojust. Takvi sporazumi mogu biti sklopljeni tek nakon savjetovanja Zajedničkog nadzornog tijela Eurojusta s odredbama o zaštiti podataka i nakon odobrenja Vijeća. Kako bi ojačao svoju sposobnost za rad s Gruzijom, Eurojust je dogovorio sporazum o suradnji između Eurojusta i Gruzije. Gruzija je ratificirala Konvenciju Vijeća Europe i Dodatni protokol o nadzornim tijelima i prekograničnom protoku podataka. Zajedničko nadzorno tijelo Eurojusta dalo je pozitivno mišljenje o odredbama Sporazuma o zaštiti podataka. Sporazum je odobren od strane Eurojusta 20. rujna 2018. godine.Temeljem ovog nacrta provedbene odluke Vijeća Eurojust bi bio ovlašten sklopiti sporazum o suradnji između Eurojusta i Gruzije u kojem su uključene odredbe o razmjeni osobnih podataka. Ovim prijedlogom bi se ostvarila bolja suradnja u borbi protiv organiziranog kriminala na području Gruzije te ojačalo pravno djelovanje obiju strana. Zbog toga podržavam ovaj prijedlog jer smatram da bi njegovi učinci imali dugotrajni pozitivni učinak na zaštitu građana i njihovu sigurnost.
2016/11/22
Health technology assessment (A8-0289/2018 - Soledad Cabezón Ruiz) HR

Nakon usvajanja Direktive o prekograničnoj zdravstvenoj zaštiti (Direktiva 2011/24/EU), uspostavljena je dobrovoljna europska mreža HTA-a koja se sastoji od nacionalnih agencija ili tijela HTA (Health Technology Assesment) (2013.) kako bi se pružile strateške i političke smjernice znanstvenoj i tehničkoj suradnji na razini Unije.Dok su države članice provele neke zajedničke procjene u okviru zajedničkih aktivnosti koje sufinancira EU, proizvodnja outputa bila je neučinkovita. Korištenje rezultata zajedničkih aktivnosti, uključujući njihove zajedničke kliničke procjene, na razini država članica ostalo je nisko. Cilj predložene uredbe je pružiti osnovu za trajnu i održivu suradnju na razini EU-a za zajedničku kliničku procjenu novih lijekova i određenih novih medicinskih proizvoda. Opći su ciljevi osigurati bolje funkcioniranje unutarnjeg tržišta i doprinijeti visokoj razini zaštite ljudskog zdravlja. Specifični ciljevi su poboljšati dostupnost inovativnih zdravstvenih tehnologija za pacijente iz EU-a, osigurati učinkovitu upotrebu resursa i poboljšati kvalitetu HTA-a u cijeloj Europskoj uniji te poboljšati poslovnu predvidljivost.Podržavam ovaj prijedlog jer smatram da je nužno uskladiti znanstvene standarde na području svih zemalja članica. Ovim prijedlogom bi se također stekla korist i za Hrvatsku jer bi se unaprijedila postojeća kvaliteta zdravstvenih tehnologija.
2016/11/22
Framework for screening of foreign direct investments into the European Union (A8-0198/2018 - Franck Proust) HR

Podržala sam izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za provjeru izravnih stranih ulaganja u Europskoj uniji. Izravna strana ulaganja važan su izvor rasta, radnih mjesta i inovacija, te su ključna za gospodarski i društveni razvoj Europske unije. Ovim ulaganjima omogućene su znatne koristi za Uniju i njezine građane, zbog čega EU održava svoje okruženje otvorenim za strana ulaganja. Sve zemlje skupine G7 i zemlje partneri Unije već posjeduju mehanizme za provjeru ulaganja. Trinaest država članica od njih 28 već je uvelo taj mehanizam u svoj sustav.Unatoč tome, Europska unija je prepoznala zabrinutost zbog stranih ulagača, osobito poduzetnika u državnom vlasništvu, koji preuzimaju europska poduzeća s ključnim tehnologijama zbog strateških razloga. S druge strane, ulagači iz EU-a često ne uživaju ista prava ulaganja u zemlji iz koje potječe ulaganje. Naravno, Unija će i dalje biti otvorena prema izravnim stranim ulaganjima, ali mora donijeti snažne i efikasne politike. To bi rezultiralo otvorenijem pristupu EU-a drugim gospodarstvima i osigurala bi se jača pravila.Cilj je, dakle, ovog prijedloga uspostaviti okvir za države članice (u nekim slučajevima i za Komisiju) za provjeru izravnih stranih ulaganja u EU-u.
2016/11/22
Calendar of Parliament's part-sessions - 2020 HR

Raspored održavanja sjednica Parlamenta za 2020. godinu je i više nego realističan te na tragu rasporeda sjednica kako smo ga održavali do sada. Smatram da je sasvim prikladan uzimajući u obzir i posao koji je potrebno odraditi u odborima i političkim grupama. No ponovno apeliram da se buduće plenarne sjednice Parlamenta održavaju u Bruxellesu jer selidba cjelokupnog osoblja u Strasbourg predstavlja veliki i nepotreban trošak europskim poreznim obveznicima. Time bi se značajno smanjile i administrativne poteškoće koje ova selidba zahtjeva. Nadalje, Unija radi na smanjenju emisija CO2 te bi ova promjena dala pozitivnu sliku na društveno odgovorno ponašanje EU-a.
2016/11/22
European Fisheries Control Agency (A8-0037/2019 - Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) HR

Svrha ovog prijedloga je kodificirati Uredbu vijeća o Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva i o izmjeni Uredbe o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku.U kodificiranom tekstu od država članica zahtijeva se da osiguraju učinkovitu kontrolu, inspekciju i provedbu pravila zajedničke ribarstvene politike te da u tu svrhu surađuju međusobno i s trećim zemljama. Potrebno je da države koordiniraju svoje aktivnosti kontrole i inspekcije unutar svog kopnenog područja te u vodama Unije i međunarodnim vodama. Učinkovita kontrola i inspekcija ribarstva potrebna je u borbi protiv ilegalnog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova. Države članice moraju obavještavati Agenciju o sredstvima kontrole kojima namjeravaju ostvariti bilo koji program kontrole i inspekcije.Ovom Uredbom osniva se Europska agencija za kontrolu ribarstva čiji je cilj kontrola i inspekcija ribarstva od strane država članica te suradnja radi usklađenosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike kako bi se osigurala učinkovita i jedinstvena primjena.Podržavam ovaj prijedlog jer je njime uređena nadležnost Agencije, unutarnja struktura i djelovanje Agencije te financijske odredbe.
2016/11/22
Computerising the movement and surveillance of excise goods (A8-0010/2019 - Kay Swinburne) HR

Prijedlog je dio paketa od četiri prijedloga iz svibnja 2018. u kojem je Komisija predložila niz novih pravila o trošarinama. U izvješću se utvrđuju načini informatizacije kretanja i nadzora trošarinskih proizvoda. Ovaj je prijedlog povezan s Prijedlogom direktive Vijeća o utvrđivanju općih aranžmana za trošarine u pogledu automatizacije postupka za kretanje trošarinske robe koja je puštena za potrošnju na državnom području jedne države članice i prebačena na državno područje druge države članice radi dostave u komercijalne svrhe u toj drugoj državi članici.Cilj je prijedloga proširenje EMCS-a na kretanja unutar EU-a trošarinske robe puštene za potrošnju da bi se pojednostavio postupak i omogućilo pravilno praćenje takvih kretanja. Bez ovog prijedloga neće biti moguće koordinirano planirati automatizaciju kretanja unutar EU-a trošarinske robe puštene za potrošnju.Zbog svega navedenog podržavam ovaj prijedlog paketa jer smatram da je regulacija kretanja takve vrste robe nužna za održavanje dobrih trgovinskih odnosa među državama članicama.
2016/11/22
Law applicable to the third-party effects of assignments of claims (A8-0261/2018 - Pavel Svoboda) HR

Želimo osnažiti gospodarstvo Europe i potaknuti ulaganja u cilju ostvarivanja radnih mjesta i održavanja rasta, a da bi se to ostvarilo potrebna su snažnija i integriranija tržišta kapitala. Komisija je najavila u okviru Akcijskog plana ciljano djelovanje u pogledu pravila o vlasništvu nad vrijednosnim papirima i učincima ustupanja potraživanja na treće osobe kako bi smanjila pravnu nesigurnost u pogledu prekograničnih transakcija s vrijednosnim papirima i potraživanjima. Cilj je poticati prekogranična ulaganja u EU-u i tako olakšati trgovačkim društvima i potrošačima pristup financiranju, te osigurati pravnu sigurnost donošenjem jedinstvenih pravila.U predloženoj Uredbi određuje se da će učinci ustupanja potraživanja na treće osobe u pravilu biti uređeni pravom države uobičajenog boravišta ustupitelja. Jedinstvenim pravilima o sukobu zakona u pogledu ustupanja potraživanja na treće osobe ostvarila bi se dodana vrijednost za financijska tržišta, ostvarit će se pravna sigurnost, a primateljima omogućiti da ispune zahtjeve samo jednog nacionalnog prava za osiguranje prava vlasništva nad ustupljenim potraživanjima.Podržavam ovaj prijedlog jer pridonosi cilju poticanja prekograničnog ulaganja, zaštite ulagatelja, pravne sigurnosti za stranke, te uklanjanje pravnog rizika iz prekograničnog ustupanja potraživanja.
2016/11/22
Exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting for the period 2021-2027 (Pericles IV programme) (A8-0069/2019 - Dennis de Jong) HR

Podržavam program razmjene, pomoći i osposobljavanja za zaštitu eura od krivotvorenja za razdoblje 2021. - 2027., tzv. Periklo IV. koji je od ključne važnosti u procesu obrane eura, jedinstvene valute Unije. Svjedoci smo sve češćim prijevarama kada je riječ o krivotvorini eura kojima se nanosi šteta građanima i poduzećima. Sve to negativno utječe na status eura, te na povjerenje građana i poduzeća u autentične novčanice i kovanice eura. Postojeći program „Periklo 2020.” predstavlja program posvećen zaštiti novčanica i kovanica eura od krivotvorenja, uspostavljen u ožujku 2014.Osim njega, za suzbijanje krivotvorenja, postoje i druge politike poput Instrumenta za policijsku suradnju Fonda za unutarnju sigurnost (ISF Policija) i Instrumenta za tehničku pomoć i razmjenu informacija (TAIEX). Cilj svih ovih programa je zaštita eura, a postizanjem cilja poboljšava se konkurentnost gospodarstva EU-a i osigurava održivost javnih financija. Periklom IV. samo dodatno ojačavamo svoje napore u postizanju ovoga cilja.
2016/11/22
EU-Singapore Free Trade Agreement (A8-0053/2019 - David Martin) HR

Podržavam preporuku o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura. Vidljivo je kako je gospodarstvo u jugoistočnoj Aziji u dinamičnom porastu. ASEAN (Udruga zemalja jugoistočne klase Azije) treći je najvažniji trgovinski partner EU-a izvan Europe, dok je Unija najveći izravni ulagač u zemlje ASEAN-a.Singapur je najveći partner Europske unije. Jedna trećina trgovine robama i uslugama odvija se upravo između Singapura i EU-a. Singapur ima oko 600 milijuna potrošača i brzorastuću srednju klasu. Ne smijemo zaboraviti niti činjenicu da je Singapur poslovno čvorište većine društava iz Unije. Sporazumom o trgovini omogućuje se nova prilika radnicima, proizvođačima, poljoprivrednicima i potrošačima Unije. Pojednostavljuje se trgovina robom poput prehrambenih i farmaceutskih proizvoda i elektronike te se potiče zeleni rast.
2016/11/22
EU-Singapore Free Trade Agreement (resolution) (A8-0048/2019 - David Martin) HR

Podržavam Prijedlog nezakonodavne rezolucije o Prijedlogu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Singapura. Ovaj će sporazum prvenstveno poboljšati razmjenu roba i usluga između dva gospodarstva. Njegov cilj je stvaranje novih mogućnosti i razvoj pravne sigurnosti za trgovinu između Singapura i Europske unije. On obuhvaća pristup tržištu, tarife, necarinske prepreke, olakšavanje trgovine, liberalizaciju financijskih usluga, nabavu, ulaganja, zaštitu ulaganja, održivi razvoj, prava intelektualnog vlasništva itd...Vrlo je važan i postignuti dogovor o uspostavi sustava za registraciju oznaka zemljopisnog podrijetla kojim će se zaštititi oko 190 oznaka zemljopisnog podrijetla iz EU-a uz mogućnost kasnijeg dodavanja novih oznaka. Prema nekim analizama predviđa se da bi se izvoz EU-a u Singapur mogao povećati za oko 1,4 milijarde eura, a izvoz Singapura za EU mogao bi porasti 3,5 milijardi eura.Sporazum svakako znači dobrobit za obje strane te proširuje našu suradnju s najvećim partnerom među zemljama ASEAN-a.
2016/11/22
EU-Singapore Investment Protection Agreement (A8-0054/2019 - David Martin) HR

Podržavam preporuku o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o zaštiti ulaganja između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Singapura, s druge strane.Pregovori o slobodnoj trgovini između EU-a i Singapura započeli su u ožujku 2010. na temelju pregovaračkih smjernica ASEAN-a iz 2007. godine. Temeljem nadležnosti koja je postignuta Ugovorom iz Lisabona u pitanjima izravnih stranih ulaganja, uključujući zaštitu ulaganja, EU i Singapur postigli su 2014. dogovor o odredbama o zaštiti ulaganja i uključili ih u bilateralni sporazum o slobodnoj trgovini, koji je parafiran 2013. godine. Godine 2015. Komisija je tražila mišljenje Suda EU-a o nadležnosti EU-a za samostalno potpisivanje i sklapanje sporazuma o slobodnoj trgovini te o tome je li bilo potrebno sudjelovanje država članica. Temeljem mišljenja iz 2017. i nakon rasprava među institucijama EU-a o novoj strukturi budućih sporazuma o slobodnoj trgovini, navedeni sporazum podijeljen je na sporazum o slobodnoj trgovini koji se odnosi samo na EU te na mješoviti sporazum o zaštiti ulaganja. Neki od glavnih dijelova sporazuma o zaštiti ulaganja su: standardi poštenog i pravičnog postupanja i odredbe o nediskriminaciji, pravila o izravnom i neizravnom izvlaštenju, stalni prvostupanjski sud za ulaganja i stalni žalbeni sud, čije članove imenuju stranke itd.
2016/11/22
EU-Singapore Investment Protection Agreement (resolution) (A8-0049/2019 - David Martin) HR

Podržavam prijedlog nezakonodavne rezolucije o Prijedlogu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma o zaštiti ulaganja između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Singapura, s druge strane.Komisija i Republika Singapur dogovorile su sporazum o slobodnoj trgovini i sporazum o zaštiti ulaganja s ciljem stvaranja novih mogućnosti i razvoja pravne sigurnosti za trgovinu i ulaganja između oba partnera. Postizanjem ova dva sporazuma u potpunosti su zaštićene javne usluge koje osiguravaju potpuno očuvanje prava Vlada na reguliranje u javnom interesu.Isto tako u izvješću se navodi da postoji mogućnost, interes i potreba da EU i ASEAN rade zajedno na izradi zajedničke strategije kružnoga gospodarstva. Jedan od razloga važnosti potpisivanja ovog izvješća je i taj da se sporazumom jamči nediskriminacija ulagača iz EU-a u Singapuru u usporedbi sa singapurskim ulagačima te da im se njime pruža odgovarajuća zaštita od nezakonitog izvlaštenja.
2016/11/22
EU-Singapore Partnership and Cooperation Agreement (A8-0020/2019 - Antonio López-Istúriz White) HR

Dana 19. listopada 2018. godine, Europska unija i Singapur potpisali su tri sporazuma; Sporazum o slobodnoj trgovini, Sporazum o zaštiti ulaganja i Sporazum o partnerstvu i suradnji između EU-a i Singapura te svoje trgovinske, investicijske i političke odnose doveli na novu razinu.Singapur je ključni sudionik u regiji i šire, a povezanost sa Singapurom nije pozitivna samo u smislu gospodarskih veza. Ovim sporazumima znatno će se povećati uvoz i izvoz roba i usluga između ove dvije regije.Zbog svega sam navedenog podržala rezoluciju o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Singapura, s druge strane.
2016/11/22
EU-Singapore Partnership and Cooperation Agreement (resolution) (A8-0023/2019 - Antonio López-Istúriz White) HR

Podržala sam rezoluciju o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Singapura, s druge strane.Ovaj sporazum trebao bi jamčiti nužnu obvezu poštovanja ljudskih prava, socijalnih prava, demokracije, temeljnih sloboda, dobrog upravljanja i vladavine prava te suradnje. U tu svrhu poziva singapurske vlasti da u svim okolnostima osiguraju poštovanje sloboda u skladu s Poveljom UN-a i Općom deklaracijom o ljudskim pravima. Naglašava da se sklapanjem Sporazuma o partnerstvu i suradnji pruža snažan poticaj za prisnije odnose EU-a, Singapura i jugoistočne Azije općenito. Ističe političku vrijednost snažnih trgovinskih i ulagačkih odnosa između Singapura i EU-a.
2016/11/22
Treaty establishing the Transport Community (A8-0022/2019 - Karima Delli) HR

Podržala sam zakonodavnu rezoluciju o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Ugovora o osnivanju Prometne zajednice.Dobro funkcioniranje prometnog sustava koji povezuje Uniju i zemlje zapadnog Balkana ključno je za održiv gospodarski rast i dobrobit svih građana. Potrebno je osigurati da su predmetno zakonodavstvo, norme i tehničke specifikacije koje primjenjuju naši partneri sa zapadnog Balkana u skladu s onima u Uniji. Pregovori s Albanijom, Bosnom i Hercegovinom, Kosovom, Republikom Makedonijom, Crnom Gorom i Srbijom o Ugovoru o osnivanju Prometne zajednice dobro su protekli, a sporazum o konačnoj verziji Ugovora postignut je 2016. godine. Ugovor o osnivanju Prometne zajednice ratificirale su sve stranke iz jugoistočne Europe osim Kosova.Cilj je stvaranje Prometne zajednice u području cestovnog i željezničkog prometa, prometa unutarnjim plovnim putovima i pomorskog prometa te razvoj prometne mreže između Europske unije i zapadnog Balkana koja se naziva „Prometna zajednica”. Ovo je korisno i za poticanje regionalne suradnje i procesa reformi u kontekstu inicijative „Zapadnobalkanska šestorka” te za provedbu TEN-T-a proširenog na zapadni Balkan.
2016/11/22
2018 Report on Bosnia and Herzegovina (A8-0467/2018 - Cristian Dan Preda) HR

Žao mi je da napredak u Bosni i Hercegovini nije vidljiv. Razloga za zabrinutost ima mnogo: nepravedan izborni zakon, znatno usporavanje reformi, negativna polarizacija društva, porast radikalizacije, diskriminacija hrvatskog naroda, zatiranje medijskih sloboda, problemi sa zaštitom okoliša ...Najproblematičnijim i apsolutno nedopustivim smatram nejednako tretiranje i nemogućnost punog ostvarivanja svih prava svih triju konstitutivnih naroda. Prava Hrvata u BiH ozbiljno su narušena. Njihova nemogućnost prava na izbor njihovog člana predsjedništva apsolutno je neprihvatljiva. Moramo jasno poručiti kako je održavanje izbora, provedba svih rezultata i formiranje vlade u skladu s pravnim odredbama ključno obilježje demokracije, ali i nužan čimbenik za svaku državu koja se želi pridružiti EU-u.Vijeće i Parlament pozivali su na promjenu izbornog zakona, no vlasti BiH su se na to oglušile. Dayton je zastario i zakazao je, trenutno političko i institucionalno ustrojstvo BiH je neodrživo. BiH se maćehinski odnosi prema jednom od svoja tri konstitutivna naroda. Vjerujem da načelo federalizma može pomoći stvoriti državu koja će svim trima narodima osigurati jednaka prava.Podržala sam ovo izvješće o izvješću Komisije za BiH za 2018. godinu nadajući se brzom rješavanju svih problema i skoroj stabilizaciji situacije.
2016/11/22
Common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, and the European Maritime and Fisheries Fund and financial rules for those (A8-0043/2019 - Andrey Novakov, Constanze Krehl) HR

Prijedlog višegodišnjeg financijskog okvira od 2021. do 2027. godine Komisija je donijela u svibnju 2018. godine. Prijedlogom se utvrđuju zajednička pravila za sedam fondova, a to su: Kohezijski fond, Europski fond za pomorstvo i ribarstvo, Europski fond za regionalni razvoj, Europski socijalni fond plus, Fond za unutarnju politiku, Fond za azil i migracije i Instrument za upravljanje granicama i vizama. Također je utvrđeno pet ciljeva, a to su: zelenija Europa s niskom razinom ugljika, Europa bliža građanima, Europa s istaknutijom socijalnom komponentom, inovativna i gospodarska preobrazba i povezanija Europa.Podržala sam rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i financijskih pravila za njih i za Fond za azil i migracije, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za upravljanje granicama i vizama. Smatram da je utvrđivanje zajedničkih odredbi za ove fondove i instrumente iznimno važno za njihovu bolju provedbu i učinkovitost, a njihovo sjedinjavanje doprinijet će i značajnom administrativnom rasterećenju što je opet važno za naše građane.
2016/11/22
Justice programme (A8-0068/2019 - Josef Weidenholzer, Heidi Hautala) HR

Program Pravosuđe trebao bi biti usmjeren na poticanje i promociju pravosudne suradnje među sudovima država članica u građanskim i kriminalnim slučajevima. On bi također trebao olakšati pristup pravosuđu europskim građanima - kako pojedincima, tako i poslovnim subjektima. Taj bi program trebao osigurati punu i ujednačenu provedbu zakonodavstva Unije. On je zamišljen da pomogne prevenciji i borbi protiv droge na prostoru Unije.Međutim, u pojedinim amandmanima koje su uložili nadležni odbori Odbor za pravna pitanja i Odbor za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove, kao da su ovi temeljni ciljevi Programa Pravosuđe zaboravljeni, čime je izvješće Parlamenta pomalo skrenulo s teme i odmaklo se od djelokruga programa, a zbog čega ovaj nacrt rezolucije nisam niti mogla u konačnici podržati. Smatram da je ovaj Program iznimno bitan, te da se ovdje ne smijemo dopustiti zavesti nekim ideološkim pitanjima. Kada je riječ o pravosuđu i temeljnim pravima, ne bi smjelo biti mjesta ideologijama, niti prostoru za pregovore.
2016/11/22
The state of the debate on the Future of Europe (A8-0427/2018 - Ramón Jáuregui Atondo) HR

Ova rezolucija doprinos je raspravama o budućnosti Europe. Europska unija suočena je s brojnim izazovima. Pred nama je povijesni čin izlaska jedne članice iz europske zajednice. Brexit pogađa i Ujedinjenu Kraljevinu i Europsku uniju i u potpunosti mijenja naše buduće odnose.Europa je suočena s katastrofalnim demografskim trendovima. Razlike između ruralnih i urbanih područja, te između istoka i zapada Europe sve su veće. Tu je i izazov klimatskih promjena. Još uvijek smo suočeni s izazovom migracija i u stalnoj smo prijetnji od porasta radikalizacije i terorizma. Sve su ovo stvarni izazovi s kojima smo suočeni. Ne možemo govoriti o budućnosti Europe ako ne djelujemo na rješavanju sadašnjih problema. Iznimno je važno, i drago mi je da se to ističe u ovoj rezoluciji, da se s izazovima budućnosti moramo suočiti uz „potpuno poštovanje i promicanje ljudskih prava, temeljnih sloboda i demokratskih vrijednosti”. To je od temeljne važnosti - da u svemu što činimo, u svim politikama koje donosimo, sačuvamo europske vrijednosti i zaštitimo temeljna ljudska prava.
2016/11/22
Cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters (A8-0477/2018 - Emil Radev) HR

Prijedlog se bavi potrebom za modernizacijom, posebice digitalizacijom i upotrebom moderne tehnologije u prekograničnom prikupljanju dokaza u građanskim ili trgovačkim stvarima. Također se bavi i sljedećim problemima koje je istaknula evaluacija: kašnjenja i troškovi za građane, tvrtke i države članice, nedostaci u zaštiti procesnih prava i zakonska složenost i nesigurnost. Prijedlog ima za cilj poboljšati učinkovitost i brzinu dobivanja prekograničnih dokaza. U tu svrhu, ona prilagođava Uredbu (EZ) br. 1206/2001 tehničkom razvoju, iskorištavajući prednosti digitalizacije i osiguravajući veću uporabu videokonferencija. Ovaj prijedlog još uvijek čeka prvo čitanje u Parlamentu.Podržavam ovaj prijedlog jer smatram da je ovakva vrsta prekogranične suradnje potrebna kako bi se ubrzali postupci rješavanja sporova i kako bi građani mogli u kratkom vremenu riješiti teže pravne probleme. Ovakav pristup bi osigurao veće povjerenje u institucije i omogućila bi se zaštita samih građana, a bi bio dobar i za Hrvatsku s obzirom na to da se građani ne snalaze dovoljno u pravnim postupcima te bi ovaj prijedlog doveo do bolje suradnje s pravnim i drugim službama.
2016/11/22
Service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (A8-0001/2019 - Sergio Gaetano Cofferati) HR

Načelo uzajamnog povjerenja i uzajamnog priznavanja presuda neka su od temeljnih načela EU-a. Za područje pravde potrebna je prekogranična pravosudna suradnja i pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta te je EU donio zakonodavstvo o prekograničnoj dostavi pismena i o suradnji u izvođenju dokaza.Cilj Prijedloga je poboljšati učinkovitost i brzinu sudskih postupaka s prekograničnim učinkom u trgovačkim i građanskim stvarima, putem elektroničke razmjene pismena i osigurati odgovarajuću pravosudnu suradnju i jačanje zaštitnih mjera za tuženika. Neki od glavnih prijedloga Komisije su područje primjene, digitalna razmjena pismena i pravo na odbijanje pismena. Potrebno je osigurati zaštitu prava stranaka i da se svakim novim postupkom jamče neometana i pouzdana razmjena pismena, visoke sigurnosne norme, zaštita privatnosti i osobnih podataka. Prijedlogom se žele postojeće metode učiniti učinkovitijima.Podržavam ovaj prijedlog jer će se njime ostvariti uštede, nacionalna javna tijela će imati koristi od nižih troškova povezanih s poštanskim uslugama, smanjit će se vrijeme sudskih postupaka, kao i administrativno opterećenje.
2016/11/22
Common rules ensuring basic road freight connectivity with regard to the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the Union (A8-0063/2019 - Isabella De Monte) HR

Povlačenje Ujedinjenog Kraljevstva iz Europske unije poznato je po skraćenici Brexit. Proces je pokrenut 29.ožujka 2017. od strane britanske vlade na osnovu referenduma o članstvu na kojem se većina građana izjasnila za izlazak iz Europske unije. Pretpostavlja se da bi proces trebao biti dovršen u roku dvije godine, odnosno do 29. ožujka 2019.Brexit bi mogao biti prepreka cestovnom prometu između Velike Britanije i Europske unije. Hitno je potrebno usvojiti mjere kako bi se smanjio opseg štete. Paket mjera uključuje boravak i kretanje ljudi, zračni promet, cestovni promet i carine.Komisija je pozvala države članice EU-a da budu velikodušne po pitanju prava britanskih državljana, pod uvjetom da i Velika Britanija odgovori recipročno te ima jednak pristup prema pravima europskih građana. To znači da bi se državljane Ujedinjenog Kraljevstva, koji legalno borave u državama EU-a i nakon Brexita smatralo legalnim rezidentima. Britanci će moći ići u EU bez viza pod uvjetom da europski građani također po istim uvjetima mogu putovati u UK.Podržavam ovaj prijedlog jer on dovodi do jače povezanosti, brže isporuke robe i manjih gužvi na granicama.
2016/11/22
Common rules ensuring basic air connectivity with regard to the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the Union (A8-0062/2019 - Pavel Telička) HR

Povlačenje Ujedinjenog Kraljevstva iz Europske Unije tj. Brexit proces je koji je britanska vlada pokrenula 29. ožujka 2017. na osnovu referenduma o članstvu na kojem se većina građana izjasnila za izlazak iz Europske unije. Pretpostavlja se da bi proces trebao biti dovršen u roku od dvije godine, odnosno do 29.ožujka 2019.Brexit bi mogao izazvati poteškoće u zračnom prometu između Velike Britanije i Europske unije. Ovo predstavlja veliki problem i za aviokompanije kao što su Ryanair, Easyjet i British Airways. Prava zračnog prometa ne ovise samo o tome gdje je sjedište kompanije, nego i komu ta kompanija pripada. U pitanju je zajedničko tržište koje se tiče i zrakoplovnog prometa unutar Europske unije. U području zračnog prometa Komisija je, kako bi se izbjegao potpuni prekid u slučaju Brexita bez dogovora, predložila da se osigura samo bazična povezanost i da se ni na koji način ne bi trebale davati pogodnosti koje nudi članstvo u EU-u. Sve više od bazične povezanosti uvjetovano je recipročnim mjerama s britanske strane i poštenim pravilima tržišnog natjecanja.Podržavam ovaj prijedlog jer dovodi do jačanja povezanosti, veće sigurnosti putnika, manjih gužvi na granicama kao i brže isporuke robe.
2016/11/22
Aviation safety with regard to the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Nothern Ireland from the Union (A8-0061/2019 - Kosma Złotowski) HR

S obzirom na to da u Ujedinjenoj Kraljevini postoji stalna neizvjesnost u pogledu ratifikacije Sporazuma o povlačenju koji su 25. studenoga 2018. potpisali EU i Ujedinjena Kraljevina, Europska komisija je počela provedbu akcijskog plana za izvanredne situacije u slučaju izostanka dogovora.Komisija smatra da je nužno i hitno zajamčiti da se izvanredne mjere počnu primjenjivati od 30. ožujka 2019. radi ograničavanja štete koju bi Brexit bez dogovora mogao izazvati. Potrebno je poduzeti sve moguće mjere kako bi se zajamčila sigurnost i zaštita građana. Jedna od najvažnijih sigurnosti je sigurnost zračnog prometa. Dogovor EU-a i Ujedinjene Kraljevine vezano za zračni promet doveo bi do značajnije sigurnosti građana, manjih gubitaka i manjih gužvi.Zbog svega navedenog podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
GATS: necessary compensatory adjustments resulting from the accession of Czechia, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Austria, Poland, Slovenia, Slovakia, Finland and Sweden to the EU (A8-0067/2019 - José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra) HR

Svrha sadašnjeg prijedloga Komisije za odluku Vijeća ima za cilj formalno zaključivanje kompenzacijskih sporazuma postignutih između Europske unije i nekoliko članica WTO-a kako bi se dobio konsolidirani GATS raspored posebnih obveza koje pokrivaju sve države članice koje su bile članice Europske unije u 2006. godini. U njemu su navedeni uvjeti pod kojima članice WTO-a odobravaju pristup uslugama svojih tržišta i dobavljačima usluga drugih članica WTO-a i to u njihovim rasporedima posebnih obveza.Kako bi se osiguralo da tih trinaest država članica nije održalo obveze koje bi bile u suprotnosti s pravnom stečevinom EU-a i da su obuhvaćene horizontalnim ograničenjima uključenim u raspored EU GATS-a, bilo je potrebno obavijestiti o izmjeni i povlačenju određenih posebnih preuzetih obveza uključenih u raspored EU GATS-a i pojedinačnih rasporeda GATS-a u trinaest dotičnih država članica te za objedinjavanje tih pojedinačnih rasporeda s rasporedom EU GATS-a. Ovaj prijedlog još uvijek čeka prvo čitanje u Parlamentu.U skladu sa postojećim izmjenama, podržala sam ovaj prijedlog koji vodi poboljšanju i učvršćivanju trgovinskih veza i širenju tržišta u svijetu. Ovakav napredak bi doveo do boljeg međusobnog dijaloga i financijskog napretka Unije i članica WTO-a.
2016/11/22
Streamlining measures for advancing the realisation of the trans-European transport network (A8-0015/2019 - Dominique Riquet) HR

Ova inicijativa dio je trećeg paketa „Europa u pokretu” koji donosi novu strategiju industrijske politike iz rujna 2017., a osmišljen je kako bi dovršio proces omogućavanja Europi da u potpunosti iskoristi prednosti modernizacije mobilnosti. Ulaganje u prometnu infrastrukturu značajno doprinosi postizanju tih ciljeva. Očekuje se da će dovršenje transeuropske mreže za promet (TEN-T) i njezinih koridora generirati dodatnih 4 500 milijardi eura ili 1,8 % BDP-a EU-a i da će mobilizirati 13 milijuna radnih mjesta do 2030. godine.S obzirom na veliki broj procjena utjecaja na okoliš koje proizlaze iz različitih europskih direktiva i nacionalnih propisa, koje su potrebne za izdavanje dozvola za projekte od zajedničkog interesa u osnovnoj mreži TEN-T-a, Unija bi trebala uspostaviti zajednički, pojednostavljeni i centralizirani postupak kojim se ispunjavaju uvjeti iz tih direktiva kako bi se pridonijelo ostvarenju ciljeva iz ove uredbe, usmjerenih na racionalizaciju mjera. Podržavam ovu inicijativu jer smatram da bi ubrzanje realizacije transeuropske prometne mreže dovelo do bolje prometne povezanosti među državama članicama čime bi putnici mogli bolje i brže putovati. Još jedan od razloga podržavanja ove inicijative je manje onečišćenje okoliša za što sam se ja uvijek zalagala.
2016/11/22
Insurance of motor vehicles (A8-0035/2019 - Dita Charanzová) HR

Cilj ovog prijedloga je ažurirati postojeće zakonodavstvo - Direktiva o osiguranju motornih vozila (MID) kako si se olakšalo prekogranično putovanje i poslovanje. Nakon ocjene funkcioniranja MID-a, Komisija zaključila da Direktiva dobro funkcionira, ali su potrebne ciljane izmjene u sljedećim područjima: naknada žrtvama nesreća u slučajevima insolventnosti društva za osiguranje, minimalni obvezni iznosi osiguranja, provjere država članica o osiguranju vozila, korištenje iskaza povjerilaca iz osiguranja od strane novog osiguravajućeg društva. Kako bi se izbjegla zabuna o tome koja vozila spadaju u područje primjene, naglašeno je da vozila kao što su eBikes, segways ili električni skuteri ne spadaju u ovaj program.Podržala sam ovaj prijedlog jer smatram da bi osiguranje motornih vozila dovelo do boljeg razgraničenja kategorija motornih vozila što bi u konačnici dovelo do lakšeg razumijevanja komplicirane birokracije. Takav bi pristup doveo do bolje zaštite sudionika u prometu te bi izostao gubitak vremena na kompliciranu proceduru u slučaju nesreća i osiguralo bi se pravovremeno reagiranje na izvanredne situacije u prometu.
2016/11/22
Experiencing backlash in women’s rights and gender equality in the EU (B8-0096/2019, B8-0099/2019) HR

U svijetu se od nedavno bilježe trendovi sve većeg nazadovanja prava žena i rodne ravnopravnosti, a opće stope siromaštva i nezaposlenosti veće su kod žena, te i dalje postoji zabrinjavajuća razlika među spolovima u pogledu plaća i mirovina. Žene se danas na razgovorima za posao pita o planiranju trudnoće i osnivanju obitelji. Takvo nešto nije dopustivo.Sprječavanje i borba protiv nasilja nad ženama i dalje predstavljaju vrlo važan problem u brojnim državama članicama, a društveni i digitalni prostor također su zaposjeli pojačani oblici nasilja. Žene su i danas primorane birati između karijere i obitelji, umjesto da im olakšamo da imaju oboje. To je stvaran problem koji zahtijeva stvarno rješenje. Zalagala sam se i uvijek ću se zalagati za zaštitu svakog života i ljudskog dostojanstva, a sadržaj ove rezolucije u suprotnosti je s tim, stoga je nisam mogla podržati.
2016/11/22
Policy challenges and strategies against women's cancers and related comorbidities (B8-0097/2019) HR

Sve više ljudi danas boluje od raka, svaki treći Europljanin tijekom svog života razvije neki oblik raka, a države članice ne rade dovoljno na njegovu suzbijanju. Pojedini oblici raka (rak dojke, maternice, grlića maternice), uglavnom se javljaju isključivo kod žena. Rak dojke najčešći je smrtonosni rak među ženama, u EU-u i u cijelom svijetu, no ako se on pravodobno dijagnosticira i liječi, stopa preživljavanja može doseći oko 80 %.Razlozi zbog kojih sam podržala ovu rezoluciju su od ključne važnosti za žene i muškarce. Jednaki pristup pregledima za rano otkrivanje raka te cjenovno pristupačno liječenje kao i visoko kvalitetna podrška nakon liječenja trebali bi biti strategija u borbi protiv ove opake bolesti.Zbog svega sam navedenog podržala ovu rezoluciju.
2016/11/22
Deliberations of the Committee on Petitions 2018 (A8-0024/2019 - Cecilia Wikström) HR

U skladu s člankom 216. stavkom 7. Poslovnika Europskog parlamenta Odbor za predstavke jednom godišnje predstavlja izvješće o ishodu svojih razmatranja. U aktualnom parlamentarnom sazivu ovo je posljednje izvješće za cijelu kalendarsku godinu. S obzirom na to da statistički podaci za 2018. još nisu dostupni, ovo je izvješće pojednostavnjena verzija redovnog izvješća o razmatranjima Odbora. Ključno je uspostaviti i održati dobru suradnju Odbora za predstavke i Europske komisije, a u sklopu godišnjeg ciklusa strukturiranog dijaloga Frans Timmermans, prvi potpredsjednik Komisije i povjerenik zadužen za međuinstitucijske odnose, vladavinu prava, Povelju o temeljnim pravima i bolju regulativu, prisustvovao je detaljnoj razmjeni gledišta na sjednici Odbora 3. svibnja 2018.Tijekom 2018. Odbor za predstavke organizirao je i četiri javna saslušanja: „Prava građana nakon Brexita”, „Europska građanska inicijativa – revizija Uredbe”, „Učinak endokrinih disruptora na javno zdravlje” i saslušanje na temu „Prava osoba s invaliditetom”. Podržavam ovo izvješće jer su njime provedena dodatna tehnička poboljšanja internetskog portala za predstavke kako bi ga se učinilo jednostavnijim za korištenje i pristupačnijim građanima, primjerice poboljšanje njegove funkcije pretraživanja.
2016/11/22
Fisheries Partnership Agreement between Côte d’Ivoire and the EU (2018-2024) (A8-0030/2019 - João Ferreira) HR

Podržala sam Preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Protokola o provedbi Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske unije i Republike Côte d’Ivoirea (2018. – 2024.) Glavni cilj ovoga Protokola je omogućiti Europskoj uniji i Republici Côte d’Ivoire da usko surađuju na promicanju politike održivog ribarstva te da zajedno rade na dobrom iskorištavanju ribolovnih resursa u vodama Côte d’Ivoirea što pak vodi i zajedničkim naporima da razviju gospodarske djelatnosti mora.Protokol predviđa mogućnosti ribolova u kategorijama za 28 zamrzivačkih tunolovaca i 8 plovila za površinske parangale. Također ima za cilj pružanje ribolovnih mogućnosti za plovila Unije u vodama Côte d’Ivoirea, na temelju najboljih dostupnih znanstvenih savjeta i na temelju preporuka Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT). Protokolom su obuhvaćene i odredbe zaštite okoliša, a posebna se pažnja posvećuje zaštiti rijetkih i korisnih vrsta u morskom ekosustavu na području Côte d’Ivoirea.Ovakav način suradnje poboljšat će odnose između zemalja EU-a i Côte d’Ivoirea što će imati i dugotrajan utjecaj na razmjenu dobara i usluga.
2016/11/22
Fisheries Partnership Agreement between Côte d’Ivoire and the EU (2018-2024) (resolution) (A8-0034/2019 - João Ferreira) HR

Podržala sam prijedlog nezakonodavne rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Protokola o provedbi Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske unije i Republike Côte d’Ivoirea (2018. – 2024.).Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Côte d’Ivoirea trebao bi otvoriti ribolovne mogućnosti za plovila EU-a u isključivoj ekonomskoj zoni Côte d’Ivoirea na temelju najboljih dostupnih znanstvenih savjeta i bez uplitanja u mjere očuvanja i upravljanja od strane regionalnih organizacija kojima prvenstveno pripada Côte d’Ivoire. Ovaj bi sporazum trebao poboljšati upravljanje, pooštriti kontrolu i nadzor u isključivoj ekonomskoj zoni Côte d’Ivoirea, ojačati mjere za borbu protiv nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, uključujući u unutarnjim vodama, omogućiti izgradnju i/ili obnovu pristaništa i luka za slijetanje, uključujući, ali ne ograničavajući se na luku Abidjan, uspostaviti morska zaštićena područja i poboljšati održivost morskih resursa u cjelini.Podržala sam ovu rezoluciju jer smatram da ide na obostranu korist.
2016/11/22
Motion for a resolution pursuant to Rule 108(6) seeking an opinion from the Court of Justice on the compatibility with the Treaties of the proposed EU-Morocco Sustainable Fisheries Partnership Agreement (B8-0100/2019) HR

Glasovala sam protiv prijedloga rezolucije u skladu s člankom 108. stavkom 6. Poslovnika prema kojem se traži mišljenje Suda o usklađenosti s Ugovorima predloženoga sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između EU-a i Maroka [2019/2565(RSP)] B8-0100/2019.Smatram kako bi ovaj proces ispitivanja usklađenosti uvelike odgodio sklapanje sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između EU-a i Maroka, za čime nema potrebe. Štoviše, smatram kako su stalni prijedlozi za traženjem mišljenja Suda kada je Maroko u pitanju isključivo politički prijedlozi te kao takvi pokazatelj nespremnosti na suradnju.
2016/11/22
EU-Morocco Sustainable Fisheries Partnership Agreement (A8-0027/2019 - Alain Cadec) HR

Sadašnji Sporazum o partnerstvu u ribarstvu između EU-a i Maroka stupio je na snagu 28. veljače 2007. na razdoblje od četiri godine. Prešutno se dvaput obnavlja. Najnoviji protokol uz taj Sporazum stupio je na snagu 15. srpnja 2014., a istekao je 14. srpnja 2018. godine. To je mješoviti sporazum kojim se osigurava pristup različitim vrstama riba. U zamjenu, plovila EU-a daju financijski doprinos koji pokriva i prava pristupa plovilima EU-a na teritorijalne vode partnerske zemlje i financiranje potpore sektoru ribarstva. Novi protokol zamijenit će prethodni protokol koji je istekao 14. srpnja 2018. godine. Četverogodišnji protokol predviđa mogućnosti ribolova za 128 brodova u 6 kategorija (mali ribolov na sjeveru i jugu, pridneni ribolov, ribolov tune, pelagički ribolov). Godišnji financijski doprinos iznosi 37 milijuna eura, a godišnje se povećava na 42,4 milijuna eura u prošloj godini.Podržavam ovaj sporazum jer se njime potiče bolja suradnja i trgovinski odnosi između zemalja EU-a i Maroka. Ovakav sporazum dovodi do zaštite morskih vrsta i sprečavanje prekomjernog izlovljavanja što u konačnici štiti postojeći morski ekosustav.
2016/11/22
Agreement to prevent unregulated high seas fisheries in the Central Arctic Ocean (A8-0016/2019 - Norica Nicolai) HR

Cilj ovog Sporazuma je spriječiti neregulirani ribolov (IUU) u dijelu srednjeg Arktičkog oceana na otvorenom moru. Stranke ovog Sporazuma su Kanada, Narodna Republika Kina, Kraljevina Danska u odnosu na Farske otoke i Grenland, Island, Japan, Republika Koreja, Kraljevina Norveška, Ruska Federacija, Sjedinjene Američke Države i Europska unija.Vlada Kanade odabrana je kao depozitar Sporazuma i obavljat će funkcije predviđene Bečkom konvencijom o pravu međunarodnih ugovora iz 1969. godine. Sporazumom će se spriječiti neregulirani komercijalni ribolov u dijelu Središnjeg Arktičkog oceana na otvorenom moru u skladu s predostrožnim pristupom upravljanja ribarstvom. Uspostavit će se zajednički program znanstvenih istraživanja i praćenja kako bi se povećalo znanje o živim morskim resursima u ovom specifičnom području i njegovim ekosustavima te kako bi se utvrdilo postoje li riblji fondovi koji bi se mogli prikupljati na održivoj osnovi.Podržavam ovaj Sporazum jer se njime žele zaštititi postojeće životinjske vrste te se želi potaknuti očuvanje bioraznolikosti. Osim toga, omogućuje se i zaštita lokalnih ribara kojima je to primarna radna djelatnost.
2016/11/22
Protocol to the EU-Mexico Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement (accession of Croatia) (A8-0066/2019 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

Podržavam Protokol uz Sporazum o gospodarskom partnerstvu, političkoj koordinaciji i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Sjedinjenih Meksičkih Država, s druge strane, s obzirom na pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji. Meksiko je bila prva zemlja u Latinskoj Americi koja je 1997. godine potpisala Sporazum o gospodarskom partnerstvu, političkoj koordinaciji i suradnji („Global Agreement”) s EU-om. Ovaj je Sporazum stupio na snagu 2000. godine i obuhvaća politički dijalog, trgovinske odnose i suradnju. Globalni sporazum također uključuje trgovinske odredbe (Zajedničke odluke Vijeća br. 2/2000 i 2/2001 koje obuhvaćaju trgovinu robom i trgovinu uslugama, koje su stupile na snagu u listopadu 2000. odnosno 2001. godine).Pristupanjem Republike Hrvatske u Uniju, Vijeće je ovlastilo Komisiju da započne pregovore s trećim zemljama 14. rujna 2012. Prijedlogom Komisije predviđa se pravni instrument za zaključivanje trećeg dodatnog protokola uz Sporazum o pridruživanju kako bi se uzelo u obzir pristupanje Hrvatske EU-u. Uz ovaj prijedlog priložen je i prijedlog o njegovom potpisivanju i privremenoj primjeni.
2016/11/22
EU Anti-Fraud Programme (A8-0064/2019 - José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra) HR

U odnosu EU-a i njezinih država članica postoji zajednička obveza u pogledu zaštite financijskih interesa. Provedbe niza prijašnjih višegodišnjih proračuna Unije bilo je nužno popratiti nizom mjera za sprječavanje i suzbijanje prijevara koje štete financijskim interesima Unije. Potrebno je uspostaviti program koji bi za glavne ciljeve imao: zaštitu financijskih interesa te pružanje uzajamne administrativne pomoći između carinskih tijela.Treba napomenuti da su se i dosad poduzimale određene mjere po ovom pitanju, a neke od tih mjera su: program potrošnje Hercule III (djelovanja protiv prijevara, korupcije), AFIS (informacijski sustav za borbu protiv prijevara), IMS (sustav za upravljanje nepravilnostima). Teško je točno kvantificirati dosadašnji financijski učinak navedenih mjera, no one su zasigurno znatno doprinijele vraćanju velikih iznosa u proračun EU-a.Podržavam ovaj program EU-a jer bi se njime pojednostavila postojeća potpora Unije, zaštitila bi se financijska sredstva te osnažila uzajamna administrativna pomoć država članica u području carine.
2016/11/22
Multiannual plan for stocks fished in the Western Waters and adjacent waters, and for fisheries exploiting those stocks (A8-0310/2018 - Alain Cadec) HR

Ribolov u zapadnim vodama i susjednim područjima iznimno je složen jer u njemu sudjeluju plovila iz najmanje sedam obalnih država članica. Većina najvažnijih stokova koji žive na morskom dnu ulovi se u mješovitom ribolovu, što zapravo znači da će (ovisno o alatu, vremenu i mjestu) plovilo svaki put uloviti mješavinu različitih vrsta. Cilj prijedloga je dakle uspostaviti plan upravljanja navedenim stokovima, čime bi se osiguralo održivo iskorištavanje i pristup upravljanja ribarstvom koji se temelji na ekosustavu i principu predostrožnosti. Potrebno je urediti zakonodavstvo kako ne bi dolazilo do nedovoljne iskorištenosti kvota za mješoviti ribolov u zapadnim vodama, a izuzeća od obveze iskrcavanja ne bi bila dopuštena nakon isteka planova odbacivanja ulova.Podržavam ovaj prijedlog jer bi se njime postigla stabilnost ribolovnih mogućnosti, kao i bolje upravljanje. Isto tako, planom bi se olakšalo i uvođenje obveze iskrcavanja.
2016/11/22
Union Civil Protection Mechanism (A8-0180/2018 - Elisabetta Gardini) HR

Svjedoci smo sve većih i razornijih prirodnih katastrofa koje pogađaju Europu i svijet. One predstavljaju ozbiljnu prijetnju za naša društva, gospodarstva i ekosustave. Razmjer tog problema može se lako razumjeti na primjeru prirodnih katastrofa iz 2017. godine zbog kojih je samo u Europi život izgubilo 200 osoba. U njima je teško stradala i Hrvatska. Prema podatcima Državne službe za zaštitu i spašavanje, od 1. siječnja do 30. rujna 2017. u Hrvatskoj je zabilježeno 6 230 požara u kojima je izgorjelo 100 767 hektara raslinja. Iste godine niz tropskih oluja pogodio je europski prekomorski teritorij na Karibima, a snažni uragani prouzročili su velike poplave i razaranja na atlantskom dijelu sjeverne Europe.Europska unija je tijekom godina razvila čvrstu mrežu odgovora na katastrofe; Mehanizam Unije za civilnu zaštitu dio je tog sustava. Međutim, vidljivo je da Mehanizam nije dovoljno učinkovit i zahtijeva reviziju. Kako bi se pobrinula za sigurnost svojih građana suočenih s katastrofama, Unija treba biti u mogućnosti osloniti se na snažniji mehanizam koji može pružiti čvrste i pouzdane odgovore. Stoga sam podržala Izvješće o Prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Odluke br. 1313/2013/EU o Mehanizmu Unije za civilnu zaštitu s ciljem da ovaj Mehanizam postane učinkovitiji u budućnosti.
2016/11/22
Minimum requirements for water reuse (A8-0044/2019 - Simona Bonafè) HR

Podržala sam rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o minimalnim zahtjevima za ponovnu uporabu vode.Sve učestaliji manjak vode u Uniji tijekom ljetnih mjeseci, pojačan učincima klimatskih promjena prisiljava nas kao razvijeno društvo da potražimo rješenja koja nam mogu pomoći da problem nedostatka vode za poljoprivredu riješimo na održiv i siguran način.Komisijinim prijedlogom popunjava se zakonodavna praznina važna za pristup vodi kao najvrjednijem resursu. Ovom zakonodavnom poveznicom između sustava za pročišćavanje otpadnih voda naselja i poljoprivrede pridonosi se provedbi politike kružnoga gospodarstva na svim razinama na kojima je to moguće. Proširenje opsega Uredbe i uključivanje novih dionika prema stavu Parlamenta ne bi smjela dovesti do većih troškova, stoga će ekonomska održivost takvih projekata trebati biti pažljivo planirana.Uredba osigurava poljoprivrednicima pristup kvalitetnoj vodi za njihove potrebe koja mora biti u skladu s minimalnim uvjetima koje su oni kao proizvođači hrane ionako danas obvezni poštivati. Na taj će način biti sigurniji u kvalitetu vode koju nabavljaju i koriste u poljoprivrednoj proizvodnji, a kupci će i nadalje moći imati visoko povjerenje u europske poljoprivredne proizvode koje kupuju.
2016/11/22
Approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles (A8-0318/2018 - Nicola Danti) HR

Cilj Prijedloga uredbe o Homologaciji i nadzoru tržišta traktora za poljoprivredu i šumarstvo je precizna definicija različitih značajki poljoprivrednih traktora kako bi se osigurala što kvalitetnija i sigurnija poljoprivredna proizvodnja te povećala sigurnost na cestama. Prema mišljenju Komisije potrebna je izmjena u prijedlogu u kojem se naglašava da se ova Uredba ne primjenjuje na priključnu vučnu opremu koja je potpuno odignuta od tla ili koja se ne može kretati oko okomite osi kada su vozila na koja je priključena u uporabi na cesti. Ovim se definiraju strojevi koji se mogu koristiti na poljoprivrednim površinama, a da kasnije ne ugrožava sigurnost cesta.Podržavam ovaj prijedlog jer on neće dovesti do velikih administrativnih opterećenja za poljoprivrednike, a istovremeno će doprinijeti usklađivanju propisa s potrebama novih proizvoda na tržištu.
2016/11/22
Programme for single market, competitiveness of enterprises and European statistics (A8-0052/2019 - Nicola Danti) HR

Podržavam program za jedinstveno tržište, konkurentnost poduzeća i europsku statistiku. Program je dio paketa MFF-a - sljedećeg dugoročnog proračuna EU-a od 2021. do 2027. godine. Iako je jedinstveno tržište temelj EU-a i veliki uspjeh, potrebno je prilagoditi se brzo mijenjajućem okruženju, digitalnoj revoluciji i globalizaciji koja uključuje sve veći broj igrača, dok prepreke pravilnom funkcioniranju unutarnjeg tržišta ostaju, a uz to pojavljuju se i nove prepreke. Ovime je predviđeno povećanje proračuna s 4 088 580 000 na 6 563 000 000 eura i uvodi nekoliko novih ciljeva i odgovarajućih prihvatljivih mjera u području zaštite potrošača i nadzora tržišta.Potrebno je uskladiti djelovanje na razini EU-a kako bi se mogao postići razvoj unutarnjeg tržišta u odnosu na potrošače, nediskriminaciju i razvoj tržišta. Predloženi program objedinjuje aktivnosti koje se financiraju u okviru prethodnih pet programa u području poslovne konkurentnosti, zaštite potrošača, kupaca i krajnjih korisnika. Dodatni razlog zašto podržavam ovaj program je zato što smatram da je veoma bitan za mala i srednja poduzeća u Hrvatskoj, njihov razvoj i bolju povezanost s poduzećima u Europi. Na taj način bi se osigurala nova radna mjesta za mlade ljude te potaknuo razvoj i konkurentnost malih i srednjih poduzeća nasuprot velikim tvrtkama.
2016/11/22
VAT: Definitive system for the taxation of trade between Member States (A8-0028/2019 - Fulvio Martusciello) HR

Prijedlog je dio paketa mjera usmjerenih na radikalno mijenjanje pravila PDV-a po završetku dvadesetpetogodišnjega „prijelaznog” sustava PDV-a na jedinstvenom tržištu. Stvaranje jednostavnog, modernog sustava PDV-a otpornog na prijevare jedan je od glavnih fiskalnih prioriteta. Prihvaćanjem prijedloga osigurat će se da se trgovina unutar poduzeća (posao poslu - B2B), prema kojoj se odvijaju domaće i prekogranične transakcije s robom, tretira na isti način. Pri uvođenju prijelaznih odredaba predviđeno je da se one zamijene konačnim odredbama koje se u načelu temelje na oporezivanju isporuke robe ili usluga u državi članici podrijetla. Ta prijelazna pravila imaju brojne nedostatke, zbog čega sustav PDV-a nije potpuno učinkovit niti kompatibilan sa zahtjevima istinskog jedinstvenog tržišta.Nedavna istraživanja pokazuju da su iznosi nenaplaćenog PDV-a i dalje veliki. Očigledno, sve ukazuje na potrebu za reformom sustava PDV-a kako bi se pojednostavila prekogranična trgovina unutar Unije. Podržavam ovaj prijedlog jer smatram da će imati koristan učinak i na prekograničnu suradnju Hrvatske s ostalim članicama Unije. Ovakav sustav bi doveo do lakše trgovinske razmjene poboljšanja postojeće ekonomske situacije.
2016/11/22
Roma integration strategies (B8-0098/2019) HR

Podržavam Strategije integracije Roma prije svega zato što smatram da je do sada ostvaren nedovoljan napredak po pitanju ovoga programa. Politika odvajanja i ograničavanja prava dijelova stanovništva na osnovi vjere, rase, spola nije prihvatljiva stoga smatram da je potrebno upregnuti sve resurse koji su nam na raspolaganju po pitanju ovakvih programa.Nažalost, i dalje smo svjedoci diskriminacije na radnim mjestima te sam svjesna problema s kojima se nosi romsko stanovništvo i po tom pitanju. Situacije na terenu ne idu u prilog, siromaštvo, problemi sa stanovanjem s jedne strane, no i izostanak volje za integracijom samog romskog stanovništva s druge strane, prepreke su napretku. Podsjećam na članak 2. Opće deklaracije o ljudskim pravima u kojemu jasno stoji: „Svakome pripadaju sva prava i slobode bez razlike bilo koje vrste kao što je rasa, boja kože, spol, jezik, vjeroispovijest.”Romsko stanovništvo ima pravo na očuvanje svog jezika i kulture te moramo uložiti napore da oni budu ravnopravni građani svake države i svakog društva, ali isto tako da poštuju i prihvaćaju način života i vrijednosti tog društva u kojem žive.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions related to EU Citizenship (A8-0041/2019 - Maite Pagazaurtundúa Ruiz) HR

U skladu s člankom 9. Ugovora o Europskoj uniji (UEU) i člankom 20. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), svaka osoba koja ima državljanstvo neke države članice građanin je Unije. Europsko građanstvo nikad nije u potpunosti uspjelo postići ulogu koju europski građani imaju u drugim aspektima izgradnje Europe te ima vrlo ograničene materijalne učinke za prosječnog građanina.Cilj ovog izvješća je procijeniti učinkovitost koncepata iz Ugovora, dati preporuke europskim institucijama kako bi se poboljšala provedba, područje primjene i učinkovitost, te smanjio jaz između procesa europske integracije i potencijala koji nudi europsko građanstvo. Kako bi se ostvario potpuni potencijal potrebno je: povećanje znanja o pravima i vrijednostima koji proizlaze iz ovog statusa, suzbijanje teškoća pri priznavanju stručnih kvalifikacija širom Europe, suzbijanje raznih oblika diskriminacije.Podržavam ovaj prijedlog jer je važan zbog ostvarivanja aktivnog građanstva koje je ključno za izgradnju otvorenog i otpornog društva.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions concerning enhanced cooperation (A8-0038/2019 - Alain Lamassoure) HR

Podržala sam Izvješće o provedbi odredbi Ugovora o pojačanoj suradnji.Pojačana suradnja otvorena je svim državama članicama kada je uspostavljena. Trebala bi im ostati otvorena u bilo kojem trenutku, pod uvjetom da se država članica koja se želi pridružiti pridržava odluka donesenih u tom okviru. U skladu s Ugovorima, pojačanu suradnju može pokrenuti najmanje devet država članica u okviru europskih politika, osim u područjima isključivih nadležnosti EU-a. Državama sudionicama na taj se način omogućuje organiziranje veće suradnje od one koja je prvotno predviđena Ugovorima u okviru predmetne politike. Dosad su usvojena samo četiri slučaja pojačane suradnje: Ured europskog javnog tužitelja, Zakon o razvodu, Pravila o imovinskom režimu, Europski jedinstveni patent. Izvan Unije postoji koncept međuvladine suradnje koji se pojavljuje u nizu saveznih država izvan Europske unije u različitoj mjeri i različitim sustavima (slučaj SAD-a, Švicarske, Australije i Kanade).Unija ima poseban interes u pogledu provedbe pojačane suradnje u određenim područjima neisključivih nadležnosti EU-a kako bi se europski projekt unaprijedio i olakšao život građana.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions on Parliament’s power of political control over the Commission (A8-0033/2019 - Mercedes Bresso) HR

Podržala sam Izvješće o provedbi odredbi Ugovora o ovlastima Parlamenta za politički nadzor nad Komisijom. Parlamentarni nadzor preduvjet je demokratskog legitimiteta. Promjene koje su nastale zbog zakonodavnog postupka i veće zakonodavne uloge izvršne vlasti stvorile su potrebu za ojačanjem postupka parlamentarnog nadzora.Komisija je kao tijelo odgovorna Europskom parlamentu. Evidencije su pokazale da je potrebno poboljšati instrumente političkog nadzora i bolje ih prilagoditi izazovima koji su specifični za institucijsku strukturu EU-a, što se želi postići ovim izvješćem. Nedostatak jasne definicije „izvršne vlasti” u Ugovorima, višeslojno izvršno tijelo, činjenica da Europsko vijeće ponekad nadilazi funkcije koje su mu propisane Ugovorima i djeluje kao zakonodavac itd., samo su neki od izazova s kojima se parlamentarni nadzor nad izvršnom vlašću u EU-u susreće.
2016/11/22
Implementation of the Charter of Fundamental Rights of the European Union in the EU institutional framework (A8-0051/2019 - Barbara Spinelli) HR

Cilj ovog izvješća je ocijeniti trenutno stanje Povelje kao izvora primarnog prava EU-a te sugerirati dodatne prostore za poboljšanja.Usvajanje Povelje o temeljnim pravima Europske unije predstavljalo je raskrižje u procesu europskih integracija, čime se EU iz ekonomske zajednice pretvorio u Uniju utemeljenu na vladavini prava i ljudskim pravima. Ponašanje institucija EU-a u odnosu na Povelju, predstavlja glavnu referentnu točku za analizu njezina opsega i ocjenu stupnja provedbe odredbi. Unatoč tome što postoje relevantni napredci koje su institucije EU-a napravile za integraciju Povelje u zakonodavne procese i procese donošenja odluka, ona je još uvijek nedovoljno vrednovan i neiskorišten instrument, a svjedoci smo i prešutnog kršenja temeljnih prava.Smatram, stoga, kako se prije svega moramo podsjetiti na sam sadržaj Povelje te ga ugraditi u sva nastojanja EU-a, kako na unutarnjem, tako i na vanjskom planu. Izvješće nisam podržala jer smatram da nije skroz dorečeno i da ne možemo procjenjivati provedbu Povelje ukoliko sami nismo spremni Povelju sprovesti u djelo.
2016/11/22
Regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties (Statute of the European Ombudsman) (A8-0050/2019 - Paulo Rangel) HR

Institucija Ombudsmana uspostavljena je Ugovorom o Europskoj uniji (Maastricht, 1992.) kako bi se osigurala dobra uprava i transparentnost institucija EU-a. Europskog ombudsmana bira Europski parlament na jedan parlamentarni mandat u trajanju od pet godina s mogućnosti ponovnog izbora.Ombudsman je u potpunosti neovisan i nepristran prilikom izvršavanja svojih dužnosti. Njegov glavni cilj je podržati institucije EU-a kako bi postale učinkovitije, transparentnije i odgovornije, kao i istražiti slučajeve nepravilnosti u postupanju institucija i tijela EU-a. Ombudsman može pokrenuti istragu ako neke od institucija ili neka tijela Europske unije ne poštuju zakonska pravila, temeljna prava i načela dobrog upravljanja. Poželjno je poduzeti korake kako bi se Europskom ombudsmanu omogućila suradnja s Agencijom Europske unije za temeljna prava jer zahvaljujući takvoj suradnji obnašanje dužnosti Europskog ombudsmana može postati učinkovitije.Podržavam Izvješće o Nacrtu uredbe Europskog parlamenta o utvrđivanju propisa i općih uvjeta kojima se uređuje obnašanje dužnosti Europskog ombudsmana (Statut Europskog ombudsmana) i o stavljanju izvan snage Odluke 94/262/EZUČ, EZ, Euratom.
2016/11/22
A comprehensive European industrial policy on artificial intelligence and robotics (A8-0019/2019 - Ashley Fox) HR

Pojmom umjetna inteligencija označavaju se sustavi koji pokazuju inteligentno ponašanje na način da analiziraju svoje okruženje i izvode radnje radi postizanja svojih ciljeva. Umjetna inteligencija nam može olakšati život i pomoći riješiti neke od najvećih svjetskih problema, od liječenja kroničnih bolesti i smanjenja stope smrtnosti, od prometnih nezgoda do borbe protiv klimatskih promjena.EU se treba suočiti s novim trendovima, poput umjetne inteligencije, ali i osigurati visoku razinu zaštite. Inicijativa EU-a za umjetnu inteligenciju obuhvaća jačanje tehnoloških i industrijskih kapaciteta i prihvaćanje umjetne inteligencije u svim područjima gospodarstva, povećanje ulaganja u okviru programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020.Međutim, važno je stvoriti pravni okvir za umjetnu inteligenciju i robotiku te novi pravi okvir zaštite i osnaživanja potrošača. Nadalje, budući da rizici povezani s umjetnom inteligencijom nisu dovoljno istraženi, naglašavam da se svaki napredak treba pomno evidentirati, kao i da je potrebno uvidjeti etički aspekt i učinak razvoja umjetne inteligencije na čovjeka, odgovornosti i transparentnosti algoritamskih sustava za donošenje odluka, jasnih pravila o odgovornosti i pravednosti. Sve je to jasno navedeno u ovom izvješću, zbog čega sam ga i podržala.
2016/11/22
Sustainable use of pesticides (A8-0045/2019 - Jytte Guteland) HR

Korištenje pesticida važno je u poljoprivrednoj proizvodnji Unije jer pomaže očuvanju zdravlja biljaka te sprječava bolesti i zaraze. Međutim, pesticidi koji se primjenjuju na usjevima mogu ući ili kao spojevi ili kao ostaci u biološke cikluse te negativno utjecati na neciljane vrste u vodenim ekosustavima. Ostaci pesticida u hrani mogu predstavljati rizik za zdravlje ljudi, a ostaci u hrani za životinje predstavljaju rizik za zdravlje životinja i mogu ući u hranidbeni lanac.Upravo zato ovo izvješće propituje primjenu Direktive te predlaže poboljšanja u razdoblju ispred nas. U budućem razdoblju, ukoliko je to izvedivo i opravdano, potrebno je promovirati sprečavanje, nekemijske metode, biološko suzbijanje i proizvode niskog rizika. Povećanjem dostupnosti alternativnih proizvoda konvencionalnima, kao što su sredstva za zaštitu bilja niskog rizika, istodobno se pridonosi održivoj poljoprivredi i proširenju alata za poljoprivrednike povećanjem mogućnosti zaštite bilja. Za razvoj alternativnih metoda zaštite od postojećih i budućih štetnih organizama, kojima se smanjuje ovisnost o pesticidima i/ili pružaju mogućnosti manje rizične zaštite bilja ili novih načina djelovanja, potrebni su istraživanje i inovacije.Usvojeno Izvješće dobro je uravnoteženo te daje razumne prijedloge za poboljšanje postojeće održive uporabe pesticida. Zbog svega navedenog podržala sam Izvješće o provedbi Direktive 2009/128/EZ o održivoj upotrebi pesticida.
2016/11/22
Implementation of the cross-border Healthcare Directive (A8-0046/2019 - Ivo Belet) HR

Glavna svrha Direktive o prekograničnoj zdravstvenoj skrbi je stvoriti okvir i skup prava EU-a kako bi se građanima EU-a omogućio pristup skrbi u inozemstvu, s namjerom da se omogući snažnija suradnja u brojnim područjima medicine i zdravstva, kao što su e-zdravstvo i liječenje rijetkih bolesti. Teži se također postizanju boljih uvjeta u specijaliziranim centrima.Ova Direktiva je od posebnog značaja za osobe koje žive na pograničnim područjima. Sredstva za prekograničnu zdravstvenu skrb uglavnom dolaze iz drugog (2008. – 2013.) i trećeg (2014. – 2020.) programa zdravstva koji predviđaju ukupno oko 64 milijuna eura godišnje za zdravstvena pitanja. Komisija predlaže da se financiranje nastavi u okviru Europskog socijalnog fonda Plus (ESF +) koji će, među svojim operativnim ciljevima, podržati provedbu zakonodavstva Unije u području prekogranične zdravstvene zaštite, što je prijeko potrebno – bolesnima će omogućiti liječenje, dok će se istovremeno smanjiti administrativne i logističke prepreke.Mobilnost je jedan od najvećih dostignuća Europske unije. Stoga je važno da i pacijenti imaju pravo i mogućnosti na tu mobilnost u punom smislu te riječi.
2016/11/22
Amendments to Parliament's Rules of Procedure (A8-0462/2018 - Richard Corbett) HR

U Prijedlogu odluke Europskog parlamenta o izmjenama Poslovnika o radu Parlamenta se predlaže donošenje nekoliko izmjena i dopuna Poslovnika, koje se odnose na standarde ponašanja, transparentnost, parlamentarna pitanja te na europske političke stranke i fondacije.Izmjene predviđaju moguće sankcije uslijed ozbiljnog kršenja pravila o očuvanju ugleda same institucije Europskog parlamenta. Mjere koje se odnose na parlamentarna pitanja, posebice interpelacije Vijeću i Europskoj komisiji, konzultacije odbora o povjerljivim informacijama, pravila stalnih odbora i parlamentarnih skupina su također dio ovih izmjena.Predložene izmjene Poslovnika o radu Parlamenta bitne su kako bi se poboljšala učinkovitost i transparentnost rada EP-a, zbog čega sam ih i podržala.
2016/11/22
Union Customs Code: inclusion of the municipality of Campione d'Italia and the Italian waters of Lake Lugano in the customs territory of the Union (A8-0368/2018 - Jasenko Selimovic) HR

Podržavam Rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 952/2013 o Carinskom zakoniku Unije.Smatram da će ova Rezolucija, kojom se uvode određene tehničke izmjene Zakonika, osigurati da Zakonik uspješno ispunjava svoje ciljeve poboljšanja konkurentnosti europskih poduzeća, istodobno bolje štiteći financijske i gospodarske interese Unije i država članica te pružajući ekonomsku i financijsku sigurnost i zaštitu EU-a i potrošača u EU-u.Također podržavam zahtjev Italije za uključivanje općine Campione d’Italia i talijanskih voda jezera Lugano u carinsko područje EU-a. Ove dvije talijanske enklave, na državnom području Švicarske, zbog zemljopisnih razloga, poput izoliranosti i gospodarske nerazvijenosti, nisu bile povijesno uključene u carinsko područje Unije što je potrebno promijeniti.
2016/11/22
Rules on direct payments and support for rural development in respect of the years 2019 and 2020 (A8-0018/2019 - Czesław Adam Siekierski) HR

Podržavam Uredbu Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni uredaba (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 u pogledu određenih pravila o izravnim plaćanjima i potpori ruralnom razvoju za 2019. i 2020.Smatram da će se njome osigurati sigurnost i kontinuitet dodjele potpore europskim poljoprivrednicima u 2019. i 2020. prilagodbom dvaju zakonodavnih akata ZPP-a te neometan prijelaz u sljedeće razdoblje. Ove izmjene će omogućiti državama članicama novi raspored postupnog smanjivanja plaćanja za područja koja su primila takva plaćanja u prethodnom programskom razdoblju, dok u tekućem razdoblju više nisu klasificirana kao područja s prirodnim ograničenjima osim planinskih područja u skladu s člankom 31. stavkom 5. Uredbe o ruralnom razvoju.Ta se izmjena temelji na činjenici da je Uredbom (EU) 2017/2393 rok za novo razgraničenje tih područja produljen do 2019., čime se podrazumijeva kraće razdoblje prilagodbe krajem tekućeg programskog razdoblja za poljoprivrednike koji više nemaju pravo na ta plaćanja. Također, Uredba će omogućiti veću fleksibilnost državama članicama u upravljanju financijskim omotnicama i kako bi se optimizirala upotreba raspoloživih sredstava između stupova u kalendarskoj godini 2020. (koja odgovara financijskoj godini 2021.).Podržavam ovu Uredbu je smatram da bi nepostojanje fleksibilnosti između stupova u kalendarskoj godini 2020./financijskoj godini 2021. uzrokovalo velike financijske poremećaje za poljoprivrednike.
2016/11/22
Accession of the Dominican Republic to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0451/2018 - Mary Honeyball) HR

Podržala sam zakonodavnu Rezoluciju Europskog parlamenta o prijedlogu odluke Vijeća o ovlašćivanju Austrije, Cipra, Hrvatske, Luksemburga, Portugala, Rumunjske i Ujedinjene Kraljevine da u interesu EU-a prihvate pristup Dominikanske Republike Haškoj konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece iz 1980.Haška konvencija od 25. listopada 1980. o građanskim aspektima međunarodne otmice djece je vitalno važan instrument koji uvodi sustav suradnje između država ugovornica u cilju obnove statusa quo osiguravajući što hitniji povratak nezakonito odvedene ili zadržane djece.Budući da je sprječavanje međunarodne otmice djece važan dio vanjske politike EU-a za promicanje prava djeteta, EU aktivno radi na međunarodnoj razini na poboljšanju primjene Konvencije i potiče treće zemlje da joj pristupe, a odluka o tome hoće li se prihvatiti pristup Dominikanske Republike donosi se na razini EU-a u obliku odluke Vijeća.Nakon savjetovanja s Komisijom o svojoj volji da prihvate pristup Dominikanske Republike Konvenciji, gore spomenute države su dali povoljno mišljenje, a u raspravama na sastanku stručnjaka 18. travnja 2018. pokazalo se da u ovoj fazi države članice nemaju prigovora na to da ove države prihvate pristup Dominikanske Republike Konvenciji, zbog čega sam podržala ovu zakonodavnu Rezoluciju.
2016/11/22
Accession of Ecuador and Ukraine to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0452/2018 - Mary Honeyball) HR

Podržala sam zakonodavnu Rezoluciju Europskog parlamenta o Prijedlogu odluke Vijeća o ovlašćivanju Austrije da u interesu Europske unije prihvati pristup Ekvadora i Ukrajine Haškoj konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece iz 1980.Haška konvencija od 25. listopada 1980. o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece instrument je od ključne važnosti koji su ratificirale sve države članice EU-a. Budući da je sprječavanje međunarodne otmice djece važan dio vanjske politike EU-a za promicanje prava djeteta, EU aktivno radi na međunarodnoj razini na poboljšanju primjene Konvencije i potiče treće zemlje da joj pristupe, a odluka o tome hoće li se prihvatiti pristup Ekvadora i Ukrajine donosi se na razini EU-a u obliku odluke Vijeća.Nakon savjetovanja s Komisijom o svojoj volji da prihvate pristup Dominikanske Republike Konvenciji, Austrija je dala povoljno mišljenje, a u raspravama na sastanku stručnjaka 18. travnja 2018. pokazalo se da u ovoj fazi države članice nemaju prigovora na to da Austrija prihvati pristup Ekvadora i Ukrajine Konvenciji iz 1980.
2016/11/22
Accession of Honduras to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0457/2018 - Mary Honeyball) HR

Podržala sam zakonodavnu Rezoluciju Europskog parlamenta o Prijedlogu odluke Vijeća o ovlašćivanju Austrije i Rumunjske da u interesu Europske unije prihvate pristup Hondurasa Haškoj konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece iz 1980.Nakon savjetovanja s Komisijom o svojoj volji da prihvate pristup Hondurasa Konvenciji iz 1980. Austrija i Rumunjska dale su povoljno mišljenje, a u raspravama na sastanku stručnjaka 18. travnja 2018. pokazalo se da u ovoj fazi države članice nemaju prigovora na to da Austrija i Rumunjska prihvate pristup Hondurasa Konvenciji iz 1980. Njihovim prihvaćanjem Konvencija iz 1980. postala bi primjenjiva između Hondurasa i svih država članica EU-a osim Danske.Europski parlament stoga pozdravlja, slaže se i podupire pristupanje Hondurasa Haškoj konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece iz 1980. kako bi se osigurala zaštita djece.
2016/11/22
Accession of Belarus and Uzbekistan to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0458/2018 - Mary Honeyball) HR

Podržala sam zakonodavnu Rezoluciju Europskog parlamenta o Prijedlogu odluke Vijeća o ovlašćivanju Austrije, Luksemburga i Rumunjske da u interesu Europske unije prihvate pristup Bjelarusa i Uzbekistana Haškoj konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece iz 1980.Haška konvencija o građanskim aspektima međunarodne otmice djece je vitalno važan instrument koji uvodi sustav suradnje između država ugovornica u cilju obnove statusa quo osiguravajući što hitniji povratak nezakonito odvedene ili zadržane djece s pomoću sustava suradnje između središnjih tijela koja su imenovale njezine ugovorne stranke, zbog čega i podržavam ovu zakonodavnu Rezoluciju.Budući da je sprečavanje međunarodne otmice djece važan dio vanjske politike EU-a za promicanje prava djeteta, EU aktivno radi na međunarodnoj razini na poboljšanju primjene Konvencije i potiče treće zemlje da joj pristupe, odluka o tome hoće li se prihvatiti pristup Bjelarusa i Uzbekistana donosi se na razini EU-a u obliku odluke Vijeća.Nakon savjetovanja s Komisijom o svojoj volji da prihvate pristup Bjelarusa i Uzbekistana Konvenciji iz 1980. Austrija, Luksemburg i Rumunjska dali su povoljno mišljenje, a u raspravama na sastanku stručnjaka 18. travnja 2018. pokazalo se da u ovoj fazi države članice nemaju prigovora na to da Austrija, Luksemburg i Rumunjska prihvate pristup Bjelarusa i Uzbekistana Konvenciji iz 1980.
2016/11/22
Association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the EU, Greenland and Denmark (A8-0480/2018 - Maurice Ponga) HR

Podržala sam zakonodavnu Rezoluciju Europskog parlamenta o Prijedlogu odluke Vijeća o pridruživanju prekomorskih zemalja i područja EU-u, uključujući odnose između Europske unije s jedne strane te Grenlanda i Kraljevine Danske s druge strane.Ovom se Rezolucijom utvrđuju pravila i postupak za pridruživanje prekomorskih zemalja i područja, uključujući Grenland za razdoblje 2021. – 2027., koji su pridruženi EU-u od stupanja na snagu Ugovora iz Rima. Tih 25 otoka koji se nalaze u atlantskoj, antarktičkoj, arktičkoj, karipskoj i pacifičkoj regiji te regiji Indijskog oceana nisu suverene zemlje nego ovise o četiri države članice (Danska, Francuska, UK i Nizozemska) EU-a, a također nisu dio carinskog područja Unije i nalaze se izvan unutarnjeg tržišta.U okviru sljedećeg višegodišnjeg financijskog okvira Unije za spomenuto razdoblje, predviđeno je pregrupiranje određenog broja instrumenata vanjskog financiranja u sveobuhvatni instrument te integriranje EDF-a u EU proračun. Smatram da je važno uspostaviti bliske gospodarske odnose između prekomorskih zemalja i područja i Unije te ojačati povijesne, političke, gospodarske i kulturne veze između Unije i Grenlanda, zbog čega sam podržala ovu Rezoluciju.
2016/11/22
Annual report 2017 on the protection of the European Union’s financial interests- fight against fraud (A8-0003/2019 - Marian-Jean Marinescu) HR

Podržala sam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o Godišnjem izvješću za 2017. o zaštiti financijskih interesa Europske unije – Borba protiv prijevara.Činjenica je da se ukupan broj nepravilnosti, a koje su prijavljene 2017. godine smanjio za 20,8 % u odnosu na 2016. godinu i da se njihova vrijednost smanjila za 13 %. Nažalost, i dalje je činjenica da više od pola država članica nije donijelo nacionalne strategije za borbu protiv prijevara te da mnoge članice nemaju specifične zakone za borbu protiv kriminala.Ne smijemo smetnuti s uma ozbiljnost prijevara koje uključuju neplaćanje PDV-a. Posebno je ozbiljna situacija u ilegalnoj prodaji duhana koja godišnje uzrokuje Uniji oko 10 milijardi eura gubitka, stoga je potrebno pojačati napore u borbi protiv nezakonitih aktivnosti. U rezoluciji se podupire i program Hercule III koji je dobar primjer pristupa koji podrazumijeva najučinkovitije trošenje svakog eura; a očekuje se da će program koji će ga naslijediti nakon 2020. biti još učinkovitiji, što će svakako pripomoći boljoj zaštiti financijskih interesa Unije.
2016/11/22
Implementation and functioning of the .eu top level domain name (A8-0394/2018 - Fredrick Federley) HR

Podržavam zakonodavnu Rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uvođenju i funkcioniranju vršne domene .eu.Postojanje posebnog naziva domene za Europsku uniju s vrlo jasnom i prepoznatljivom zajedničkom oznakom važan je i vrijedan sastavni dio europskog identiteta na internetu. U skladu s ciljevima Strategije jedinstvenog digitalnog tržišta, vršna domena .eu europskim poduzećima i građanima omogućuje da sudjeluju u e-trgovini i pojačava njihovo sudjelovanje na jedinstvenom tržištu na internetu.Smatram da je važno osigurati da vršna domena koja je dosad relativno dobro funkcionirala tako nastavi i u budućnosti. Također smatram da je ovaj prijedlog odgovor na veće težnje u pogledu upotrebe vršne domene .eu i njime se jamči da će prednosti povezane s njom u skoroj budućnosti doprijeti do što više građana Unije.S obzirom na to da se njime stvara regulatorni okvir koji se temelji na načelima, otporniji je na promjene u budućnosti i ne zahtijeva reviziju zakonodavstva da bi se uvele novosti u području naziva domena, ovaj će Prijedlog potaknuti inovacije u ekosustavu domene .eu na razini registra i na razini silaznih tržišta registara i podnositelja zahtjeva za registraciju.
2016/11/22
Harmonisation of gross national income at market prices (GNI Regulation) (A8-0009/2018 - Roberto Gualtieri) HR

Podržavam Nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju bruto nacionalnog dohotka po tržišnim cijenama (Uredba o BND-u) kojom se stavljaju izvan snage Direktiva Vijeća 89/130/EEZ, Euratom i Uredba Vijeća (EZ, Euratom) br. 1287/2003.Od ključne je važnosti da podaci o BND-u budu usporedivi po državama članicama, pouzdani i sveobuhvatni. Poboljšano praćenje BND pretpostavlja i razvijanje statističkih osnovica i postupaka promjene i cilju dobivanja pouzdanih statističkih podataka i primjene promjena, ako je potrebno.BND (bruto nacionalni dohodak) i BDP (bruto domaćih proizvoda) definiraju se u skladu s Europskim sustavom nacionalnih i regionalnih računa. Nadalje, uredbom Vijeća predviđeni su i inspekcijski posjeti državama članica u svrhu provjere vlastitih sredstava te informativni posjeti kako bi se osigurala usporedivost, sveobuhvatnost i pouzdanost podataka. Stoga smatram da će ovaj prijedlog pomoći unapređenju usklađivanja nacionalnog dohotka po tržišnim cijenama.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: genetically modified oilseed rapes Ms8, Rf3 and Ms8 × Rf3 (B8-0073/2019) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o Nacrtu provedbene odluke Komisije o produljenju odobrenja za stavljanje na tržište hrane za životinje koja sadržava genetski modificiranu uljanu repicu Ms8, Rf3 i Ms8 × Rf3 ili se od nje sastoji.Genetski modificirana uljana repica Ms8, Rf3 i Ms8 x Rf3 modificirana je tako da bude otporna na primjenu herbicida glufosinata. Nadalje, primjena glufosinata u Uniji više nije dopuštena jer je on klasificiran kao toksičan za reprodukciju te kao takav odgovara kriterijima za isključenje iz Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća. Također, procjena učinka prskanja genetski modificirane uljane repice Ms8, Rf3 i Ms8 x Rf3 glufosinatom nije provedena. Informacije o razinama ostataka herbicida i njihovih metabolita ključne su za temeljitu procjenu rizika genetski modificiranih biljaka otpornih na herbicide.Pristup praćenja koji je podnositelj zahtjeva zauzeo nije bio u skladu sa zahtjevima Direktive 2001/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća ili sa smjernicama EFSA-e, a izvješća o praćenju okoliša nakon stavljanja na tržište koja je podnositelj zahtjeva podnio sadržavala su temeljne nedostatke te ne pružaju pouzdane podatke koji bi podržali zaključak da nije bilo štetnog djelovanja na zdravlje ili okoliš povezanog s uvozom ili uporabom genetski modificirane uljane repice Ms8, Rf3 i Ms8 x Rf3.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: genetically modified maize 5307 (SYN-Ø53Ø7-1) (B8-0074/2019) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o Nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani kukuruz 5307 (SYN-Ø53Ø7-1), sastoje se od njega ili su proizvedeni od njega.Genetski modificirani kukuruz 5307 proizvodi insekticidni protein eCry3.1Ab, toksičan za određene kukce i kornjaše, a koji se dobiva spajanjem i preraspodjelom toksina koji se prirodno pojavljuju u bakteriji Bacillus thuringiensis (Bt). Proteini Cry (toksini Bt) mogu djelovati kao adjuvanti, što znači da mogu povećati alergena svojstva hrane što je problematično jer se toksini Bt mogu miješati s alergenima u hrani i hrani za životinje, kao što je soja.Prva studija o toksičnosti koju je dostavio podnositelj zahtjeva odbijena je zbog nedostataka, a nova studija nije zadovoljila sve zahtjeve iz smjernica OECD-a koje se odnose na studiju o toksičnosti uz ponavljajuće oralno izlaganje tijekom 28 dana za glodavce.Naime, u drugoj 28-dnevnoj studiji o toksičnosti EFSA testiran je bio samo izolirani protein. Toksičnost toksina Bt može pojačati kroz interakciju s drugim spojevima kao što su biljni enzimi, ostali toksini Bt i ostaci prskanja herbicidima. Na temelju ispitivanja samog toksina Bt u izoliranom obliku nije moguće donijeti bilo kakve zaključke o njegovom učinku na zdravlje nakon konzumacije.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: genetically modified maize MON 87403 (MON-874Ø3-1) (B8-0075/2019) HR

Kukuruz MON 87403 genetski je modificiran radi povećanja biomase i prinosa klipova (za berbu) unošenjem skraćene sekvence gena dobivene iz drugih biljnih vrsta (Arabidopsis thaliana).To dovodi do eksprimiranja proteina AtHB17Δ113 koji bi trebao kompetitivno djelovati sa sličnim prirodnim proteinom koji kontrolira regulaciju gena i rast biljke. Nije poznato koji su to molekularni mehanizmi uključeni u eksprimiranje proteina AtHB17Δ113 kao ni na koji način dolazi do navodnih predviđenih učinaka i bilo koje moguće nuspojave te da ovo pitanje zahtijeva daljnje istraživanje, a bez temeljitog razumijevanja genetske modifikacije nije moguće u potpunosti ocijeniti povezane rizike.Zbog svega navedenog podržala sam Rezoluciju o Nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani kukuruz MON 87403 (MON-874Ø3-1), sastoje se od njega ili su proizvedeni od njega.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: genetically modified cotton GHB614 × LLCotton25 × MON 15985 (B8-0076/2019) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o Nacrtu provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani pamuk GHB614 × LLCotton25 × MON 15985, sastoje se ili su proizvedeni od njega.Genetski modificirani pamuk GHB614 × LLCotton25 × MON 15985 eksprimira protein 2mEPSPS, koji uzrokuje toleranciju na herbicide koji sadržavaju glifosat, protein PAT, koji uzrokuje toleranciju na herbicide na bazi amonijeva glufosinata, te proteine Cry1Ac i Cry1Ab2, koji pružaju zaštitu od određenih leptira nametnika. Uz navedeno, biljka proizvodi proteine (NPTII i AAD) koji uzrokuju otpornost na antibiotike.Zbog primjena komplementarnih herbicida, u ovom slučaju glifosata i glufosinata, može se očekivati da će biljke biti izložene višim i opetovanim dozama, što će dovesti do veće količine njihovih ostataka u žetvi, a time i u uvezenom proizvodu. Primjena glufosinata u Uniji više nije dopuštena jer je on klasificiran kao toksičan za reprodukciju te kao takav odgovara kriterijima za isključenje iz Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća dok je glifosat Međunarodna agencija za istraživanje raka 2015. godine uvrstila u kategoriju tvari koje su vjerojatno kancerogene za čovjeka. Nova meta-analiza studija 2014. godine pokazala je povećan rizik od B-staničnog limfoma, najučestalijeg oblika non-Hodgkinova limfoma.
2016/11/22
Situation in Venezuela (B8-0082/2019, B8-0083/2019, B8-0084/2019, B8-0085/2019, B8-0086/2019, B8-0087/2019) HR

Izražavam duboku sućut zbog tisuća žrtava nasilja u Venezueli te takvo nasilje oštro osuđujem.Podupirem priznanje Juana Guaidóa kao privremenog predsjednika Bolivarijanske Republike Venezuele do održavanja demokratskih i poštenih izbora te na apel Unije upućen de facto vlasti da stanu na kraj s kršenjima ljudskih prava. Ovom rezolucijom želimo osuditi nasilje i nedemokratske procese te izraziti podršku Nacionalnoj skupštini Venezuele, jedinom legitimnom demokratskom tijelu.Nadam se da će potpredsjednica Komisije te Visoka predstavnica Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku uspješno izraziti jasan stav Unije te se založiti za održavanje slobodnih, transparentnih te vjerodostojnih predsjedničkih izbora te da će se stanje u Venezueli poboljšati.Podržavam svako demokratsko nastojanje da se poboljša situacija u toj državi, a na dobrobit samih građana.
2016/11/22
Annual report on competition policy (A8-0474/2018 - Michel Reimon) HR

Podržavam godišnje izvješće o politici tržišnog natjecanja, kojim se nastoje zajamčiti jednaki uvjeti u svim sektorima, što je temelj europskog socijalnog tržišnoga gospodarstva, te ključni čimbenik koji jamči pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta.U izvješću se naglašava da je funkcioniranje tržišnog natjecanja na jedinstvenom europskom tržištu prije svega korisno za potrošače. Važno je naglasiti da oporezivanje primarno ostaje u nacionalnoj nadležnosti država članica, o kojima onda ovisi hoće li dodjeljivanjem državne potpore određenim poduzećima stvoriti nejednake uvjete na tržištu rada.Potrebno je da se nacionalnim poreznim politikama i politikama tržišnog natjecanja na unutarnjem tržištu stvore povoljni uvjeti. U izvješću se pozdravlja inicijativa kao što je okvir za pametna sela, kojom se naselja potiče na fleksibilnost te na poboljšanje sveukupne kvalitete života. Međunarodna suradnja je ključna za učinkovitu provedbu načela prava tržišnog natjecanja te je sudjelovanje u poštenim i transparentnim raspravama u tom smislu najbolji način za poboljšanje pravila o tržišnom natjecanju te za borbu protiv nepoštenih poslovnih praksi na svjetskoj razini.Ovo izvješće potiče još bolje i efikasnije funkcioniranje tržišta, a na dobrobit svih uključenih strana.
2016/11/22
Nuclear decommissioning assistance programme of the Ignalina nuclear power plant in Lithuania (A8-0413/2018 - Rebecca Harms) HR

Podržavam program pomoći za razgradnju nuklearnih postrojenja u svrhu zatvaranja nuklearne elektrane Ignalina u Litvi. Ovo prijevremeno zatvaranje je bilo preduvjet za članstvo u EU-u, te je Unija iz solidarnosti odlučila pomoći sufinanciranje ovih skupih radova. Unija je pronašla omjer financiranja od 86 posto, čime je pripomogla Litvi da je dodatno financijski ne opterećuje.Ovaj dio Litve je slabo razvijen, s brojnim etničkim manjinama, a zatvaranjem nuklearne elektrane su mnogi ostali bez posla. Stoga je svakako bitno da se radovi što bolje i efikasnije izvedu, bez zaostataka, kako bi Litva mogla napredovati u gospodarstvu, te kako bi se i građanima poboljšala kvaliteta života. Ovim će se programom pripremiti i skladištenje i odlaganje radioaktivnog otpada, što svakako ima značaj za cijelu Europsku uniju.
2016/11/22
Annual report on the control of the financial activities of the European Investment Bank for 2017 (A8-0479/2018 - Georgi Pirinski) HR

Podržavam godišnje izvješće EIB-a o nadzoru financijskih aktivnosti. EIB svakako ima važnu ulogu u pružanju potpore europskim strateškim ciljevima, kao što su obnova konkurentnosti EU-a te dugoročni gospodarski rast, kao i otvaranje novih radnih mjesta. EIB ima bitnu financijsku ulogu, koja može dovesti do značajnih smanjenja nejednakosti u Uniji, te je svakako potrebno da EIB ulaže u rješavanje krize zapošljavanja s kojima se suočava mlada generacija EU-a.Svakako je bitno da se olakša kreditiranje, posebno u rubnim dijelovima EU-a, kako bi se potaklo zapošljavanje. Izražavam isto tako zabrinutost što je polovica država članica primila 80 posto ukupnih ulaganja, a ostalih 14 država članica samo 10 posto tih ulaganja, te je svakako potrebno da EIB preispita svoje procjene i učinkovitost ulaganja. Iako je EIB 25 posto ukupnih sredstava uložio za financiranje projekata povezanih s klimatskim promjenama i taj će trend rasti, potrebno je da ta ulaganja budu nadasve učinkovita, i na korist većini, kao i da su isplativa, što se svakako prvenstveno odnosi na ulaganja za čisti prijevoz i proizvodnju energije, te na smanjenje potrošnje energije.Svakako naglašavam da bi EIB trebao najviše pomagati mala i srednja poduzeća koja su okosnica europskog gospodarstva.
2016/11/22
Cross-border restitution claims of works of art and cultural goods looted in armed conflicts and wars (A8-0465/2018 - Pavel Svoboda) HR

Podržavam prijedlog izvješća o povratu vlasništva nad umjetničkim i kulturnim dobrima ukradenim tijekom ratova i oružanih sukoba. Potrebno je riješiti ovaj problem kako bi se zaštitio integritet kulturne baštine i identitet društva i zajednice. Na razini EU-a do sada se nije posvetilo dovoljno pozornosti ovoj temi, te je potrebno da se ovim putem na neki način vrati i dostojanstvo država koje su bile žrtve ovih nedjela. Nadalje, potrebno je i poraditi na zakonodavnim inicijativama da usvoje i odgovarajuće mjere po pitanju privatnog vlasništva.Svakako je važno poticati razvoj poštenih praksi u trgovini umjetnina, edukacije, te razviti potpune propise odnosno razlike u državama članicama u području istraživanja podrijetla i obveze, kako bi se prekogranični zahtjevi učinkovito i usklađeno proveli. Nedostatna koordinacija na razini država članica predstavlja problem, a pravila o nadležnosti u pogledu ovog pitanja nisu usklađena na međunarodnoj razini, te je potrebno to što prije napraviti.
2016/11/22
Cross-border conversions, mergers and divisions (A8-0002/2019 - Evelyn Regner) HR

Podržavam predloženu direktivu o prekograničnim pretvorbama, spajanjima i podjelama. Ova direktiva upotpunjuje fragmentiranost prekograničnih mobilnosti unutar jedinstvenog europskog tržišta. Komisija je predložila dva nova poglavlja za prekograničnu mobilnost, predlažući u isto vrijeme zaštitu radnika, suvlasnika, te vjerovnika. Obje države članice preko kojih se surađuje su uključene u prekogranične zahvate.U izvješću se predlaže - izbjegavanje umjetnih dogovora, tako da se izvorna ekonomija provodi na mjestu registracije kompanije. Nadalje, izvješće potiče jaču uključenost radnika i pojednostavljivanje cijelog procesa. Svakako je potrebno da se mobilnost unutar zemalja članica ojača i da što bolje funkcionira, za dobrobit cijelog europskog tržišta, te pogotovo za rast broja malih i srednjih poduzetnika.
2016/11/22
Establishing a multi-annual plan for the fisheries exploiting demersal stocks in the western Mediterranean Sea (A8-0005/2019 - Clara Eugenia Aguilera García) HR

Podržavam prijedlog uspostave višegodišnjeg plana za ribarstvo u zapadnom Sredozemnome moru. Zapadni Mediteran je jedna od najrazvijenih regija za proizvodnju ribe. Sadrži otprilike 31 posto iskoristivosti cijelog ovog područja. Vijeće vjeruje da bi se višegodišnjim planom sačuvalo ovo područje od iskorištavanja. Prijedlog predlaže da se ograniči ulov ribe, da se za svaki stok pripremi potrebna konzervacija, zatim regionalne zaštite u kojima bi se proširio ili smanjio ulov određene ribe, te svakako znanstveno nadgledanje napretka prema maksimalnoj iskoristivosti ovog područja.Svakako je važno i podržati vlasnike te njihove zaposlenike, jer je većina njih iz ovog lokalnog područja, te je stoga potrebno prihvatiti i pokrenuti organizacijske mjere, čineći ih jednostavnima i dostupnima.
2016/11/22
Protection of the Union's budget in case of generalised deficiencies as regards the rule of law in the Member States (A8-0469/2018 - Eider Gardiazabal Rubial, Petri Sarvamaa) HR

Europska se unija temelji na vladavini prava i poštivanju temeljnih ljudskih prava, očuvanju slobode, demokracije i jednakosti za sve njezine građane. Države članice obvezne su poštovati ta temeljna prava i slobode. Europska se unija također zasniva na načelima supsidijarnosti i proporcionalnosti kojima su određene granice nadležnosti same Unije.Smatram da su upravo ta dva načela od temeljne važnosti kako bismo zaštitili suverenitet država članica i njihovo pravo da donose samostalne odluke u područjima svoje nadležnosti, bez stvaranja izvanjskog pritiska. Kršenja vladavine prava su teška povreda, stoga se pristupanju donošenja ocjena o kršenju vladavine prava treba postupati s najvećom dozom ozbiljnosti i oprezom kako se ne bi donijele pogrešne procjene.Nažalost, smatram kako u dosadašnjim raspravama o kršenjima vladavine prava to nije bio slučaj te kako su ocjene o kršenjima vladavine prava donošene provizorno. Ovom zakonodavnom rezolucijom predviđaju se mjere kojima se može obustaviti potpore državama članicama poput primjerice korištenja sredstava Kohezijskog fonda. Stoga nisam mogla podržati ovaj nacrt zakonodavne rezolucije jer ona dovodi u neravnopravan položaj neke države članice ovisno o tome jesu li ili nisu korisnice Kohezijskog fonda.
2016/11/22
Establishing the Fiscalis programme for cooperation in the field of taxation (A8-0421/2018 - Sven Giegold) HR

Podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa „Fiscalis” za suradnju u području oporezivanja. Slažem se da su Fiskalis program 2020 i njegovi prethodnici značajno doprinijeli olakšavanju i jačanju suradnje između poreznih vlasti u Uniji.Dodana je vrijednost tih programa, uključujući zaštitu financijskih i gospodarskih interesa država članica Unije i poreznih obveznika bila priznata od strane poreznih tijela zemalja sudionica. Međutim, Unija i nacionalna porezna tijela još uvijek imaju nedostatne kapacitete i nedovoljnu suradnju – kako unutar EU-a tako i s trećim zemljama – kako bi učinkovito i djelotvorno izvršili svoje misije. Trebaju osigurati brzi i zajednički odgovor na buduće probleme kao što su porezne prijevare, utaja poreza i izbjegavanje plaćanja poreza, digitalizacija i novi poslovni modeli, istovremeno sprječavajući nepotrebno administrativno opterećenje za građane i poduzeća u prekograničnim transakcijama.Smatram da će novi Fiscalis program koji će nasljediti Fiscalis 2020, biti u mogućnosti poduprijeti porezne vlasti i oporezivanje kako bi poboljšao funkcioniranje jedinstvenog tržišta, potaknuo konkurentnost Unije i zaštitio financijske i gospodarske interese Unije.
2016/11/22
Establishing the Rights and Values programme (A8-0468/2018 - Bodil Valero) HR

Iako je namjera dobra, jer bi se ovom uredbom trebali promicati temeljna ljudska prava, društvo temeljeno na demokraciji i vrijednostima te podupiranje organizacija civilnog društva, smatram da je prijedlog nepotpun i nekonkretan te nažalost ideološki obojan i zato sam bila suzdržana kod njegova usvajanja.Često smo svjedoci kako se sloboda i prava podupiru kada su ona u skladu s modernim tokovima, a nažalost smatraju zastarjelima kada je riječ o očuvanju tradicionalnih vrijednosti i prava. Prijedlozi bi trebali biti s konkretnim ciljevima i porastom svijesti ljudi, a ne samo održavanjem aktivnosti na kojima sudjeluju oni koji se s istim slažu.Nadalje, što se tiče samog prijedloga proračuna, smatram da je dovoljan i da nije potrebno povećavati zahtjeve. Smatram da bi ovakvi prijedlozi, bilo da se radilo o osjetljivim skupinama, bilo o napredovanju civilnog društva i sveopćeg dobra te demokracije, trebali biti s jasnim ciljem, idejama i prijedlozima s kojima bi se radilo s određenim ciljnim skupinama na određenu temu.
2016/11/22
European Instrument for Nuclear Safety complementing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (A8-0448/2018 - Vladimir Urutchev) HR

Podržavam ovu rezoluciju uzimajući u obzir važnost snažnih, neovisnih i sposobnih regulatornih tijela za jamčenje sigurne uporabe nuklearne energije, čime se jamči uvođenje najviših sigurnosnih standarda u partnerskim zemljama.Smatram da bi se s ovim široko postavljenim Instrumentom (NDICI) omogućio pristup, geografski i tematski te pospješila transregionalna, višesektorska i globalna provedba različitih politika, čime bi se zajamčio sustavan prijenos praksi na visokoj razini u području nuklearne sigurnosti, regulacije i zaštitnih mjera koje postoje u državama članicama EU-a koje imaju nuklearne reaktore.Naglasila bih da je bitno da sve partnerske zemlje potpišu Konvenciju o nuklearnoj sigurnosti i zbrinjavanju radioaktivnog otpada te Ugovora o neširenju nuklearnog oružja, kako bi se omogućilo periodično istorazinsko ocjenjivanje relevantnih nacionalnih sustava uz pomoć Međunarodne agencije za atomsku energiju (IAEA) i provedba preporuka, kao i jačanje kapaciteta regulatornih tijela, izdavanja dozvola te održavanje pouzdanih mehanizama za sigurno zbrinjavanje radioaktivnog otpada. Posebno bi se trebalo usmjeriti na zemlje u bliskom susjedstvu koje su bile dio Sovjetskog Saveza.Na kraju, istaknula bih potrebu, u pogledu usklađenosti s državama članicama, veću predanost vlada partnerskih zemalja država članica, s ciljem dodatnog ojačanja zajedničkog planiranja.
2016/11/22
Combating late payment in commercial transactions (A8-0456/2018 - Lara Comi) HR

Podržavam Rezoluciju o provedbi Direktive 2011/7/EU o borbi protiv kašnjenja u plaćanju u poslovnim transakcijama.Smatram da je ažurno plaćanje glavni zahtjev za održivo poslovno okruženje i da bi se kao takvo trebalo uključiti u sve politike i zakonodavne inicijative koje utječu na poduzeća. Države članice i Komisija trebaju promicati „odlučan pomak prema kulturi ažurnog plaćanja” poduzimanjem najprikladnijih mjera, uključujući izdavanje smjernica o najboljim praksama te, po potrebi i ako je primjereno, zakonodavne inicijative, u cilju stvaranja pouzdanog poslovnog okruženja za poduzeća.Nadalje, države članice trebaju preuzeti potpunu odgovornost u provedbi plaćanja javne uprave te da poboljšaju svoje zakonodavstvo jamčeći ispravnu provedbu svih dijelova Direktive o kašnjenju u plaćanju. Istodobno, smatram da bi Komisija trebala poduzeti sve napore da pokuša zajamčiti potpunu i odgovarajuću provedbu postojećih obveza te da bi postupci plaćanja trebali biti djelotvorniji, a posebice naglašavam da se postupci provjere računa ili sukladnosti robe i usluga s ugovornim specifikacijama ne bi smjeli upotrebljavati za umjetno produljenje razdoblja plaćanja na razdoblja duža od rokova propisanih direktivom.Konačno, smatram da je neophodno koristiti stručne publikacije, promotivne kampanje i sve druge instrumente, sa ciljem za podizanje razine osviještenosti o pravnim lijekovima protiv kašnjenja u plaćanju među poduzećima.
2016/11/22
Annual report on the financial activities of the European Investment Bank (A8-0415/2018 - Barbara Kappel) HR

Podržavam Rezoluciju o godišnjem izvješću o financijskim aktivnostima Europske investicijske banke. Prepoznajem vrijedan doprinos EIB-a u pružanju dugoročnih financija i ekspertiza za projekte i u povećanju dodatnih ulaganja kako bi se pomoglo u postizanju ciljeva EU-a.Također čestitam EIB-u na 60 godina uspješnog poslovanja tijekom kojih je uložio 1,1 bilijun EUR i financirao 11 800 projekata u 160 zemalja kao najveći svjetski multilateralni zajmoprimac i zajmodavac. Posebno pozdravljam činjenicu da je EIB u 2017. posudio 16,6 milijardi EUR za projekte koji podupiru svoje ciljeve politike zaštite okoliša te da se posvetio klimatskim kreditima, a više od 25 % ukupnog kreditiranja u svim svojim područjima javne politike namijenio zajmovima u vezi s klimom, čime je premašio početnu namjenu za 3,2 %.Također bih htjela naglasiti važnost razvoja gospodarske otpornosti u zemljama domaćinima i tranzitnim zemljama podupiranjem stvaranja radnih mjesta i izgradnjom infrastrukture koja je potrebna za lokalno stanovništvo i raseljenu populaciju. Aktivnosti EIB-a moraju odražavati unutarnje i vanjske politike Unije, tako što će poduzeti značajna ulaganja u ekološku tranziciju u zemljama istočnog susjedstva. Međutim, potrebno je zaustaviti financiranje projekata koji predstavljaju ozbiljan rizik za okoliš i prirodne resurse.
2016/11/22
Differentiated integration (A8-0402/2018 - Pascal Durand) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o diferenciranoj integraciji. Potrebno je da se svaka država prilagodi trenutnim uvjetima te gospodarskom stanju, kako bi što brže i bolje postigla integraciju te stupanj razvoja s drugim državama članicama.Važno je da rasprava o diferenciranoj integraciji ne bude usredotočena na argumente „za” i „protiv” diferencijacije, već na najbolje načine za njenu primjenu. Nadalje, države koji su duže u EU-u, zahvaljujući diferenciranoj integraciji, mogu služiti kao primjer drugim članicama, koje se tek prilagođavaju integraciji.Smatram korisnim prijedlog kojim se uviđa da su potrebna određena prijelazna razdoblja za nove članice Unije isključivo na izvanrednoj i privremenoj osnovi, te je potrebno urediti pravne odredbe kako bi se izbjeglo da ta razdoblja postanu trajna. Pozdravljam da svi budući modeli diferencirane integracije budu prilagođeni državama članicama, koje teže modelu sudjelovanja, da im se pomogne u nastojanju da se ispune nužni kriteriji u razumnom vremenskom roku.Diferencijacija se bazira na prilagođavanju heterogenosti država članica bez potkopavanja općeg interesa pojedine države. Ovim načinom se zadržava jedinstvo institucija EU-a, bez stvaranja paralelnih institucionalnih aranžmana. Ovaj način integracije bi trebao biti dobar i učinkovit ako će se države članice držati prijedloga te raditi na poboljšanju općih uvjeta na dobrobit ljudi te gospodarskog rasta.
2016/11/22
Ombudsman’s strategic inquiry OI/2/2017 on the transparency of legislative discussions in the preparatory bodies of the Council of the EU (A8-0420/2018 - Jo Leinen, Yana Toom) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije ombudsmanice o transparentnosti zakonodavnih rasprava. Osuđujem čin u kojem Vijeće nije reagiralo na preporuke izvješća ombudsmanice unutar zakonski propisanog roka, te podržavam činjenicu što je ombudsmanica o tome izvijestila Parlament.Izražavam zabrinutost što je nedostatak demokracije uobičajena kritika EU-u i što jedna od tri institucije odluke donosi netransparentno. Nedostatkom pravovremenih i potpunih informacija otežava se i mogućnost nacionalnih parlamenata da nadziru djelovanje nacionalnih vlada u Vijeću, što dovodi do povećanja jaza između institucija EU-a i nacionalnih parlamenata.Nadalje, slažem se s činjenicom da se pozivanje na profesionalnu tajnu ne može sustavno koristiti za sprječavanje registriranja i objave dokumenata. Zakonodavna tijela su stup svake institucije te je bitno da njihov rad bude transparentan, da se ne ostavlja mogućnost za rasprave i sumnjičavost prema institucionalnim tijelima.Svaka država članica ima pravo na pristup informacija o glasovanju, te o samim raspravama svih triju europskih institucija.
2016/11/22
Closure of the accounts for the European Asylum Support Office (EASO) for the financial year 2016 (B8-0052/2019) HR

Podržavam Odluku Europskog parlamenta o zaključenju poslovnih knjiga Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2016. Držim da je od izuzetne važnosti suradnja država članica EU-a u području azila, jačanje provedbe zajedničkog europskog sustava azila i potpora državama članicama pod posebnim pritiskom, zbog čega i podržavam ovu Odluku EP-a, uzimajući u obzir izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2016.; završne godišnje financijske izvještaje Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2016., kao i izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog potpornog ureda za azil za financijsku godinu 2016.Smatram da je Europski potporni ured za azil (EASO), čiji je glavni cilj olakšati poboljšanu zaštitu tražitelja azila i koordinaciju između država članica, jedna od prioritetnih agencija EU-a u zadnjih par godina, uzimajući u obzir migrantsku krizu, koja je imala i još uvijek ima izravan utjecaj na EU. Zbog toga smatram da je bitno podržati zaključenje poslovnih knjiga EASO-a za financijsku godinu 2016., pošto je pribavljena sva potrebna dokumentacija, a financijski izvještaji završeni.
2016/11/22
Motion for a resolution pursuant to Rule 108(6) seeking an opinion from the Court of Justice on the compatibility with the Treaties of the proposed EU-Morocco Agreement on the amendment of Protocols 1 and 4 to the Euro-Mediterranean Agreement (B8-0051/2019) HR

Nakon što je bio odobren od strane Odbora za Međunarodnu trgovinu 10. prosinca 2018. g., Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske unije i Kraljevine Maroka o izmjeni protokolâ 1. i 4. uz Sporazum o pridruživanju EU/Maroko kojim se prilagođava poljoprivredni sporazum, podnesen je 16. siječnja 2019. g. na glasovanje Europskom parlamentu.Grupa zastupnika podnijela je prijedlog rezolucije u kojem se traži mišljenje Suda Europske unije o usklađenosti međunarodnog sporazuma s Ugovorima dovodeći u pitanje proces zaštite poljoprivrednog sporazuma, ističući pravnu nesigurnost u pogledu kompatibilnosti razmjene pisama s Ugovorima, pogotovo s presudom CJEU-a od 21. prosinca 2016. g.Glasovala sam protiv prijedloga rezolucije jer bi traženje mišljenje Suda odgodilo glasovanje na plenarnoj sjednici o Razmjeni pisama o poljoprivrednom sporazumu.
2016/11/22
EU-Morocco Agreement on the amendment of Protocols 1 and 4 to the Euro-Mediterranean Agreement (Resolution) (A8-0478/2018 - Marietje Schaake) HR

Podržavam prijedlog nezakonodavne rezolucije o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Kraljevine Maroka o izmjeni protokolâ 1. i 4. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, te Kraljevine Maroka, s druge strane. Treba naglasiti važnost poljoprivrednog Sporazuma u očuvanju povijesnog i višedimenzionalnog partnerstva između Kraljevine Maroko i EU-a tim više što sporazum ne predstavlja problem za europske poljoprivrednike, posebno u pogledu tržišnog natjecanja europskih proizvoda, i ne stvara nove pogodnosti za Maroko.Sporazum je sklopljen u skladu s preporukama CJEU-a, pogotovo po pitanju pristanka o kojem je Pravna služba Vijeća EU-a donijela rješenje i zaključila da su „poduzeti svi razumni i izvedivi koraci kako bi se prikupio pristanak naroda zapadne Sahare na nacrt Sporazuma putem savjetovanja s njegovim predstavnicima”. Primjena trgovinskih povlastica na njezine proizvode ima pozitivan učinak na društveno-ekonomski razvoj i na lokalno stanovništvo Sahare, posebno što se tiče rasta i stvaranja dodatnih radnih mjesta. Stanovništvo regije ima pravo na razvoj, a da ne mora čekati konačno rješenje spora.
2016/11/22
EU-Morocco Agreement on the amendment of Protocols 1 and 4 to the Euro-Mediterranean Agreement (A8-0471/2018 - Marietje Schaake) HR

Podržavam preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Kraljevine Maroka o izmjeni protokolâ 1. i 4. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, te Kraljevine Maroka, s druge strane (10593/2018 – C8-0463/2018– 2018/0256(NLE)). Smatram da je Maroko ključni strateški saveznik EU-a u južnom susjedstvu s kojim je izgrađeno snažno i široko partnerstvo koje pokriva političke, gospodarske i društvene sfere kao i sigurnost i migraciju, te bih time naglasila i važnost poljoprivrednog Sporazuma u očuvanju povijesnog i višedimenzionalnog partnerstva između Kraljevine Maroko i EU-a.Ovaj sporazum osigurava pravni okvir za trgovinu s Marokom otvarajući tržište našim poljoprivrednicima, a bez da ugrožava tržišno natjecanje. Primjena trgovinskih povlastica imat će pozitivan učinak i na područje Zapadne Sahare koje njime nije isključeno, pri čemu EU ne dovodi u pitanje niti utječe na bilo koji način na rješavanje pitanja Zapadne Sahare, već njihovom lokalnom stanovništvu nudi priliku za razvoj.
2016/11/22
EU-China Agreement in connection with the WTO dispute settlement proceedings DS492 - Measures affecting tariff concessions on certain poultry meat products (A8-0472/2018 - Iuliu Winkler) HR

Podržavam Preporuku o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Narodne Republike Kine u vezi s postupkom rješavanja spora DS492 unutar WTO-a – Mjere koje se odnose na carinske koncesije za određene proizvode od mesa peradi.Smatram da EU ima obvezu uskladiti se sa zaključcima povjerenstva, te da je pri preraspodjeli carinskih kvota zemljama dobavljačima EU prema Kini trebao postupati kao zemlji dobavljaču i uzeti u obzir izvoz iz Kine. EU, nakon naglog povećanja uvoza određenih proizvoda od peradi, povećao je svoje carine u dva zasebna postupka izmjene te je postigao dogovor o kompenzaciji s Brazilom i Tajlandom, na temelju mjerodavnih trogodišnjih statističkih podataka.U to vrijeme kineski izvoz u EU nije postojao jer Kina zbog sanitarnih ograničenja nije mogla izvoziti perad u EU. Međutim, kasniji statistički podaci o trgovini pokazali su da je nakon ublažavanja sanitarnih mjera uvoz određenih kuhanih proizvoda od peradi iz Kine znatno povećan.Smatram da je odluka povjerenstva ohrabrujuća iz perspektive EU-a jer je njome potvrđeno da je EU djelovao u skladu sa svojim obvezama u okviru WTO-a pri prilagodbi svojih carina na perad i dodjeli kompenzacija za carinske kvote svojim partnerima.
2016/11/22
European Globalisation Adjustment Fund (EGF) (A8-0445/2018 - Maria Arena) HR

Podupirem nacrt zakonodavne rezolucije o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji (EGF). Ovaj Fond smatram korisnim i učinkovitim te prijeko potrebnim radnicima kojima je potrebna potpora nakon što su izgubili posao, što je i sama svrha Fonda koji je nastao kao konkretan odgovor radnicima koji su izgubili posao kao uzrok globalizacije.Sada nam je cilj da Fond nastavi sa svojim djelovanjem i nakon 2020. godine. Potrebno je da Fond poveća svoju objektivnu ponudu kako bi se njegovo djelovanje moglo nastaviti i nakon 2020. Komisija predlaže da se smanji broj radnika koji bi mogli dobiti potporu s 500 na 250, jer je većina firmi malog ili srednjeg obujma s referentnim periodom od 4 mjeseca ili u nekim sektorima 6 mjeseci.Rezolucija želi potaknuti mjere koje bi pomogle ljudima da razviju vještine, s obzirom na osobne potrebe i kvalitete svake osobe. Svaku konkretnu pomoć pozdravljam i podupirem te se nadam da će, kao što je i navedeno u Rezoluciji pomoć biti ne samo materijalne prirode, nego i podizanje samopouzdanja te sveobuhvatne dobrobiti radnika.
2016/11/22
European Social Fund Plus (ESF+) (A8-0461/2018 - Verónica Lope Fontagné) HR

Podupirem prijedlog rezolucije o Europskom socijalnom Fondu. Otkad je Europski socijalni Fond osnovan 1958., postao je glavni financijski instrument koji utječe na povećanje stope zaposlenja u Europi.Prijedlog Komisije za 2021.-2027. nastavlja poticati stopu zaposlenja i socijalne uključenosti. Također, prijedlog ima jasan cilj, a to je napredak i jačanje europske socijalne dimenzije tako da direktno poveže svojih specifičnih 11 ciljeva sa specifičnim prijedlozima zemalja članica koji su prihvaćeni u kontekstu Europskog semestra. Također vjerujem da bi ESF+ trebao biti u zajedništvu s ostalim fondovima i programima, kao što je Erasmus, Fond za azil i migracije i Fond za poticanje reforme. Europska unija može ostati kompetitivna u globalnoj ekonomiji samo ako održi visoki stupanj zaposlenja, edukacije, zdravstvenog stanja i socijalne uključenosti.
2016/11/22
Specific provisions for the European territorial cooperation goal (Interreg) (A8-0470/2018 - Pascal Arimont) HR

Podržala sam Prijedlog uredbe o Europskoj teritorijalnoj suradnji uz potporu Europskog fonda za regionalni razvoj.U okviru europske teritorijalne suradnje ostvaruje se značajan i vidljiv doprinos upoznavanju Europljana na transnacionalnoj razini, njihovu zajedničkom svladavanju prepreka te zajedničkom daljnjem razvoju i stvaranju Europe. Međutim, i dalje smatram da potencijal europske teritorijalne suradnje nije u cijelosti iskorišten, unatoč privlačnim stopama financiranja projekata, jer su administrativni zahtjevi prema potencijalnim korisnicima, ali i provedbenim tijelima postigli zabrinjavajuću razinu te je to nešto na čemu moramo konstantno raditi.Osnova europske teritorijalne suradnje jest povezivanje ljudi na prekograničnoj razini, čime se unapređuje europska integracija, stoga pozdravljam uvođenje fondova za male projekte i projekte „od građana za građane” koji će doprinijeti još većoj povezanosti ljudi na lokalnoj razini te su iznimno važni za razvoj pograničnih područja.Bitno je naglasiti kako unutarnje pogranične regije stvaraju četvrtinu BDP-a Europske unije i čine 40 % teritorija EU-a, na kojem živi 150 milijuna Europljana. Međutim, suočavaju se s preprekama koje otežavaju njihov rast, kao što su pravne i administrativne prepreke koje dovode do pravne nesigurnosti za pogranične radnike ili nedovoljne prometne mreže.Stoga pozdravljam ovu uredbu koja bi trebala pridonijeti rješavanju izazova utvrđenih u pograničnim regijama te iskoristiti neiskorišteni potencijal rasta pograničnih regija.
2016/11/22
Apportionment of tariff rate quotas included in the WTO schedule of the Union following the UK's withdrawal from the EU (A8-0361/2018 - Godelieve Quisthoudt-Rowohl) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o raspodjeli carinskih kvota uvrštenih u raspored WTO-a za Uniju nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije i izmjene Uredbe Vijeća (EZ) br.32/2000.Carinske kvote su ključni instrument za upravljanje vanjskom konkurencijom poljoprivredno-prehrambenom sektoru Europske unije za njezin nadzor. Ograničenjem uvoza predodređenim razinama kvota, kao i neprivlačnim carinama za uvoz izvan kvota, osjetljivi domaći sektori štite se od nepoštenog tržišnog natjecanja.Zbog izlaska Ujedinjene Kraljevine iz EU-a potrebno je revidirati sve carinske kvote koje su na popisu WTO-a između EU-a i Ujedinjene Kraljevine kako bi se uzela u obzir njihova stvarna uporaba. Kada se to ne bi učinilo na osnovi jasne i objektivne metodologije, došlo bi do opasnosti od preplavljivanja tržišta, preusmjeravanja trgovine domaćim proizvodima, i na kraju, utjecaja na cijene koje primarni proizvođači dobivaju za svoje proizvode.Poljoprivredni proizvodi dominiraju popisom EU-a s 87 carinskih kvota, što pokazuje osjetljivost tih i drugih poljoprivrednih sektora na tržišno natjecanje i potrebu da ponovna raspodjela na temelju ove uredbe bude poštena i precizna, stoga sam odlučila podržati Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća.
2016/11/22
Union’s authorisation procedure for pesticides (A8-0475/2018 - Norbert Lins, Bart Staes) HR

Podržala sam Rezoluciju o postupku Unije za odobravanje pesticida.Nakon kontroverzi oko postupka odobravanja i odluke Komisije o produženju dozvole za aktivnu tvar glifoast na određeno vrijeme od 5 godina zastupnici Europskog parlamenta odlučili su osnovati posebni odbor Parlamenta koji je dubinski provjerio postupak Unije za odobravanje pesticida.Cilj rada odbora i izrade izvješća bilo je provjeriti te dati preporuke za unaprjeđenje toga postupka. Izvješće posebno razmatra dva ključna izazova: osigurati da hrana u Europi bude sigurna sa stajališta potrošača te osigurati da europski poljoprivrednici dugoročno (i konkurentno) proizvode hranu.U postupku odobravanja aktivne tvari odluku gdje će se provesti ispitivanja određene aktivne tvari donosila je industrija. Izvješće poziva na povećanu neovisnost i transparentnost toga postupka te stoga poziva da odluku o odgovornosti za provedbu ispitivanja aktivne tvari u određenoj državi članici donosi Komisija.U izvješću nisu zaboravljeni niti interesi poljoprivrednika. Poljoprivrednici trebaju podršku kako bi i dalje raspolagali paletom sigurnih postupaka i proizvoda za uspješnu zaštitu bilja zbog čega je potrebno ulagati u istraživanja i inovacije. Izvješće također poziva Komisiju i države članice da zajamče učinkovitu kontrolu poljoprivrednih proizvoda koji se uvoze iz trećih zemalja kako bi se osigurala visoka razina zaštite i jednaki uvjeti za europsku proizvodnju hrane.
2016/11/22
Establishing a dedicated financial programme for decommissioning of nuclear facilities and management of radioactive waste (A8-0441/2018 - Peter Kouroumbashev) HR

Slažem se sa Sporazumom o uspostavi namjenskog financijskog programa za razgradnju nuklearnih postrojenja i zbrinjavanje radioaktivnog otpada jer nam to omogućuje sigurnu i zaštićenu Europu bez nuklearne energije.Svi dosadašnji programi razgradnje nuklearnih postrojenja dosad su doprinosili dimenziji koja bi trebala biti u središtu budućih energetskih politika EU-a, isto kao i stalna potpora obnovljivim izvorima energije i energetskoj učinkovitosti.Nakon gašenja nuklearnog postrojenja najvažnije je postupno smanjiti razinu radiološke opasnosti za radnike, javnost i okoliš u predmetnim državama članicama, ali i u Uniji kao cjelini. Ovo također doprinosi širenju znanja te razmjeni najboljih praksi i stečenih iskustava među državama članicama u pogledu postupka razgradnje jer takve mjere donose najveću dodanu vrijednost Unije i doprinose sigurnosti radnika i građana.Kako bi osigurao siguran i maksimalno učinkovit postupak, te kako bi se spriječilo narušavanje zdravlja građana i radnika, nuklearna postrojenja obuhvaćena ovom uredbom će se razgraditi oslanjajući se na najbolje dostupno tehničko znanje, naravno vodeći pritom računa o vrsti i tehnološkim specifikacijama postrojenja koja se razgrađuju, što je u skladu s najboljom međunarodnom praksom.
2016/11/22
Implementation report on the trade pillar of the Association Agreement with Central America (A8-0459/2018 - Reimer Böge) HR

Podržavam Rezoluciju o provedbi trgovinskog stupa Sporazuma o pridruživanju sa Srednjom Amerikom.Smatram da bi se ovim Sporazumom ojačala regionalna integracija među državama Srednje Amerike putem političkog dijaloga, jačanja međuregionalnih institucija, suradnje i političkih dijaloga te da bi se proširila strateška dimenzija partnerstva između EU-a, Latinske Amerike i Kariba.Nadalje, ovaj Sporazum promiče sigurnije gospodarsko okruženje između trgovinskih partnera izgrađeno na načelima održivog razvoja i poštivanja ljudskih prava kao i radnih i ekoloških standarda uz poštovanje vladavine prava te naglašava potrebu za donošenjem učinkovitih antikorupcijskih mjera, a time bi se povećao gospodarski rast privlačenjem stranih investicija.Države u Srednjoj Americi u zadnjih 15 godina otvorenije su za trgovinu nego druge zemlje s istom razinom dohotka, a transparentno otvaranje tržišta javne nabave ključno je za osiguranje jednakih uvjeta za poduzeća, što bi se ovim Sporazumom i postiglo.
2016/11/22
Establishing the InvestEU Programme (A8-0482/2018 - José Manuel Fernandes, Roberto Gualtieri) HR

Podupirem prijedlog rezolucije za regulaciju i uspostavu programa Invest EU.Vjerujem da će Invest EU fond pridonijeti poboljšanju kompetitivnosti i socio - ekonomske konvergencije EU-a, uključujući područja inovacija, digitalizacije, efikasnog korištenja izvora u skladu s kružnom ekonomijom, stabilnosti i uključenosti EU-a u ekonomski rast i razvoj, te u području društvene obnove i integracije EU kapitala.To bi obnovilo ekonomski i financijski sistem EU-a i povećalo sposobnost reagiranja na ciklički loša razdoblja. Također, vjerujem da bi Invest EU trebao podupirati projekte koji su tehnički, ekonomski i socijalno održivi. Također Invest EU bi se trebao i fokusirati na poboljšanje strategije, dugoročnih dobiti u ključnim područjima EU-a, koji ne bi u drugom slučaju bili financirani ili nedovoljno financirani, a sve u službu da se pridonosi prihvaćenom ciljnom smjeru Unije.
2016/11/22
EU Emergency Travel Document (A8-0433/2018 - Kinga Gál) HR

Podržala sam Prijedlog direktive Vijeća o uspostavljanju privremene putne isprave EU-a.Smatram da se ovim prijedlogom, bez obzira na to što se odnosi na mjere konzularne zaštite građana Unije bez predstavništva u trećim zemljama, građanima EU-a omogućuje lakše ostvarivanje prava na slobodu kretanja, koje je ključno za koncept građanstva EU-a i nadopunjuje ostale slobode.Europska unija ima obvezu doprinijeti zaštiti svojih građana. Smatram da je ovaj prijedlog korak naprijed u tom smjeru jer se njime uspostavljaju mjere kojima se olakšava primjena konzularne zaštite upravo za onu vrstu konzularne pomoći koja se najčešće pruža građanima bez predstavništva, a to je izdavanje privremenih putnih isprava.Stoga bi u slučaju primjerice krađe ili gubitka putovnice svi građani Unije koji borave na teritoriju države koja nije članica EU-a i u kojoj njihova zemlja nema predstavništvo imali pravo na zaštitu diplomatskih i konzularnih tijela bilo koje druge države članice pod istim uvjetima kao i njihovi državljani te bi im se zajamčio siguran povratak u njihovu domovinu.
2016/11/22
Euratom Research and Training programme 2021- 2025 (A8-0406/2018 - Miapetra Kumpula-Natri) HR

Podržavam Uredbu o uspostavljanju Programa za istraživanje i osposobljavanje Europske zajednice za atomsku energiju za razdoblje 2021. – 2025. kojim se nadopunjuje Obzor Europa – Okvirni program za istraživanja i inovacije. Podupiranjem nuklearnih istraživanja Program doprinosi postizanju ciljeva Obzora Europa – Okvirnog programa za istraživanje i inovacije, posebno u pogledu promicanja izvrsnosti i otvorene znanosti, ali i olakšanju provedbe strategije Europa 2030. te jačanju europskog istraživačkog prostora.Kako bi se osiguralo da je program u potpunosti usklađen s političkim i strateškim ciljevima Unije, potrebno je savjetovati se s Europskim parlamentom tijekom svih relevantnih koraka u provedbi i procjeni programa. Program je esencijalan dio nastojanja Unije da zadrži i poboljša znanstveno i industrijsko vodstvo u području energetskih tehnologija.Kako bi se podržao siguran rad postojećih fisijskih elektrana i olakšala dekarbonizacija elektroenergetskog sustava, istraživanja o fisiji i dalje će biti sastavni dio programa Euratoma. Financiranje je raspodijeljeno tako da 43 % sredstava ide u svrhe istraživanja i razvoj fuzije, 25 % za nuklearnu fisiju te sigurnost i zaštitu od zračenja dok ostalih 32 % je opredijeljeno za izravna djelovanja koja provodi Zajednički istraživački centar.Programom se podupiru međusektorske aktivnosti koje osiguravaju sinergiju istraživačkih aktivnosti za rješavanje zajedničkih problema.
2016/11/22
European Central Bank Annual report 2017 (A8-0424/2018 - Gabriel Mato) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o godišnjem izvješću ESB-a za 2017. godinu.Potičem prijedlog da ESB i dalje bude odgovoran Parlamentu i da s njime tako dobro surađuje, te svakako da se ESB usredotoči na svoj primarni cilj stabilnosti cijena. Vrlo je značajno da se smanjio broj nezaposlenih, ali i dalje mnogo mladih nema posao, te je vrlo bitno surađivati kako bi se broj nezaposlenih još više smanjio.Svakako je jasno da će normalizacija monetarne politike imati drugačiji učinak u pojedinim državama članicama, no svakako je zabrinjavajuće što cijene nekretnina u nekim državama stalno rastu, te je potreban dodatan oprez da se u nekim državama članicama, kućanstva i privatni sektor previše ne zaduže.Podržavam i prijedlog da banke budu na oprezu s obzirom na neočekivane moguće situacije s Brexitom.
2016/11/22
Banking Union - Annual report 2018 (A8-0419/2018 - Nils Torvalds) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog Parlamenta o bankovnoj uniji, godišnje izvješće za 2018. Svakako pozdravljam postignuća bankovne unije u pomoći da se postigne istinski jedinstveno tržište, financijska stabilnost i veća predvidljivost za sudionike na tržištu, iako ima još mnogo toga što se treba na tim poljima poboljšati.Svakako podržavam prijedlog Komisije koji se odnosi na jačanje uloge EBA-e u borbi protiv pranja novca u financijskom sektoru, te da zakonodavci što prije usvoje taj prijedlog i razmjenjuju informacije među nacionalnim odborima, kako bi se maksimalno smanjio navedeni problem koji EU može izložiti i financijskoj i političkoj nestabilnosti.Nadalje, podržavam još bolje primjenjivanje pravila o sanaciji kreditnih institucija, čiji je cilj osigurati da su porezni obveznici zaštićeni, te da se očuva financijska stabilnost u cjelini.
2016/11/22
Implementation of the EU-Colombia and Peru Trade Agreement (A8-0446/2018 - Santiago Fisas Ayxelà) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o provedbi Sporazuma o trgovini između Europske unije i Kolumbije i Perua.Budući da je Peru jedno od najbrže rastućih i najotvorenijih gospodarstava u regiji s udjelom trgovine od 44 % u BDP-u, dok je Kolumbija treće po veličini gospodarstvo u Latinskoj Americi, za čiji se gospodarski rast očekuje ubrzanje tijekom 2019. i 2020., smatram da bi ovaj Sporazum imao snažan pozitivan utjecaj na produbljenje odnosa s dugoročnom posvećenošću ljudskim i socijalnim pravima, pravima autohtonih naroda i poljoprivrednika te okolišu i pridonosi uspostavi strateškog partnerstva između EU-a, kao najvećeg stranog ulagača, i Kolumbije i Perua s druge strane.Smatram da bi se ovim Sporazumom ojačala suradnja u vezi s regionalnim i globalnim pitanjima, a uključivanje Ekvadora u Sporazum kao dodatnog elementa će dodatno pomoći u jačanju regionalne integracije te će dati otvorenu mogućnost da Sporazumu pristupe i druge zemlje.Ovaj Sporazum pruža značajne prilike za rast i zapošljavanje i poboljšanje uvjeta i životnog standarda, uključujući rješavanje određenih izazova kao što su diversifikacija gospodarstva, produktivan razvoj i provedba planiranja uporabe zemljišta, osobito u najsiromašnijim regijama koje su duboko pogođene dugoročnim unutrašnjim sukobom.
2016/11/22
Situation of fundamental rights in the European Union in 2017 (A8-0466/2018 - Josep-Maria Terricabras) HR

U Povelji Europske unije o temeljnim pravima jasno su određena sva temeljna prava koja Europska unija i njezine države članice moraju poštivati. Među njima su pravo na život, pravo na integritet osobe, tu je i određenje o nepovredivosti ljudskog dostojanstva, pravo na slobodu i sigurnost, poštovanje privatnog i obiteljskog života, sloboda mišljenja, savjesti i vjeroispovijesti. Tu su potom i načela jednakosti i nediskriminacije.Nažalost, čini mi se kako je izvješće o stanju temeljnih prava u Europskoj uniji u 2017. pomalo skrenulo s fokusa stavljajući neka temeljna ljudska prava u pozadinu i dajući prednost nekim pomalo populističkim i ideološki obojenim temama.Smatram kako, kada je riječ o temeljnim ljudskim pravima, tu ne bi smjelo biti prostora za različita i provizorna tumačenja, niti bilo kakve ideologije. Temeljna prava ne mogu biti predmet pregovora niti su podložna redefiniranju, stoga nisam mogla podržati ovo izvješće.
2016/11/22
Establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for customs control equipment (A8-0460/2018 - Jiří Pospíšil) HR

Podržala sam uspostavu Instrumenta za financijsku potporu za opremu za carinske provjere u okviru novog Fonda za integrirano upravljanje granicama u Višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje 2021 – 2027.Ovim Instrumentom nastoje se postrožiti kontrole nad robom koja ulazi na teritorij Unije i izlazi iz nje pomoću financiranja za kupnju, održavanje i nadogradnju opreme za carinske provjere kao što su novi skeneri, automatizirani sustavi otkrivanja registarskih pločica i pokretni laboratoriji za analizu uzoraka.Navedeni Instrument predstavlja novo financijsko sredstvo osmišljeno na temelju prethodnih zahtjeva država članica i stoga se temelji na njihovim potrebama u pogledu boljeg upravljanja vanjskim i unutarnjim granicama. Ono što trenutno imamo jest neravnoteža u provedbi carinskih provjera u državama članicama. Sposobnost država članica da odgovore na izazove koje stvaraju globalni poslovni modeli i lanci opskrbe uvelike ovisi o raspoloživosti i ispravnom funkcioniranju moderne i pouzdane opreme za carinske provjere.Stoga smatram da je osiguravanje ujednačenih carinskih provjera važan element u otklanjanju postojeće neravnoteže u svim državama članicama.
2016/11/22
Conclusion of the EU-Albania status agreement on actions carried out by the European Border and Coast Guard Agency in Albania (A8-0463/2018 - Bodil Valero) HR

Podržavam sklapanje Sporazuma o statusu između Europske unije i Republike Albanije o djelovanjima koja provodi Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu u Republici Albaniji.Navedenim sporazumom su predviđene različite mogućnosti suradnje Agencije s trećim zemljama. Konceptom sporazuma o statusu nastoji se osigurati obvezujući pravni okvir djelovanja Agencije u okviru kojih bi se članovi tima s izvršnim ovlastima rasporedili na državnom području treće zemlje.Nadalje, Sporazumom se određuje opseg operacije, građanska i kaznena odgovornost te zadaća i ovlasti raspoređenih članova timova. Sporazumom o statusu također se jamči potpuno poštivanje temeljnih prava i naglašava se obveza članova tima da u potpunosti poštuju temeljna prava i slobode, konkretno u pogledu pristupa postupcima azila, ljudskog dostojanstva, zabrane mučenja, nečovječnog ili ponižavajućeg postupanja tijekom tih operacija.Smatram da je sklapanje formalnih, pravno obvezujućih sporazuma u okviru suradnje s trećim zemljama, za razliku od sklapanja neformalnih radnih dogovora, od ključne važnosti kako bi se osigurala transparentnost, javna kontrola i demokratski nadzor nad takvom suradnjom.
2016/11/22
Protocol to the EU-Kyrgyzstan Partnership and Cooperation Agreement (accession of Croatia) (A8-0443/2018 - Cristian Dan Preda) HR

Podržavam sklapanje Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.Naime, Kirgistan je jedna od nekoliko demokratskih zemalja u nastajanju u regiji, a potrebna joj je dugoročna politička, financijska i tehnička podrška. Ovim Sporazumom želi se potaknuti Kirgistan na obrat negativnih autoritarnih trendova kao što su instrumentalizacija pravosuđa, nepravedna sudska kažnjavanja, nepoštena i netransparentna suđenja, diskriminacija manjina, ograničenja koja se odnose na slobodu okupljanja i izražavanja. Potiče se snažna predanost socijalnom napretku, dobrom upravljanju, demokraciji te dobrim međuetničkim i međuvjerskim odnosima kao sredstvima jačanja temelja stabilnosti i sigurnosti.Kako bi se potaknulo tržišno gospodarstvo donošenjem konkretnih socijalnih i gospodarskih koristi za građane obiju strana, također kako bi se osigurao čvrst angažman na obje strane u pogledu poštovanja demokratskih načela, ljudskih prava i vladavine prava i na kraju kako bi se doprinijelo jačanju multilateralizma i međunarodne suradnje radi promicanja međunarodne sigurnosti i učinkovitog nošenja s globalnim izazovima, smatram da je ovaj Sporazum od izuzetne važnosti te ga zato podržavam.
2016/11/22
EU-Kyrgyzstan comprehensive agreement (A8-0450/2018 - Cristian Dan Preda) HR

Podržavam nacrt izvješća o Sveobuhvatnom sporazumu između EU-a i Kirgiske Republike. Ovaj sporazum je važan kako bi se potaknulo tržišno gospodarstvo donošenjem konkretnih socijalnih i gospodarskih koristi za građane obiju strana, da se poštuju pravila tržišnog natjecanja i pravne sigurnosti putem jačanja neovisnih i transparentnih institucija.Ovim sporazumom bi se nadopunile odredbe o trgovinskim i gospodarskim odnosima kako bi se doprinijelo diversifikaciji kirgiskog gospodarstva. Sve to bi dovelo do pozitivnih učinaka, ojačavanja pravne sigurnosti, regulatorne transparentnosti, dobrog upravljanja i funkcionalnog sudstva u cilju smanjenja birokracije i promicanja gospodarskog razvoja.Nadalje, smatram da moramo osigurati čvrst angažman na obje strane u pogledu poštovanja demokratskih načela, ljudskih prava i vladavine prava, s posebnim naglaskom na slobodu izražavanja, udruživanja, okupljanja te neovisnosti sudstva. Trebamo biti usredotočeni na socijalni napredak, demokraciju te dobre međuetničke i međuvjerske odnose koji će postaviti temelj za jačanje stabilnosti i sigurnosti u Kirgistanu.
2016/11/22
Autonomous driving in European transport (A8-0425/2018 - Wim van de Camp) HR

Podržavam prijedlog rezolucije Europskog Parlamenta o autonomnoj vožnji u europskom prometu. Sve vrste prometa – cestovni, željeznički, zračni, vodni imaju veliki potencijal kada je riječ o autonomizaciji. Činjenica jest da naš prometni sustav prolazi i mora proći kroz duboke promjene kako bi postao još digitalniji, sigurniji i čišći.Daljnja automatizacija vozila u svim transportnim oblicima, zajedno sa prednostima informacijskih i komunikacijskih tehnologija može svakako povećati sigurnost svih korisnika i smanjiti onečišćenje okoliša. Također, smatram kako autonomni sustavi vožnje moraju biti praćeni dobro uređenim zakonodavstvom na kojemu će se temeljiti prometna sigurnost, ali i koje će osigurati pravilnu raspodjelu odgovornosti.Ključno je ulagati u istraživanje i inovacije koji su preduvjet osiguranja sigurnosti autonomne tehnologije.
2016/11/22
Use of vehicles hired without drivers for the carriage of goods by road (A8-0193/2018 - Cláudia Monteiro de Aguiar) HR

Podupirem Nacrt zakonodavne rezolucije Europskog Parlamenta o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća 2006/1/EZ o korištenju vozila unajmljenih bez vozača za cestovni prijevoz tereta.Vjerujem da će ova rezolucija doprinijeti poboljšanju korištenja unajmljenih vozila bez vozača i da će to imati neke prednosti. Svakako se slažem da bi svaka država članica trebala na svojem teritoriju odlučiti o načinu korištenja unajmljenih vozila bez vozača koja su unajmila poduzeća s poslovnim sjedištem u drugoj državi članici, pod uvjetom da je vozilo registrirano ili stavljeno u promet u skladu sa zakonima države članice.Također se slažem da bi svaka država članica trebala imati opciju da u okviru svoga teritorija vremenski ograniči korištenje unajmljenih vozila, ili njihova korištenja u drugoj državi članici, s obzirom na različite mogućnosti oporezivanja unutar EU-a.Napokon, isto tako, trebala bi biti otvorena opcija svakoj državi članici, da ograniči broj ovakvih vozila na svom teritoriju, pod uvjetom da dozvoljavaju korištenje određenog broja vozila koji odgovara minimalno 25 posto ukupnog voznog parka u vlasništvu poduzeća.
2016/11/22
Temporary withdrawal of preferences in certain agreements concluded between the EU and certain third countries (A8-0330/2018 - Christofer Fjellner) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o provedbi zaštitnih klauzula i drugih mehanizama kojima se omogućuje privremeno povlačenje povlastica iz određenih sporazuma između Europske unije i određenih trećih zemalja.Većina trgovinskih sporazuma EU-a sadrži bilateralne zaštitne mehanizme kojima se strankama omogućuje da odgovore na znatna povećanja uvoza koja proizlaze iz liberalizacije carina u skladu sa sporazumima o slobodnoj trgovini, što dovodi do ozbiljne štete za domaću industriju.Neki trgovinski sporazumi EU-a mogu uključivati posebne mehanizme kojima se također omogućuje da se u posebnim okolnostima ponovno uvede stopa carine utvrđene prema načelu najpovlaštenije nacije. Primjena tih zaštitnih i posebnih mehanizama zahtjeva provedbu na razini EU-a.Zaštitni instrument osmišljen je za pružanje sigurnosne mreže obustavom daljnje liberalizacije carina ili povećanja stope carine do stope utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije, kada se, kao posljedica obveza u sporazumu o slobodnoj trgovini i nepredviđenih događaja, uvozi u povećanim količinama i pod uvjetima koji uzrokuju ozbiljnu štetu domaćim proizvođačima koji proizvode istovjetan ili konkurentski proizvod.Potrebno je uključiti odredbe za osiguranje da su mjere uvedene samo u ispravnim okolnostima u skladu sa zaštitnom sudskom praksom. U cilju postizanja pravne jasnoće i koherentne primjene postupaka za sve zainteresirane strane odlučila sam podržati prijedlog uredbe.
2016/11/22
Establishing the 'Customs' programme for cooperation in the field of customs (A8-0464/2018 - Maria Grapini) HR

Brojne aktivnosti u području carine su prekogranične naravi te se odnose ili utječu na sve države članice i stoga ih pojedinačne države članice ne mogu učinkovito i djelotvorno provoditi.Carinski program na razini Unije nam pruža okvir za razvoj tih aktivnosti suradnje, što je isplativije nego kada bi svaka država članica uspostavila individualne okvire suradnje. Potrebne su usklađene i standardizirane carinske provjere na svim mjestima ulaska zato što disbalans u provedbi carinskih provjera u državama članicama otežava djelotvorno funkcioniranje carinske unije.Carinska unija temelj je Europske unije i jedan od najvećih svjetskih trgovinskih blokova koji je nužan za pravilno funkcioniranje jedinstvenog tržišta. Novi trendovi i tehnologije, digitalizacija, povezanost, internet, analiza podataka, umjetna inteligencija i tehnologija ulančanih blokova predstavljaju i prilike ali i prijetnje.Pojavljuju se novi poslovni modeli, kao što su e-trgovina i optimizacija opskrbnog lanca koje je potrebno uklopiti i ispravno provjeriti. Istodobno, javne financije su pod pritiskom, obujam svjetske trgovine se povećava, a samim time raste broj prijevara i krijumčarenja, stoga postoji stalna sigurnosna prijetnja kao i prijetnja međudržavnog kriminala.Zbog svega toga carinska tijela EU-a pod sve su većim pritiskom te je potrebno dovoljno financiranje carinskih tijela, kao i još kvalitetnija, ali i uža suradnja među njima.
2016/11/22
Amendment of the European Investment Bank Statute (A8-0476/2018 - Danuta Maria Hübner) HR

Cilj ovih amandmana jest prihvatiti novi statut EIB-a u skladu s novom situacijom odstupanja Ujedinjene Kraljevine iz EU-a.Dio u kojem se predlaže da je potrebno da automatski bude jedan direktor manje, s obzirom na odstupanje Ujedinjene Kraljevine u potpunosti prihvaćam. Ne podupirem amandmane u kojima se predlaže više zamjenskih direktora u državama članica, jer smatram da je sadašnji broj dovoljan i da banka može kvalitetno obavljati sve poslove s ovim brojem direktora.Fond banke jest smanjen odstupanjem Ujedinjene Kraljevine te trenutno nije potrebno ulagati sredstva u veći broj odgovornih zamjenskih direktora. Prihvaćam prijedlog da se proširi kvalificirana većina koja glasa u odsjeku direktora i u odsjeku upravitelja jer će se tako objektivnije donositi odluke.S novonastalom situacijom odstupanja Ujedinjene Kraljevine iz EU-a svakako je potrebno da EIB razborito i shodno događanjima promijeni dijelove Statuta u svrhu što boljeg prilagođavanja i nastavka funkcioniranja.
2016/11/22
Gender mainstreaming in the European Parliament (A8-0429/2018 - Angelika Mlinar) HR

Od početka svog političkog djelovanja i mandata u EU Parlamentu kroz izvješća, rezolucije i zakonodavne akte promičem jednakost žena i muškaraca. Ovo je jedno od temeljnih principa na kojima počiva i sama Europska unija, koje je ugrađeno u ustave naših država članica te na kojemu moramo raditi kako bismo iskorijenili nejednakost i diskriminaciju.Slažem se stoga da je važno da se načelo jednakosti žena i muškaraca promiče i unutar samih europskih institucija, pa da se i spolno osviještena politika provodi u samom Europskom parlamentu. No, moram ustvrditi da ne vidim da ovo izvješće nudi konkretna rješenja za iskorjenjivanje diskriminacije i nejednakosti među spolovima.Smatram kako uvođenje u potpunosti neutralnog jezika nije put ka uklanjanju potencijalnih stereotipa, baš suprotno, da jezična neutralnost potiče nejasnoću i neodređenost. Prevladati stereotipe možemo uspješnim primjerima, ne propisivanjem kvota. Pred mlade žene treba postaviti primjere uspješnih političarki kako bi ih potaknule da se i one politički angažiraju, umjesto prisilno propisivati razne kvote.Cilj je jasan, no bojim se da sredstva nisu dobro odabrana, stoga ovu rezoluciju nisam mogla podržati.
2016/11/22
European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (A8-0393/2018 - Marian-Jean Marinescu) HR

Fuzija bi mogla imati značajnu ulogu u budućem europskom i globalnom energetskom okruženju. Projekt ITER već danas značajno doprinosi novim prilikama za industriju, otvaranju novih radnih mjesta, gospodarskom rastu i inovacijama te se taj pozitivan učinak prelijeva i izvan područja fuzije i energije. Podsjećam ovom prilikom i na doprinos hrvatskih znanstvenika s Instituta Ruđer Bošković u ostvarenju ovoga projekta.Sa stajališta financiranja projekta u budućem proračunskom razdoblju smatram potrebnim odrediti okvirne financijske izdatke i vremenske rokove. Zato je potrebno osigurati osnovu za financiranje aktivnosti Zajedničkog poduzeća za razdoblje od 2021. do 2027. nužnim izmjenama Ugovora o Euratomu.Izvješće upozorava na značajna kašnjenja u izgradnji eksperimentalnog reaktora. Novi raspored za ostvarivanje prve plazme predviđa se za prosinac 2025., što je najraniji tehnički izvediv rok za izgradnju ITER-a. S obzirom da se radi o izuzetno složenom projektu predložena odstupanja do maksimalnih 20 posto od sadašnje cijene te kašnjenja ne duža od maksimalno 24 mjeseca od dogovorenog rasporeda smatram razumnima. Podržavam i predloženu optimizaciju broja odbora, pododbora te njihovih funkcija za ITER, kako bi se kvalitetno i efikasno dovršila izgradnja u dogovorenom vremenskom roku.Zbog sveg navedenog podržala sam rezoluciju o Europskom zajedničkom poduzeću za ITER i razvoj energije fuzije.
2016/11/22
Assessing how the EU budget is used for public sector reform (A8-0378/2018 - Brian Hayes) HR

Podupirem Prijedlog rezolucije Europskog Parlamenta o procjeni načina korištenja proračuna EU-a za reformu javnog sektora.Uzimajući u obzir DIG IPOL studiju koja je objavljena u kolovozu 2016. godine, po kojem je proračun EU-a imao pozitivan utjecaj na reformu javne uprave u raznim državama članicama, ali i dalje stoji veliki potencijal kako bi se što bolje koristio ovaj proračun. Nadalje, vjerujem da je javni sektor ključan dio koji pomaže državi članici da se prilagodi određenim promjenama, kako bi povećala svoju elastičnost i smanjila mogućnost budućih kriza, razvila e- upravu i tehničku podršku.Podržavam Komisiju da razvije prikladan okvir u kojem će biti vidljivi kvantitativni i kvalitativni dijelovi visoko kvalitetne administracije i svakako podržavam razvoj referentne točke s koje bi se procjenjivao kapacitet javne administracije država članica. Iznos od 9 milijuna eura je izdvojen za javnu administraciju država članica i svakako se u njega treba uključiti i dijeljenje iskustva te dobrih navika među članicama.
2016/11/22
EU guidelines and the mandate of the EU Special Envoy on the promotion of freedom of religion or belief outside the EU (A8-0449/2018 - Andrzej Grzyb) HR

Podržala sam Rezoluciju o Smjernicama EU-a i mandata posebnog izaslanika za promicanje slobode vjeroispovijesti ili uvjerenja izvan Europske unije.Sloboda vjeroispovijesti ili uvjerenja je temeljno ljudsko pravo pojedinaca utemeljeno u Općoj deklaraciji o ljudskim pravima, Europskoj konvenciji o ljudskim pravima i Povelji o temeljnim pravima EU-e. Smatram da, zbog porasta nasilja u svijetu (diskriminacija, prisilno preobraćenje, zabrana preobraćenja, prisilni brakovi, masovna ubojstva i genocid), posebice kada je riječ o kršćanima koji čine najprogonjeniju vjersku zajednicu na svijetu, Europska unija te njene članice trebaju ojačati svoje djelovanje i odlučnost u promicanju slobode vjeroispovijesti i uvjerenja.Smatram iznimno važnim institucionalizirati mandat posebnog izaslanika za promicanje slobode vjeroispovijesti ili uvjerenja izvan EU-a kako njegova uloga ne bi bila samo savjetodavna, već kako bi imao konkretne ovlasti i resurse za rad, što do sada nije bio slučaj.
2016/11/22
Gender equality and taxation policies in the EU (A8-0416/2018 - Marisa Matias, Ernest Urtasun) HR

Nisam podržala Prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o ravnopravnosti spolova i politikama oporezivanja u EU-u.Navod da države članice mogu utvrditi pravila za svoje porezne politike, ali da one trebaju biti u skladu s pravilima EU-a, izravno narušava načelo supsidijarnosti, kao osnovno pravo da svaka država odluči o svom poreznom sustavu. Porezne politike su u nadležnosti država članica i ideološko miješanje u njihove porezne politike je apsolutno neprihvatljivo.U prijedlogu ove rezolucije se dotiču prava obitelji, vrši se pritisak na obitelj i njihovo pravo da izaberu porezni sustav koji je u skladu s njihovim uvjetima života, te da se obitelj gleda kao jedna cjelina poreznog sustava. Tražeći odvojeno oporezivanje žena i muškaraca u istom kućanstvu dovodi se do razdvajanja, a ne do ujedinjenja i olakšanja života u obitelji kao osnovnoj jedinici društva.Prijedlog rezolucije se ne bavi uistinu izvorom nejednakosti već izravno zadire u princip supsidijarnosti.
2016/11/22
Minimum loss coverage for non-performing exposures (A8-0440/2018 - Esther de Lange, Roberto Gualtieri) HR

Podržala sam odluku o započinjanju međuinstitucionalnih pregovora o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br.575/2013 u pogledu minimalnog pokrića gubitka za neprihodujuće izloženosti. Radi se o prijedlogu koji je važan za jačanje europske i monetarne unije.Naime, integriraniji financijski sustav povećat će otpornost ekonomske i monetarne unije na nepovoljne šokove jer će se olakšati prekogranična podjela rizika s privatnim sektorom i istovremeno smanjiti potreba za podjelom rizika s javnim sektorom. Jedna od prioritetnih važnosti upravo je utvrđivanje sveobuhvatne strategije za rješavanje problema neprihodujućih izloženosti.S obzirom da su u Uniji financijski i bankarski sustav povezani i da banke posluju u više područja nadležnosti i država članica, prisutan je značajan potencijal za pojavu učinaka prelijevanja među državama članicama, ali i na Uniju u cjelini i to u smislu gospodarskog rasta i financijske stabilnosti.Rješavanje problema velikih razina neprihodujućih izloženosti i njihovog mogućeg akumuliranja u budućnosti ključno je za dovršenje bankarske unije jer je od iznimne važnosti za osiguravanje tržišnog natjecanja u bankarskom sektoru, očuvanje financijske stabilnosti i poticanje kreditiranja u cilju otvaranja radnih mjesta i ostvarenja rasta u Uniji. Da bi se ostvarili ti ciljevi, Unija bi trebala dovršiti bankarsku uniju i nastaviti razvijati uniju tržišta kapitala.
2016/11/22
Expedited settlement of commercial disputes (A8-0396/2018 - Tadeusz Zwiefka) HR

Podržala sam Rezoluciju s preporukama Komisiji o ubrzanom postupku rješavanja trgovačkih sporova. Smatram kako je upravo pravo na pošteno i javno saslušanje u razumnom roku jedno od temeljnih jamstava vladavine prava i demokracije.Trenutno je rješavanje trgovačkih sporova sporo, a građanski postupci neusklađeni. Prema procjeni Svjetske banke, u određenom broju država članica za provedbu komercijalnog ugovora potrebno je čak tri do četiri godine.Europska unija treba raditi na poboljšanju suradnje između tijela vlasti i pravosudnih sustava država članica kako bi se uklonile prepreke koje mogu nastati zbog neusklađenosti između različitih pravosudnih i administrativnih sustava. Uvođenje ubrzanog europskog građanskog postupka moglo bi pridonijeti modernizaciji nacionalnih postupaka, ostvarenju podjednakih uvjeta za poduzeća te povećanom gospodarskom rastu, ali isto tako i olakšati pristup pravosuđu u EU-u i pomoći afirmiranju temeljnih sloboda Unije.Izbor prava u trgovačkim ugovorima nejednako je raspoređen među različitim državama članicama, a posljedica toga je da su suci i pravosudni djelatnici u nekim zemljama manje iskusni u trgovačkim stvarima te su sudske prakse u tim zemljama slabo razvijene.Također, države članice trebale bi zajamčiti da sudovi koji primjenjuju ubrzani europski građanski postupak raspolažu specifičnom stručnošću u području trgovačkog prava, primjerice uspostavom određenih ili jačanjem postojećih trgovačkih sudova ili komora.
2016/11/22
Establishing the space programme of the Union and the European Union Agency for the Space Programme (A8-0405/2018 - Massimiliano Salini) HR

Podržala sam Rezoluciju o prijedlogu uredbe o uspostavljanju svemirskog programa Unije i Agencije Europske unije za svemirski program. Potpuno integriran svemirski program objedinit će sve aktivnosti Unije u ovom izrazito važnom strateškom području, čime će se osigurati usklađen okvir za buduća ulaganja uz veću vidljivost i fleksibilnost.Svjesni smo važnosti svemirske tehnologije u području komunikacija, sigurnosti, ali i uspješnoj provedbi zajedničke poljoprivredne politike. Veća učinkovitost u ovom području u konačnici će pridonijeti uvođenju novih svemirskih usluga od kojih će korist imati svi građani EU-a.Uredbom se, stoga, nastoji pružati visokokvalitetne, ažurne i sigurne podatke, informacije i usluge u području svemira i doprinositi pružanju takvih podataka, informacija i usluga, bez prekida i kad god je to moguće na globalnoj razini, zadovoljavajući postojeće i buduće potrebe Unije te uz mogućnost ispunjavanja političkih prioriteta Unije, uključujući klimatske promjene, sigurnost i obranu. U najvećoj će se mjeri ostvariti socioekonomska korist, poboljšati sigurnost Unije i njezinih država članica, kao i njezina strateška autonomija, posebno u kontekstu tehnologije i odlučivanja utemeljenog na dokazima.Cilj je promicati ulogu Unije na međunarodnoj sceni kao lidera u svemirskom sektoru, ojačati njezinu ulogu u rješavanju globalnih izazova i poduprijeti globalne inicijative kao što su klimatske promjene i održivi razvoj.
2016/11/22
Establishing the Digital Europe programme for the period 2021-2027 (A8-0408/2018 - Angelika Mlinar) HR

Podržala sam Rezoluciju o Prijedlogu uredbe o uspostavi programa Digitalna Europa za razdoblje 2021.-2027. Predloženim se želi postići digitalna transformacija europskog gospodarstva i društva te donijeti prednosti europskim građanima i tvrtkama. Samim time će se kapaciteti Europe u ključnim područjima digitalne tehnologije ojačati.Uredba će iznjedriti računalstvo s visokim performansama odnosno osnažit će se računalne performanse EU-a i kapaciteti za obradu podataka te osigurati njihova široka primjena i u područjima od javnog interesa kao što su zdravlje, okoliš i sigurnost te industrija, a osobito u malim i srednjim poduzećima.Sigurnost kibernetike postići će se financiranjem napredne opreme i infrastrukture za kibernetsku sigurnost i podržavanjem razvoja potrebnih vještina i znanja, što će doprinijeti zaštiti digitalnog gospodarstva, društva i demokracija u EU-u promicanjem industrije kiberobrane i kibersigurnosne zaštite EU-a.Također će se izgraditi i ojačati osnovne sposobnosti za umjetnu inteligenciju kao što su baze podataka i knjižnice algoritama i učiniti ih dostupnim svim poduzećima i javnim upravama. Ovo nam omogućuje da trenutna i buduća radna snaga lakše stječe napredne digitalne vještine, posebice s računalima visokih performansi, u području umjetne inteligencije i kiberzaštite, nudeći studentima, diplomantima i postojećim radnicima sredstva za stjecanje i razvoj svojih vještina.
2016/11/22
US-EU Agreement on cooperation in the regulation of civil aviation safety (A8-0432/2018 - Theresa Griffin) HR

Svrha je izmjene Sporazuma o suradnji u području reguliranja sigurnosti u civilnom zrakoplovstvu između SAD-a i EU-a ojačati regulatornu suradnju između EU-a i SAD-a u području sigurnosti civilnog zrakoplovstva, promicati globalne sigurnosne standarde te poboljšati proizvodnju aeronautičkih proizvoda civilnog zrakoplovstva, uzimajući u obzir interese svih uključenih aktera od pilota, proizvođača zrakoplova, zračnih luka do zračnih prijevoznika. Svrha je Sporazuma, među ostalim, da se osigura daljnja suradnja na visokoj razini i usklađivanje između Sjedinjenih Američkih Država i Europske unije u područjima koje Sporazum obuhvaća.Sporazum je prvobitno obuhvaćao područja odobrenja plovidbenosti i praćenje aeronautičkih proizvoda civilnog zrakoplovstva, ispitivanje utjecaja na okoliš i odobrenja aeronautičkih proizvoda civilnog zrakoplovstva i odobrenja te praćenje objekata za održavanje. Ovom izmjenom proširuje se područje suradnje stranaka u kojem je moguće primjenjivati uzajamno priznavanje odobrenja i nalaza o sukladnosti, čime se omogućuje optimalna upotreba resursa te samim time i ušteda troškova, uz istovremeno održavanje visoke razine sigurnosti u zračnom prometu. Područja licenciranja i izobrazbe osoblja, upravljanje zrakoplovima, zračne luke i usluge u zračnom prometu te upravljanje zračnim prometom obuhvaćena su u ovoj izmjeni Sporazuma.Zbog svega navedenoga, podržala sam Rezoluciju o Nacrtu odluke o sklapanju izmjene ovog važnog Sporazuma.
2016/11/22
Common system of a digital services tax on revenues resulting from the provision of certain digital services (A8-0428/2018 - Paul Tang) HR

Podržala sam Rezoluciju o Prijedlogu direktive Vijeća o zajedničkom sustavu poreza na digitalne usluge kojim se oporezuju prihodi od pružanja određenih digitalnih usluga. Smatram da se ovim prijedlogom dosljedno promiče i ostvaruje europsko načelo pravednog tržišnog natjecanja.Upravo je jedinstveno digitalno tržište jedno od glavnih političkih prioriteta Europske komisije, a cilj je stvaranje digitalnih mogućnosti za građane i poduzeća na tržištu EU-a s više od 500 milijuna potrošača. Sadašnji sustavi poreza na dobit namijenjeni su tradicionalnim poduzećima s jasno utvrđenom fizičkom prisutnošću, što dovodi do neravnopravnosti između tradicionalnih i digitalnih poduzeća. Tako se digitalna poduzeća koriste nepostojanjem fizičke prisutnosti u državama članicama kako bi prebacila dobit, a najčešće plaćaju samo dio poreza na dobit koji plaćaju njihovi konkurenti.Važeća pravila o oporezivanju dobiti osmišljena su početkom 20. stoljeća za tradicionalna poduzeća, a danas digitalna poduzeća rastu znatno brže od gospodarstva općenito pa važeća pravila više ne odgovaraju sadašnjem kontekstu u kojem je omogućeno internetsko prekogranično trgovanje za koje nije nužna fizička prisutnost, u kojem se poduzeća uvelike oslanjaju na nematerijalnu imovinu čiju je vrijednost teško utvrditi. Ovaj Prijedlog ujedno je dosljedan strategiji jedinstvenog digitalnog tržišta.
2016/11/22
Corporate taxation of a significant digital presence (A8-0426/2018 - Dariusz Rosati) HR

Postojeća pravila o oporezivanju dobiti trgovačkih društava više ne odgovaraju trenutačnom kontekstu, zastarjela su i ne mogu držati korak s ubrzanim promjenama u poslovanju kojima danas svjedočimo.Digitalnim poduzećima olakšana je prekogranična trgovina bez fizičke prisutnosti te se ona uglavnom oslanjaju na nematerijalnu imovinu koju je teško procijeniti jer su osnovne aktivnosti za stvaranje vrijednosti postale prikupljanje podataka i sadržaj koji korisnici stvaraju.Digitalni poslovni modeli također se razlikuju od tradicionalnih po tome kako stvaraju vrijednost te, stoga, smatram da pravila koja imamo danas dovode do narušavanja tržišnog natjecanja i imaju veliki negativan učinak na javne prihode. Činjenica je da trenutačno digitalna poduzeća imaju prosječnu efektivnu poreznu stopu upola manju od tradicionalnog gospodarstva u Uniji. Međutim, države članice ne mogu u dovoljnoj mjeri samostalnim djelovanjem riješiti ovaj problem jer digitalna poduzeća mogu prekogranično poslovati bez fizičke prisutnosti pod jurisdikcijom određene države članice te su upravo zato potrebna pravila, kako bi se osiguralo da plaćaju poreze u državama članicama u kojima ostvaruju dobit.Zbog složenosti i uključenosti svih država članica, reguliranje tog problema treba riješiti na razini Unije te sam zbog toga i podržala rezoluciju o Prijedlogu direktive o utvrđivanju pravila o oporezivanju dobiti trgovačkih društava od znatne digitalne prisutnosti.
2016/11/22
Blockchain: a forward-looking trade policy (A8-0407/2018 - Emma McClarkin) HR

Izvješće ukazuje na to da, unatoč prethodnim trgovinskim uspjesima, sporazumi o slobodnoj trgovini EU-a imaju velik neiskorišteni potencijal i tek se moraju u potpunosti iskoristiti, s obzirom na to da u prosjeku samo 67 % izvoznika iz EU-a i 90 % uvoznika u EU-u koristi povlaštene carinske stope na način da podržava analizu tehničkih rješenja kojima bi se mogla povećati uporaba sporazuma o slobodnoj trgovini i izvozu.Na taj bi se način riješio problem podrijetla robe i prava intelektualnog vlasništva, čime se smanjuje rizik da u lanac opskrbe uđe nezakonita roba, uključujući lažnu i krivotvorenu robu. Također, omogućuje se pružanje točnih informacija vlastima o tome kada je roba mogla biti oštećena ili se njome neovlašteno rukovalo u lancima opskrbe, poboljšanje transparentnosti i sljedivosti tako što se svim sudionicima omogućuje da bilježe svoje transakcije i dijele te informacije unutar mreže. Nadalje, donosi nam poboljšanu primjenu ispravnih plaćanja carina i PDV-a te prikupljanja prihoda u okviru trgovinske politike i smanjenje ukupnog vremena isporuke robe automatizacijom zadataka koji se u pravilu izvršavaju ručno, prima na znanje povezanu korist u pogledu smanjenja troškova i ugljičnog otiska u sektoru logistike.Zbog svega navedenog, podržala sam Rezoluciju o tehnologiji lanaca blokova: trgovinska politika usmjerena na budućnost.
2016/11/22
Adequacy of the protection of personal data afforded by Japan (B8-0561/2018) HR

Podržala sam rezoluciju o primjerenosti zaštite osobnih podataka koju pruža Japan.Naime, Japan je jedan od ključnih gospodarskih partnera Europske unije. Europska unija i Japan dijele temeljne vrijednosti kao što su poštovanje ljudskih prava, demokracije i vladavine prava te su izrazito predane održivom razvoju, višestranosti i svjetskom trgovinskom sustavu utemeljenom na pravilima. Prijenos osobnih podataka u komercijalne svrhe između Europske unije i Japana vrlo je važan element samog odnosa EU-a i Japana jer se takvi prijenosi trebaju provoditi na temelju apsolutnog poštivanja prava za zaštitu osobnih podataka i prava na privatnost.Odluka o adekvatnosti osobnih podataka bila bi prva takva odluka usvojena prema novim i strožim pravilima GDPR-a. Trenutno je u Japanu zakonski okvir za zaštitu podataka sastavljen od različitih stupova, pri čemu je Zakon o zaštiti osobnih podataka (APPI) središnji zakon.Međutim, postojeći zakonski okvir nije dostatan te se vjeruje da će upravo ova odluka o adekvatnosti zaštite osobnih podataka u Japanu biti jasan pokazatelj drugim zemljama širom svijeta da konvergencija s visokim standardima zaštite podataka u EU-u daje vidljive rezultate.
2016/11/22
Conflict of interest and the protection of the EU budget in the Czech Republic (RC-B8-0582/2018, B8-0582/2018, B8-0583/2018, B8-0584/2018, B8-0585/2018) HR

Zabrinuta sam zbog utvrđenog sukoba interesa češkog premijera i njegove povezanosti s Agrofert grupom i s time povezanog protuzakonitog korištenja sredstava iz proračuna EU-a u Republici Češkoj te neusklađenosti postupanja s Uredbom EU br. 2018/1046.Bilo kakav sukob interesa koji bi mogao ugroziti provedbu proračuna i potkopati povjerenje građana Unije oštro osuđujem. Europska se unija zalaže za pravilno upravljanje novcem poreznih obveznika Unije te za ovakve slučajeve moramo imati politiku nulte tolerancije, bez obzira o kojem političaru EU-a se radilo. Promptnim djelovanjem moramo odaslati poruku svim čelnicima Vlade i državnim dužnosnicima EU-a da se ne toleriraju situacije štetne za ugled Unije, ugled država članica i demokracije te da moramo biti primjer rada za javno dobro, ne osobnog boljitka.Od Komisije tražim da u cijelosti istraži zakonitost svih subvencija EU-a uplaćenih Agrofert grupi, kako bismo zaštitili češke poljoprivrednike i osigurali im sredstva koja su im potencijalnim sukobom interesa oduzeta. Također, očekujem punu transparentnost u cijelom procesu i povrat sredstava koji su ilegalno ili neregularno isplaćena.
2016/11/22
Activities of the European Ombudsman in 2017 (A8-0411/2018 - Eleonora Evi) HR

Europski ombudsman ima važnu ulogu u jamčenju potpune transparentnosti i nepristranosti postupaka donošenja odluka i administracije EU-a, a sve u cilju uspješne zaštite prava građana. Najvažnija pitanja u istragama koje je zatvorio 2017. bila su: transparentnost, odgovornost i javni pristup informacijama i dokumentima, kultura usluga te poštovanje postupovnih prava.U okviru svog strateškog rada tijekom 2017. Ured ombudsmana zatvorio je četiri strateške istrage i otvorio četiri nove o transparentnosti Vijeća po pitanju „rotirajućih vrata” koje se odnosi na bivše povjerenike Europske komisije te o dostupnosti internetskih stranica Komisije osobama s invaliditetom i o aktivnostima prije podnošenja zahtjeva povezanih s procjenom lijeka koju radi Europska agencija za lijekove (EMA).Europski ombudsman ujedno je otvorio osam strateških inicijativa, među ostalim, o transparentnosti lobiranja Europskog vijeća, poboljšanju europske građanske inicijative, pravilima rotirajućih vrata u različitim institucijama i tijelima EU-a te je zatvorio šest strateških inicijativa.Uz konstatacije činjenica te političke ocjene rada Europskog ombudsmana koju bih mogla podržati, izvješće predlaže i mjere koje nemaju veze s transparentnošću zakonodavnog procesa i koje mogu značajno negativno utjecati na proces donošenja odluka tijekom međuinstitucionalnih pregovora o novom zakonodavstvu Unije.Zbog navedenog, nisam podržala rezoluciju o godišnjem izvješću o djelovanju Europskog ombudsmana tijekom 2017. godine.
2016/11/22
Deliberations of the Committee on Petitions 2017 (A8-0404/2018 - Cecilia Wikström) HR

Podržavam izvješće o ishodu razmatranja Odbora za predstavke 2017. godine.Smatram da i dalje moramo raditi na ključnim područjima za koja zaprimamo najviše predstavki od naših građana i građanki, na pitanjima kao što su zaštita okoliša, Brexit te potrebe osoba s invaliditetom. Pozdravljam dosadašnji kvalitetan i transparentan rad Odbora za predstavke, posebno njihov doprinos raznim rezolucijama Europskog parlamenta o Brexitu.Međutim, uvijek moramo težiti boljem. Najprije moramo osvijestiti građane i stanovnike Europske unije da imaju pravo na podnošenje predstavki jer mnogo njih nije upoznato s tom mogućnošću. Stoga pozivam na još veći napor kako bi se javnost informirala te kako bi se postigla značajna poboljšanja u ostvarivanju tog prava.Nadalje, javlja se potreba za još većim smanjenjem administrativnog tereta u procesuiranju predstavki te, vrlo bitno, poboljšanjem komunikacije s podnositeljima predstavki slanjem odgovora o napretku zahtjeva na njihovom jeziku. Takav napredak uklonio bi jezične barijere te pružio jednake mogućnosti za podnošenje predstavki svim građanima i stanovnicima Unije.
2016/11/22
Draft amending budget No 6/2018: Reduction of payment and commitment appropriations (own resources) (A8-0399/2018 - Siegfried Mureşan) HR

Podržavala sam predloženu izmjenu proračuna br. 6/2018 Europske unije za financijsku godinu 2018. čija je svrha ažurirati rashodovnu i prihodovnu stranu proračuna.Naime, treba imati na umu zbivanja koja su se dogodila, a to je da su na rashodovnoj strani u okviru nacrta izmjene proračuna br. 6/2018 u proračunskim linijama smanjena odobrena sredstva za preuzimanje obveza i odobrena sredstva za plaćanja za 48,7 milijuna EUR odnosno 44,7 milijuna EUR za naslov 1.a „Konkurentnost za rast i zapošljavanje” i naslov 2. „Održivi rast: prirodni resursi”.S druge strane, kada je riječ o prihodovnoj strani, nacrt izmjene proračuna br. 6/2018 odnosi se na reviziju predviđanja prihoda vlastitih sredstava (od carina i pristojbi u sektoru šećera), osnovicu poreza na dodanu vrijednost (PDV) i bruto nacionalni dohodak te unošenje u proračun relevantnih korekcija za Ujedinjenu Kraljevinu i njihovo financiranje, što sve utječe na raspodjelu doprinosa država članica iz vlastitih sredstava u proračun EU-a.
2016/11/22
Mobilisation of the Flexibility Instrument to finance immediate budgetary measures to address the on-going challenges of migration, refugee inflows and security threats (A8-0455/2018 - Daniele Viotti) HR

Podržala sam Prijedlog odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji instrumenta fleksibilnosti za financiranje hitnih proračunskih mjera za suočavanje s postojećim izazovima migracija, priljeva izbjeglica i sigurnosnih prijetnji.Smatram da je za suočavanje s postojećim izazovima migracija, priljeva izbjeglica i sigurnosnih prijetnji potrebno hitno mobilizirati znatne dodatne iznose kako bi se financirale učinkovite mjere. Ovaj instrument fleksibilnosti namijenjen je prvenstveno financiranju jasno određenog rashoda koji nije moguće financirati u okviru gornjih granica raspoloživih za jedan ili više drugih naslova. Stoga, na temelju očekivanog profila plaćanja, odobrena sredstva za plaćanje u okviru mobilizacije instrumenta fleksibilnosti trebala bi biti raspodijeljena na više financijskih godina.Smatram da su migracije i priljev izbjeglica bez sumnje jedan od najvećih europskih problema koji predstavlja izazov za Europsku uniju kao cjelinu. Rješenje za postojeće izazove treba tražiti zajednički na razini EU-a, kako bismo s jedne strane očuvali solidarnost prema onima koji su u potrebi, kao jedno od temeljnih načela EU-a, a s druge strane osigurali potrebnu sigurnost vlastitom stanovništvu. Zbog toga, ponavljam kako bi se problem migracija trebao rješavati na mjestu nastanka problema, a ne tisućama kilometara daleko - u Europi.
2016/11/22
Mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide for the payment of advances in the EU general budget for 2019 (A8-0453/2018 - Lefteris Christoforou) HR

Podržala sam uredbu kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014.–2020. te se omogućuje mobilizacija Fonda solidarnosti Europske unije do godišnje gornje granice od 500 milijuna EUR iznad gornjih granica relevantnih naslova financijskog okvira.Uredbom se Uniji i njezinim članicama želi omogućiti da brzo, učinkovito i fleksibilno reagiraju pri pojavi hitnih situacija te da pokažu solidarnost prema stanovništvu iz regija pogođenih vremenskim neprilikama odnosno nepogodama te katastrofama.Kako bi se osigurala pravodobna dostupnost proračunskih sredstava, za isplatu predujmova iz Fonda može se mobilizirati iznos do najviše 50 milijuna EUR, pri čemu se u opći proračun Unije unose odgovarajuća odobrena sredstva.
2016/11/22
New general budget of the European Union for the financial year 2019 - all sections HR

Podržala sam novi opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2019. u svim dijelovima.U pogledu odobrenih sredstava za preuzimanje obveza, ukupni rashodi predloženi u drugom nacrtu proračuna za 2019. iznose 165,6 milijardi EUR, odnosno 1,00 % bruto nacionalnog dohotka, tj. 4,9 milijarde EUR više u odnosu na 2018. Budžetski razrezi unutar su okvira utvrđenih višegodišnjim financijskim okvirom.Za ekonomsku, socijalnu i teritorijalnu koheziju odobrena sredstva za preuzimanje obveza povećavaju se za 3,0 % na 5,7 milijardi eura. Za održivi rast i prirodne resurse predlažu se odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 59,6 milijardi eura, što je povećanje za 2,4 % u odnosu na 2018. Odobrena sredstva za sigurnost i građanstvo povećavaju se za 8,4 % na 3,78 milijardi eura, pri čemu nakon mobilizacije instrumenta fleksibilnosti (985,6 milijuna EUR) u okviru tog naslova ne preostaje razlika. Odobrena sredstva za plaćanje povećavaju se za 18,3 % na 3,5 milijarde EUR.Pravovremenim donošenjem i stupanjem na snagu proračuna za 2019. osigurat će se pravilna provedba politika i programa Europske unije.
2016/11/22
New general budget of the European Union for the financial year 2019 (A8-0454/2018 - Daniele Viotti, Paul Rübig) HR

Nisam podržala novi opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2019. u sekciji III.Naime, u izvršenju proračuna za 2018. preostalo je neiskorištenih 400 milijuna eura. Stav je Europskog parlamenta da ukupni neiskorišteni iznos treba zadržati te osigurati njegov prijenos u sljedeću 2019. godinu. Međutim, prijedlogom Komisije na temelju članka 15. Ugovora u financiranju EU-a, 100 milijuna eura trebalo bi se iskoristiti za rashode u sljedećoj 2019. godini. Vijeće je odlučno protiv oba predložena rješenja te tumači kako bi navedeni slučaj bio presedan u zadržavanju sredstava za nadolazeću godinu.S obzirom da Prijedlog proračuna u sekciji III, a kako je predložen od strane Komisije, nije u skladu s očekivanjima Europskog parlamenta, nisam ga mogla podržati.
2016/11/22
EU-Japan Economic Partnership Agreement (A8-0366/2018 - Pedro Silva Pereira) HR

Analiza o učinku Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske unije i Japana ukazuje da će Sporazum, u skladu s ciljem koji se odnosi na pametan, održiv i uključiv rast, imati pozitivne učinke na BDP, rast, prihode, trgovinu, produktivnost i zapošljavanje u Uniji i Japanu. Sporazum će, također, potencijalno koristiti potrošačima zbog snižavanja cijena i povećanja izbora za potrošače u pogledu robe i usluga.Sporazum ima iznimnu bilateralnu i globalnu stratešku važnost te u pravo vrijeme predstavlja jasan signal prema otvorenoj i pravednoj trgovini temeljenoj na vrijednostima i pravilima te isto tako u vrijeme izazova za međunarodni poredak promiče visoke standarde, posebno u području zaštite okoliša, sigurnosti hrane, zaštite potrošača i prava radnika.U slučaju Republike Hrvatske, ribarstvo značajno sudjeluje u izvozu prehrambenih proizvoda. Upravo je vrijednost izvoza proizvoda ribarstva viša od vrijednosti uvoza zahvaljujući izvozu naše tune i to upravo u Japan. Ovime će hrvatski poljoprivredni i prehrambenih proizvodi imati lakši pristup japanskom tržištu, no, nažalost, čini se kako to nije iskorišteno na najadekvatniji način. Naime, Sporazumom o gospodarskom partnerstvu predviđa se zaštita 205 europskih proizvoda s oznakom zemljopisnog podrijetla među kojima nema niti jednog hrvatskog proizvoda.
2016/11/22
EU-Japan Economic Partnership Agreement (resolution) (A8-0367/2018 - Pedro Silva Pereira) HR

Podržala sam rezoluciju o gospodarskom partnerstvu između EU-a i Japana jer je u analizi o učinku Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Europske unije i Japana navedeno da će Sporazum, u skladu s ciljem koji se odnosi na pametan, održiv i uključiv rast, imati pozitivne učinke na BDP, rast, prihod, trgovinu, produktivnost i zapošljavanje u Uniji i Japanu. Sporazum će, također, potencijalno koristiti potrošačima zbog snižavanja cijena i povećanja izbora za potrošače u pogledu robe i usluga.Sporazum ima iznimnu bilateralnu i globalnu stratešku važnost i u pravo vrijeme predstavlja jasan signal prema otvorenoj i pravednoj trgovini temeljenoj na vrijednostima i pravilima, a u vrijeme izazova za međunarodni poredak promiče visoke standarde, posebno u području zaštite okoliša, sigurnosti hrane, zaštite potrošača i prava radnika. Sporazum također upozorava da protekcionizam više nije opcija i da status quo u trgovinskoj politici više nije održiv.Pozdravljam ambicioznu i sveobuhvatnu prirodu Sporazuma o gospodarskom partnerstvu te njegovu usklađenost s prioritetima Europskog parlamenta.
2016/11/22
EU-Japan Strategic Partnership Agreement (A8-0383/2018 - Alojz Peterle) HR

Sporazum doprinosi jačanju cjelokupnog partnerstva promicanjem političke i sektorske suradnje i zajedničkim aktivnostima na pitanjima od zajedničkog interesa, uključujući regionalne i globalne izazove. Pruža, također, pravni temelj za poboljšanje bilateralne suradnje i suradnje u međunarodnim i regionalnim organizacijama i forumima.Pomoći će promicanju zajedničkih vrijednosti i načela, posebice demokracije, vladavine prava, ljudskih prava i temeljnih sloboda. Također će nam služiti kao platforma za bolju suradnju i dijalog kroz širok raspon bilateralnih, regionalnih i multilateralnih pitanja. Ojačava političku, gospodarsku i sektorsku suradnju na širokom spektru polja poput klimatskih promjena, istraživanja i inovacija, pomorstva, obrazovanja, kulture, migracije, borbe protiv organiziranog kriminala i kiberkriminala.Osim toga, Sporazumom se iznosi predanost stranaka očuvanju međunarodnog mira i sigurnosti sprječavanjem širenja oružja za masovno uništenje i poduzimanjem mjera za borbu protiv nezakonite trgovine malim i lakim oružjem, ali se isto tako predviđa mogućnost zaustavljanja primjene ako postoji kršenje bitnih elemenata Sporazuma, tj. klauzule o ljudskim pravima i klauzule o neširenju.Zbog svega navedenog, podržala sam Sporazum o strateškom partnerstvu između EU-a i Japana.
2016/11/22
EU-Japan Strategic Partnership Agreement (resolution) (A8-0385/2018 - Alojz Peterle) HR

Sporazumom se osigurava pravno obvezujući okvir, jačaju se bilateralni odnosi između EU-a i Japana te se, isto tako, jača suradnja u više od 40 područja kao što su promicanje mira i stabilnosti, operacije pružanja pomoći u hitnim slučajevima, vanjska politika i pitanja sigurnosti, globalni razvoj i humanitarna pomoć, gospodarska pitanja, istraživanje, inovacije, obrazovanje, sigurnost hrane, poljoprivredna politika, svemirska tehnologija, kultura i sport, ali i današnji globalni izazovi koji zahtijevaju globalnu koordinaciju u pitanjima kao što su klimatske promjene, migracija, kiberprijetnje, javno zdravstvo, prekogranični kriminal, operacije izgradnje mira, upravljanje kriznim situacijama, katastrofama te borba protiv terorizma.Naglašavam zajedničku obvezu poštovanja ljudskih prava, demokracije, temeljnih sloboda, dobrog upravljanja te vladavine prava, koji predstavljaju zajedničke vrijednosti sadržane u Općoj deklaraciji o ljudskim pravima, kao i suradnje u svrhu globalnog promicanja i zaštite tih vrijednosti i međunarodnog poretka koji se temelji na pravima.Također bih skrenula pozornost na poticaj koji Sporazum o strateškom partnerstvu pruža sektorskoj suradnji u području zaštite potrošača i razmjena u pogledu regulatornih i nadzornih sustava financijskog sektora.
2016/11/22
EU-Jordan Euro-Mediterranean Aviation Agreement (accession of Croatia) (A8-0371/2018 - Keith Taylor) HR

Podržala sam Euro-mediteranski sporazum o zrakoplovstvu između EU-a i Jordana s pristupanjem Hrvatske.Predmetna izmjena Sporazuma u skladu je s Ugovorom o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj Uniji u kojem stoji da će Hrvatska pristupiti sporazumima koje su prije njezina pristupanja države članice EU-a i Unija sklopile ili potpisale s jednom trećom zemljom ili više njih na temelju protokola uz te sporazume.Svrha protokola omogućiti je Republici Hrvatskoj da postane stranka Euro-mediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske unije, njezinih država članica i Hašemitske Republike Jordana. Ovim se protokolom ne uvode sadržajne izmjene Sporazuma između EU-a i Jordana.
2016/11/22
Establishing Horizon Europe – laying down its rules for participation and dissemination (A8-0401/2018 - Dan Nica) HR

Podržala sam prijedlog zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Obzora Europa.Naime, glavni su ciljevi Obzora jačanje znanosti i tehnologije, poticanje industrijske konkurentnosti i provedba ciljeva održivog razvoja. Poboljšanje kvalitete života milijuna europskih građana iznimno je bitno, a također je cilj ovoga programa da jačanjem znanstvenih i tehnoloških temelja EU-a te promicanjem i podržavanjem istraživačkih i inovacijskih aktivnosti potičemo održivi rast i konkurentnost industrije.Smatram da je važno podržati uspostavu Obzora jer se očekuje više operativnih sinergija kroz bolju povezanost s drugim programima EU-a pa se može reći kako je ovo ključni program za europsku budućnost.Njime se namjerava povećati financiranje, posebno u području inovacije hrane i prirodnih resursa. Obzor Europa uvodi nove značajke kao što su Europsko vijeće za inovacije, čiji je cilj promicanje rezultata istraživanja i novih oblika partnerstva. Također, Obzor ima za cilj smanjenje administrativnih tereta i promicanje koncepta otvorene znanosti, kao i poboljšanje kvalitete života milijuna europskih građana.Važno je da se istraživanjima i inovacijama ispunjavaju prioriteti građana, povećava produktivnost i konkurentnost Europske unije na globalnoj razini, a to je sve važno za održavanje socioekonomskog modela i vrijednosti, ali i za omogućavanje rješenja za bolje i sustavnije prevladavanje izazova.
2016/11/22
Programme implementing Horizon Europe (A8-0410/2018 - Christian Ehler) HR

Podržala sam zakonodavnu rezoluciju Europskog parlamenta o uspostavi posebnog programa za provedbu Obzora Europa. Naime, sama provedba Obzora Europa temeljit će se na uključivom i transparentnom procesu strateškog planiranja aktivnosti istraživanja i inovacija koje će se financirati u okviru programa.Jedno od područja djelovanja programa globalni su izazovi i industrijska konkurentnost, koje uključuje pet tematskih klastera usmjerenih na rješavanje globalnih izazova, a među njima je od velike važnosti hrana i prirodni resursi. Kako bismo ostvarili ciljeve održivog razvoja, zajamčili proizvodnju i potrošnju sigurne i zdrave hrane, promicali održive prakse u poljoprivredi, akvakulturi, ribarstvu i šumarstvu, osigurali pristup čistoj vodi, tlu i zraku za sve, očistili mora i oceane te očuvali i obnovili ključne prirodne sustave i okoliš na planetu, svakako moramo iskoristiti potencijal istraživanja i inovacija.Višegodišnje strateško planiranje, u kojem se u obzir treba uzeti sinergija s drugim programima EU-a, osigurat će integriranu provedbu ciljeva programa Obzor Europa. Aktivnostima će se pridonijeti očuvanju i poboljšanju biološke raznolikosti te osigurati dugoročno pružanje usluga ekosustava, prilagodba klimatskim promjenama i sekvestracija ugljika (na kopnu i na moru). Potaknut će se ulaganja i podupirati prelazak na kružno gospodarstvo, biogospodarstvo i plavo gospodarstvo, uz istodobnu zaštitu zdravlja i cjelovitosti okoliša.
2016/11/22
Single Market package (RC-B8-0557/2018, B8-0557/2018, B8-0558/2018, B8-0559/2018, B8-0560/2018) HR

Jedinstveno tržište omogućava Europljanima da slobodno putuju, studiraju, rade i žive preko granica, da imaju veliki izbor proizvoda, bilo da kupuju kod kuće ili preko granice, te da imaju koristi od boljih cijena, kao i da se pritom poštuju visoki standardi zaštite okoliša, socijalne zaštite i zaštite potrošača. Europske tvrtke, male i velike, mogu proširiti svoju bazu klijenata i lakše razmjenjivati proizvode i usluge diljem EU-a. Jednostavno rečeno, jedinstveno tržište najbolje je sredstvo Europe da generira rast i potiče konkurentnost europskih tvrtki na globaliziranim tržištima.Građani i tvrtke mogu uživati u mnogim prednostima jedinstvenog tržišta samo ako se pravila, koja su zajednički dogovorena, zapravo provode na terenu. Komisija poziva zemlje članice da budu oprezne u provođenju, primjeni i provedbi pravila EU-a te da se suzdržavaju od podizanja novih prepreka. S jedne strane, Komisija će nastaviti osiguravati poštivanje pravila EU-a na svim razinama, od emisije automobila do e-trgovine, od društvenih medija do uslužnih djelatnosti i još mnogim drugim.Zbog svega navedenog, podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o paketu mjera za jedinstveno tržište.
2016/11/22
Findings and recommendations of the Special Committee on Terrorism (A8-0374/2018 - Monika Hohlmeier, Helga Stevens) HR

Posljednjih godina Europska se unija suočila s valom terorističkih napada na njezinom tlu koji su s pravom zabrinuli građane i naglasili probleme suradnje i razmjene informacija na sigurnosnom području. Zapravo, u anketi Eurobarometra u lipnju 2017. o sveukupnoj svijesti građana, iskustvima i percepciji sigurnosti 92 % ispitanika složilo se da bi nacionalne vlasti trebale razmjenjivati informacije s vlastima drugih država članica Unije kako bi se bolje borili protiv terorizma.Smatram da i dalje postoji znatna potreba za poboljšanjem pravosudne suradnje jer je unutarnja sigurnost vrlo bitno pitanje za Europsku uniju. Međutim, dodatna sredstva uvelike bi pomogla policiji i sigurnosnim službama u obavljanju njihovog posla. U vrijeme kada su sigurnosne ugroze veliki problem, smatram da je najviši prioritet osigurati sigurnost naših građana. Institucije EU-a trebaju pružiti dodatnu pomoć državama članicama kako bi mogle pravilno nadzirati i kontrolirati svoje morske i kopnene granice.Isto tako, zalažem se za prava i zaštitu žrtava. Unija bi trebala učiniti sve što je moguće kako bi se zajamčio psihofizički integritet građana koji su ugroženi od strane terorista. Borba protiv terorizma zahtijeva da žrtve stavimo u središte – društva su ta koja ih moraju štititi i podržavati.
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Foreign and Security Policy (A8-0392/2018 - David McAllister) HR

Smatram da je zajednička vanjska i sigurnosna politika jedno od korisnih sredstava za rješavanje mnogih sigurnosnih izazova s kojima se suočava EU danas. Sigurnost država članica snažno je međusobno povezana te se takvi izazovi moraju rješavati zajednički, u duhu solidarnosti. Moramo imati na umu da se džihadistički terorizam širi te je u pogledu te dugotrajne prijetnje na razini Unije potrebna dobro usklađena strategija koja će štititi naše građane i pružiti podršku pogođenim regijama.Sigurnosni izazovi su preveliki da bi ih neka zemlja mogla uspješno sama savladati, te smatram da je od iznimne važnosti da Europska unija na te izazove odgovori brzo, dosljedno, učinkovito I jednoglasno te zajedno sa svim saveznicima, partnerima i međunarodnim organizacijama. Europska unija mora primijeniti cijeli niz dostupnih instrumenata politike, od meke do tvrde sile, kratkoročnih do dugoročnih politika, sve kako bismo riješili sigurnosne izazove u Europi i njenim perifernim dijelovima. Međutim, na tom putu Europska unija treba ostati vjerna načelima demokracije, ljudskih prava i vladavine zakona kako je sadržano u ugovorima jer je to ono za što se uvijek zalažemo.
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Security and Defence Policy (A8-0375/2018 - Ioan Mircea Paşcu) HR

Europska unija trenutno se nalazi u okruženju koje je jako promjenjivo, dinamično i nesigurno, a Unija ima odgovornost čuvati svoju sigurnost i braniti svoje interese i vrijednosti, odnosno sigurnost, interese i vrijednosti svojih građana. Svijet se suočava s izazovima na političko-vojnoj, ali i na trgovinsko-ekonomskoj razini. Dolazi do pogoršanja strateškog međunarodnog okruženja, pa je veće ulaganje u sigurnost i obranu iznimno bitno.Europska unija mora primijeniti cijeli niz dostupnih instrumenata politike za rješavanje sveobuhvatnih sigurnosnih izazova u Europi i oko nje.Sigurnost država članica EU-a je međusobno povezana te je pitanje sigurnosti i obrane od iznimne važnosti. Europska unija treba uspostaviti Europski program industrijskog razvoja u području obrane (EDIDP) radi potpore konkurentnosti i inovacijske sposobnosti obrambene industrije EU-a. Također, valja naglasiti kako je od ključne važnosti daljnje jačanje suradnje s institucijskim partnerima, uključujući UN, NATO, Afričku uniju i OESS, te sa strateškim bilateralnim partnerima poput SAD-a. Budući da su države članice odlučne da postupno oblikuju zajedničku obrambenu politiku, podržala sam Godišnje izvješće o provedbi zajedničke sigurnosne i obrambene politike.
2016/11/22
Annual report on human rights and democracy in the world 2017 and the European Union’s policy on the matter (A8-0373/2018 - Petras Auštrevičius) HR

Europska unija temelji se na promicanju i zaštiti ljudskih prava i ljudskog dostojanstva, demokracije i vladavine prava diljem svijeta. Bez poštovanja ljudskih prava nije moguće ostvariti održivi mir, razvoj i blagostanje. U izvješću se potvrđuje kako države imaju krajnju odgovornost u zaštiti svih ljudskih prava donošenjem i provedbom međunarodnih ugovora i konvencija o ljudskim pravima, praćenjem kršenja ljudskih prava i jamčenjem učinkovitog pravnog lijeka za žrtve. Također, izražava se zabrinutost zbog usporavanja demokracije, ljudskih prava i vladavine prava u svijetu 2017. godine.Međutim, ovo je izvješće nažalost opet ideološki obojano, a mnoge od postavki izvješća nisu predmetom ljudskih prava kako ih je postavila Opća deklaracija o pravima čovjeka UN-a, a niti ostali sporazumi o ljudskim pravima i instrumenti usvojeni na razini UN-a. Štoviše, određeni elementi ovog izvješća u suprotnosti su s Općom deklaracijom o ljudskim pravima kao i s Lisabonskim sporazumom na kojem počiva EU te nisam mogla podržati predloženi tekst rezolucije.
2016/11/22
Establishing the European Defence Fund (A8-0412/2018 - Zdzisław Krasnodębski) HR

Obrana se smatra jasnim primjerom toga kako se veća učinkovitost može postići ako se neke nadležnosti i aktivnosti koje trenutačno provode države članice te odgovarajuća odobrena sredstava prenesu na europsku razinu, čime bi se pokazala europska dodana vrijednost i omogućilo ograničavanje cjelokupnog opterećenja javne potrošnje u EU-u. S obzirom na veliko povećanje troškova, razmjere jednokratnih troškova za istraživanje i razvoj i male serije koje se mogu nabavljati na nacionalnoj razini, države članice EU-a sve su manje u mogućnosti pojedinačno razvijati novu generaciju velikih obrambenih sustava i nove obrambene tehnologije, stoga podržavam ovu Uredbu.Svjesni smo da je stanje u regijama europskih susjeda nestabilno te se i Unija suočava sa složenim i zahtjevnim okruženjem u kojem se usporedno pojavljuju nove prijetnje, kao što su hibridni napadi i kibernapadi, i vraćaju uobičajeniji izazovi. U tom kontekstu europski građani i njihovi politički čelnici smatraju da je potrebno zajednički učiniti više u području obrane, a na to ukazuje i činjenica da 75% Europljana podržava zajedničku obrambenu i sigurnosnu politiku. Zbog svega navedenoga podržala sam zakonodavnu rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Europskog fonda za obranu.
2016/11/22
Establishing the Connecting Europe Facility (A8-0409/2018 - Henna Virkkunen, Marian-Jean Marinescu, Pavel Telička) HR

Podržala sam prijedlog Uredbe o uspostavljanju Instrumenta za povezivanje Europe. Uredba stavlja važan naglasak na poticanje stvaranja radnih mjesta te postizanje pametnog, održivog i uključivog rasta i mobilnosti. Smatram da Unija treba modernu i učinkovitu infrastrukturu kako bi došlo do povezivanja i još veće integracije Unije i njezinih regija u sektorima prometa, telekomunikacije i energetike. Takve veze doprinose poticanju slobodnog kretanja osoba, robe, kapitala i usluga.Također podržavam namjeru ulaganja u transeuropske mreže. Prekogranična suradnja je ključna za mnoga područja, od općenito funkcioniranja jedinstvenog tržišta do ostvarivanja energetske unije te razvoja održivih načina prijevoza. Tu Europska unija treba pomoći jer bez intervencije nacionalna tijela nemaju dovoljno poticaja da ulažu u prekogranične projekte. Poseban naglasak mora biti na prometne potrebe najudaljenijih regija gdje je financijska pomoć Unije izrazito bitna.Pomoću ovog Programa će moderna, održiva i sigurna infrastruktura pružiti mnogo koristi europskim građanima i poduzećima, omogućujući im da jednostavnije i učinkovitije putuju, primaju i šalju robu te imaju pristup energiji i još kvalitetnijim digitalnim uslugama.
2016/11/22
EU-Ukraine Association Agreement (A8-0369/2018 - Michael Gahler) HR

Podržavam Sporazum o pridruživanju između EU-a i Ukrajine jer je vidljiv napredak koji Ukrajina ostvaruje na putu prema europskoj integraciji i bilježi važna postignuća, a posebno u područjima energetike, zdravstva, mirovinskog sustava, obrazovanja, javne uprave, decentralizacije, javne nabave, obrane i sigurnosti te bankovnog sektora i makroekonomske stabilizacije. Također, zaključci Odbora za vanjske poslove pružaju pozitivnu sliku o provedbi Sporazuma o pridruživanju s Ukrajinom, ali Ukrajina i dalje treba raditi na otklanjanju drugih nedostataka koje trebaju riješiti, kao što je borba protiv korupcije i dovršenje reforme u pogledu decentralizacije.Europska unija nastavlja pružati svoju potporu i predanost ukrajinskoj neovisnosti, suverenosti i teritorijalnoj cjelovitosti unutar njezinih međunarodno priznatih granica i potporu međunarodno koordiniranom kažnjavanju vlada i drugih aktera koji ugrožavaju teritorijalni integritet te zemlje.
2016/11/22
Education in the digital era: challenges, opportunities and lessons for EU policy design (A8-0400/2018 - Yana Toom) HR

Podržala sam Rezoluciju o obrazovanju u digitalnom dobu: izazovi, prilike i pouke za osmišljavanje politika EU-a. Izvješće poziva države članice, Komisiju i obrazovne institucije da poboljšaju sigurnost djece na internetu i da pristupe rješavanju problema zlostavljanja na internetu, izloženosti štetnim i uznemirujućim sadržajima te drugih kibersigurnosnih prijetnji osmišljavanjem i provedbom programa prevencije i kampanja za podizanje razine osviještenosti. Također, rezolucija potiče države članice da nastave promicati kampanju #SafeInternet4EU.Upotreba internetskih i mobilnih aplikacija i novih tehnologija postala je raširenija nego ikad. Građani, a posebno maloljetnici, često nisu svjesni rizika povezanih s upotrebom interneta, kao što su povreda osobnih podataka, sveobuhvatno praćenje krajnjih korisnika i kiberkriminalitet. Stoga, smatram potrebnim odgovarajuću pozornost posvetiti zaštiti podataka i osnovnoj kibernetičkoj higijeni u školskim programima. Države članice mogu se uspješno nositi s time na nacionalnoj razini te ih u tim nastojanjima treba poduprijeti.Izvješće podupire i potiče provedbu mjera koje se odnose na digitalizaciju administrativnih postupaka u školama kako bi se dodatno smanjilo administrativno opterećenje na svim razinama. Stoga smatram kako je potrebno potaknuti države članice da promiču i financiraju regionalne i lokalne inicijative kojima se pruža potpora kvalitetnim metodama nastave, kako bi se poboljšala inovacija te kojima se ističe vrijednost autonomije škola za ostvarivanje inovacije u obrazovanju.
2016/11/22
Coordination of social security systems (A8-0386/2018 - Guillaume Balas) HR

Podržala sam prijedlog o započinjanju međuinstitucionalnih pregovora o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti. Sustav olakšava mobilnost na način da osigurava da pojedinci ne gube svoja prava pri kretanju unutar Unije te pri tome jamči kontinuitet socijalne sigurnosti pri prelasku iz nadležnosti jednog nacionalnog zakonodavstva u drugo.Moramo istaknuti da je organizacija i financiranje sustava socijalne zaštite odgovornost i obveza država članica, dok je uloga same Unije koordinacijska. Sa žaljenjem moram napomenuti da je iz Republike Hrvatske iselilo 348 000 građana te potražilo i našlo zaposlenje u drugim državama članicama EU-a. Iako mi je s druge strane drago da su ti hrvatski građani u novim sredinama našli zaposlenje i da su dobro prihvaćeni od poslodavaca, smatram da je potrebno osigurati bolje alate za suradnju između nadležnih tijela država članica, kako bismo osigurali pravedan sustav za građane Unije koji se kreću u potrazi za poslom, ali i za porezne obveznike država članica. EU treba olakšati slobodno kretanje radnika, ali pri tome jasno i glasno štititi njihova prava.Prijedlogom se jačaju alati za nacionalne vlasti u njihovoj borbi protiv zlostavljanja i prijevara. Smatram i da je potrebno uspostaviti bolju suradnju država članica u rješavanju toga pitanja i osigurati pravednu financijsku raspodjelu tereta poreznih obveznika.
2016/11/22
Establishing a European Labour Authority (A8-0391/2018 - Jeroen Lenaers) HR

Uspostavlja se Europsko nadzorno tijelo za rad koje će pomoći u jačanju pravednosti i povjerenja u jedinstveno tržište, a koje je ključno za jačanje povjerenje građana i zaposlenih u vladavinu prava vezanog uz radno zakonodavstvo država članica Unije.EU treba pružiti potporu državama članicama u osiguravanju učinkovite primjene prava Unije u područjima mobilnosti radne snage i koordinacije socijalne sigurnosti. Smatram da su sloboda izbora mjesta nastana, rada, studiranja i poslovanja bilo gdje u EU-u najvažnija dostignuća Unije. Istodobno, vrijednosti kao što su pravednost, socijalna zaštita i uključivanje moraju biti i prioritet jer duboko vjerujem da su prioritet i naših građana.Stoga, smatram kako Europska unija mora ispuniti oba spomenuta cilja te osigurati da slobodna mobilnost također znači poštenu mobilnost, da su radnička prava zajamčena i zaštićena diljem EU-a, da se spriječi nepošteno tržišno natjecanje između radnika i tvrtki te da se efikasno rješavaju problemi socijalne prijevare i zlouporabe slobodnog kretanja.Zbog svega navedenoga, podržala sam Rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Europskog nadzornog tijela za rad.
2016/11/22
Asylum, Migration and Integration Fund: Re-commitment of remaining amounts (A8-0370/2018 - Miriam Dalli) HR

Podržala sam postignuti dogovor u međuinstitucionalnim pregovorima o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu preraspodjele preostalih iznosa preuzetih obveza za potporu provedbi odluka Vijeća (EU) 2015/1523 i (EU) 2015/1601 ili njihove dodjele drugim djelovanjima u okviru nacionalnih programa.Svrha je ovog zakonodavnog akta urediti ponovno korištenje preostalih sredstava za podršku provedbi u okviru nacionalnih programa u skladu s prioritetima Unije i potrebama država članica u određenim područjima migracije i azila.Kao minimum, države članice obavezne su 20 % tih iznosa primijeniti na aktivnosti u nacionalnim programima, za premještanje podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu ili preseljenje korisnika međunarodne zaštite ili za preseljenje i druge ad hoc humanitarne smještaje. Preostali dio tih iznosa, ukoliko je propisno opravdano revidiranjem nacionalnih programa država članica, potrebno je upotrijebiti za razvoj aspekata Zajedničkog europskog sustava azila, posebice ujedinjenje obitelji ili za potporu pravnoj migraciji državama članicama i promicanje učinkovite integracije državljana trećih zemalja. Naravno, države članice trebaju osigurati da se raspodjela sredstava odvija u punom poštivanju načela utvrđenih u Financijskoj uredbi, osobito učinkovitosti i transparentnosti.
2016/11/22
Establishing a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) (A8-0397/2018 - Gerben-Jan Gerbrandy) HR

Slijedom potrebe postizanja ciljeva Unije prema okolišu i klimi, Program za okoliš i klimatske aktivnosti (LIFE) pridonijet će pomaku Unije prema čistom, energetski učinkovitom i klimatski elastičnom gospodarstvu, zaštiti i poboljšanju kvalitete okoliša te zaštiti bioraznolikosti.Hrvatska ima što reći u pogledu zaštite prirode i bioraznolikosti. Spomenimo da je 36 % površine Hrvatske pod zaštitom ekološke mreže u režimu Natura 2000 te da imamo osam nacionalnih parkova i četiri ramsarska područja koja imaju svrhu zaštitu prirode, bioraznolikosti i očuvanja životinjskih staništa.U primjeni ovog programa trebale bi biti uključene i lokalne sredine te se njihovi prijedlozi trebaju ukomponirati sa znanstvenim aspektom očuvanja okoliša i bioraznolikosti. Suradnja lokalne zajednice u provedbi programa ključna je za uspjeh europskih politika očuvanja prirode i bioraznolikosti jer omogućava i sinergiju se drugim politikama Unije poput Zajedničke poljoprivredne politike, a što je ključno za uspješno korištenje proračuna. Poljoprivrednici su čuvari prostora, zaštitnici bioraznolikosti i oni su prvi i najbliži prirodi. Lokalna zajednica mora biti prepoznata kao partner u ostvarivanju ciljeva te smatram nužnim važnost te suradnje i ovdje naglasiti.Zbog navedenog, podržala sam prijedlog Uredbe o uspostavljanju Programa za okoliš i klimatske aktivnosti (LIFE) uz prijedloge izmjena kao ih je usvojio Europski parlament.
2016/11/22
Protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens or mutagens at work (A8-0142/2018 - Claude Rolin) HR

Podržavam Direktivu o zaštiti radnika od rizika zbog izloženosti karcinogenim ili mutagenim tvarima na radu jer joj je svrha poboljšati zdravstvenu zaštitu radnika smanjenjem izloženosti karcinogenim kemijskim tvarima na radu, osigurati veću jasnoću te pridonijeti ostvarenju ravnopravnijih uvjeta za gospodarske subjekte.Godišnje se 53 % smrtnih slučajeva povezanih s radom pripisuje raku. U prosijeku, u EU-u svakog sata između 7 i 12 osoba umre od raka zbog prethodne izloženosti karcinogenim tvarima na radu. U Direktivi je određeno nekoliko općih minimalnih zahtjeva za sprječavanje ili smanjenje izloženosti svim karcinogenim i mutagenim tvarima koje su obuhvaćene područjem primjene Direktive.Uz te opće minimalne zahtjeve, u Direktivi se jasno navodi i da je utvrđivanje graničnih vrijednosti za profesionalnu izloženost određenim karcinogenim i mutagenim tvarima udisanjem sastavni dio mehanizma za zaštitu radnika.Poboljšanje radnih uvjeta, sprječavanje teških nesreća i profesionalnih bolesti te promicanje zdravlja radnika tijekom cijelog njihova radnog vijeka među glavnim su načelima u skladu s težnjom da se ostvari europski socijalni rang AAA.
2016/11/22
Transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain (A8-0417/2018 - Renate Sommer) HR

Ovom Uredbom o transparentnosti i održivosti EU-ove procjene rizika u prehrambenom lancu ažuriraju se opći propisi o hrani na način da se postrožuju i razjašnjavaju pravila o transparentnosti, osobito u pogledu znanstvenih studija na kojima se temelji procjena rizika koju provodi Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA).To nam jamči veću pouzdanost, objektivnost i neovisnost studija koje EFSA upotrebljava u svojoj procjeni rizika, osobito u kontekstu zahtjeva za odobrenje. Ovime se poboljšava upravljanje EFSA-om i time će se ojačati znanstvena suradnja među državama članicama njihovim uključivanjem u rad EFSA-e. Podići će se sposobnost EFSA-e da u različitim područjima rada zadrži visoku razinu znanstvene stručnosti, osobito u potencijalu da privuče vrhunske znanstvenike u svoje znanstvene panele u svojstvu članova, pri čemu se vodi računa i o povezanim financijskim i proračunskim čimbenicima.Ovim se prijedlogom također razvija sveobuhvatna i djelotvorna strategija za obavješćivanje o riziku, kojom se predviđa sudjelovanje Komisije, država članica i EFSA-e tijekom cijelog procesa analize rizika u kombinaciji s otvorenim dijalogom sa svim zainteresiranim stranama.
2016/11/22
European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) (A8-0273/2017 - Anne Sander) HR

Podržavam Izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop) te stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br.337/75.Cedefop povezuje strukovno obrazovanje i osposobljavanje s tržištem rada. Revizijom se u obzir uzimaju postojeće politike EU-a u području obrazovanja i osposobljavanja, kao i vještina, te politike zapošljavanja. Cedefop je kao vrstan stručni centar tijekom godina proširio svoje područje rada na vještine i kvalifikacije, vodeći računa o gospodarskim, društvenim, političkim i tehnološkim promjenama.Ulazak u digitalno doba označio je veliku prekretnicu u načinu osmišljavanja politika na području strukovnog obrazovanja i osposobljavanja. Sigurno je da ćemo u budućnosti obavljati zanimanja koja danas još ne postoje. Stoga je vještine i kvalifikacije potrebno neprestano prilagođavati novim potrebama poduzeća i poticati cjeloživotno učenje.
2016/11/22
European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) (A8-0274/2017 - Czesław Hoc) HR

Podržavam Uredbu o osnivanju Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu (EU-OSHA) jer će se njome uskladiti određene odredbe postojeće Uredbe kojom se regulira rad agencije sa zajedničkim pristupom decentraliziranim agencijama. Revizija je ujedno i prilika za ažuriranje ciljeva i zadaća agencije EU-OSHA. Novi ciljevi i zadaće prilagodit će se kako bi bolje odražavali kretanja u tom području te nove potrebe. Uredbom će se posebno omogućiti preciznije definiranje uloge EU-OSHA u potpori Komisiji i drugim institucijama i tijelima EU-a, državama članicama, socijalnim partnerima i osobama uključenima u oblikovanje i provedbu politika o zdravlju i sigurnosti na radu na nacionalnoj i europskoj razini.Nadalje, revizijom se stvara prilika za osiguravanje mjera za borbu protiv prijevara, politike o sukobu interesa te za procjenu i reviziju tog područja, kao i sklapanje sporazuma o sjedištu. Agencija će prikupljati, analizirati i širiti tehničke, znanstvene i ekonomske podatke o sigurnosti i zdravlju na radu u državama članicama kako bi ih proslijedila institucijama i tijelima Europske unije, državama članicama i zainteresiranim stranama. Prikupljanje se provodi radi utvrđivanja rizika i dobre prakse, kao i postojećih nacionalnih prioriteta i programa te radi osiguranja potrebnih podataka za prioritete i programe Europske unije.
2016/11/22
European Foundation for the improvement of living and working conditions (Eurofound) (A8-0275/2017 - Enrique Calvet Chambon) HR

Podržavam Uredbu o osnivanju Eurofounda jer će se njome uskladiti određene odredbe postojeće uredbe kojom se regulira rad Eurofounda sa zajedničkim pristupom decentraliziranim agencijama.Uloga je Eurofounda prikupljanje spoznaja potrebnih za bolje donošenje politika na temelju dokaza u područjima koja su važna za životne i radne uvjete. Revizijom se u obzir uzimaju postojeće politike EU-a o životnim i radnim uvjetima te se predviđa komplementarnost s aktualnim i planiranim istraživanjima u tom području koja se financiraju sredstvima EU-a, primjerice onima u okviru programa Obzor 2020.Revizijom će se omogućiti preciznije definiranje uloge Eurofounda u potpori Komisiji, državama članicama i socijalnim partnerima pri oblikovanju i provedbi politika usmjerenih na poboljšanje radnih i životnih uvjeta te pri potpori socijalnom dijalogu.Nadalje, revizijom Uredbe o osnivanju stvara se prilika za osiguravanje mjera za borbu protiv prijevara, politike o sukobu interesa te za procjenu i reviziju tog područja, kao i sklapanje sporazuma o sjedištu. Revizijom će se uskladiti odredbe o programiranju i izvješćivanju sa zahtjevima postavljenima u revidiranoj Okvirnoj financijskoj uredbi.
2016/11/22
Complementing EU type-approval legislation with regard to the withdrawal of the United Kingdom from the Union (A8-0359/2018 - Marlene Mizzi) HR

Podržavam ovu direktivu nadopunjavanja propisa EU-a o tipu homologacije s obzirom na povlačenje Ujedinjenog Kraljevstva iz Unije jer bi povlačenjem Ujedinjenog Kraljevstva iz Unije, u odsutnosti bilo kakvih posebnih odredbi, imalo učinak da homologacije tipa EU ili EC, koje je prethodno odobrilo tijelo za odobrenje Ujedinjenog Kraljevstva, više ne bi imali pristup europskom tržištu, što ne bi išlo u prilog proizvođačima zemalja članica.Ukoliko se ne primjenjuju novi zahtjevi, homologacija Unije može se izdati na temelju već prije izdanih izvješća o ispitivanju koja su prethodno korištena za izdavanje homologacije od strane Ujedinjenog Kraljevstva, u skladu s primjenjivim odredbama.Ova Uredba također osigurava da proizvođači i dalje imaju najveću moguću slobodu odabira novog tijela za odobrenje unutar Unije.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: maximum residue levels for acetamiprid in certain products (B8-0556/2018) HR

Podržavam nacrt povjerenstva o regulaciji maksimuma razine ostataka acetamiprida u određenim proizvodima.Acetamiprid je neonikotinoidni sistemski insekticid što znači da se nanosi prskanjem na biljke koje onda apsorbiraju kemikaliju i distribuiraju je u tkivo, polen i nektar, koji cilja niz insekata uključujući oprašivače. Dana 28. veljače 2018. EFSA je objavila ažuriranja procjene rizika za tri neonikotinoida – klotianidin, imidakloprid i tiametoksam, potvrđujući da većina primjene neonikotinoidnih pesticida predstavlja opasnost za divlje pčele i pčele.Acetamiprid se metabolizira u ljudskom tijelu te proizvodi derivat (N-desmetil-acetamiprid) koji se može akumulirati, a njegova prisutnost je povezana sa simptomima trovanja. Također, nedavne studije su pokazale da acetamiprid ima utjecaj na razvoj živaca, neurotoksičnost, genotoksičnost i imunotoksičnost.Acetamiprid je korišten na masovnoj razini kako bi se suzbila bakterija Xylella fastidiosa koja je utjecala na južnu Europu od 2013. godine, dok ne postoji poznati lijek za pogođena stabla, postoje alternative za borbu protiv širenja bakterije Xylella fastidiosa, kao što je uporaba hiperspektralnih i termalnih kamera koje omogućuju detektiranje, karantenu te na kraju odstranjivanje zaraženih stabala.
2016/11/22
Humanitarian Visas (A8-0423/2018 - Juan Fernando López Aguilar) HR

Sustav humanitarnih viza na Europskoj razini ne može i ne smije zamijeniti postojeće sustave nacionalnih imigracijskih politika. Svaka država članica mora biti slobodna odlučiti, ako to smatra opravdanim i na temelju svojeg nacionalnog prava, izdati ili ne vizu osobama koje žele doći na njihovo državno područje u namjeri da zatraže azil. Preporuke zanemaruju mnoge važne aspekte i ne daju rješenja za probleme koji bi mogli proizaći iz sustava koji zagovaraju. Primjerice rezolucija daje preporuku da bi „države članice trebale imati mogućnost izdavanja europske humanitarne vize osobama koje traže međunarodnu zaštitu kako bi im omogućile da uđu na državno područje države članice koja je vizu izdala isključivo da bi u njoj mogle podnijeti zahtjev za međunarodnu zaštitu.ˮ Nakon ulaza takvih osoba na područje Unije preporuka zanemaruje mogućnost da bi azil nekoj od tih osoba mogao biti odbijen te ne predlaže rješenje kojim bi bio osiguran siguran povratak tih osoba u matičnu državu kojima bi azil mogao biti odbijen.
2016/11/22
Visa Code (A8-0434/2018 - Juan Fernando López Aguilar) HR

Podržavam Zakonik o vizama budući da smatram da je zajednička politika Europske unije o vizama za kratkotrajni boravak sastavni dio uspostave područja bez unutarnjih granica. Vizna politika trebala bi ostati ključno sredstvo za pospješivanje turističkih i poslovnih aktivnosti te pomoći u sprečavanju sigurnosnih rizika i rizika od nezakonitih migracija u Uniju. Europska unija treba provoditi svoju viznu politiku u okviru suradnje s trećim zemljama, ali i u cilju uspostave bolje ravnoteže između migracijskih i sigurnosnih pitanja, ekonomskih potreba i vanjskih odnosa općenito. Moramo učiniti da postupak podnošenja zahtjeva za vizu bude što jednostavniji za podnositelje zahtjeva, stoga je od iznimne važnosti razjasniti koja je država članica nadležna za razmatranje zahtjeva za vizu, posebno kada se planira boravak u više država članica.Smatram da se ovim izmjenama olakšavaju zakonita putovanja te pojednostavnjuje pravni okvir u interesu država članica. Zajedničkom viznom politikom trebamo i dalje pridonositi poticanju gospodarskog rasta, međutim ona bi trebala biti usklađena i s drugim politikama EU-a u vezi s vanjskim odnosima, trgovinom, obrazovanjem, kulturom i turizmom.
2016/11/22
Common system of value added tax as regards the temporary application of a generalised reverse charge mechanism in relation to supplies of goods and services above a certain threshold (A8-0418/2018 - Gabriel Mato) HR

Podržavam direktivu o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost u pogledu privremene primjene općeg mehanizma obrnutog oporezivanja na isporuke roba i usluga iznad određenog praga jer je potrebna modernizacija, a samim time i stvaranje stabilnog jedinstvenog europskog područja PDV-a. Zato je potrebno uvesti konačni sustav PDV-a za prekograničnu trgovinu među poduzećima unutar EU-a kojim bi se zamijenio sadašnji sustav koji je bio prijelazno rješenje.Prema dogovoru Europskog parlamenta i Vijeća taj bi se konačni sustav PDV-a temeljio na načelu oporezivanja u zemlji podrijetla robe (takozvano „načelo odredišta”) dok se sadašnji sustav temelji na izuzimanju isporuke robe u državi članici polaska. Samim time državama članicama koje ispunjavaju određene kriterije koji se odnose na njihov stupanj porezne prijevare i koje su sposobne utvrditi da ostale mjere kontrole nisu dostatne za borbu protiv te vrste prijevara ova direktiva daje dodatnu sigurnost u ograničavanju rizika od prijevare u prebacivanju poreza između država članica.
2016/11/22
Full application of the provisions of the Schengen acquis in Bulgaria and Romania (A8-0365/2018 - Sergei Stanishev) HR

Podržavam Izvješće o punoj primjeni odredaba schengenske pravne stečevine u Bugarskoj i Rumunjskoj.Bugarska i Rumunjska ispunile su još 2011.godine sve nužne uvjete za punu primjenu schengenske pravne stečevine. U pogledu potpune primjene schengenske pravne stečevine ne bi trebalo uvoditi dodatne kriterije, osim uvjeta jasno utvrđenih u Aktu o pristupanju iz 2005., ili raditi poveznice s drugim mehanizmima i politikama Unije, uključujući i ne dovodeći u pitanje Mehanizam suradnje i provjere.Parlament potiče Vijeće da jednim zakonskim aktom donese trenutnu odluku za ukidanje provjera osoba na unutarnjim kopnenim, morskim i zračnim granicama. Također, poziva da isti pristup primijeni na Hrvatsku te potvrdi njezino puno pristupanje schengenskom području čim Hrvatska uspješno izvrši postupak evaluacije primjene schengenske pravne stečevine i čim se ispune relevantni kriteriji. Nadam se da će to biti do kraja mandata ove Komisije.
2016/11/22
Military mobility (A8-0372/2018 - Tunne Kelam) HR

Podržavam Izvješće o vojnoj mobilnosti jer smatram da je vojna mobilnost postala prioritet u području sigurnosti i obrane u kojem se može postići brz napredak. Isto tako, identificirano je kao prioritetno područje za suradnju između Europske unije i NATO-a.Smatram da je vojna mobilnost konkretan korak kako bi se ispunile specifične sigurnosne i obrambene intervencije u kriznim situacijama u inozemstvu, a koje se zasnivaju na sposobnosti slobodnog kretanja vojnika, materijala i opreme na teritoriju država članica. Znatan broj prepreka, fizičkih, pravnih i regulatornih, često čine te poteze težim nametanjem značajnih odgoda. Stoga je cilj vojne mobilnosti prevladavanje tih ograničenja.Potrebno je naglasiti da je vojna mobilnost središnji strateški alat koji omogućuje da Unija učinkovito provede svoje sigurnosne i obrambene interese. Međutim, postizanje vojne mobilnosti u Europi prvenstveno proizlazi iz izražene predanosti i političke volje država članica, dok EU treba doprinijeti vođenjem procesa, postavljanjem okvira za zahtjeve, osiguravanjem sredstava te sastavljanjem protokola, kako bi se olakšalo učinkovito kretanje tehničke opreme i ljudskih resursa.
2016/11/22
New European Agenda for Culture (A8-0388/2018 - Giorgos Grammatikakis) HR

Europski kreativni i kulturni sektor predstavlja jaku imovinu Unije. Ti sektoru su ekonomski elastični, čak i u kriznim vremenima te nude veći postotak zaposlenosti mladih od većine drugih sektora. Oni su zapravo treći najveći poslodavac u EU-u, nakon sektora graditeljstva i prehrambenih proizvoda i pića, a ostvaruju znatan trgovinski višak.Prioritet nove kulturne politike bit će povećanje sinergije između obrazovanja i kulture. Potrebno je priznati vrijednost obrazovanja u području kulture i umjetnosti tako što će se pristup obrazovanju STEM (u području znanosti, tehnologije, inženjerstva i matematike) zamijeniti pristupom STEAM (područja znanosti, tehnologije, inženjerstva, umjetnosti i matematike).Također, pozdravljam namjeru izrade programa mobilnosti za umjetnike te kulturne djelatnike jer smatram da mobilnost umjetnika i kulturnih djelatnika ima ključan utjecaj na razvoj europskog kulturnog prostora, ona je preduvjet za promicanje kulturne raznolikosti i suradnje.
2016/11/22
Application of the Euro 5 step to the type-approval of two- or three- wheel vehicles and quadricycles (A8-0346/2018 - Daniel Dalton) HR

Podržavam Izvješće o primjeni norme Euro 5 za homologaciju vozila na dva ili tri kotača i četverocikala.Smatram da je bitno realno sagledati mogućnosti primjene zadanih ciljeva te njihovu optimizaciju. Električni pogonski sustavi s vremenom će postati dostupni, pa je stoga ispravno odgoditi primjenu zahtjeva koji se odnose na usklađenost s normom Euro 5, a ne ih izbrisati. Time bi se postigla odgovarajuća ravnoteža između zaštite okoliša te socijalnih i gospodarskih zahtjeva određenih društvenih skupina u pogledu mobilnosti i pružila potpora MSP-ovima koji proizvode te mikroautomobile. Istovremeno se time odražava razmjer učinka tih vozila, koja nisu u širokoj upotrebi i čija je prodaja u Europi količinski ograničena.Slažem se da se prijelazni rok utvrdi do 2024. godine, no bitno je da se ulože napori kako bi se spriječila daljnja odgoda provedbe Norme.
2016/11/22
Trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel treatment or punishment (A8-0387/2018 - Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) HR

Svrha ovog prijedloga jest kodificirati Uredbu Vijeća (EZ) br. 1236/2005 od 27. lipnja 2005. o trgovini određenom robom koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, nečovječno ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje.Novom uredbom nadomjestit će se razni akti koji su u nju ugrađeni, dok će ovaj prijedlog u cijelosti prenositi sadržaje akata koji se kodificiraju, čime se oni objedinjuju u jedan akt samo uz one formalne izmjene koje su potrebne za kodifikaciju.Između ostalog, predložena uredba zabranjuje izvoz i uvoz robe koja nema praktičnu uporabu osim kazne ili mučenja i drugih okrutnih, neljudskih ili ponižavajućih postupaka ili kažnjavanja, stoga podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Asylum, Migration and Integration Fund: Re-commitment of remaining amounts (A8-0370/2018 - Miriam Dalli) HR

Podržavam Izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu preraspodjele preostalih iznosa preuzetih obveza za potporu provedbi odluka Vijeća (EU) 2015/1523 i (EU) 2015/1601 ili njihove dodjele drugim djelovanjima u okviru nacionalnih programa (COM(2018) 0719 – C8-0448/2018 – 2018/0371(COD)).Smatram da je važno osigurati da se ta preraspodjela ili dodjela odvija na transparentan način. Također, slažem se da bi Komisija na godišnjoj osnovi trebala izvješćivati Europski parlament i Vijeće o primjeni sredstava za transfer podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu i korisnika međunarodne zaštite, osobito u pogledu prenošenja sredstava na druga djelovanja u okviru nacionalnog programa i preraspodjela.
2016/11/22
Accession of Samoa to the EU-Pacific States Interim Partnership Agreement (A8-0376/2018 - David Martin) HR

Podržavam Preporuku o pristupanju Samoe Privremenom sporazumu o partnerstvu između EU-a i pacifičkih država.Radi se o trgovinskom sporazumu koji je utemeljen na asimetričnom pristupu tržištu i usklađen s pravilima Svjetske trgovinske organizacije te kojim se osnažuje pravni okvir trgovinskih odnosa EU-a s partnerskim zemljama i olakšava uzajamna trgovina. Osim toga, njime Samoa postaje dio režima zajedničkih pravila i institucija uspostavljenih SGP-om.Ovime se ne utječe na proračun jer će se pristupanjem Samoe Sporazumu njezin pristup tržištu EU-a nastaviti pod istim uvjetima. Ovaj Sporazum donosi mnoge koristi. Tako će, tijekom provedbe SGP-a, izvoznici industrijskih proizvoda iz EU-a u Samou biti u velikoj mjeri oslobođeni plaćanja carina. SGP-om se utvrđuje i niz disciplina, među ostalim, u području održivog razvoja, tehničkih prepreka trgovini te sanitarnih i fitosanitarnih mjera. Nadalje, stranke SGP-a sudjeluju u Odboru za trgovinu osnovanom na temelju Sporazuma.Mogućnost da EU iskoristi bilateralni mehanizam za rješavanje sporova koji je predviđen u okviru Sporazuma pridonosi cilju osiguravanja transparentnog, nediskriminirajućeg i predvidljivog okruženja za subjekte iz EU-a u pacifičkim državama.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2018/003 EL/Attica publishing (A8-0377/2018 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Pozdravljam izvješće o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji jer smatram da su potrebne mjere kako bi se mobilizirao Europski fond za prilagodbu globalizacije (EGF) s ciljem da se pomogne Grčkoj.Europski fond za prilagodbu globalizaciji stvoren je kako bi se pružila dodatna pomoć radnicima koji pate od posljedica velikih strukturnih promjena u obrascima svjetske trgovine. Slažem se da se otpuštenim radnicima pruži prilika za napredovanjem tako da ih se usmjeri, obuči, prekvalificira te im se pruži stručno usavršavanje.Nadalje, bitno je da se potakne poduzetnike dajući doprinose pri otvaranju poduzeća za pokrivanje početnih troškova. Uz to, slažem se kako treba osigurati financiranje radnika koji prolaze kroz obuku i usavršavanje te pružati financijske doprinose poduzećima koja zapošljavaju.
2016/11/22
Temporary reintroduction of border control at internal borders (A8-0356/2018 - Tanja Fajon) HR

Nisam podržala Izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) 2016/399 u pogledu pravila koja se primjenjuju na privremeno ponovno uvođenje nadzora državne granice na unutarnjim granicama.Smatram kako je schengensko područje jedno od najvećih postignuća europske integracije jer omogućuje ne samo slobodno kretanje ljudi, već i roba i usluga te na taj način donosi znatnu korist europskim građanima i europskom gospodarstvu. Međutim, zbog izazova s kojima se Unija suočava u posljednjih nekoliko godina, područje slobodnog kretanja nikad nije bilo ugroženije nego danas, a zbog velikog nedostatka uzajamnog povjerenja, nekoliko je država članica tijekom posljednjih godina ponovno uvelo nadzor unutarnjih granica, dovodeći time u opasnost daljnji proces političke integracije Unije, kao i naša gospodarstva.Potrebno je raditi na jačanju pravnog okvira glede zaštitnih mjera za uvođenje unutarnjih kontrola granica kako bi se ojačala prekogranična policijska suradnja i korištenje suvremene tehnologije. Nužno je zauzeti realističniju poziciju u pristupu ovom problemu nego što se to čini kroz ovo izvješće.
2016/11/22
Common rules for the operation of air services (A8-0150/2018 - Claudia Țapardel) HR

Podržavam Izvješće o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici.Tako se otvara mogućnost za ukidanje ograničavajućih uvjeta koji se primjenjuju na ugovore o zakupu zrakoplova s posadom registriranog u trećoj zemlji ako se u međunarodni sporazum koji je sklopila Unija uvrsti poseban režim za najam zrakoplova s posadom.Ne samo da će se osigurati pravna usklađenost između zakonodavstva EU-a i postojećih međunarodnih sporazuma, nego ta promjena može imati dalekosežne posljedice za europsko zrakoplovno tržište, osobito u pogledu socijalnih standarda i prava putnika.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: Sodium dichromate (B8-0548/2018) HR

Podržavam podneseni prigovor o Nacrtu provedbene odluke Komisije o izdavanju autorizacije za određene uporabe natrijeva dikromata. U prigovoru se ističe kako Nacrt provedbene odluke Komisije prekoračuje provedbene ovlasti predviđene Uredbom (EZ) br. 1907/2006 jer ne poštuje uvjete uspostavljene tom Uredbom za izdavanje autorizacije.Natrijev dikromat najčešće se koristi u industriji tekstila za bojanje tkanina. Godine 2008. dodan je na popis predloženih tvari za Uredbu REACH zbog svoje klasifikacije kao tvar koja je karcinogena, mutagena i toksična za reprodukciju. Kriteriji uspostavljeni u Uredbi REACH nisu dostatni za utvrđivanje „sigurne razine izloženosti” natrijevu dikromatu te je teško utvrditi koja količina se smije koristiti.Zahvaljujući informacijama pruženima tijekom javnog savjetovanja i trijaloga, Komisija je došla do saznanja kako postoje određene alternative. Budući da izdavanje autorizacije za uporabu tvari za koju nije moguće utvrditi prag za primjene i za koju postoje alternative, nije u skladu sa zahtjevima iz odredbi Uredbe REACH te bi neprimjereno nagradilo subjekte koji zaostaju i uspostavilo opasan presedan za buduće odluke o izdavanju autorizacije u okviru Uredbe REACH, poziva se Komisiju da povuče svoj Nacrt provedbene odluke i da podnese novi nacrt kojim se odbija zahtjev za izdavanje autorizacije za određene uporabe natrijeva dikromata.
2016/11/22
The Cum Ex Scandal: financial crime and the loopholes in the current legal framework (B8-0518/2018, B8-0519/2018, B8-0520/2018, B8-0521/2018, B8-0525/2018, RC-B8-0551/2018, B8-0551/2018, B8-0552/2018) HR

Skandal Cum-Ex predstavlja najveći porezni skandal koji se je dogodio unutar EU-a. U navedenom skandalu provodila se utaja poreza i rezultirala s izgubljenih više od 55 milijardi eura poreznih obveznika unutar 11 europskih zemalja tijekom više godina.U porezni skandal bile su uključene banke i burzovne agencije koje su brzo trgovale dionicama sa i bez prava na dividendu, kako bi se prikrio stvarni identitet vlasnika, pritom dopuštajući objema strankama da potraže poreznu olakšicu na kapitalne dobitke. U porezni skandal bile su uključene dvije najveće kreditne banke u Njemačkoj i Španjolskoj, ali i veći dio poznatih europskih bananka.Podržavam prijedlog rezolucije vezan uz navedeni Cum-Ex skandal kako bi se stalo na kraj ovakvim lošim praksama te podržavam izmjene pravnih okvira vezano uz isto, kako na nacionalnim razinama tako i na razini EU-a.
2016/11/22
Role of the German Youth Welfare Office (Jugendamt) in cross-border family disputes (B8-0546/2018) HR

Nisam podržala Prijedlog rezolucije vezan uz ulogu njemačkog Centra za socijalnu skrb (Jugendamt) u prekograničnim obiteljskim sporovima jer smatram kako se rezolucija bazira na neprovjerenim tvrdnjama.Naime, Odbor za predstavke zaprimio je velik broj predstavki koje su podnijeli roditelji koji nisu njemačkog državljanstva u pogledu prekograničnih obiteljskih sporova koji uključuju djecu. Roditelji koji nisu njemačkog državljanstva tvrde da su njemačka tijela poduzela diskriminatorne mjere protiv njih i njihove djece, ne dopuštajući im korištenje njihovog materinjeg jezika i ne poštujući odluke ili presude koje su pravosudna tijela donijela u drugim državama članicama EU-a.Rezolucija je kreirana na temelju ovih predstavki te većina točaka rezolucije ne odgovara stvarnim činjenicama u Njemačkoj. Naime, kako bi pomogla roditeljima stranog porijekla, njemačka vlada osnovala je odbor za informiranje i provela provjeru rada navedenog Centra za socijalnu skrb tijekom koje nisu pronađene nepravilnosti u radu.
2016/11/22
WTO: the way forward (A8-0379/2018 - Bernd Lange, Paul Rübig) HR

Podupirem izvješće o smjernicama za budućnost WTO-a jer je potreban slobodan, pravedan i multilateralan trgovinski nalog koji se temelji na pravilima koja podupiru društvena, ekološka i ljudska prava te doprinosi miru i sigurnosti.Također, slažem se da je potrebno osigurati ciljanu pomoć onim zemljama kojima je to potrebno, kako bi se uspostavila sigurna vanjska trgovina. Nadalje, smatram kako bi reforme trebale povećati učinkovitost i legitimitet Svjetske trgovinske organizacije.Očuvanje multilateralnog sustava trgovanja na temelju pravila prioritet je EU-a. Uz to, gospodarstvo Europe se u 99% slučajeva temelji na malim i srednjim poduzećima koja ovise o slobodnoj trgovini s manje prepreka, stoga je potrebno graditi sustav trgovine čiji je cilj zaštiti i osigurati poslovanje malim i srednjim poduzećima.
2016/11/22
2018 Report on Serbia (A8-0331/2018 - David McAllister) HR

Smatram kako Srbija treba uložiti znatne napore u pogledu zaštite prava nacionalnih manjina te u promociju i zaštitu ljudskih prava jer to je preduvjet pridruživanja Srbije EU-u.Ovo Izvješće poziva Srbiju na učinkovitu istragu svih slučajeva ratnih zločina te da surađuje s regionalnim partnerima u tim slučajevima. Izvješće, također, izražava zabrinutost za javni diskurs pojedinih političara kojim se potiče porast radikalizma.Osuđujem postupanje policije Republike Srbije koja je prekršila svoje ovlasti i izvrgla dvoje hrvatskih državljana i hrvatskih branitelja, Zoricu Gregurić i Nikolu Kajkića, torturi i poniženju. Takva Srbija ne pripada europskoj obitelji i neće moći nastaviti svoj europski put! O ovome sam obavijestila i Europsku komisiju, a od srbijanskih vlasti zahtijevam prekid ovakvog sramotnog postupanja i javnu ispriku.Zabrinuta sam zbog prijetnji, nasilja i zastrašivanja novinara i medijskih kuća, uključujući uznemiravanje administrativnim putem i zastrašivanja sudskim postupcima, što i dalje predstavlja veliki problem te se ovim Izvješćem poziva dužnosnike da budu dosljedni u javnom osuđivanju svih oblika zastrašivanja novinara i da se suzdrže od uplitanja u medijske i novinarske aktivnosti, uključujući i u kontekstu izbora.Srbijanske se vlasti poziva na bolju suradnju s organizacijama civilnog društva, čija je uloga važna za demokraciju.
2016/11/22
2018 Report on Kosovo (A8-0332/2018 - Igor Šoltes) HR

Podržavam Izvješće o Kosovu jer vrlo dobro ocrtava aspekte politika koje Kosovo nastoji poboljšati na svom europskom putu, ali i racionalno ističe koje je još napore i u kojim pogledima potrebno poduzeti.Izvješćem se pozdravlja ratifikacija sporazuma o utvrđivanju granica s Crnom Gorom u ožujku 2018., što je korak dalje u stvaranju dobrosusjedskih odnosa, te se naglašava važnost ovog koraka za liberalizaciju viznog režima, čime će se poboljšati stabilnost i povezanost Kosova s EU-om, olakšati putovanje i poslovanje te pomoći u borbi protiv krijumčarenja ljudi i korupcije.S druge strane, Kosovo mora uložiti veće napore u reformu pravosuđa, prvenstveno zbog raširenosti korupcije, neprimjerenog političkog utjecaja te problema nepoštivanja poštenih suđenja i pravičnog postupka. Isto tako, prioritet mora biti provedba okvira za ljudska prava, što treba poduprijeti odgovarajućom koordinacijom i financijskim sredstvima. Potrebno je, također, posvetiti više napora rješavanju problema trajne nezaposlenosti i iseljavanja mladih.
2016/11/22
2018 Report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (A8-0341/2018 - Ivo Vajgl) HR

U izvješću se podupiru zaključci od strane Europskog vijeća od 28. lipnja 2018. godine te se podržava otvaranje pristupnih pregovora u lipnju 2019. godine s Makedonijom za ulazak u EU.Uvijek sam se zalagala za otvaranje pregovora s Makedonijom te i dalje smatram da Europska unija pregovore mora otvoriti odmah, a sva otvorena pitanja treba rješavati tijekom pregovora. Nepravedno je da se zbog grčke blokade Makedonija već 10 godina nalazi u čekaonici, što blokira napredak zemlje i provođenje reformi, a mladi mahom odlaze u druge države jer u Makedoniji ne vide perspektivu.Navedeno izvješće ne daje objektivan prikaz stanja kada je riječ o nužnim reformama koje su izostale, političkim procesima koje nova Vlada provodi protiv svojih neistomišljenika, korupciji, problemima u pravosuđu i tajnim službama, zatiranju slobode medija te također ne nudi samokritičan pregled propusta od strane EU-a.Snažniji angažman EU-a potreban je kako bi se Makedoniji iskazala podrška i pomoglo u provođenju reformi. Makedonija treba EU baš kao što i EU treba Makedoniju. Bez stabilne Makedonije nema niti sigurnosti u tom djelu Europe i Europska unija tog mora postati svjesna.
2016/11/22
2018 Report on Albania (A8-0334/2018 - Knut Fleckenstein) HR

Podržavam izvješće, kao i odluku Komisije o otvaranje pristupnih pregovora u lipnju 2019. godine za ulazak Albanije u EU.Tijekom proteklog izvještajnog razdoblja Albanija je izvršila svoje obveze iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. Također, Albanija nastavlja stabilan napredak prema ispunjenju političkih kriterija i pet ključnih prioriteta za otvaranje pristupnih pregovora.Pozivam Albaniju da i dalje nastavi s naporima u pogledu ukupnih priprema za usvajanje i provedbu pravne stečevine EU-a. Nadalje, pozivam i na daljnje ulaganje u kvalitetu obrazovanja, povećanje stopa zapošljavanja, posebice mladih ljudi, ali i na podizanje obrazovanja, životnih uvjeta i zdravlja na jednu novu, višu razinu.
2016/11/22
2018 Report on Montenegro (A8-0339/2018 - Charles Tannock) HR

Smatram da Crna Gora i dalje mora dodatno ojačati unutarnju, parlamentarnu, zakonodavnu i nadzornu sposobnost, institucionalnu transparentnost, poštivanje vladavine prava i neovisnost pravosuđa, domaće postupanje u predmetima ratnih zločina, integritet izbornog procesa, slobode medija i borbu protiv korupcije, organiziranog kriminala i sive ekonomije. Međutim, vjerujem da će Crna Gora naći način kako savladati prepreke da bi zadovoljila kriterije za ulazak u Europsku Uniju.Osuđujem postupanje Crne Gore koja je samostalno, bez suglasnosti s Republikom Hrvatskom, pokrenula proces za uvrštavanje Bokeljske mornarice na UNESCO-ov Reprezentativni popis nematerijalne kulturne baštine čovječanstva, pri čemu je Crna Gora izostavila najvažniju činjenicu odnosno da se radi o kulturnoj baštini hrvatskoga naroda. Negiranjem činjenice da je Bokeljska mornarica dominantno baština bokeljskih Hrvata zadire se u srž manjinskih prava Hrvata u Crnoj Gori. Dio je to trenda kojim se izravno ubrzava nestanak preostalih malobrojnih Hrvata na području Boke zatiranjem njihovog kulturnog identiteta.Takav pristup Crne Gore, koja je kandidatkinja za članstvo u Uniji, spada u grubo kršenje prava hrvatske manjine i u suprotnosti je s temeljnim vrijednostima Europske unije.
2016/11/22
The situation of women with disabilities (B8-0547/2018) HR

Žalosti me što Prijedlog rezolucije o položaju žena s invaliditetom ne nudi konkretne mjere kojima bi se u stvarnosti moglo pridonijeti poboljšanju položaja žena s invaliditetom u društvu te što je ideološki obojen, čime skreće fokus s žena s invaliditetom na potpuno marginalne teme.Izvješće naglašava kako se ženama s invaliditetom treba osigurati potpuno uživanje njihovih prava glede dostupnosti kvalitetnog obrazovanja, zdravstvene zaštite, uključujući specifičnu zdravstvenu zaštitu kao i reproduktivno zdravlje, zapošljavanje, mobilnost, obiteljski život i sl. Slažem se da je potrebno osigurati poštivanje prava u svim navedenim aspektima svakodnevnog života žena s invaliditetom, ali moramo početi govoriti o konkretnim mjerama kojima će se to postići.Izvješće se temelji na generalnim opservacijama kako žene s invaliditetom zaslužuju uživanje svojih prava, ali se nigdje ne iznose konkretni prijedlozi na koji način bi se trebali realizirati preduvjeti kroz koje bi žene s invaliditetom uopće mogle uživati sva prava koja im pripadaju.
2016/11/22
Transparent and predictable working conditions in the European Union (A8-0355/2018 - Enrique Calvet Chambon) HR

Slažem se da je potrebno osigurati jednakost radničkih prava, dostojanstvene radne uvjete te transparentnost u pogledu radnih uvjeta za sve radnike. Prijedlogom direktive Europskog parlamenta i Vijeća o transparentnim i predvidivim radnim uvjetima u Europskoj uniji definirao bi se skup novih materijalnih prava radi povećavanja predvidivosti i sigurnosti radnih uvjeta, posebice za radnike u netradicionalnim oblicima zaposlenja.Zbog neslaganja s dijelom u kojem se navodi definicija radnika te vrijeme i način informiranja radnika o njegovim radnim zadacima, glasujem protiv odluke odbora da se ulazi u daljnje pregovore izmjene direktive te smatram da je prijedlog direktive potrebno dodatno doraditi. Dodatne preinake i pregovori potrebni su i u dijelu koji se bavi ugovorima na zahtjev, a u kojemu se postavljaju obveze i uvjeti za pretvorbu ugovora na zahtjevu na standardne ugovore o radu. Potrebno je osigurati i načelo jednakosti plaća i uvjeta za sve radnike te bolje regulirati rad na neodređeno vrijeme.
2016/11/22
Rail passengers' rights and obligations (A8-0340/2018 - Bogusław Liberadzki) HR

Podržavam izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o pravima i obvezama putnika u željezničkom prometu jer smatram da se trebamo zalagati za prava potrošača kako bi naposljetku potaknuli putnike na korištenje javnog prijevoza u svrhu smanjenja štetnih plinova. Također, smatram da posebnu pažnju treba usmjeriti na pružanje pomoći osobama sa smanjenom pokretljivošću ili s invaliditetom kako bi im se olakšalo putovanje, ali i u pogledu nadoknade u slučaju smetnji tijekom putovanja.Osposobljavanje osoblja ključno je za jamčenje primjerene i visokokvalitetne pomoći za osobe sa smanjenom pokretljivošću. Sredstva za osposobljavanje osoblja trebaju se namijeniti zaposlenicima koji su u izravnom dodiru s osobama sa smanjenom pokretljivošću ili im pružaju usluge. Na taj će se način omogućiti bolje i usmjerenije osposobljavanje te kvalitetnije pružanje usluge. Kako bi bio konkurentan, željeznički sektor potrošačima mora pružati izvrsne i moderne usluge po pristupačnim cijenama. Naime, od iznimne je važnosti za osiguranje održivosti prometa i socijalne kohezije da željeznički promet privuče nove putnike.
2016/11/22
Persistent organic pollutants (A8-0336/2018 - Julie Girling) HR

Podržavam Izvješće o prijedlogu Uredbe o postojanim organskim onečišćujućim tvarima i predstavljanje najnovijeg ažuriranja izvješća koje je prvi put usvojeno 2004. godine.Izvješće predstavlja i novu ulogu Europske agencije za kemikalije (ECHA) prema kojoj će ista pomagati Komisiji u pripremi dokumentacije o tvarima. Izmjene su usmjerene na usklađivanje teksta s tekstom Uredbe REACH kako bi se osigurala jasnoća i dosljednost za sve aktere, uključujući građane i industriju na čije aktivnosti utječu navedene preinake. Svrha glavnih izmjena Uredbe je usklađenje Uredbe o postojanim organskim onečišćujućim tvarima s Ugovorom iz Lisabona i općim propisima o kemikalijama te uključivanje Europske agencije za kemikalije u zadaće predviđene Uredbom.
2016/11/22
Care services in the EU for improved gender equality (A8-0352/2018 - Sirpa Pietikäinen) HR

Podržavam izvješće o Prijedlogu o uslugama skrbi u EU-u za poboljšanu ravnopravnost spolova jer je indeks ravnopravnosti spolova 2017. Europskog instituta za ravnopravnost spolova potvrdio da je ukupni trend u Europi u posljednjih deset godina negativan: udio vremena koje su žene potrošile na skrb, kućni rad i društvene aktivnosti porastao je u odnosu na muškarce.Nadalje, smatram da posebnu pažnju treba posvetiti činjenici kako su žene puno više neplaćene za rad u odnosu na muškarce te to ima ozbiljne ekonomske i socijalne posljedice. Prosječna stopa zaposlenosti žena u EU-u iznosi 64 % (u usporedbi sa 76 % muškaraca). Rezultati Eurostata pokazuju da 31,5 % radnih žena radi u nepunom radnom vremenu, u usporedbi s 8,2 % radnika u EU-u. Smatram kako bi se usluge skrbi trebale točno definirati i uključivati skrb za djecu i brigu u prvim godinama života djeteta, brigu o starijim i nemoćnim osobama te skrb o osobama s invaliditetom. Potrebno je hitno razviti ove usluge skrbi kako bi bile dostupne i fleksibilne te kako bi se zadovoljile potrebe različitih obitelji i različite potrebe skrbi. To uključuje razmatranje posebnih okolnosti samohranih roditelja, onih koji rade skraćenim radnim vremenom ili onih koji su samozaposleni ili rade u smjenama.
2016/11/22
Lyme disease (Borreliosis) (B8-0514/2018) HR

Podržavam Prijedlog rezolucije o lajmskoj bolesti koji poziva na dodatno ulaganje napora u istraživanje i razmjenu epistemioloških podataka o lajmskoj bolesti, kao i dodjelu dodatnih sredstava za metode dijagnosticiranja i liječenja.Podaci pokazuju da oko 1 milijun građana pati od te bolesti. Europski parlament apelira na dodatnu međunarodnu suradnju u istraživanju lajmske bolesti te smatra da je potrebno obavezno izvješćivanje u svim državama članicama pogođenima lajmskom bolešću. Isto tako, poziva Komisiju da uspostavi ujednačene programe nadzora i da surađuje s državama članicama kako bi se olakšala standardizacija dijagnostičkih testova i liječenja. Također, poziva Komisiju da prizna boreliozu kao profesionalnu bolest u slučaju poljoprivrednih i šumarskih radnika te znanstvenika na terenu, kao što su biolozi, geolozi, geodeti i arheolozi.
2016/11/22
Interim report on the Multiannual Financial Framework 2021-2027 – Parliament's position with a view to an agreement (A8-0358/2018 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas, Janusz Lewandowski, Gérard Deprez) HR

Podržala sam ovo izvješće koje se protivi bilo kakvom smanjenju razine financiranja ključnih politika EU-a: kohezijske politike EU-a i zajedničke poljoprivredne politike, ZPP.Protivim se predloženim rezovima za Kohezijski fond i za Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj jer smatram da je očuvanje poljoprivrednog proračuna presudno za opstojnost EU-a. Ne smijemo zaboraviti da u Europskoj uniji dvanaest milijuna poljoprivrednika proizvodi hranu za petsto milijuna građana Unije - opskrba stanovništva hranom i poljoprivredna proizvodnja ne mogu biti žrtve Brexita.Također, ovo izvješće dovodi u pitanje prijedlog smanjenja proračuna Europskog socijalnog fonda koji je isto potrebno održati za dobrobit naših građana. Nadalje, naglašava se važnost horizontalnih načela te traži uključivanje ciljeva održivog razvoja u sve politike i inicijative EU-a u sljedećem VFO-u. Izvješće potvrđuje službeno stajalište da razina VFO-a za razdoblje 2021.-2027. treba biti 1 324,1 milijardi eura u cijenama iz 2018., što predstavlja 1,3 % BND-a u 27 država Unije.
2016/11/22
State aid rules: new categories of State aid (A8-0315/2018 - Sander Loones) HR

Podržavam prijedlog Komisije da se u Ovlašćujuću uredbu uvrste dvije nove kategorije (nacionalna sredstva kombinirana sa sredstvima EU-a kojima se upravlja na središnjoj razini i projekti u okviru Unijinih programa europske teritorijalne suradnje) s ciljem izmjene Uredbe o općem skupnom izuzeću, što će doprinijeti administrativnom pojednostavljenju.Logično je da projekti i financijska sredstva koje Komisija odobrava na temelju drugih pravila, a kojima se također nastoji izbjeći narušavanje tržišnog natjecanja na jedinstvenom tržištu, ne podliježu dodatnim provjerama u okviru pravila o državnim potporama.
2016/11/22
Arms export: implementation of Common Position 2008/944/CFSP (A8-0335/2018 - Sabine Lösing) HR

Najnoviji podaci pokazuju da je izvoz iz država EU-28 u razdoblju 2013. – 2017. činio 27 % ukupnog svjetskog izvoza oružja, što bi države EU-28, gledane kao cjelinu, činilo drugim najvećim opskrbljivačem oružja u svijetu, iza SAD-a (34 %) i ispred Rusije (22 %).Smatram da treba svratiti više pozornosti na to da države članice trebaju povećati dosljednost pri provedbi Zajedničkog stajališta. Isto tako, trebaju se dodati novi kriteriji koji se tiču procjene rizika korupcije za odobravanje izvoznih dozvola. Posebno sam zabrinuta jer su odobreni gotovo svi zahtjevi za dozvole za izvoz u određene zemlje kao što su Egipat i Saudijska Arabija, iako izvoz u te zemlje nije u najmanju ruku u skladu s mjerilima od prvog do šestog iz Zajedničkog stajališta, uzevši u obzir da neispunjenje mjerila od prvog do četvrtog mora dovesti do odbijanja izdavanja dozvole.Također, odobreni su gotovo svi zahtjevi za izdavanje dozvola (95 %) za izvoz u Saudijsku Arabiju u pogledu kategorije izvoza ML9(22) (ratna plovila), a koji se upotrebljavaju za provođenje pomorske blokade Jemena, i kategorije ML10 (zrakoplov) te ML4 (bombe itd.), koji su bili ključni za zračne napade, čime se doprinosi pogoršanju humanitarnog stanja, narušavanju održivog razvoja cijele zemlje i trajnoj patnji stanovništva Jemena.
2016/11/22
Empowering competition authorities and ensuring the proper functioning of the internal market (A8-0057/2018 - Andreas Schwab) HR

Podržavam izvješće o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o ovlašćivanju tijela država članica nadležnih za tržišno natjecanje za učinkovitije provođenje pravila i osiguravanje pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta. Smatram kako treba raditi na osiguranju i nenarušavanju tržišnog natjecanja na unutarnjem tržištu kako bismo dobili što otvorenija i poštenija konkurentna tržišta u Europi, na kojima se poduzeća više natječu na temelju svojih zasluga i bez prepreka pristupanju tržištu koje su postavila poduzeća, čime im se omogućuje da generiraju bogatstvo i otvaraju nova radna mjesta.Također, zalažem se da se potrošače i poduzeća aktivna na unutarnjem tržištu štiti od poslovnih praksi kojima se cijene robe i usluga drže umjetno visokima te povećava izbor inovativnih roba i usluga. Smatram da bi se ovlasti za sakupljanje dokaza nacionalnih tijela nadležnih za tržišno natjecanje mogle unaprijediti pojednostavnjenjem nekih administrativnih postupaka i boljom prilagodbom njihovih istražnih ovlasti digitalnoj stvarnosti u kojoj djeluju današnja poduzeća.
2016/11/22
European Electronic Communications Code (A8-0318/2017 - Pilar del Castillo Vera) HR

Podržavam Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o Europskom zakoniku elektroničkih komunikacija koji nastoji definirati mjere kojima će se osigurati bolji pristup elektroničkoj komunikaciji.Za današnje pametne automobile, gradove, energiju, industriju, zdravstvo, bankarstvo, obrazovanje, istraživanje, javne usluge itd. potrebna je sve veća povezivost i sve veće valne duljine, što znači fiksne i mobilne mreže vrlo velikog kapaciteta. Taj je okvir ključan da bi Europska unija postala gigabitno društvo izgrađeno na povezivosti. Ulaganja, tržišno natjecanje i regulativa moraju činiti pozitivnu osnovu za uvođenje sveprisutne infrastrukture za mreže vrlo velikog kapaciteta i 5G širokopojasne infrastrukture.
2016/11/22
Body of European Regulators for Electronic Communications (A8-0305/2017 - Evžen Tošenovský) HR

Podržavam izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije jer smatram da će ishod biti pozitivan za inovacije i zaštitu potrošača na temelju poboljšanog tržišnog natjecanja.Smatram da bi ured BEREC-a trebao bi biti neovisan u pogledu operativnih i tehničkih pitanja te bi trebao uživati pravnu, upravnu i financijsku samostalnost. Zbog toga je potrebno i primjereno da se BEREC uspostavi kao tijelo Unije s pravnom osobnošću koje izvršava ovlasti koje su mu povjerene. Nadalje, zadaće BEREC-a ne dovode u pitanje zadaće koje su utvrđene za nacionalna regulatorna tijela koja su najbliže upoznata s tržištima elektroničkih komunikacija i lokalnim uvjetima. Međutim, kako bi mogao obavljati svoje zadaće, smatram da bi BEREC trebao nastaviti s prikupljanjem stručnog znanja od nacionalnih regulatornih tijela.Komisija bi trebala redovito ocjenjivati rad BEREC-a i Ureda BEREC-a i učinkovitost te institucijske strukture u digitalnom okruženju koje se mijenja. Ako iz tog ocjenjivanja proizađe da institucijska struktura nije prikladna za obavljanje zadaća, a osobito kako bi se zajamčila dosljedna provedba regulatornog okvira za elektroničke komunikacije, Komisija bi trebala istražiti sve mogućnosti poboljšanja te strukture, a osobito izvedivost, financijske posljedice i moguće koristi njezina preustrojavanja u jedinstvenu agenciju.
2016/11/22
CO2 emission performance standards for new heavy-duty vehicles (A8-0354/2018 - Bas Eickhout) HR

Poštivanjem Pariškog sporazuma Europska unija i njezine države članice postavile su cilj ograničenja porasta globalne temperature na razinu znatno manju od 2°C iznad predindustrijskih razina te poduzimaju sve napore kako bi ograničili porast temperature na 1,5°C u odnosu na predindustrijske razine.Utvrđivanjem vrijednosti emisija za nova teška vozila, ostvarila bi se mogućnost smanjenja emisije CO2 čime bi se doprinijelo smanjenju emisije stakleničkih plinova i ublažavanju klimatskih promjena. Slažem se s činjenicom da bi utvrđivanjem emisijskih normi prijevoznici ostvarili znatne uštede goriva te da bi se zadržala visoka razina inovacija i tehnološkog vodstva za proizvođače teških vozila u EU-u. Također, smatram da bi se korištenjem konvencionalnih biogoriva koja nisu u dovoljnoj mjeri obuhvaćena u navedenom izvješću također doprinijelo poboljšanju i znatnoj uštedi na gorivima, ali također i na smanjenju emisija stakleničkih plinova i poboljšanju kvalitete zraka te žalim da takva rješenja nisu prihvaćena.
2016/11/22
Need for a comprehensive Democracy, Rule of Law and Fundamental Rights mechanism (B8-0523/2018, B8-0524/2018) HR

Europska unija temelji se na vrijednostima poštovanja ljudskog dostojanstva, slobode, demokracije, jednakosti, vladavine prava i poštovanja ljudskih prava, uključujući i prava pripadnika manjina.Budući da su navedene vrijednosti zajedničke svim državama članicama smatram da postoji potreba za uspostavljanjem sveobuhvatnog mehanizma za demokraciju, vladavinu prava i temeljna prava. Vladavinu prava, demokraciju i temeljna prava nužno je međusobno povezati i uzajamno osnažiti kako bi se zajedno štitila ustavna jezgra Europske unije i njezinih država članica.
2016/11/22
Implementation of the EU-Georgia Association Agreement (A8-0320/2018 - Andrejs Mamikins) HR

Podržavam izvješće o Provedbi sporazuma o pridruživanju između EU-a i Gruzije. Izvješće pozitivno procjenjuje napore i postignuća koje je Gruzija do sada napravila u smislu provedbe Sporazuma o pridruživanju (AA) i DCFTA (Deep and Comprehensive Free Trade Area). Posebno se dobro provodi trogodišnji Plan provedbe AA / DCFTA.Zastupnici pozivaju Europsku službu za vanjsko djelovanje (EEAS) i Komisiju da potaknu unutarnje sposobnosti kako bi pojačali vlastiti nadzor provedbe. Potreba za snažnijim sudjelovanjem od strane premijera i ministra vanjskih poslova i osiguranja visokog političkog nadzora nad provedbom smatra se ključnim. EU je najveći trgovinski partner Gruzije, najznačajniji donator i najveći izvor izravnih stranih ulaganja. Izvješće kritički gleda na pitanja nezavisnosti, transparentnosti i odgovornosti pravosuđa, različitih službi za provedbu zakona i općeg tužiteljstva te ističe važnost slobodnih i nezavisnih masovnih medija, uredničke nezavisnosti i transparentnost vlasništva nad medijima.
2016/11/22
Implementation of the EU-Moldova Association Agreement (A8-0322/2018 - Petras Auštrevičius) HR

Izvješće navodi pozitivan pomak u određenim područjima primjene sporazuma o pridruživanju i Sporazumu o detaljnom i sveobuhvatnom području slobodne trgovine. Poduzeti su odlučni koraci za sustavno ojačanje financijskog sektora čime bi se smanjio rizik od ponavljanja velike prijevare u bankarskom sektoru poput one zabilježene 2014. godine. Povećana je i suradnja u području energetike te je provedbom Sporazuma o detaljnom i sveobuhvatnom području slobodne trgovine bilateralna trgovina podignuta na impresivnu razinu.Izvješće govori i o institucijskom okviru uspostavljenom za provedbu Sporazuma, na moldovskoj strani i na strani EU-a, s fokusom na ljudskim i stručnim kapacitetima čime se jamči puna provedba relevantnog zakonodavstva i nadzor provedbe. Također treba se obratiti pozornost i smanjiti trenutno nazadovanje u području temeljnih vrijednosti povezanih s demokratskim standardima koji su ključan element Sporazuma te čijim su poštovanjem povezana i financijska pomoć EU- a moldovskoj državi kao i bezvizni režim za moldovske građane.
2016/11/22
Humanitarian visas (A8-0328/2018 - Juan Fernando López Aguilar) HR

Pitanje humanitarnih viza predstavlja ne samo socijalni već i ekonomski i politički izazov. S jedne strane smatra se da bi europske humanitarne vize trebale biti dodatak, a ne zamjena već postojećim nacionalnim postupcima ulaza u svrhu humanitarne zaštite, postupcima preseljenja i spontanim zahtjevima u skladu s međunarodnim pravom koje se odnosi na izbjeglice.Međutim, važno je sagledati širu sliku i uvidjeti koje bi posljedice bile zbog velikog broja izdanih viza i dodatnog postupka ulaska u Europu. Smatram da bi se umjesto rješavanja tog pitanja na europskoj razini, ovlast izdavanja humanitarnih viza trebala i dalje zadržati na državama članicama, a da bi EU trebala uložiti više napora i sredstava u povećanje kvalitete i sigurnosti izbjegličkih kampova. Također, EU bi trebala staviti fokus na rješavanje problema na mjestu njegova nastanka i na suzbijanje krijumčarenja i zlostavljanja ljudi koji traže bolju budućnost.
2016/11/22
Mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide assistance to Latvia (A8-0357/2018 - Inese Vaidere) HR

Podržavam mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije za iznos od 17 730 519 eura za pružanje pomoći Latviji nakon katastrofe koja se tijekom 2017. dogodila u toj zemlji. Tijekom ljeta i jeseni 2017. Latvija je pogođena dugotrajnim razdobljem obilnih padalina koje su prouzročile zasićenje tla i poplave diljem zemlje, posebno u regiji Latgale i susjednim područjima.Katastrofa je bila prirodnog podrijetla te je obuhvaćena područjem primjene EUSF-a. Poplava u Latviji prouzročila je katastrofu čije su posljedice bile znatne štete u poljoprivredi u okviru gubitka usjeva i velikog začepljenja poljoprivrednih sustava odvodnje, uništena je državna i lokalna infrastruktura, posebno u području voda te su uništene prometne infrastrukture.Mobilizacijom Fonda solidarnosti pokazat ćemo solidarnost prema stanovnicima ove zemlje kako bi se pomoglo što skorijem oporavku pogođenih dijelova zemlje i pripadajućih regija.
2016/11/22
EU development assistance in the field of education (A8-0327/2018 - Vincent Peillon) HR

Izvješće ističe važnost postavljanja obrazovanja u središte razvoja, s obzirom da obrazovanje predstavlja osnovno ljudsko pravo. Ističe se nužnost uključenja digitalne pismenosti u stjecanje osnovnih znanja, zbog stvaranja preduvjeta za razvoj vještina i boljih kompetencija prilikom zapošljavanja.Pomoć Unije za obrazovanje treba se temeljiti na rješavanju dva prioritetna pitanja, dati prednost kvalitetnom i uključivom osnovnom obrazovanju te pružiti veću potporu najslabije razvijenim zemljama. Nadalje, poziva se Komisija te sve države članice Europske unije da financiraju istraživanja, prikupljanja podataka i pouzdane tehničke nediskriminacijske i neovisne instrumente, za procjenu i ocjenjivanje obrazovnih sustava i kvalitete obrazovanja, kao i obrazovnih rezultata.Podržavam ovo izvješće jer smatram da svaka država članica svojim građanima treba osigurati pravo na obrazovanje u okviru proračunske potpore.
2016/11/22
Energy efficiency (A8-0391/2017 - Miroslav Poche) HR

Podržavam izvješće o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Direktive 2012/27/EU o energetskoj učinkovitosti kojim bi se u praksi provodilo načelo „energetska učinkovitost na prvome mjestu” kao ključan element energetske unije.Nadalje, politikama u području energetske učinkovitosti može se znatno povećati upotreba energetski štedljivih tehnologija u zgradama, industriji i prometu. Isto tako smatram da Komisija i države članice trebaju surađivati s lokalnim i regionalnim tijelima, gradovima, poduzećima i građanima diljem Unije kako bi se ostvario puni potencijal tih koristi te uspješno provele planirane mjere politike te kako bi se zajamčilo da povećanje energetske učinkovitosti, kao rezultat tehnoloških i ekonomskih promjena te promjena u ponašanju, bude popraćeno povećanim gospodarskim rastom.Smatram da bi mjere država članica trebale imati potporu u dobro osmišljenim i učinkovitim financijskim instrumentima Unije poput europskih strukturnih i investicijskih fondova, Europskog fonda za strateška ulaganja i Europske investicijske banke. Isto tako, financijska potpora trebala bi biti usmjerena na troškovno učinkovite metode za povećanje energetske učinkovitosti, što bi dovelo do smanjenja energetske potrošnje.
2016/11/22
Governance of the Energy Union (A8-0402/2017 - Michèle Rivasi, Jakop Dalunde) HR

S obzirom da je 2016. godina zabilježena kao najtoplija godina u povijesti, energetska unija treba jasno priznati izazov globalnog zatopljenja i uspostaviti čvrst sustav upravljanja kako bi ispunila svoju obvezu u okviru Pariškog sporazuma. Izvješćem se utvrđuje nužnost zakonodavnog temelja za pouzdano, uključivo, troškovno učinkovito, transparentno i predvidljivo upravljanje kojim se osigurava postizanje općih i specifičnih ciljeva do 2030. i dugoročnih ciljeva energetske unije u skladu s Pariškim sporazumom o klimatskim promjenama iz 2015. godine.Podržavam ovo izvješće jer smatram da Pariški sporazum (COP 21) mora biti popraćen nacionalnim planovima za emisije uz jasne i provjerljive obveze u pogledu emisija i energije i koje jamče predanost sprečavanju globalnog zagrijavanja većem od dva stupnja. Također, smatram da smanjenje emisija stakleničkih plinova, a time i ispunjavanje ciljeva Pariškog sporazuma iz 2015. ovisi i o postizanju ciljeva klimatske i energetske politike EU-a u području obnovljive energije. U tom pogledu potrebna je popratna politika sa snažnim, jasnim i stabilnim dugoročnim regulatornim okvirom s obvezujućim ciljevima obnovljivih izvora energije koji dosljedno prate najučinkovitiji put postizanja dugoročnog cilja Unije.
2016/11/22
Promotion of the use of energy from renewable sources (A8-0392/2017 - José Blanco López) HR

Podržavam Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o promicanju upotrebe energije iz obnovljivih izvora jer smatram kako trebamo težiti čistoj i sigurnoj energiji koja je dostupna svim građanima i zahvaljujući kojoj se otvaraju nova radna mjesta.Korištenjem obnovljivih izvora energije također se doprinosi povećanju energetske neovisnosti Unije, poboljšava energetska sigurnost te smanjuje ovisnost o vanjskim dobavljačima energije. Ovaj prijedlog također poziva na ambicioznije postavljanje ciljeva vezanih uz udio energije dobivene iz obnovljivih izvora, odnosno postavljen je cilj s udjelom 32 % energije dobivene iz obnovljivih izvora do 2030. godine.Isto tako, stavlja se naglasak na fleksibilnost država članica da same odlučuju o svojoj tehnološkoj diversifikaciji, vodeći računa o socijalnim, okolišnim, geografskim i klimatskim faktorima, čime se doprinosi smanjenju troškova integracije u sustav energije iz obnovljivih izvora.
2016/11/22
Multiannual plan for small pelagic stocks in the Adriatic Sea and the fisheries exploiting those stocks (A8-0337/2018 - Ruža Tomašić) HR

Podržavam izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju višegodišnjeg plana za male pelagijske stokove u Jadranskom moru i za ribarstvo koje iskorištava te stokove.Nadalje, pozdravljam glavni cilj višegodišnjeg plana, koji se odnosi na postizanje i održavanje najvišeg održivog prinosa (NOP) za predmetne stokove, da se učini sektor ribarstva održivim i osigura djelotvoran okvir za upravljanje jer prema znanstvenim procjenama, trenutačna razina ribolova u Jadranskom moru predstavlja prekomjerno iskorištavanje.Podupirem mjere kojima je cilj poboljšati stanje stokova, s posebnim naglaskom na prostornu zaštitu područja u kojima će se očuvati juvenilne ribe i zaštititi stok u mrijestu. Slažem se s predloženim izmjenama za zajedničko upravljanje srdelom i inćunom s obzirom na to da u ribolovu nije moguće ciljati isključivo samo jednu od gore navedenih dviju vrsta te obje vrste, i srdela i inćun, dijele istu ekološku nišu i njihova se biomasa mijenja. Referentna točka koja će se koristiti u višegodišnjem planu za Jadransko more biti će biomasa stoka, a ne ribolovna smrtnost, a prijedlogom plana predvidjet će se izuzeće od odredbe o Sredozemlju u pogledu visine okružujućih mreža plivarica i odnosa između visine mreža i dubine mora.
2016/11/22
The rule of law in Romania (B8-0522/2018) HR

Smatram da je važna uspostava i poštivanje vladavine prava u Rumunjskoj kako bi se očuvala neovisnost pravosuđa i kako bi Rumunjska bila uspješna u borbi protiv korupcije koja je u toj zemlji veoma raširena, što je uistinu razlog za zabrinutost. Vladavina prava predstavlja interes cijelog društva i podrazumijeva poštivanje ljudskih prava, temeljnih demokratskih i građanskih sloboda.S druge strane, Europska unija funkcionira na osnovi pretpostavke uzajamnog povjerenja da države članice poštuju demokraciju, vladavinu prava i temeljna prava, kao što je zapisano u Europskoj konvenciji o ljudskim pravima i Povelji o temeljnim pravima.Stoga, smatram da treba poštivati načelo supsidijarnosti te se nadam da će Rumunjska sama uspjeti riješiti problem korupcije, a mi je trebamo poduprijeti u tom naporu.
2016/11/22
Minimum standards for minorities in the EU (A8-0353/2018 - József Nagy) HR

Podržavam Izvješće o minimalnim standardima za manjine u EU-u jer smatram da EU ima obavezu braniti interese nacionalnih i etničkih manjina (suzbijanje diskriminacije, zločina iz mržnje i govora mržnje, kultura, obrazovanje i jezična prava, poziv na prijedlog zakona o minimalnim standardima za manjine).Smatram da EU treba provesti zaštitne mjere za pripadnike nacionalnih ili regionalnih manjina koji žive na teritoriju EU-a i koji govore jedan od 60 manjinskih i regionalnih jezika koji su u ozbiljnoj opasnosti od izumiranja. S obzirom na to da je zaštita prava manjina zajamčena Poveljom o temeljnim pravima Europske unije, manjinska pitanja nisu dovoljno visoko na dnevnom redu EU-a i trenutačno ne postoji sveobuhvatan pristup EU-a u rješavanju pitanja u politici zaštite manjina. Stoga podupirem integrirani pristup jednakosti i nediskriminacije kako bi se osiguralo da države članice odgovaraju na raznolikost ljudi u njihovim društvima.Osobe koje pripadaju regionalnim, etničkim ili jezičnim manjinama trebaju imati adekvatne prilike za učenje vlastitog jezika, povijesti i kulture u regiji u kojoj žive. Međutim, isto tako smatram da bi pripadnici manjina trebali učiti jezik, povijest i kulturu većinskog stanovništva.
2016/11/22
Digitalisation for development: reducing poverty through technology (A8-0338/2018 - Bogdan Brunon Wenta) HR

Podržavam Izvješće o digitalizaciji za razvoj: smanjenje siromaštva uz pomoć tehnologije jer je Izvješće na tragu Strategije Komisije Digital4Development te inzistira na važnosti unapređenja digitalizacije prema Programu održivog razvoja do 2030. godine.Također, poziva na dostatno financiranje u okviru MFF-a za razdoblje 2012. – 2027. kako bi se omogućilo implementiranje digitalnih tehnologija u sve aspekte razvojne politike.Isto tako, ovo Izvješće poziva na izradu akcijskog plana za tehničku inovaciju za humanitarnu pomoć kako bi se osigurala usklađenost s pravnim i etičkim načelima utvrđenim u novom europskom konsenzusu o razvoju.
2016/11/22
Import of cultural goods (A8-0308/2018 - Alessia Maria Mosca, Daniel Dalton) HR

U potpunosti podržavam izvješće kojim se predlaže uspostava zajedničkih pravila o trgovini s trećim zemljama radi zaštite trgovine kulturnim dobrima, njihovih gubitaka ili oštećenja.Isto tako smatram da je potrebno zaštiti kulturna dobra, ali i njihove izvorne vlasnike. Potrebna je zajednička suradnja i uspostava pravila, radi sprečavanja ilegalne trgovine kulturnih dobara i omogućavanja da je svako kulturno dobro kod svog izvornog vlasnika.Isto tako, potrebno je osigurati naknadnu štetu izvornim vlasnicima kulturnih dobara u slučaju gubitka ili oštećenja istih.
2016/11/22
Protection of the EU’s financial interests - Recovery of money and assets from third-countries in fraud cases (A8-0298/2018 - Cătălin Sorin Ivan) HR

Izvješće ističe problem sredstava EU-a izgubljenih zbog neovlaštenih slučajeva u kojima se sredstva prenose u treće zemlje. Naglašava da je EU trenutno sklopila sporazume o uzajamnoj pravnoj pomoći sa samo nekoliko trećih država, poput Japana, SAD-a, Norveške i Lihtenštajna, te da se mnoge države članice još uvijek moraju osloniti na bilateralne sporazume.Izvješće stoga poziva na jedinstveniji pristup. Od Komisije traži da generalizira praksu dodavanja klauzula protiv prijevare na sporazume koje je EU potpisala s trećim zemljama te da uspostavi standardiziranu metodu prikupljanja podataka za otkrivanje prijenosa lažnih sredstava trećim zemljama.Podržavam ovo izvješće jer smatram da je potrebno uspostaviti mehanizme kojima bi se omogućilo zamrzavanje imovine u trećim zemljama stečene kršenjem zakona EU-a i koji bi se temeljili na postojećim direktivama EU-a o uzajamnom priznavanju i povratu.
2016/11/22
Authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use (A8-0035/2016 - Claudiu Ciprian Tănăsescu) HR

Podržala sam Rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe o utvrđivanju postupaka odobravanja primjene i postupaka nadzora nad primjenom lijekova koji se rabe u humanoj i veterinarskoj medicini, te uspostavi Europske agencije za lijekove. Radi se o dijelu EU zakonodavstva koje uređuje pitanja proizvodnje, odobravanja i distribucije veterinarskih lijekova.Glavni elementi izmjene zakonodavnog okvira odnose se na: odredbe o odobravanju i održavanju odobrenja za stavljanje u promet veterinarskih lijekova te njihovo prenošenje na novu uredbu, uspostavljanje određenih načela koja se primjenjuju na naknade koje se plaćaju Agenciji, uključujući i potrebu da se uzme u obzir specifičan slučaj malog i srednjeg poduzetništva te usklađivanje postojećeg zakonodavnog okvira s Ugovorom iz Lisabona.Nakon dva kruga pregovora u Trilogiju je postignut dogovor u okviru bugarskog predsjedanja Unijom. Kompromisni dogovor obuhvatio je, uz zahtjeve Vijeća o odobrenjima uvjetovanih promidžbi, varijacijama, novčanim kaznama, usklađivanju s drugim zakonima o lijekovima i neke od važnih zahtjeva Europskog parlamenta poput pitanja prihoda Agencije, izvješćivanja o antimikrobnom otpornosti, alternativnim metodama ispitivanja, rizika od fluktuacija pristojbi Agencije kao usklađivanje teksta s financijskom uredbom.
2016/11/22
Veterinary medicinal products (A8-0046/2016 - Françoise Grossetête) HR

Potrebni su visoki standardi kakvoće, neškodljivosti i djelotvornosti veterinarsko-medicinskih proizvoda kako bi se riješili zajednički problemi povezani sa zaštitom javnog zdravlja i zdravlja životinja te okoliša.Preventivna upotreba (profilaktička) antimikrobnih lijekova bit će ograničena na individualne slučajeve kada postoji opasnost od velikih zaraza i uz potvrdu veterinara.Kolektivni tretmani (metafilaktička upotreba) bit će dozvoljeni samo u slučajevima kada ne postoji druga alternativa te također uz dozvolu veterinara.Prema novim pravilima, veterinarski lijekovi ne bi smjeli biti korišteni kao zamjena za loše uvjete na farmama ili za brži rast životinja, a neki antimikrobni lijekovi bit će namijenjeni samo za ljudsku upotrebu.
2016/11/22
Manufacture, placing on the market and use of medicated feed (A8-0075/2016 - Clara Eugenia Aguilera García) HR

Podržala sam Rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o proizvodnji, stavljanju na tržište i uporabi hrane za životinje s dodanim lijekovima.Hrana za životinje s dodanim lijekovima je učinkovit i ekonomičan alat za tretiranje skupina životinja. Standardi proizvodnje koji se primjenjuju u proizvodnji jamče da se lijek distribuira na homogen i stabilan način u hrani. Na taj način, svaka životinja ima pristup istoj količini lijeka i u ispravnim količinama kako bi liječenje bilo učinkovito. Štoviše, pomaže izbjegavati manipuliranje životinjama pojedinačno i izazivati mu nelagodu. Takva prilagođena hrana je stoga važna za stočare, a koristi se za liječenje kućnih ljubimaca, iako rjeđe i prije svega za tretiranje kroničnih bolesti.Izmjene ovog propisa povezane su izmjenama novog propisa o veterinarskim lijekovima kojim se propisuju osnovna pravila za veterinarske lijekove, od kojih se neke koriste za proizvodnju hrane za životinje s dodanim lijekovima. Stoga je u kontekstu tog propisa potrebno riješiti pitanja koja se odnose na pravilnu uporabu veterinarskih lijekova, odnosno ova dva propisa međusobno uskladiti.Pozdravljam i činjenicu da je nakon provedena tri kruga pregovora u Trijalogu postignut dogovor s Vijećem i Komisijom te će se ovaj zakonodavni akt relativno brzo početi primjenjivati.
2016/11/22
Charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures (A8-0202/2018 - Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy) HR

Primjena načela „onečišćivač plaća” i „korisnik plaća” na sva vozila doprinijela bi uklanjanju diskriminacije među različitim korisnicima, a u skladu s tim ciljem, nakon ukidanja sustava vinjeta primjenjivale bi se cestarine i to bez diskriminacije u pogledu vozila kako bi svi korisnici cesta sudjelovali u plaćanju infrastrukturnih pristojbi i pristojbi za vanjske troškove.U svrhu uklanjanja narušavanja tržišnog natjecanja, odredbe koje se primjenjuju na kombije koji prevoze teret trebale bi se uskladiti s odredbama koje se primjenjuju na teška vozila.Kako bi se odgovorilo na izazove u pogledu cestovne sigurnosti, prihodi od infrastrukturnih pristojbi trebali bi se koristiti za održavanje i poboljšanje cestovne infrastrukture te za poboljšanje prometnog sustava. Isto tako, smatram da cestovne mreže na kojima se naplaćuje infrastrukturna pristojba moraju nuditi visoku razinu cestovne sigurnosti te svu potrebnu infrastrukturu, kao što su sigurna i zaštićena parkirališta, u skladu s obvezama predviđenima u uredbi o vremenu odmora i vremenu vožnje vozača.
2016/11/22
Promotion of clean and energy-efficient road transport vehicles (A8-0321/2018 - Andrzej Grzyb) HR

Ovim izvješćem se predviđa povezivanje definicije čistog vozila s Direktivom 2014/94/EU o uspostavi infrastrukture za alternativna goriva, čime bi trebalo doći do dugoročne predvidljivosti i stabilnosti prava Unije.Izmijenjenom direktivom trebalo bi se isto tako doprinijeti uspostavi infrastrukture za alternativna goriva, kao i sukladnosti vozila sa zahtjevima najnovijih standarda u području emisija onečišćivača zraka i stakleničkih plinova. Kako se u predloženoj direktivi javnom nabavom potiče potražnja za čistim i energetski učinkovitim vozilima u cestovnom prijevozu, smatram da proizvođače iz EU-a moramo zaštititi od nepoštene konkurencije i stoga vozila za cestovni prijevoz koja proizvode proizvođači sa sjedištem u trećim zemljama u kojima proizvođači iz EU-a nemaju pristup javnoj nabavi, ne bi trebali računati kao postizanje minimalnih ciljeva javne nabave.
2016/11/22
Multiannual plan for fish stocks in the Western Waters and adjacent waters, and for fisheries exploiting those stocks (A8-0310/2018 - Alain Cadec) HR

Komisija je 23. ožujka 2018. objavila prijedlog višegodišnjeg plana za upravljanje ribljim stokovima u zapadnim vodama (u Atlantskom oceanu i u kanalu La Manche) te je predložila i izmjenu višegodišnjeg plana upravljanja za određene vrste ribolova u Baltičkome moru.Potrebno je osigurati očuvanje stokova u skladu sa socioekonomskim okolnostima i utvrditi rok od tri godine za postizanje MSY-ja, čime bi se ograničio socioekonomski utjecaj raspoređivanjem napora industrije na više ribolovnih sezona.Rekreacijski ribolov treba uzeti u obzir na pravedan i primjeren način. Upravljanje ribarstvom treba temeljiti na najboljim raspoloživim znanstvenim savjetima što zahtijeva redovitu ex post kontrolu, ex ante informiranje o slučaju sa znatnim promjenama i primjenu klauzule o dospijeću.Višegodišnji plan za upravljanje ribljim stokovima u zapadnim vodama dugoročno je održiv i smatram da će pružati željene rezultate s obzirom da bi trebao biti usklađen sa socioekonomskim okolnostima i raspoloživim znanstvenim savjetima koje će koristiti Vijeće za donošenje odluke.
2016/11/22
Location of the seat of the European Banking Authority (A8-0153/2018 - Othmar Karas, Pervenche Berès) HR

EBA bi trebala zauzeti novo sjedište od dana na koji se Ugovori prestaju primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu ili od 30. ožujka 2019., ovisno o tome što nastupi ranije.Troškovi premještanja sjedišta EBA-e posljedica su jednostrane odluke Ujedinjene Kraljevine da napusti Uniju. Međutim, postignutim dogovorom 8. prosinca 2017. Ujedinjena Kraljevina se obvezala da će sudjelovati u godišnjim proračunima Unije za financijske godine 2019. i 2020. kao da je država članica Unije i da će svojim udjelom doprinijeti financiranju obveza nastalih prije 31. prosinca 2020.Premještanje sjedišta EBA-e je nužno i ne dovodi u pitanje plan radnih mjesta koji su donijeli Europski parlament i Vijeće, kao niti primjenu Pravilnika o osoblju na dužnosnike ili ostale djelatnike koji rade u EBA-i. Kako bi se EBA-i omogućilo dovoljno vremena za premještanje, ova bi Uredba trebala hitno stupiti na snagu, uzimajući pritom u obzir ovlasti suodlučivanja Europskog parlamenta i Vijeća.Premještanje EBA-e ne bi trebalo uopće utjecati na izvršavanje njezina specifičnog mandata ili zadržavanje zasebnog pravnog statusa europskih nadzornih tijela.
2016/11/22
Relocation of the European Medicines Agency (A8-0063/2018 - Giovanni La Via) HR

Prijedlogom uredbe o mjestu sjedišta Europske agencije za lijekove koja se odnosi na privremenu relokaciju Europske agencije za lijekove u Amsterdam nastoje se osigurati uvjeti da relokacija bude osigurana od 1. siječnja 2019. godine, zbog procesa izlaska Ujedinjenog Kraljevstva iz EU.Rad agencije veoma je bitan s obzirom da se bavi olakšavanjem raznih medicinskih istraživanja s ciljem razvoja novih lijekova, potiče razvoj kako bi se na taj način napredak iz medicinskih znanosti prenio u nove lijekove koji će pacijentima donijeti stvarnu korist, a posebno promiče razvoj lijekova namijenjenih liječenju djece i za rijetke bolesti. Stoga smatram da je rješavanje pitanja nove lokacije Europske Agencije za lijekove veoma bitno za njeno neometano funkcioniranje na korist građana Unije.Ovim aktom se uz određivanje privremene lokacije Agencije u Amsterdamu od 1. siječnja 2019., rješava i pitanje stalnog sjedišta Agencije do 15. studenog 2019. godine uz puno poštivanje uloge Europskog parlamenta kao suzakonodavca. Iako osobno žalim što je Hrvatska povukla svoju kandidaturu za sjedište Agencije, vjerujem da se ovom izmjenom jamči neometan rad Agencije njenim punim kapacitetom i zadržavanje njezina stručnog potencijala i stručnih kadrova.
2016/11/22
Rise of neo-fascist violence in Europe (RC-B8-0481/2018, B8-0481/2018, B8-0482/2018, B8-0483/2018, B8-0486/2018, B8-0488/2018) HR

U zadnjih nekoliko mjeseci dolazi do povećavanja jaza komunikacije između različitih političkih neistomišljenika što je nedavno rezultiralo nasilnim prosvjedima, govorom mržnje prema pripadnicima vjerskih, etničkih i nacionalnih manjina.Neprihvatljivim smatram događaje u Saveznoj Republici Njemačkoj, gdje su pripadnici ultradesničarskih političkih pokreta koristili nacističke izraze i simbole te govorom mržnje ugnjetavali pripadnike manjinskih skupina. Ne odobravam niti govore mržnje niti političke opcije koje na direktan ili indirektan način mogu utjecati na jačanje govora mržnje i nasilja prema bilo kojoj skupini u društvu. Europa je prošla teška razdoblja zbog politika koje su vođene govorom i činovima mržnje.Smatram da nam je 20. stoljeće dalo mnogo lekcija o tome kako ekstremne političke ideologije mogu voditi strašna mučenja i zločine nad nevinim ljudima. U 21. stoljeću, kada je Europa predvodnik u poštivanju ljudskih prava, smatram da je svaka država dužna štiti ljudska prava svakog pojedinca, pomoći osobama u nevolji bez obzira na nacionalnu pripadnost, jezik, kulturu, vjeru, spol ili rasu. Europski parlament mora strogo osuditi takve radnje i vršiti pritisak na djelovanje državnih tijela svih država u Europi.
2016/11/22
Animal welfare, antimicrobial use and the environmental impact of industrial broiler farming (B8-0484/2018, B8-0484/2018, B8-0485/2018, B8-0487/2018, B8-0489/2018) HR

EU je veliki svjetski proizvođač tovnih pilića čija proizvodnja doseže otprilike 7 milijardi komada peradi za prehrambene potrebe. Smatram da provedba Direktive o tovnim pilićima nije ujednačena što potvrđuje nedavno provedbeno izvješće Komisije u kojem je utvrđeno da je njezina provedba u državama članicama nedosljedna.Europski građani iskazuju velik interes za dobrobit životinja te žele da im se kao potrošačima omogući bolja informiranost. Poboljšanje metode uzgoja životinja dovodi do bolje kvalitete života za perad i smanjuje potrebu za korištenjem antimikrobnih sredstava. Primjer takvih poboljšanja su osiguravanje prirodne svjetlosti, čistog zraka i većeg prostora te smanjenje amonijaka.Smatram da je dobrobit životinja sama po sebi preventivna mjera, da doprinosi smanjenju rizika od bolesti životinja, smanjenoj uporabi antimikrobnih sredstava i ostvarenju često boljih rezultata proizvodnje te stoga o dobrobiti životinja moramo voditi računa.
2016/11/22
2018 UN Climate Change Conference in Katowice, Poland (COP24) (B8-0477/2018) HR

Učestali ekstremni vremenski uvjeti i temperaturni rekordi 2017. upozoravaju nas koliko su neophodne globalne mjere zaštite klime. Znamo da klimatske promjene utječu na socijalne i okolišne odrednice zdravlja – čisti zrak, pitku vodu, dovoljnu količinu hrane, a očekuje se da će se u razdoblju između 2030. i 2050. godišnje bilježiti dodatnih 250 000 smrtnih slučajeva zbog posljedica pothranjenosti, malarije, dijareje i prekomjerne vrućine.Ekstremno visoke temperature zraka izravno doprinose smrti od kardiovaskularnih i respiratornih bolesti, posebno kod starijih osoba, a klimatske promjene potiču sukobe. Podupirem nastavak i daljnje jačanje političke aktivnosti i klimatske diplomacije Unije koje su nužne za povećanje vidljivosti djelovanja u području klime.Smatram i kako veliku ulogu u borbi protiv klimatskih promjena ima i civilno društvo. Klimatske promjene su prije svega društveni izazov, a borba protiv njih trebala bi ostati jedno od vodećih načela politika i mjera EU-a, i u području industrije, energije, istraživanja i digitalnih tehnologija, te sam stoga podržavam ovu Rezoluciju.
2016/11/22
14th meeting of the Convention on Biological Diversity (COP14) (B8-0478/2018) HR

Smatram da se biološka raznolikost mora vrednovati, čuvati i obnavljati. Biološka raznolikost i očuvanje prirode su ključan element održivog razvoja. Nužno je uhvatiti se u koštac s glavnim uzročnicima gubitka i slabljenja biološke raznolikosti te nam je potreban snažniji međunarodni okvir na globalnoj razini.Izuzetno je važno maksimalno skratiti vrijeme između donošenja globalnog okvira za biološku raznolikost i njegova prenošenja u nacionalne ciljeve, kako bi se izbjegla kašnjenja u poduzimanju konkretnih mjera. Smatram da gospodarski rast može olakšati održivi razvoj samo ako ne rezultira gubitkom biološke raznolikosti i smanjenjem sposobnosti prirode da doprinese dobrobiti čovjeka.Sudjelovanje više dionika je od temeljne važnosti za vrednovanje, zaštitu, očuvanje, održivo iskorištavanje i obnovu biološke raznolikosti, a boljom suradnjom s različitim razinama upravljanja i sektorima kao i poslovnim platformama stvara se mogućnost za bolju provedbu ciljeva biološke raznolikosti.
2016/11/22
Employment and social policies in the euro area (A8-0329/2018 - Krzysztof Hetman) HR

Godišnje istraživanje rasta iz 2018. godine pokazuje pozitivne znakove oporavka europskog gospodarstva sa stabilnim gospodarskim rastom, padom stope nezaposlenosti i poboljšanjem ulaganja i javnih financija. U drugom tromjesečju 2017. godine zabilježeno je rekordnih 235,4 milijuna ljudi na tržištu rada, s još 8 milijuna novih radnih mjesta stvoreno od drugog tromjesečja 2014. godine. Stope siromaštva i socijalne isključenosti se smanjuju.Unatoč skromnom padu, nezaposlenost mladih ostaje na neprihvatljivo visokoj razini od 16,6 %, te 18,7 % za eurozonu. Pored toga, 6,3 milijuna mladih ljudi u dobi od 15 do 24 godine nije zaposleno, osposobljeno ili se ne obrazuje. Stoga je poželjna prilagodba obrazovne politike i poboljšanih okvira obuke. Štoviše, prema Eurostatu se procjenjuje kako 44 % Europljana ne posjeduje digitalne vještine, dok 90 % svih poslova zahtijeva barem neke digitalne vještine.Potrebno je osigurati dugoročno održiva radna mjesta, a to se može daljnjim ulaganjem u osposobljavanje ne isključivo mladih, već i starijih ljudi jer će se time posljedično moći riješiti problemi u većini država članica s neodrživim zdravstvenim i mirovinskim sustavima. Prijeko je potrebna prilagodba postojeće infrastrukture i mogućnost usklađivanja obrazovnog sustava s tržištem rada, ali i mudro vođenje politike aktivnog starenja.
2016/11/22
The use of Facebook users’ data by Cambridge Analytica and the impact on data protection (B8-0480/2018) HR

Istraživačko novinarstvo otkrilo je i objavilo veliko curenje podataka o korisnicima Facebooka u vezi s pristupom koji je Facebook dao aplikacijama treće strane, kao i zloupotrebu tih podataka za izborne kampanje i druge povrede osobnih podataka koje posjeduju i prikupljaju velika poduzeća društvenih medija koje su potom izašle na vidjelo, a te povrede utjecale su na građane u cijelome svijetu.Društvene mreže važna su platforma za političke stranke i javne ustanove jer im omogućuju povezivanje s građanima, ali političke stranke i druge dionici uključeni u izbore trebali bi se suzdržati od upotrebe profiliranja za političke i izborne svrhe. Političke stranke moraju biti transparentne u pogledu svoje potrebe internetskih platformi i podataka, a Facebook bi trebao poboljšati transparentnost kako bi korisnicima omogućio da razumiju kako i zašto bi ih politička stranka ili kampanja mogla ciljati.Profiliranje na temelju ponašanja na internetu koje može otkriti politička opredjeljenja trebalo bi zabraniti a platforme društvenih medija trebale bi pratiti i aktivno nadležnim tijelima javljati kad uoče pojavu takvoga ponašanja.
2016/11/22
The killing of journalist Jamal Khashoggi in the Saudi consulate in Istanbul (RC-B8-0498/2018, B8-0498/2018, B8-0499/2018, B8-0500/2018, B8-0501/2018, B8-0503/2018, B8-0505/2018, B8-0508/2018) HR

Osuđujem okrutno usmrćivanje saudijskog novinara Jamala Khashoggija kao i svako nasilje prema novinarima, a pogotovo kada se radi o okrutnom i nemilosrdnom usmrćivanju osobe, čiji je posao javno informiranje građana o političkoj situaciji u državi.Smatram da je ovaj čin težak udarac na slobodu i neovisnost medija, pravo na izražavanje mišljenja i pravovaljanog informiranja. Mediji i novinari ne smiju biti žrtve političkih elita. Smatram da je potrebno zaštititi novinare, a pogotovo one koji se bave istraživačkim novinarstvom.Europska Unija je povezana sa Saudijskom Arabijom, no stava sam da niti jedno savezništvo ne smije biti iznad ljudskih života.
2016/11/22
Situation in the Sea of Azov (RC-B8-0493/2018, B8-0493/2018, B8-0494/2018, B8-0495/2018, B8-0496/2018, B8-0497/2018) HR

Podržavam Rezoluciju kojom se osuđuje Rusku Federaciju da bespravno narušava teritorijalni integritet Ukrajine na području Azovskog mora gdje je izgrađen Kerčki most.Zadnjih nekoliko godina prisutan je problem narušavanja teritorijalnog integriteta Ukrajine od strane Ruske Federacije, poput nelegalne aneksije Krima.Smatram da je potrebno poštovati sve granice svake države i poštovati teritorijalni integritet svake države što je opisano i u međunarodnom pravu, koje svaka država članica Ujedinjenih Naroda treba poštivati.
2016/11/22
Situation in Venezuela (RC-B8-0351/2018, B8-0351/2018, B8-0502/2018, B8-0504/2018, B8-0506/2018, B8-0507/2018, B8-0509/2018) HR

U posljednje vrijeme, građani Venezuele nalaze se u teškoj ekonomskoj situaciji i smatram da diktatorsko ponašanje predsjednika Madura samo odmaže venezuelskom narodu.Stanje u Venezueli je alarmantno i potrebna je pomoć narodu. No isto tako, smatram da cijela međunarodna zajednica mora reagirati i vršiti pritisak na predsjednika Madura da promijeni svoje ponašanje jer u Venezueli dolazi do svakodnevnih kršenja temeljnih ljudskih prava a predsjednik Maduro ne poduzima konkretne korake kako bi se to spriječilo što je u suprotnosti s vrijednostima EU-a.
2016/11/22
Promoting automatic mutual recognition of diplomas (B8-0492/2018) HR

Ovom Rezolucijom će se odrediti automatsko priznavanje diploma u svrhu obrazovanja i profesionalnog usavršavanja. Pravo na obrazovanje mora biti svima zagarantirano i potrebno je univerzalno priznavati potvrde obrazovanja ili profesionalnog usavršavanja.Živimo u 21. stoljeću kada su zahtjevi za dodatnim obrazovanjima i profesionalnim usavršavanjima sve veći i smatram je potrebno urediti automatsko priznavanje diploma koje potvrđuju određeno obrazovanje ili profesionalno usavršavanje stoga vjerujem da će ova rezolucija pomoći u dodatnoj motivaciji svih ljudi koji namjeravaju pohađati dodatna obrazovanja ili profesionalna usavršavanje da se za to i odluče.
2016/11/22
Deployment of infrastructure for alternative fuels in the EU: time to act! (A8-0297/2018 - Ismail Ertug) HR

Europa mora povećati napore za dekarbonizaciju svojeg gospodarstva. Prelazak na alternativna goriva i alternativne pogonske sklopove izravan je način dekarbonizacije, posebice za cestovni promet. Budući da je za korištenje tih goriva potrebna posebna infrastruktura, potrebno je zakonodavstvom potaknuti njihovo korištenje.Veće korištenje goriva koja se temelje na električnoj energiji zbližit će sektor prometa s energetskim sektorom. Međutim, važno je i ostvariti cilj dekarbonizacije proizvodnje energije potpunim prijelazom na obnovljive izvore energije. Budući da su obnovljivi izvori energije nestalni, opskrba energijom i potražnja za njom morat će se uravnotežiti korištenjem mehanizama za skladištenje.Usprkos nedostacima, višim cijenama, manjem broju modela automobila te nerazgranatosti infrastrukturne mreže mjesta za punjenje alternativnim gorivima, smatram da bi javne vlasti trebale uložiti više napora oko uvođenja dovoljne infrastrukture za alternativna goriva, a industrija mora dati svoj doprinos tako što će nuditi atraktivnija vozila na alternativni pogon.
2016/11/22
Harnessing globalisation: trade aspects (A8-0319/2018 - Joachim Schuster) HR

Globalizacija je trajan proces kojim se stvara novi niz budućih političkih, gospodarskih i socijalnih izazova zbog brzog tehnološkog napretka. Globalizacija podrazumijeva izazove, među ostalim, zato što su njezine koristi neravnomjerno raspoređene među ljudima i regijama, te budući da, ako se ne poduzmu aktivne mjere, postoji opasnost da će globalizacija objediniti učinak tehnološkog napretka i nedavne gospodarske krize te doprinijeti daljnjem povećanju nejednakosti i socijalne polarizacije.Međunarodna trgovina ima odlučujuću ulogu u gospodarskom razvoju i suradnji među zemljama u globaliziranom gospodarstvu, ali ima i bitan učinak na mir, socijalno i ekološki održiv rast, zapošljavanje, iskorjenjivanje siromaštva i nesigurnosti opskrbe hranom, ljudska prava i borbu protiv klimatskih promjena. Zbog globalizacije su zemlje i gospodarstva sve povezaniji, a to je i dovelo do pojave međunarodnih vrijednosnih lanaca pri čemu se tim vrijednosnim lancima restrukturira međunarodna podjela rada, kao i međuovisnost zemalja.Potrebno je i napomenuti da su koristi od globalizacije neravnomjerno raspoređene među regijama i društvima jer neke regije i sektori od nje imaju velike koristi, dok su druge pogođene strukturnim promjenama i porastom nezaposlenosti. Taj problem treba postupno rješavati s ciljem makroekonomske konvergencije zemalja koje trenutno imaju manje koristi od globalizacije.
2016/11/22
Draft general budget of the European Union for 2019 - all sections HR

Proračun Europske unije iznosi približno 2 % ukupne javne potrošnje EU-a i cilj mu je nadopuna nacionalnih proračuna na europskoj razini kako bi se ostvarili prioriteti država članica EU-a. Godina 2019. bit će šesta i pretposljednja godina aktualnog višegodišnjeg financijskog okvira (VFO).Proračun EU-a prvenstveno je usmjeren na ulaganja i rast. Europski fond za strateška ulaganja (EFSU) osnovan je 2015. i do travnja 2018. ispunio je 90 % svojeg početnog cilja poticanja ulaganja u infrastrukturu i inovacije u iznosu od 315 milijardi EUR. Sporazumi o financiranju sklopljeni su u svim državama članicama EU-a i očekuje se da će 611 000 MSP-ova ostvariti korist uporabom javnih jamstava iz proračuna EU-a.Podržavam nacrt općeg proračuna Europske unije za 2019. jer su predviđena daljnja poticanja ulaganja i rast, promicanje zapošljavanja i otvaranja novih radnih mjesta, jačanje učinkovite kohezije i poljoprivrede u EU-u te poticanje konkurentnosti.Rast je u EU-u 2017. iznosio 2,4 %, što je najviši rezultat u posljednjih deset godina, a do ožujka 2018. nezaposlenost je bila najniža u posljednjih deset godina i iznosila 7,1 %.
2016/11/22
General budget of the European Union for 2019 - all sections (A8-0313/2018 - Daniele Viotti, Paul Rübig) HR

Prijedlog za opći proračun Europske unije za 2019. temelji se na načelu da će Velika Britanija, nakon planiranog povlačenja 30. ožujka 2019., nastaviti doprinositi i sudjelovati u provedbi proračuna EU-a do kraja 2020. godine, kao da je i dalje država članica.Ukupna izdvajanja za obveze iznosila bi 165 619,4 milijuna eura, što odgovara 1,00 % BND-a. Rezultirajuća ukupna marža u gornjoj granici obveza MFF-a iznosi 1 142,1 milijuna eura, a izdvajanja za platni promet iznosit će 148 675,5 milijuna eura, što odgovara 0,90 % BND-a.Podržavam opći proračun Europske unije za 2019. jer je usredotočen na kontinuitet i provedbu te ima za cilj ulaganje u snažnije i elastičnije europsko gospodarstvo i promicanje solidarnosti i sigurnosti na svim granicama EU-a te pruža podršku za nove inicijative. Proračun za 2019. trebao bi i dalje potaknuti ulaganja i rast, poticati zapošljavanje i stvoriti nova radna mjesta, poboljšati koheziju EU-a i poljoprivredu unutar Unije te poticati konkurentnost.Proračunom je predviđeno gotovo 80 milijardi eura izdvajanja za predujam za pametan i inkluzivni rast kako bi se podržao gospodarski rast. 60 milijardi eura namijenjeno je poljoprivrednoj politici za potporu poljoprivredi i ribarstvu, borbi protiv globalnog zatopljenja i očuvanju bioraznolikosti, dok je 57 milijardi eura namijenjeno kohezijskoj politici.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - European Council and Council (A8-0300/2018 - Marco Valli) HR

Uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2016., konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2016., Europski parlament odbija dati razrješnicu glavnom tajniku Vijeća za izvršenje proračuna Europskog vijeća i Vijeća za financijsku godinu 2016. zbog nedostatka informacija o troškovima zgrade i odvajanju proračuna Europskog Vijeća i Vijeća.Vijeće u svojem godišnjem financijskom izvješću i dalje ne pruža detaljne informacije o svojoj politici upravljanja nekretninama te je prisutan nedostatak informacija o politici upravljanja nekretninama i povezanim rashodima. Stoga smatram da je potrebno javnosti pružiti neometani pristup tim informacijama u znak transparentnosti prema građanima Europske unije.Slažem se s odbijanjem davanja razrješnice i ističem pritom da postoji i pozitivna nota, a to su započeti tekući međuinstitucionalni pregovori o zajedničkom registru transparentnosti EU-a.
2016/11/22
Support to structural reforms in Member States (A8-0316/2018 - Lambert van Nistelrooij, Constanze Krehl) HR

Cilj ovog prijedloga je prilagoditi iznose raspoloživih sredstava za ulaganje u svrhu rasta i zapošljavanja i s ciljem europske teritorijalne suradnje utvrđen u članku 91. stavku 1. i članku 92. stavku 5. Uredbe (EU) br. 1303/20131. Također, predlaže se godišnja raspodjela sredstava za obveze iz Priloga VI. kako bi se odrazile promjene u financijskom programiranju za Inicijativu za zapošljavanje mladih (YEI).Smatram prijeko potrebnim uvođenje određenih promjena u financijskom programu za provedbu Inicijative za zapošljavanje mladih (YEI) s ciljem dugoročnog rješavanja problema nezaposlenosti mladih. Nadalje, potrebno je ispraviti neke pogreške u pogledu iznosa i postotaka u vezi s sredstvima za cilj ulaganja za rast i radna mjesta.Podržavam prijedlog Komisije u kontekstu uvođenja potrebnih promjena u financijskom programu za provedbu Inicijative za zapošljavanje mladih (YEI) s ciljem dugoročnog rješavanja problema nezaposlenosti mladih, stoga ne podržavam rezoluciju Parlamenta kojom se prijedlog Komisije odbija.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Ireland (A8-0344/2018 - Branislav Škripek) HR

U cilju olakšavanja i jačanja prekograničnih suradnji nadležnih tijela u borbi protiv terorizma i prekograničnog kriminala, podržavam nacrt prijedloga provedbene odluke Vijeća kojem je svrha pokrenuti automatiziranu razmjenu daktiloskopskih podataka u Irskoj.Budući da Odluka 2008/615/PUP određuje brojne opće odredbe o zaštiti podataka koje država članica mora implementirati prije nego što može sudjelovati u automatiziranoj razmjeni podataka, a Vijeće je zaključilo da je Irska u potpunosti primijenila opće odredbe o zaštiti podataka, smatram da je potrebno podržati ovaj nacrt kako bi Irska što prije počela sudjelovati u automatiziranoj razmjeni daktiloskopskih podataka.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to DNA data in Ireland (A8-0343/2018 - Branislav Škripek) HR

U cilju olakšavanja i jačanja prekogranične suradnje nadležnih tijela u borbi protiv terorizma i prekograničnog kriminala, podržavam nacrt prijedloga provedbene odluke Vijeća kojem je svrha pokrenuti automatiziranu razmjenu podataka o DNK-u u Irskoj.Automatiziranom razmjenom podataka o DNK-u putem svojih nacionalnih kontaktnih točaka, države uspoređuju profile DNK svojih nepoznatih profila DNK sa svim profilima DNK u drugim nacionalnim bazama podataka o analizi DNK, što je od presudne važnosti za sigurnost cijele Unije.Budući da Odluka 2008/615/PUP određuje brojne opće odredbe o zaštiti podataka koje država članica mora implementirati prije nego što može sudjelovati u automatiziranoj razmjeni podataka, a Vijeće je zaključilo da je Irska u potpunosti primijenila opće odredbe o zaštiti podataka, smatram da trebamo podržati ovaj nacrt kako bi Irska što prije počela sudjelovati u automatiziranoj razmjeni podataka o DNK.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Croatia (A8-0345/2018 - Branislav Škripek) HR

Kao hrvatska zastupnica u Europskom parlamentu podržavam davanje odobrenja automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka Hrvatskoj kako bi se i Hrvatska kao najmlađa članica EU-a priključila tom sustavu i mogla primati i slati osobne podatke prema Odluci 2008/615/PUP, a u cilju olakšavanja i jačanja prekogranične suradnje nadležnih tijela u borbi protiv terorizma i prekograničnog kriminala.Budući da Odluka 2008/615/PUP određuje brojne opće odredbe o zaštiti podataka koje država članica mora implementirati prije nego što može sudjelovati u automatiziranoj razmjeni podataka, a Vijeće je zaključilo da je Hrvatska u potpunosti primijenila opće odredbe o zaštiti podataka, smatram da trebamo podržati ovaj nacrt kako bi Hrvatska što prije počela sudjelovati u automatiziranoj razmjeni daktiloskopskih podataka.
2016/11/22
Reduction of the impact of certain plastic products on the environment (A8-0317/2018 - Frédérique Ries) HR

U Europskom parlamentu postoji široki konsenzus o ukidanju plastičnih predmeta kao što su pamučni pupoljci, slamčice, miješalice za piće, balončići, okso-degradirajuća plastika, spremnici za hranu i piće izrađeni od ekspandiranog polistirena, ali i plastični pribor za jelo i tanjuri, a što bi se trebalo dogoditi u periodu od dvije godine kada bi ti predmeti trebali izaći iz upotrebe.Međutim, Europski pučani ne žele ići u krajnost, poput ljevice, predlažući zabranu žvakaćih guma ili ispuštanje balona u zrak. Okoliš treba zaštiti od plastičnog otpada, ali ne treba ići u krajnosti, već je potrebno odgovorno upravljati plastikom u kontekstu kružnog gospodarstva. Odgovornost je proizvođača da osmisle proizvode kompatibilne s paradigmom kružnog gospodarstva, ali je i odgovornost ponajviše nas korisnika brinuti se o tome gdje će i na koji način završiti plastični proizvodi koje više ne trebamo.Naš je cilj promijeniti način proizvodnje i konzumiranja plastike. Moramo potaknuti više inovacija u industriji kako bi novi materijali postali dostupni. Trenutno je izgubljeno 95 % vrijednosti plastične ambalaže, što godišnje iznosi 105 milijardi eura.
2016/11/22
Establishment, operation and use of the Schengen Information System in the field of border checks (A8-0347/2017 - Carlos Coelho) HR

U potpunosti podržavam zakonodavnu rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi, radu i upotrebi Schengenskog informacijskog sustava (SIS) u području graničnih kontrola te o izmjeni Uredbe (EU) br. 515/2014 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1987/2006 jer smatram da su predložene promjene uvelike potrebne.Schengen je sustav u kojemu je potrebna umreženost na graničnim prijelazima radi lakšeg identificiranja ulazaka i izlazaka iz schengenske zone. Ovo će omogućiti nadležnim tijelima, poput policijskih i graničnih čuvara, upis i upozorenje o određenim kategorijama traženih, nestalih ili izgubljenih osoba ili imovine. Isto tako, smatram da će uspostava i uporaba Schengenskog informacijskog sustava na graničnim prijelazima poboljšati rad nadležnih tijela općenito. Upravo zbog tih razloga odlučila sam podržati prijedlog rezolucije oko uspostave, rada i uporabe Schengenskog informacijskog sustava na području graničnih prijelaza.Također, kao hrvatska zastupnica radujem se da će se i Hrvatska u skoroj budućnosti priključiti schengenskom sustavu, to smo postavili kao jedan od prioriteta koji želimo ispuniti čim prije jer pristup schengenskom sustavu za nas znači ostvarivanje još jednog cilja koji će doprinijeti i lakšem prijelazu granica, s jedne strane, a s druge će osnažiti sigurnost vanjskih granica EU-a koje se dobrim dijelom nalaze upravo na hrvatskoj granici.
2016/11/22
Establishment, operation and use of the Schengen Information System in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters (A8-0349/2017 - Carlos Coelho) HR

U potpunosti podržavam rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi, radu i upotrebi Schengenskog informacijskog sustava (SIS) u području policijske suradnje i pravosudne suradnje u kaznenim stvarima, izmjeni Uredbe (EU) br. 515/2014 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1986/2006, Odluke Vijeća 2007/533/PUP i Odluke Komisije 2010/261/EU.Smatram da je potrebna veća suradnja između sudstva i policije u kaznenim postupcima radi lakšeg rješavanja slučajeva, ali i zbog kvalitetnijeg obavljanja poslova sudstva i policije. Schengen je umrežen sustav u kojem je potrebna suradnja između institucija koje se bave Schengenskim informacijskim sustavom.Predloženim promjenama koje će dovesti do poboljšanja suradnje sudstva i policije olakšat će se posao objema stranama, a smatram da će ova izmjena uvelike pomoći i građanima jer će se postupovne radnje uvelike ubrzati.
2016/11/22
Use of the Schengen Information System for the return of illegally staying third-country nationals (A8-0348/2017 - Jeroen Lenaers) HR

U potpunosti podržavam zakonodavnu rezoluciju o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o upotrebi Schengenskog informacijskog sustava za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom, jer smatram kako ovo predstavlja važan korak prema poboljšanju učinkovitosti mjera koje poduzimamo prilikom vraćanja državljana trećih zemalja sa nezakonitim boravkom. Ovo je nužno kako bi održali povjerenje naših građana i javnosti u migracijsku politiku i politiku azila.Svjesni smo kako je dosadašnja politika Unije u pogledu vraćanja trećih osoba bila nedovoljno učinkovita. Ovim izmjenama ćemo prvi puta na razini Unije uspostaviti sustav razmjene informacija između država članica u pogledu odluka o vraćanju kada će se omogućiti praćenje takvih osoba jesi li napustili područje države članice i na koji način se provode donesene odluke na razini cijele Europske unije. Za ovu provedbu neće biti potrebna nova infrastruktura, nego ćemo koristiti postojeću koja se i do sada pokazala kao učinkovita prilikom razmjene informacija između država članica.Smatram kako schengenski prostor mora biti inkluzivniji i uključivati i države članice koje još uvijek nisu dio tog prostora, pri čemu posebno mislim na Republiku Hrvatsku, kako bi svi mogli koristiti blagodati koje nam donosi Schengenski informacijski sustav, jer ćemo samo na taj način moći potpuno kontrolirati vanjske granice EU.
2016/11/22
Harmonisation of the structures of excise duties on alcohol and alcoholic beverages (A8-0307/2018 - Miguel Viegas) HR

U Direktivi 92/83/EEZ o strukturama trošarina na alkohol i alkoholna pića utvrđena su zajednička pravila o strukturama trošarina koja se primjenjuju na alkohol i alkoholna pića, uključujući pivo i vino. Komisija je odlučila provesti evaluaciju Direktive u okviru Komisijina Programa za primjerenost i učinkovitost propisa (REFIT).Utvrđeno je da Direktiva ne drži korak s izazovima te prilikama koje nude nove tehnologije i kretanja u industriji alkohola. Velike razlike prisutne su u razinama trošarina među državama članicama, što je snažan poticaj za utaju poreza te su primjetne velike razlike u administrativnim troškovima što predstavlja problem malim proizvođačima.Podržavam ovo izvješće jer se prijedlogom nastoji povećati pravna sigurnost pojašnjenjem relevantnih članaka Direktive glede poteškoća u primjeni oslobođenja za denaturirani alkohol i jer se predlaže podjela postojeće kategorije ostalih pića koja se dobivaju vrenjem u dvije potkategorije.Također se nastoje riješiti poteškoće u primjeni sniženih stopa za male proizvođače i za pića s niskim udjelom alkohola. U prijedlog je uključena i mogućnost za proširenje sniženih stopa za male proizvođače jabukovače i povećanje praga do kojeg su snižene stope primjenjive na pivo. Zaključno, predložena je i izrada jedinstvenog certifikata za male samostalne pivovare i proizvođače jabukovače u EU-u.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: Renewing the authorisation for genetically modified maize NK603 × MON 810 (B8-0490/2018) HR

Genetski modificirani kukuruz NK603 × MON 810 eksprimira protein koji uzrokuje toleranciju na herbicid glifosat. Modificirana kukuruzna linija omogućuje poljoprivrednicima korištenje herbicida koji sadrže glifosat za kontrolu korova kod uzgoja kukuruza. Stoga možemo očekivati da će ostaci glifosata kojim se prskaju usjevi biti neizbježno prisutni u urodu. Na pitanja o karcinogenosti glifosata i dalje nema jasnog odgovora iako je Međunarodna agencija za istraživanje raka Svjetske zdravstvene organizacije 2015. klasificirala glifosat kao karcinogen za ljude.Uz navedeno, tijekom tromjesečnog razdoblja savjetovanja države članice su iznijele brojne kritike. Nedostatak podataka, primjerice o mogućem horizontalnom prijenosu gena promjena MON 810 i NK603 te fragmentiran pristup praćenju učinaka na okoliš, uključujući izostanak praćenja otpornosti proteina Cry koji su pušteni u okoliš te izostanak analize izloženosti okoliša na toksin Cry uz zanemarivanje pojave teosinta, divljeg srodnika kukuruza u Europi, u najmanju ruku zabrinjava.Stoga, podržavam ovu Rezoluciju jer zbog rizika po zdravlje koji se vežu uz uporabu herbicida na temelju aktivne tvari glifosata smatram da produženje odobrenja nije u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br. 178/2002 - zaštita zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja, okoliša i interesa potrošača u pogledu genetski modificirane hrane i hrane za životinje.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: Authorisation for genetically modified maize MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 (B8-0491/2018) HR

Predmetna dozvola omogućuje stavljanje na tržište proizvoda od genetski modificiranog kukuruza MON 87427 × MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 koji sadržavaju 25 potkombinacija pojedinačnih promjena, sastoje se od njih ili su proizvedeni od njih. 12 od tih potkombinacija već je odobreno, a ovom se provedbenom odlukom Komisije odobrava kukuruz kojim je obuhvaćeno 14 potkombinacija.EFSA priznaje da nisu podneseni specifični podaci ni za jednu od 14 potkombinacija jer mnoge od njih još nisu ni stvorene. Unatoč tome zaključuje da se za sve potkombinacije „može očekivati da budu jednako sigurne kao kukuruz nastao postupkom s pet promjena.“Uz navedeno, dvije sorte od predmetnih sorti kukuruza eksprimiraju proteine koji uzrokuju toleranciju na herbicid glifosat, a dvije od predmetnih sorti kukuruza eksprimiraju proteine koji uzrokuju toleranciju na herbicid amonijev glufosinat. Dok na pitanja o karcinogenosti glifosata i dalje nema jasnog odgovora iako je Međunarodna agencija za istraživanje raka Svjetske zdravstvene organizacije 2015. klasificirala glifosat kao karcinogen za ljude, glufosinat se klasificira kao tvar koja je toksična za reproduktivno zdravlje i stoga spada pod kriterije isključivanje navedene u Uredbi (EZ) 1107/2009, a odobrenje mu je isteklo 31. srpnja 2018.
2016/11/22
Discharge 2016: European Asylum Support Office (EASO) (A8-0299/2018 - Bart Staes) HR

EASO (Europski ured za azil) jedina je decentralizirana agencija za koju je Europski revizorski sud izdao nepovoljno mišljenje. Glavna su se pitanja odnosila na dva postupka javne nabave u kojima je usklađenost s načelima javne nabave bila neadekvatna.Europski parlament je odlučio odgoditi otpuštanje direktora u travnju što nije dobra odluka jer je proračun za financijsku godinu 2016. donesen u razdoblju kada su utvrđena razna nepravilna plaćanja naknadno smijenjenog direktora te smatram da je do smjene trebalo doći prije. Mišljenja sam da je potrebno da se istraga OLAF-a prvotno provede do kraja, te se ova odluka ponovo razmotri zajedno s rezultatima istrage.Nadalje, smatram da je uvelike prisutan nedostatak strogosti u postupcima javne nabave koje Ured provodi te očekujem da će se poduzeti sve moguće mjere kako bi se povratila nepravilna plaćanja iz proračunske godine 2016.: 920 561 EUR (postupak javne nabave za pružanje usluga putovanja) i 592 273 EUR (okvirni ugovor za privremene usluge u svrhu potpore njegovu odgovoru na migracijsku krizu).
2016/11/22
Electronic publication of the Official Journal of the European Union (A8-0323/2018 - Pavel Svoboda) HR

Podržavam prijedlog uredbe Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 216/2013 o elektroničkom izdanju Službenog lista Europske unije kojim se predviđa mogućnost autentikacije dokumenata elektroničkim pečatom ili naprednim elektroničkim pečatom koji se temelji na certifikatu za elektronički pečat. Upotrebom takvog naprednog elektroničkog pečata omogućila bi se automatizacija elektroničkog potpisa te ubrzavanje postupka objavljivanja na internetskoj stranici EUR-Lex.Budući da postoji stvarna razlika s pravnog gledišta (metoda autentikacije potpisom temelji se na djelovanju određene fizičke osobe, dok pečat kreira pravna osoba bez navođenja tko je unutar pravne osobe preuzeo odgovornost autentikacije dokumenta za tu pravnu osobu), potrebno je izmijeniti Uredbu 216/2013 kako bi se mogao početi primjenjivati postupak autentikacije Službenog lista naprednim elektroničkim pečatom.Cilj ovoga prijedloga je modernizirati Uredbu (EU) br. 2016/2013 radi uključivanja tehnološkog i zakonodavnog napretka do kojeg je došlo otkad je Uredba 2014. stupila na snagu, a kako bi objavljivanje SL-a bilo učinkovitije te stoga u potpunosti podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
EU-Bahamas Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0304/2018 - Emilian Pavel) HR

Podržavam sporazum oko ukidanja viza za kratkotrajni boravak između EU-a i Bahama.Bahami su primjer demokratske države koja poštuje odluke naroda, odlikuje se dobrom, uređenom vladavinom prava i zaštitom ljudskih prava. Odnosi između Europske unije i Bahama kreću se u pozitivnom smjeru, stoga je ukidanje viza za naše građane i građane Bahama logičan slijed.Podržavam ovaj sporazum jer smatram da će on još više poboljšati odnos između Europske unije i Bahama, olakšat će putovanje građanima, što je vrlo važno budući da su Bahami poznata i, među građanima Europske unije, poželjna turistička destinacija, a i Europska unija će se ovako otvoriti građanima Bahama.Ovaj sporazum omogućuje da nastavimo s dosadašnjim partnerstvom u još snažnijem okviru.
2016/11/22
EU-Mauritius Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0303/2018 - Emilian Pavel) HR

Podržavam Sporazum o ukidanju viza za kratkotrajni boravak između Europske unije i Republike Mauricijusa.Odnosi između Europske unije i Republike Mauricijusa kreću se u pozitivnom smjeru, stoga sam odlučila podržati Sporazum o ukidanju viza za kratkotrajni boravak. Smatram da će sporazum još više poboljšati odnos između Europske unije i Republike Mauricijusa.Republika Mauricijus veoma je poznata kao turistička destinacija. Ukidanje viza za kratkotrajni posjet između EU-a i Republike Mauricijusa sigurno će smanjiti birokratske prepreke, ali i povećati turističku potražnju. Ovaj sporazum mogao bi omogućiti da nastavimo s partnerstvom u jasnom pravnom okviru, a ukidanje viza imat će znatan učinak na približavanje europskih građana i građana Republike Mauricijus.
2016/11/22
EU-Antigua and Barbuda Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0305/2018 - Emilian Pavel) HR

Podržavam Sporazum između Europske unije i Atigve i Barbude o ukidanju viza za kratkotrajni boravak. Smatram da će sporazum još više poboljšati odnos između Europske unije i Antigve i Barbude.Ukidanje viza za kratkotrajni posjet između EU-a i Antigve i Barbude sigurno će smanjiti birokratske prepreke, ali i povećati turističku potražnju. Smatram da se odnosi između Europske unije i Antigve i Barbude kreću u pozitivnom smjeru, stoga sam odlučila podržati Sporazum o ukidanju viza za kratkotrajni boravak.Ukidanje viza imat će pozitivan učinak na približavanje europskih građana i građana Atigve i Barbude. Isto tako, smatram da će ovaj sporazum ojačati i ekonomsko-političke odnose između Europske unije i Atigve i Barbude.
2016/11/22
EU-Federation of Saint Kitts and Nevis Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0306/2018 - Emilian Pavel) HR

Podržavam Sporazum o ukidanju viza za kratkotrajni boravak između Europske unije i Federacije Svetog Kristofora i Nevisa. Odnosi između Europske unije i Federacije Svetog Kristofora i Nevisa kreću se u pozitivnom smjeru, stoga sam podržala Sporazum o ukidanju viza za kratki boravak.Smatram da će sporazum još više poboljšati odnos između Europske unije i Svetog Kristofora i Nevisa. Ukidanje viza za kratkotrajni posjet između EU-a i Federacije Svetog Kristofora i Nevisa sigurno će smanjiti birokratske prepreke, ali i povećati turističku potražnju. Ovaj sporazum mogao bi omogućiti da nastavimo s partnerstvom u jasnom pravnom okviru.Ukidanje viza imat će znatan učinak na približavanje europskih građana i građana Federacije Svetog Kristofora i Nevisa. Isto tako, smatram da će ovaj sporazum ojačat i ekonomsko-političke odnose između Europske unije i Federacije Svetog Kristofora i Nevisa.
2016/11/22
EU-Barbados Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0301/2018 - Emilian Pavel) HR

Podržavam Sporazum između Europske unije i Barbadosa o ukidanju viza za kratkotrajni boravak. Ovaj sporazum mogao bi omogućiti da nastavimo s partnerstvom u jasnom pravnom okviru.Smatram da će sporazum još više poboljšati odnos između Europske unije i Barbadosa, ukidanje viza imat će pozitivan učinak na približavanje naših građana, a sporazum će ojačati i gospodarsko-političke odnose između Europske unije i Barbadosa.Odnosi između Europske unije i Barbadosa kreću se u pozitivnom smjeru, stoga sam odlučila glasati za Sporazum o ukidanju viza za kratki boravak. Ukidanje viza za kratkotrajni posjet između EU-a i Barbadosa sigurno će smanjiti birokratske prepreke, ali i povećati turističku potražnju.
2016/11/22
EU-Seychelles Agreement on the short-stay visa waiver (A8-0302/2018 - Emilian Pavel) HR

Podržavam Sporazum o ukidanju viza za kratki boravak između Europske unije i Republike Sejšela. Odnosi između Europske Unije i Republike Sejšela kreću se u pozitivnom smjeru, stoga je ukidanje viza za kratkotrajni boravak logičan slijed našeg partnerstva i suradnje.Ovaj sporazum će omogućiti da nastavimo s tim partnerstvom u jasnom pravnom okviru. Ukidanje viza imat će pozitivan učinak na približavanje europskih građana i građana Republike Sejšela, posebice kada je riječ o osnaživanju turizma, a ovaj će sporazum ojačati i gospodarsko-političke odnose između Europske unije i Republike Sejšela.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2018/002 PT/Norte – Centro – Lisboa wearing apparel (A8-0311/2018 - José Manuel Fernandes) HR

Europski fond za prilagodbu globalizaciji stvoren je kako bi se pružila dodatna pomoć radnicima koji pate od posljedica velikih strukturnih promjena u obrascima svjetske trgovine. Dana 10. rujna 2018. godine Komisija je donijela prijedlog odluke o mobilizaciji EGF-a u korist Portugala kako bi podržao reintegraciju na tržištu rada radnika koji su bili suvišni od strane poduzeća koja posluju u sektoru proizvodnje odjeće.Prema portugalskom stajalištu, otpuštanja radnika povezana su s globalizacijskim procesima u obrascima međunarodne trgovine koji su uzrokovali propast tekstilne industrije. Posljedično, većina radnika je ostala bez posla (88 % su žene s niskom razinom obrazovanja), ali i mladih (NEET) s neadekvatnom stručnom spremom te im se ovim putem želi omogućiti održivo zaposlenje uz stjecanje potrebnih vještina sukladno današnjim zahtjevima na tržištu rada. Određene aktivnosti predložene su za reintegraciju prethodno navedenih ugroženih skupina među kojima su najvažnije: obuka, pripravništvo, promocija poduzetništva, troškovi obuke te naknade putnih troškova i podmirenje troškova obroka.Podržavam ovo izvješće u potpunosti jer smatram da je predloženim mjerama moguće poboljšati kvalifikacije portugalskih radnika kako bi se smanjila nezaposlenost, a posebice nezaposlenost mladih i dugotrajna nezaposlenost.
2016/11/22
Quality of water intended for human consumption (A8-0288/2018 - Michel Dantin) HR

Voda je najvrjedniji resurs na svijetu jer bez vode nema života. Također smatram da države članice moraju zadržati odgovornost u primjeni minimalnih zahtjeva kvalitete, a što je u skladu s načelom supsidijarnosti.S obzirom da iz iskustva znademo da je prevencija mnogo puta jeftinija od sanacije, moramo na bolji način upravljati vodom kao resursom kako bi se izbjegao rizik od onečišćenja i na taj način izbjegla ili smanjila obrada vode namijenjene za ljudsku potrošnju na kraju lanca. Isto tako, bitan je pristup utemeljen na usklađivanju i utvrđivanju minimalnih normi kvalitete, a koji se treba temeljiti na iskustvima i postignućima većeg broja država članica u tom području.Smatram i da informacije povezane s kvalitetom vode moraju biti relevantne i lako dostupne za potrošače, a transparentnost istih potiče sve dionike da poduzmu sve što mogu kako bi poštovali svoje obveze u gospodarenju nevrijednim resursom stoga sam podržala ovu zakonodavnu rezoluciju.
2016/11/22
Resources for economic, social and territorial cohesion and resources for the investment for growth and jobs goal (A8-0282/2018 - Iskra Mihaylova) HR

Komisija je 28. lipnja 2018. podnijela novi prijedlog o izmjeni Uredbe o zajedničkim odredbama. Prijedlog se tiče financiranja Inicijative za zapošljavanje mladih u 2018. kojom se pruža potpora mladima koji žive u područjima gdje je nezaposlenost mladih u 2012. bila viša od 25 %. Inicijativom se podržavaju mladi koji nisu zaposleni niti uključeni u programe obrazovanja ili osposobljavanja (NEETs), uključujući dugoročno nezaposlene osobe i one koje nisu registrirane kao tražitelji zaposlenja.Podržavam Inicijativu za zapošljavanje mladih jer se financiraju razna pripravništva, edukacije i tečajevi čime bi se trebala povećati uključivost mladih na tržištu rada na način da mladi steknu potrebne vještine koje zahtijeva tržište rada koje bi im pomogle u daljnjem zaposlenju na neodređeno. Inicijativom je moguće u dugom roku riješiti problem neusklađenosti na tržištu rada u kontekstu zadovoljavanja ponude i potražnje za radom.Posljedično, usklađenim tržištem rada moguće je uspostaviti održive javne financije u kontekstu mirovinskog, zdravstvenog i obrazovnog sustava. Također, predmetna izmjena Uredbe o zajedničkim odredbama ipak je potrebna jer su Inicijativi za zapošljavanje mladih dodijeljena posebna sredstva koja su određena tekstom Uredbe te se povećanje za 2018. ne može provesti bez te izmjene.
2016/11/22
Alignment of reporting obligations in the field of environment policy (A8-0324/2018 - Adina-Ioana Vălean) HR

Podržala sam ovu Rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju obveza izvješćivanja u području politike o okolišu jer smatram da moramo modernizirati upravljanje informacijama i osigurati dosljedniji pristup zakonskim aktima u cilju unaprjeđenja baze podataka za buduće procjene i povećanja transparentnosti za dobrobit javnosti.Smatram da bismo mogli smanjiti troškove i povećati korist povećanjem korištenja elektroničkih alata i predložaka. S tim poboljšanjima podaci će se bolje prikupljati i obrađivati, nudeći brže sveobuhvatne procjene donositelja odluka u državama članicama i na razini Unije. Izmjenama i dopunama koje se odnose na definiranje određenih pojmova pojednostavljuje se tekst i donosi više jasnoće.Uzimajući u obzir sve pozitivne strane ovog izvješća, jednako tako moram konstatirati i kako prijedlozi koje sam dala u cilju smanjenja učestalosti i opsega izvješćivanja, a time i administrativnog tereta nažalost nisu bili prihvaćeni. Nadam se da će nove tehnologije prikupljanja podataka i korištenja elektroničkih alata i predložaka u budućnosti zahtijevati manje administrativnog troška i vremena s jednakom učinkovitošću.
2016/11/22
The role of employee financial participation in creating jobs and reactivating the unemployed (A8-0293/2018 - Renate Weber) HR

Razvoj sustava financijskog sudjelovanja zaposlenika (EFP) je zemljopisno neuravnotežen u Europi. Sustavi su pokazali pozitivne rezultate u pogledu profitabilnosti, produktivnosti, stvaranja radnih mjesta, stabilnosti dohotka i poreznih prihoda. Stoga izvješće daje načine kako bi EU i njezine države članice olakšale bolji pristup tim programima, istodobno naglašavajući dobrovoljnu prirodu programa za zaposlenike za koje sudjelovanje nikada ne bi smjele zamijeniti redovne prihode.Neke od predloženih mjera odnose se na poticaje tvrtkama da uspostave sustave EFP-a, podizanje svijesti i udio najboljih praksi, pružanje sporazuma o raspodjeli dobiti u modelu, smanjenje administrativnog opterećenja u odnosu na EFP-sheme te na unaprjeđenje financijskog obrazovanja.Podržavam ovo izvješće jer se predloženim mjerama ističu potencijali EFP sustava u pogledu rasta i socijalne zaštite u korist i radnika i njihovih poslodavaca, ali i zbog daljnjeg identificiranja prepreka s ciljem održive zapošljivosti radnika, pravedne raspodjele financijske koristi u poduzećima, pravednog pristupa kapitalu te razvoja potrebnih vještina radnika.
2016/11/22
Public procurement strategy package (A8-0229/2018 - Carlos Coelho) HR

Više od 250 000 javnih tijela u Uniji troši oko 14 % BDP-a svake godine na kupnju roba i usluga, a javna nabava uključuje potrošnju znatnih sredstava poreznih obveznika te stoga porezni obveznici očekuju da ta nabava bude izvršena na najučinkovitiji način.Javna nabava može biti koristan instrument u službi jačeg jedinstvenog tržišta te može doprinijeti rastu poduzeća EU-a i radnih mjesta u Uniji. Zalažem se za jasno definiranje pravila i postupaka javne nabave kako ne bi došlo do zloupotrebe. Zakonodavni okvir Unije za javnu nabavu donesen je još 2014. godine kada su određeni jasni zahtjevi za države članice, kao što su digitalizacija nabave (e-nabava od početka do kraja) te maksimalno pojednostavljenje, što je prilika za uvođenje veće transparentnosti, učinkovitosti, manje birokracije te snažnije jedinstveno tržište.Za nacionalna gospodarstva javna nabava može biti instrument za promicanje i unapređenje gospodarstva kroz promicanje inovacija, zelenog i kružnog gospodarstva, ispunjavanje društvenih ciljeva te razvoj malih i srednjih poduzeća.Zbog toga sam podržala ovu rezoluciju, jer smatram kako će imati pozitivan učinak na transparentnost koja će doprinijeti uvođenju reda u cijeli proces, od čega će imati koristi sve države članice i Unija u cjelini jer ćemo na taj način ostvariti znatne uštede.
2016/11/22
EU Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust) (A8-0320/2017 - Axel Voss) HR

Eurojust je tijelo EU-a osnovano s ciljem poboljšanja pravosudne suradnje u borbi protiv teškog kriminala. Njegova uloga je i da potpomaže suradnju i koordinaciju nacionalnih istražnih tijela i organa gonjenja.Komisija je u Prijedlogu uredbe ustvrdila da je organizirani prekogranični kriminal proteklih deset godina uvelike eskalirao, a se posebno ističu terorizam, trgovina drogom, kibernetički kriminal i dječja pornografija. Kod tih vrsta kriminala riječ je o prekograničnim kaznenim djelima izuzetno mobilnih i fleksibilnih skupina koje djeluju u mnogim državama članicama. Stoga je od iznimne važnosti Eurojustova uloga u unaprjeđenju pravosudne suradnje i koordinacije između nadležnih pravosudnih tijela država članica te pomaganju u istragama u koje su uključene zemlje koje nisu članice EU-a.Kada je riječ o obradi osobnih podataka u operativne svrhe, važno je da će se Uredbom osigurati pravila o zaštiti podataka. Nužno je i preciznije definirati i razgraničiti nadležnosti Ureda europskog javnog tužitelja i Eurojusta kada je riječ o kaznenim djelima koja utječu na financijske interese Unije.Stoga smatram kako moramo i dalje raditi na boljoj zakonskoj regulativi kojom će se jačati suradnja u kaznenom pravosuđu, u čemu je do sada Eurojust imao pozitivnu ulogu u izgradnji međusobnog povjerenja i premošćivanju različitih pravnih sustava i tradicija diljem EU-a.
2016/11/22
Mutual recognition of freezing and confiscation orders (A8-0001/2018 - Nathalie Griesbeck) HR

Pozdravljam jačanje pravnog okvira Europske unije kojim se reguliraju pitanja pranja novca, nezakonitog kretanja gotovine te zamrzavanja i oduzimanja imovine jer ćemo samo na taj način moći dati zajednički europski odgovor na ova globalna pitanja koja pogađaju sve države članice.Smatram kako se sve države članice jednako bore s organiziranim kriminalom i terorizmom. Stoga, da bi se uspješno borili protiv takvih anomalija moramo jačati naše kapacitete. Radi postizanja tog cilja, nužno je uzajamno priznavanje naloga za zamrzavanje i oduzimanje imovine stečene kaznenim djelima između država članica, što predstavlja jedan od najučinkovitijih načina borbe protiv organiziranog kriminala.Međutim, mišljenja sam kako takva zakonska rješenja moraju biti u skladu s načelima poštivanja temeljnih prava. Nužno je detaljnije i jasnije regulirati postupak jamstava, koji mora uključivati i pravo na učinkovit pravni lijek za sve. Moramo unaprijediti i mogućnosti optimalnog upravljanja zamrznutom i oduzetom imovinom te njezinu ponovnu društvenu upotrebu, kako bi obeštetili žrtve, obitelji žrtava i poduzeća koji su se našli na udaru organiziranog kriminala.Stoga, u cijelosti sam podržala ovu Uredbu koja će doprinijeti većoj transparentnosti, pravnoj sigurnosti te će ukloniti poteškoće i prepreke s kojima smo se do sada susretali.
2016/11/22
Free flow of non-personal data in the European Union (A8-0201/2018 - Anna Maria Corazza Bildt) HR

Države članice Europske unije u iznimnim slučajevima imaju legitimne razloge za ograničavanje slobodnog protoka podataka.Međutim, uzimajući u obzir štetne učinke takvog ograničavanja na digitalno gospodarstvo EU-a, smatram da se takvi zahtjevi moraju svesti na najmanju moguću mjeru. Također, svi dijelovi društva trebali bi iskoristiti prednosti slobodnog protoka podataka, uključujući subjekte u javnom sektoru. Smatram da bi obvezivanje nadležnih tijela na iscrpljivanje svih drugih sredstava prije mogućnosti da se obrate svojim partnerima za pomoć nepotrebno produljilo postupak dobivanja legitimnog pristupa dotičnim pitanjima.Slažem se s idejom da se sudionike na tržištu zaduži za izradu kodeksa ponašanja kako bi se uredila mogućnost da profesionalni korisnici promijene pružatelja usluga i prenose podatke. Komisija bi trebala poticati, olakšavati i pratiti taj postupak.
2016/11/22
The EU's input on a UN binding instrument on transnational corporations with respect to human rights (B8-0443/2018, B8-0472/2018, B8-0473/2018, B8-0474/2018) HR

Rezolucijom Vijeća UN-a za ljudska prava 26/9 od 26. lipnja 2014. uspostavljena je međuvladina radna skupina otvorenog tipa za transnacionalne korporacije i druga poduzeća u vezi s pitanjima ljudskih prava. Njezina je zadaća izraditi pravno obvezujući međunarodni instrument kako bi se u okviru međunarodnog prava o ljudskim pravima uredilo djelovanje transnacionalnih korporacija i drugih poduzeća. Do sada su održane tri sjednice međuvladine radne skupine: na prve dvije sjednice raspravljalo se o sadržaju, području primjene, prirodi i obliku budućeg međunarodnog instrumenta, dok se na trećoj sjednici u listopadu 2017. započelo s pripremama elemenata za nacrt pravno obvezujućeg instrumenta.Europski parlament snažno podržava potpunu provedbu vodećih načela UN-a te poziva EU i države članice da razrade i usvoje akcijske planove na razini EU-a, tj. na nacionalnoj razini, za brzu, učinkovitu i sveobuhvatnu provedbu navedenih načela. Shodno tome, pozdravljam ovu inicijativu s ciljem učinkovitog rješavanja slučajeva kršenja ljudskih prava od strane transnacionalnih korporacija, te kako bi se riješili pravni problemi koji nastaju zbog izvanteritorijalne dimenzije transnacionalnih poduzeća i s tim povezana nesigurnost o tome tko snosi odgovornost za povrede ljudskih prava.
2016/11/22
Situation in Yemen (RC-B8-0444/2018, B8-0444/2018, B8-0445/2018, B8-0446/2018, B8-0447/2018, B8-0448/2018, B8-0449/2018, B8-0450/2018) HR

Jemen je jedna od najsiromašnijih država na Bliskom Istoku sa strateškim položajem od izuzetnog značaja, a rat koji ne jenjava dalje produbljuje već ionako neizdrživo stanje u državi. Pronalaženje političkog rješenja sukoba, pod pokroviteljstvom UN-ove mirovne inicijative u Jemenu, trebao bi biti prioritet za EU i međunarodnu zajednicu u cjelini.Humanitarna situacija u Jemenu i dalje je katastrofalna. Organizacija UN-a za hranu i poljoprivredu (FAO) situaciju u Jemenu proglasila je „najvećom krizom u pogledu sigurnosti opskrbe hranom u svijetu”. Uništavanje infrastrukture i prekid pružanja javnih usluga potaknuli su epidemiju kolere, gotovo 895 000 slučajeva zaraze od kolere i gotovo 2 200 smrtnih slučajeva. Svjetska zdravstvena organizacija ističe kako je ovo najveća epidemija na svijetu. Trenutačnim sukobima i humanitarnom krizom osobito su pogođene ugrožene skupine, žene i djeca. Prema podacima organizacije „Save the Children” u Jemenu svakodnevno umire 130 djece.Pozdravljam napore koje EU ulaže u slučaju Jemena, kao i UN-a koji diljem pogođenog područja pomaže potrebitima te pozivam na daljnji angažman jer je samo stabilan i siguran Jemen u mogućnosti boriti se protiv razarajućih situacija poput ekstremizma i nasilja te epidemije kolere koja je poprimila velike razmjere.
2016/11/22
Fighting customs fraud and protecting EU own resources (B8-0400/2018) HR

Podržavam Komisijin prijedlog za stavljanje određenog iznosa sredstava na raspolaganje državama članicama za potporu daljnjim nastojanjima u borbi protiv prijevara, korupcije i drugih nepravilnosti koje utječu na proračun EU-a.Budući da prijevare narušavaju uzajamno povjerenje te sprječavaju izgradnju transparentnog sustava u EU-u, zalažem se i za uvođenje novog programa kojim će upravljati te ga provoditi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF), a koji ima tri cilja: sprječavanje i suzbijanje prijevara, korupcija i svih ostalih nezakonitih djelovanja usmjerenih protiv financijskih interesa EU-a; osiguravanje alata za uzajamnu pomoć u carinskim pitanjima i potpora državama članicama u prijavljivanju prijevara i nepravilnosti.Podržavam i prijedlog Komisije iz svibnja 2018. o izmjenama Uredbe o OLAF-u, a kojim se nastoji osigurati uska suradnja OLAF-a i Ureda europskog javnog tužitelja u pogledu otkrivanja i istraživanja prijevara povezanih s financijskim interesima EU-a diljem Unije. Stoga, smatram kako je nužan brz dogovor o sljedećem ukupnom dugoročnom proračunu, a u cilju što bržeg postizanja rezultata.
2016/11/22
Harmonising and simplifying certain rules in the VAT system (A8-0280/2018 - Jeppe Kofod) HR

Podržavam ovdje predložene okosnice i kratkoročna rješenja koja su ključni koraci u smanjivanju prijevara povezanih s PDV-om za najmanje 41 milijardu EUR te istodobnom smanjenju troškova usklađivanja za poduzeća za 1 milijardu EUR.Tim okosnicama kasnije će ove godine uslijediti još jedan prijedlog kojim će se utvrditi detaljne tehničke odredbe koje su potrebne za funkcioniranje konačnog sustava PDV-a.U potpunosti podržavam ovaj prijedlog Komisije, uključujući „okosnice” konačnog sustava PDV-a, kratkoročna rješenja i uvođenje novog ovjerenog poreznog obveznika. Također, podržavam uvođenje automatskog mehanizma obavješćivanja kojim bi se osigurao neometan i učinkovit rad konačnog sustava PDV-a koji će biti prilagodljiv budućim promjenama. Taj mehanizam mora biti prikladan za automatsko obavješćivanje poreznih obveznika o promjenama i ažuriranju stopa PDV-a država članica.
2016/11/22
VAT: period of application of the reverse charge mechanism and of the Quick Reaction Mechanism (A8-0283/2018 - Sirpa Pietikäinen) HR

Podržala sam Prijedlog direktive Vijeća o izmjeni Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost u pogledu razdoblja primjene neobveznog mehanizma prijenosa porezne obveze u odnosu na isporuke određene robe i usluga podložnih prijevari te primjene mehanizma brze reakcije na prijevaru u vezi s PDV-om.Svrha je ovog Prijedloga produljenje zakonskih odredbi koje vrijede do 31. prosinca 2018., a kojima će se državama članicama i dalje omogućiti da se bore s problemima prijevara s nepostojećim trgovcima unutar EU-a te će im se omogućiti i brže uvođenje mehanizma prijenosa porezne obveze u slučaju iznenadnih prijevara velikih razmjera. Pokazalo se da su ove dosadašnje mjere, koje su bile privremene i ciljane, korisne za države članice i prestankom njihove primjene države članice bile bi lišene učinkovitog instrumenta za borbu protiv prijevara.Direktiva neće negativno utjecati na proračun Unije, stoga sam glasovala za ove zakonske izmjene.
2016/11/22
Administrative cooperation in the field of excise duties as regards the content of electronic register (A8-0285/2018 - Ivana Maletić) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 389/2012 kojom se regulira administrativna suradnja u području trošarina u pogledu sadržaja elektroničkog upisnika, kao i pravna osnova za administrativnu suradnju između država članica.Ove izmjene odnose se na automatizaciju nadzora kretanja trošarinske robe koja je puštena u potrošnju u jednoj državi članici i zatim premještena u drugu državu članicu radi dostave u komercijalne svrhe u drugoj državi članici. Ove zakonske izmjene neće zahtijevati dodatna sredstva iz proračuna EU-a niti će se dovesti u pitanje prijedlog Komisije za sljedeći Višegodišnji financijski okvir, već će se troškovi pokriti iz proračuna programa FISCALIS.Uredba, također, uključuje i dvije nove kategorije gospodarskih subjekata: ovjerene pošiljatelje koji su registrirani kao pošiljatelji trošarinske robe koja je već puštena u potrošnju te ovjerene primatelje koji su registrirani kao primatelji trošarinske robe koja je već puštena u potrošnju.Smatram kako će ove zakonske izmjene doprinijeti da budemo učinkovitiji te da doprinosimo zajedničkom napretku, stoga sam glasovala za ovo izvješće.
2016/11/22
Health technology assessment (A8-0289/2018 - Soledad Cabezón Ruiz) HR

Zdravlje je najveća vrijednost za sve naše građane, stoga poboljšanje zdravstvene zaštite treba biti naš zajednički prioritet. Pozdravljam ovaj Prijedlog koji ima za cilj provesti zajedničku kliničku procjenu zdravstvene tehnologije na europskoj razini.Moramo biti svjesni sve većih poteškoća naših građana u pristupu primjerenom liječenju bilo zbog visokih troškova liječenja bilo zbog njegove nedostupnosti i loše kvalitete inovacija. Stoga su nam potrebni bolji i opsežniji klinički dokazi, koji bi nam omogućili da utvrdimo relativnu djelotvornost i terapeutsku korist lijekova odnosno njihovu kvalitetu.Moramo ukloniti poremećaje na unutarnjem tržištu koji su uzrokovani dupliciranjem kliničkih procjena u državama članicama. Trebamo povećati kvalitetu inovacija i zdravstvene tehnologije uz pomoć zajedničkih procjena te usmjeravanjem kliničkih prioriteta istraživanja, povećati održivosti zdravstvenih sustava u državama članicama te poboljšati pristup naših građana zdravstvenoj tehnologiji. Ako želimo osigurati jače personalizirano zdravstvo, usmjereno na male skupine građana, moramo pronaći nove sustave procjene i utvrđivanja cijena lijekova kako bi u državama članicama razvili takve sustave zdravstvene zaštite koji će imati ključnu ulogu u postizanju visokih zdravstvenih standarda u cijeloj Europskoj uniji.Ovaj Prijedlog smatram pozitivnim korakom u postizanju tih ciljeva, stoga sam ga u cijelosti podržala.
2016/11/22
Emission performance standards for new passenger cars and for new light commercial vehicles (A8-0287/2018 - Miriam Dalli) HR

Zakonske izmjene vezane za dugoročno i ostvarivo smanjenje emisija CO2 važne su za suzbijanje klimatskih promjena i ispunjavanje europskih obveza iz Pariškog sporazuma. Smanjenje emisija CO2 potrebno je zbog društvene odgovornosti prema građanima EU-a i zaštite okoliša.Europska komisija postavila je realne ciljeve do 2030. godine od 30% smanjenja emisija CO2, za koje smatram da nisu dovoljno ambiciozni. Međutim, rezolucijom predloženi ciljevi koji idu iznad ostvarivih 35% smanjenja emisije preambiciozni su i neostvarivi do 2030. godine bez značajnih posljedica po automobilsku industriju, ali i građane novih država članica čiji standard još uvijek nije na zadovoljavajućoj razini.Iako Hrvatska ima dobrih primjera proizvodnje naprednih vozila bez emisija CO2, cjenovna dostupnost tih i sličnih vozila s niskom emisijom CO2 koja jesu ili će biti na tržištu i u skoroj budućnosti neće biti adekvatna ekonomskim mogućnostima koje hrvatsko gospodarstvo ili građani imaju. Europski pučani predložili su ambiciozniji cilj od Komisije, a realniji od drugih političkih grupa, što u konačnici nije bilo prihvaćeno.Zbog navedenog, nisam mogla podržati rezoluciju o Prijedlogu uredbe o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nove osobne automobile i za nova laka gospodarska vozila kao dio integriranog pristupa Unije s ciljem smanjivanja emisija CO2 iz lakih vozila.
2016/11/22
Rates of value added tax (A8-0279/2018 - Tibor Szanyi) HR

Fragmentacija sustava PDV-a stvara veliku prepreku dobrom funkcioniranju jedinstvenog tržišta. Stoga je na razini EU-a potrebno donijeti propise o PDV-u koji će zamijeniti postojeće prijelazne odredbe i zajamčiti jednako postupanje prema svim državama članicama.Konačni sustav PDV-a oporezivanje trgovine između država članica koji je predložila Komisija temelji se na načelu oporezivanja u državi članici odredišta. S tim pristupom stvara se otporno jedinstveno europsko područje PDV-a jer se osigurava da se prema državama članicama postupa na jednak način, među ostalim. i kod primjene sniženih stopa PDV-a.Usklađena i manje restriktivna pravila omogućila bi svim državama članicama primjenu dodatne snižene stope od nula do pet posto, zajedno s trenutačno dopuštene dvije snižene stope od najmanje pet posto i izuzećem s pravom na odbitak PDV-a plaćenog u prethodnoj fazi.Podržavam izmjenu koju je predložio izvjestitelj u kojoj se države članice poziva da izbjegavaju primjenu sniženih stopa na štetne ili luksuzne proizvode te izmjenu u kojoj se navodi da standardna stopa ne smije biti niža od 15%, ali i da isto tako ne smije biti viša od 25%.
2016/11/22
International Financial Reporting Standards: IFRS 17 Insurance Contracts (B8-0442/2018) HR

Podržavam uvođenje novog standarda za ugovore o osiguranju, Međunarodnog standarda financijskog izvještavanja (MSFI) 17, koji bi trebao zamijeniti dosadašnji privremeni standard IFRS 4, a koji bi konačno trebao stupiti na snagu za cijelo područje EU-a 1. siječnja 2021.Osnovni je cilj MFSI-ja 17 usklađivanje računovodstvenih pravila za ugovore o osiguranju u različitim izbornim jedinicama te pružanje realnijih opisa i omogućavanje bolje usporedivosti financijskih izvještaja unutar sektora osiguranja. Europska osiguravajuća društva pružaju širok spektar proizvoda osiguranja i reosiguranja, razlikuju se po svojim poslovnim modelima, uključujući njihove investicije i strukture odgovornosti, dok su kao glavni institucionalni investitori osiguravajuća društva također važni dugoročni investitori.Pozdravljam i trenutne akcije EFRAGA (Europskog savjetodavnog odbora za financijsko izvještavanje EU-a) koje su usmjerene na procjenu utjecaja ovih promjena na sve dionike jer ključ uspješne tranzicije uključuje sudjelovanje svih zainteresiranih strana, uspostavljanje plana provedbe projekta i razvijanje ranog razumijevanja ključnih pitanja.S obzirom da se konačno mišljenje o odobravanju MSFI-ja 17 očekuje u prosincu 2018., nadam se kako će se ovaj vremenski okvir iskoristiti za testiranja na terenu ranije identificiranih problema. Očekujem kako će MSFI 17, kada bude usvojen, pridonijeti europskom javnom dobru, uključujući i dugoročne investicijske ciljeve.
2016/11/22
Distributed ledger technologies and blockchains: building trust with disintermediation (B8-0397/2018) HR

Tehnologija decentraliziranog vođenja evidencije transakcija i lanci blokova nisu se samo pokazali kao veliki potencijal u poboljšanju postojećih vrijednosnih lanaca već su stvorili nove vrijednosne lance koji smanjuju troškove posredovanja i troškove transakcija te su riješili probleme u pogledu povjerenja, nadzora i transparentnosti.Lanci blokova imaju široku primjenu i obuhvaćaju različite sektore: energetske mreže, zdravstvo, financijski sektor, lance opskrbe, prijevoz, obrazovanje, kreativne industrije i javni sektor, a to su neki od mogućih područja primjene. Njihovom primjenom možemo postići veću učinkovitost, smanjiti birokraciju za usluge u javnom sektoru te dodatno smanjiti administrativno opterećenje građana, poduzeća i javnih uprava. Možemo poboljšati javne usluge, digitalizaciju i decentralizaciju javnih registara, zemljišnih knjiga, izdavanje dozvola i javnih isprava (npr. rodnih ili vjenčanih listova) te učinkovitije upravljati migracijama.Ipak, uz sav ovaj pozitivni potencijal koji sa sobom nosi, tehnologija decentraliziranog vođenja evidencije transakcija mora nas potaknuti i na razmatranje pitanja zaštite podataka, kibersigurnosti, novih izvora prijevara i zaštite okoliša i to su područja na kojima dodatno moramo raditi.S obzirom na sve pozitivne mogućnosti i buduće perspektive koje se otvaraju primjenom tehnologije decentraliziranog vođenja evidencije transakcija (DLT) i lanaca blokova, glasovala sam za ovu Rezoluciju jer se radi o korisnom alatu koji može pomoći svim našim građanima.
2016/11/22
EU Agenda for Rural, Mountainous and Remote Areas (B8-0399/2018) HR

Ruralna, planinska i udaljena područja čine 80% teritorija EU-a te su dom za 57% stanovništva Europske unije. Istovremeno, BDP po glavi stanovnika u ovim područjima čini 70% od prosjeka EU-a. Upravo ovi podaci nam govore kako moramo pružiti svu podršku ruralnim, planinskim i udaljenim područjima u prevladavanju brojnih izazova s kojima se suočavaju.To su prije svega depopulacija jer osobe starije od 65 godina predstavljaju 20% ukupnog stanovništva, mladi odlaze iz ruralnih područja, dok geografski položaj ruralnih područja, budući da se nalaze u graničnim područjima država članica, a time i na vanjskim granicama EU-a, također predstavlja izazov. Stoga, smatram kako je za uravnoteženi teritorijalni razvoj Europe nužno putem politika EU-a jačati položaj ruralnih područja jer je poticanje lokalnog razvoja ključno za stabilizaciju i suzbijanje negativnih trendova s kojima se ova područja suočavaju.Ključna su i ulaganja u infrastrukturu, usluge, jačanje lokalnih gospodarstava te borba protiv siromaštva i socijalne isključenosti. Moramo iskoristiti mogućnosti koje imamo kroz razvoj poljoprivrede, seoskog turizma, planinskog agroturizma uz očuvanje specifičnosti tih područja, poticati ulaganja u tradicionalne lokalne proizvode te tradicijska znanja i vještine.
2016/11/22
Request for the waiver of the immunity of Georgios Kyrtsos (A8-0291/2018 - Laura Ferrara) HR

Suglasna sam sa Odlukom o ukidanju imuniteta zastupniku Europskoga parlamenta Georgiosu Kyrtsosu koja se temelji na zahtjevu Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove (LIBE). Iz Izvješća predmetnog Odbora proizlazi da je Tužiteljstvo Vrhovnog suda Republike Grčke zatražilo ukidanje imuniteta Georgiosa Kyrtsosa, zastupniku Europskog parlamenta, u vezi s kaznenim postupkom koji se odnosi na neplaćanje iznosa prema državi i to većeg od 200 000 eura. Budući da navodni prekršaj nema izravnu vezu s uredom Georgiosa Kyrtsosa kao članom Europskog parlamenta i ne radi se o politički motiviranom postupku protiv istoga, već se odnosi na njegovu bivšu dužnost kao zakonskoga zastupnika novinske tvrtke, držim kako je ova Odluka u potpunosti opravdana. Smatram kako će upravo ova Odluka o ukidanju imuniteta omogućiti utvrđivanje svih relevantnih činjenica u sudskom postupku.
2016/11/22
Third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (A8-0290/2018 - Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) HR

Podržavam prijedlog Komisije o kodifikaciji Uredbe Vijeća, s obzirom da se prijedlog ograničava samo na kodifikaciju postojećih tekstova bez suštinskih promjena. Pozdravljam napore Komisije da pojednostavi prava Unije kako bi ona bila jasnija i pristupačnija građanima te kako bi im se dala mogućnost i prilika da ostvare svoja posebna prava koja su im njima dana. Taj cilj nije ostvariv sve dok brojne odredbe koje su nekoliko puta izmijenjene ostaju razasute u različitim aktima, pa se moraju tražiti dijelom u izvornom aktu, a dijelom u aktima o izmjenama. Zbog toga je nužna kodifikacija pravila, koja su se do sada često mijenjala, a sve kako bi pravila bila jasna i transparentna, što je od ključne važnosti. S obzirom da ove izmjene idu u tom pozitivnom smjeru glasovala sam za ovaj prijedlog.
2016/11/22
EU-Morocco Agreement for scientific and technological cooperation: terms and conditions for the participation of Morocco in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0281/2018 - Aldo Patriciello) HR

Podržavam cilj PRIMA-e, i prijedlog Komisije jer bi se njima izvršila provedba zajedničkog programa za poticanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te razvoj znanja i zajedničkih inovativnih rješenja za poboljšanje učinkovitosti, sigurnosti, zaštite i održivosti poljoprivredno-prehrambenih sustava i integrirane opskrbe i upravljanja vodom na mediteranskom području. Svi smo svjesni izazova povezanih s prisilnim raseljavanjem stanovništva mediteranskog područja, posebno u odnosu na osobe koje su izravno pogođene tom tragičnom stvarnosti. Ovo nam može poslužiti kao dobar primjer proaktivnog pristupa rješavanju uzroka, a ne samo nastojanja da se iziđe na kraj s posljedicama.
2016/11/22
EU-Canada air transport agreement (A8-0254/2018 - Francisco Assis) HR

Kanada je ključan partner Europske unije stoga pozdravljam sklapanje ovoga sporazuma koji će poboljšati veze između tržišta i ljudi, ali i stvoriti nove mogućnosti za sektor zračnog prometa. Stoga je uspostava otvorenog zračnog prostora između EU-a i Kanade, što je i cilj ovogasporazuma doprinijeti stvaranju jedinstvenog tržišta zračnog prometa kojim će se osigurati i slobodan protok ulaganja, a kako bi i europski i kanadski zračni prijevoznici mogli pružati usluge zračnog prijevoza bez ograničenja.Sporazum će također omogućiti da svi zračni prijevoznici EU-a mogu pružati usluge izravnih letova prema Kanadi, s bilo koje polazišne točke u Europi. Na ovaj način uklonit ćemo sva ograničenja u pogledu ruta, cijena ili broja tjednih letova između Kanade i EU-a, a zračni prijevoznici moći će slobodno sklapati trgovinske sporazume. Zbog svega navedenog, glasovala sam za davanje suglasnosti Vijeću za sklapanje ovog sporazuma.
2016/11/22
Inclusion of the Italian municipality of Campione d’Italia and the Italian waters of Lake Lugano in the customs territory of the Union (A8-0284/2018 - Roberto Gualtieri) HR

Podržala sam izmjenu direktiva 2006/112/EZ i 2008/118/EZ u pogledu uključivanja talijanske općine Campione d’Italia i talijanskih voda Luganskoga jezera u carinsko područje Unije i teritorijalno područje primjene Direktive 2008/118/EZ jer se radi o dvije talijanske enklave na državnom području Švicarske, a koje su do sada bile isključene iz carinskog područja EU-a.Naime, Italija smatra da to isključenje više nije potrebno jer ukoliko se ne bi usvojile izmjene ovih direktiva, Švicarska bi ih u protivnom uključila u svoje carinsko područje. Stoga smatram kako je zahtjev da se ova dva teritorija Italije uključe u carinsko područje EU-a i područje Unije na koje se primjenjuje Direktiva o trošarinama opravdan, te sam glasovala za izmjenu predmetnih direktiva.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2018/001 NL/Financial service activities (A8-0294/2018 - Ivana Maletić) HR

Svrha Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji jest pružanje podrške osobama koje su izgubile posao kao rezultat strukturalnih promjena u tokovima svjetske trgovine zbog globalizacije. Nizozemska je podnijela zahtjev za mobilizaciju 1 192 500 eura iz EGF-a. Razlog je otpuštanje 1 324 radnika koji su proglašeni viškom u dvadeset poduzeća koja djeluju u ekonomskom sektoru. Nezaposlenost svih triju regija u kojima je došlo do otpuštanja viša je od nacionalnog prosjeka. Smatram kako je uslijed nastale situacije potrebno primijeniti predložene mjere koje uključuju: savjetodavne usluge i profesionalno usmjeravanje za radnike, strukovno osposobljavanje, doprinos za oporavak ili osnivanje poduzeća, naknadu za traženje zaposlenja i naknadu za mobilnost.Podržavam mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji kako bi se nastala situacija u Nizozemskoj što uspješnije i efikasnije riješila u korist svih radnika gore spomenutih poduzeća koji su uslijed negativnih posljedica globalizacije ostali bez posla.
2016/11/22
Provision of audiovisual media services (A8-0192/2017 - Sabine Verheyen, Petra Kammerevert) HR

Pozdravljam inicijativu Komisije o izmjeni Direktive o audiovizualnim medijskim uslugama, u svjetlu brzog tehnološkog razvoja i razvoja na tržištu, pojave novih pružatelja usluga i promjena ponašanja potrošača, zbog čega su granice između tradicionalnih usluga i usluga na zahtjev postale nejasne. Međutim, potrebno je održati visoku razinu zaštite maloljetnika zadržavanjem različitih stupnjeva zaštite ovisno o ozbiljnosti moguće štete uz postojeće tehničke načine identifikacije videozapisa štetnog sadržaja i njihova uklanjanja, te je potrebna veća fleksibilnost u pogledu kvantitativnih propisa o oglašavanju. Također, trebalo bi ograničiti komercijalne komunikacije u vezi s alkoholnim pićima, duhanom i medicinskim proizvodima. Pružatelji audiovizualnih medijskih usluga na zahtjev trebali bi promicati proizvodnju i distribuciju europskih djela osiguravanjem da njihovi katalozi sadržavaju minimalni udio od 30 % europskih djela i da se ta djela ističu na odgovarajući način.
2016/11/22
Draft Amending Budget No 5/2018: cancellation of the reserve related to the support to Turkey from the Instrument for Pre-Accession and reinforcement of the European Neighbourhood Instrument and of the Humanitarian Aid for orther urgent actions (A8-0292/2018 - Siegfried Mureşan) HR

Suglasna sam s predloženim Nacrtom izmjene proračuna br. 5/2018 koji se odnosi na otkazivanje pričuve (70 milijuna EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i 35 milijuna EUR u odobrenim sredstvima za plaćanje) unesene u proračun za 2018. za potporu Turskoj u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II) i prijenos povezanih odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i plaćanja u Europski instrument za susjedstvo (ENI), odnosno za humanitarnu pomoć.Naime, Turska nije ispunila uvjete za oslobađanje pričuve, odnosno nije ostvarila mjerljiv i dovoljan napredak u područjima vladavine prava, demokracije, ljudskih prava i slobode tiska. Naprotiv, iz godišnjeg izvješća Komisije o Turskoj nedvojbeno proizlazi da se Turska u pogledu vladavine prava, demokracije i ljudskih prava nastavlja udaljavati od Europe. Napomenula bih i da rezultati nedavnih parlamentarnih i predsjedničkih izbora te posljedično uvođenje predsjedničkog sustava potvrđuju taj trend.Stoga, smatram kako je predloženo otkazivanje proračunske pričuve opravdano i nužno te sam podržala ovaj prijedlog.
2016/11/22
Eurojust and Albania Cooperation Agreement (A8-0275/2018 - Laura Ferrara) HR

Podržala sam Nacrt odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma o suradnji između Eurojusta i Albanije koji će potaknuti suradnju u području suzbijanja teških kaznenih djela, posebno organiziranog kriminala i terorizma. Pozdravljam i buduću uspostavu kontaktnih točaka, imenovanje časnika za vezu te razmjenu informacija. Ovo je iznimno važno jer prema podacima UN-a i Europola albanske su kriminalne skupine među najozloglašenijima u međunarodnoj trgovini heroinom, kokainom i kanabisom (izvješće Ureda Ujedinjenih naroda za droge za 2017.).Nadalje, prema podacima Ministarstva vanjskih poslova SAD-a, organizirani kriminal i dalje predstavlja problem za većinu Albanaca zbog mreže kriminalnih organizacija uključenih u trgovinu drogom, iznudu, mito, pranje novca, prostituciju i trgovinu ljudima. U tom svjetlu smatram kako je sklapanje ovog Sporazuma iznimno važno i za Albaniju i za države članice EU-a jer će doprinijeti učinkovitijoj borbi protiv kriminala, koji ne poznaje granice. Osim toga, Albanija je od 2014. zemlja kandidatkinja za članstvo u EU-u, te će provedba ovog Sporazuma, biti još i dodatni element koji će se vrednovati u daljnjem napretku Albanije za ulazak u EU u spomenutom području.
2016/11/22
Protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and free movement of such data (A8-0313/2017 - Cornelia Ernst) HR

Svrha zaštite osobnih podataka je zaštita privatnog života i temeljnih sloboda u prikupljanju, obradi i korištenju osobnih podataka.Ugovorom o funkcioniranju Europske unije utvrđuje se, između ostalog, načelo prema kojem svatko ima pravo na zaštitu osobnih podataka te se to pravo primjenjuje i na obradu osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama EU-a. Uredba (EZ) br. 45/2001 predstavlja glavni propis postojećeg zakonodavstva EU-a o zaštiti osobnih podataka u institucijama Unije te sadrži dva cilja. Prvi je zaštita temeljnog prava na zaštitu podataka, a drugi jamčenje slobodnog protoka podataka u cijeloj Uniji.Komisija u prijedlogu donosi prilagodbu Uredbe iz 2001. godine Općoj uredbi o zaštiti podataka. Pozdravljam inicijativu Komisije za izmjenom i prilagodbom Uredbe. Smatram kako je to veliki korak prema ostvarivanju cilja veće zaštite osobnih podataka građana. Pozdravljam uvođenje sankcija za sve one institucije koje neće svoje režime obrade osobnih podataka prilagoditi Uredbi jer ona treba biti primjenjiva na sve vrste osobnih podataka u svim institucijama, tijelima, uredima ili agencijama.
2016/11/22
Single Digital Gateway (A8-0054/2018 - Marlene Mizzi) HR

Internet i digitalne tehnologije mijenjaju naš način života, komunikacije između građana i poduzeća, načine pristupa informacijama, imaju veliki utjecaj na naš rad te istovremeno dovode do novih prilika za inovacije, rast i radna mjesta. Podupirem uspostavu jedinstvene europske ulazne točke „jedinstvenog digitalnog pristupnika” koji će doprinijeti većoj transparentnosti pravila i propisa u područjima kao što su putovanje unutar Unije, rad i mirovine, boravak građana u nekoj državi članici osim države članice podrijetla, pristup obrazovanju u drugim državama članicama, pristup zdravstvenoj skrbi te ostvarenja obiteljskih prava, boravišnih prava, građanskih prava i prava potrošača.Osim toga, s pomoću njega bi se moglo doprinijeti jačanju povjerenja potrošača, riješiti rascjepkanost u pogledu pravila o zaštiti potrošača i unutarnjem tržištu te smanjiti troškove usklađivanja za poduzeća. Europski nadzornik za zaštitu podataka davat će komentare i preporuke o tome kako bolje zaštititi pravo na privatnost i zaštitu osobnih podataka u predloženoj Uredbi. Pozdravljam ovo izvješće jer će se potrebe građana i poduzeća bolje prekogranično povezati, što će rezultirati i proširenjem i integracijom postojećih europskih i nacionalnih portala, web -mjesta, mreža, usluga i sustava u jedinstvenu cjelinu.
2016/11/22
Listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (Kosovo) (A8-0261/2016 - Tanja Fajon) HR

Podržavam prijedlog ove Uredbe jer podupirem uvođenje bezviznog režima za Kosovo, premještanjem Kosova iz Priloga I. u Prilog II. Time će se građanima Kosova koji posjeduju biometrijsku putovnicu odobriti bezvizni pristup na putovanjima u EU-u, osim Ujedinjene Kraljevine i Irske, te uključujući Island, Lihtenštajn, Norvešku i Švicarsku, za kratkotrajan boravak od 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana.S obzirom na to da je 1. travnja 2016. na snagu stupio Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) između Europske unije i Kosova, smatram kako je ovaj korak iznimno važan jer podržavam europsku perspektivu Kosova. Građanima Kosova ćemo ovime omogućiti da ubuduće mogu ići na turistička putovanja u inozemstvo, posjete rođacima i prijateljima, kulturnu, obrazovnu i profesionalnu razmjenu, bez prolaska postupaka dobivanja viza. Smatram kako ćemo na ovaj način i suzbiti nezakonite migracije. S obzirom na to da je Komisija u dijalogu s Kosovom o režimu viza procjenjivala ispunjavanje potrebnih uvjeta, u četvrtom i završnom izvješću iz lipnja 2016. predložila je zakonodavni prijedlog za liberalizaciju viza.
2016/11/22
July 2018 fires at Mati in the Attica Region, Greece and the EU response HR

Grčka će požar na Mati u regiji Atika pamtiti kao najgori požar koji je doživjela u više od desetljeća. U požaru je izgubilo život više od 99 osoba, a preko 200 ljudi je bilo ozlijeđeno. Izražavam iskrenu sućut svim onim stanovnicima koji su pogođeni ovim požarima. Mehanizam Unije za civilnu zaštitu (EUCPM) jedan je od najcjelovitijih izraza temeljne vrijednosti EU-a: solidarnosti. Njegova svrha je poduprijeti, dopuniti i olakšati koordinaciju djelovanja država članica u cilju poboljšanja prevencije ovakvih katastrofa, te jačanja pripravnosti i odgovora na njih. Mehanizam se može aktivirati kao odgovor na katastrofe unutar i izvan Unije, pri čemu obuhvaća i humanitarnu pomoć EU-a. Za obnovu ključne infrastrukture i operacije čišćenja u slučajevima prirodnih katastrofa moguće je dobiti pristup sredstvima iz više fondova EU-a, kao što je Fond solidarnosti EU-a.Pozdravljam prijedlog da je potrebno više znanstvenih istraživanja u okviru mehanizama procjene rizika, sustava prevencije i ranog otkrivanja te drugih sredstava za borbu protiv tih pojava, te da treba poboljšati razmjenu iskustava i najboljih praksi među regijama i državama članicama.
2016/11/22
The threat of demolition of Khan al-Ahmar and other Bedouin villages HR

Glasovala sam protiv rezolucije, jer smatram kako svojim sadržajem izražava stavove koji prelaze okvire već ranije iznesenih stavova visoke predstavnice Mogherini o ovom pitanju te zajedničke Izjave država članica EU-a Francuske, Njemačke, Italije, Španjolske i Velike Britanije. Smatram kako se radi o unutarnjim pitanjima Države Izrael i usvajanje teksta u ovakvom obliku ne bi doprinijelo rješavanju konkretne situacije. U Izjavi visoke predstavnice / potpredsjednice Mogherini o najnovijim događanjima u vezi s planiranim rušenjem Khana al-Ahmara kao i iz zajedničke izjave Francuske, Njemačke, Italije, Španjolske i Velike Britanije jasno su izraženi stavovi koje će izraelska Vlada uzeti u razmatranje i reagirati na primjeren način.Snažno se zalažem i podupirem tradicionalno prijateljske odnose između EU-a i Izraela te o svakom problemu možemo razgovarati na prijateljski način. Upravo zbog toga sam glasovala protiv ove rezolucije jer smatram kako ona neće pridonijeti pozitivnom ozračju u rješavanju ove situacije.
2016/11/22
A European Strategy for Plastics in a circular economy (A8-0262/2018 - Mark Demesmaeker) HR

Način na koji se plastika danas proizvodi i koristi nije održiv. Plastika se razvija da traje zauvijek, ali je često dizajnirana na način da je se baci nakon upotrebe. Trebamo gospodariti plastikom na održiv način duž cijelog lanca vrijednosti.Podatak da je velika većina EU-a građana zabrinuta zbog učinka plastičnih proizvoda na okoliš je vrlo značajan. Podržavam ambiciju Komisije da se svu plastiku za ambalažu koja se stavi na europsko tržište najkasnije do 2030. može ponovno upotrijebiti ili reciklirati, kao i predlaganje jasnih i usklađenih pravila o sadržaju biološkog podrijetla i o biorazgradivosti.
2016/11/22
A European One Health Action Plan against Antimicrobial Resistance (A8-0257/2018 - Karin Kadenbach) HR

Antimikrobna otpornost ili rezistentnost na lijekove je sposobnost mikroorganizama da zaustavi antimikrobno djelovanje lijekova. Godišnje 25 000 ljudi umre na području EU-a od infekcija uzrokovanih multirezistentnim uzročnicima. Na svjetskoj razini ta brojka iznosi otprilike 700 000 ljudi godišnje. Otpornost na lijekove je globalni problem stoga se moramo posvetiti rješavanju ovoga problema kako ne bi danas izlječive infektivne bolesti, kao što je upala pluća, imale smrtan ishod ili da se povećaju rizici kod rutinski operacija.Danas živimo u razdoblju u kojem smo ovisni o antibioticima. Ako se odmah ne posvetimo ovom problemu, vratit ćemo se u doba kada se liječenje vršilo bez antibiotika i penicilina. Uz današnji ubrzan rast globalne trgovine i putovanja, otporni mikroorganizmi se mogu širiti odmah na bilo kojem dijelu svijeta. Pozitivna činjenica je da je Europska unija dosad uložila više od milijarde eura u istraživanje antimikrobne rezistencije. U sklopu istraživačkog programa Obzor 2020. financiraju se projekti poput ATx201 za nove antibiotike. Jedino rješenje je da se ulože naša zajednička sredstva i napori kako bi se spriječilo vraćanje u razdoblje prije antibiotika.
2016/11/22
Europe on the Move: an agenda for the future of mobility in the EU (A8-0241/2018 - István Ujhelyi) HR

Mobilnost je jedna od najvažnijih odrednica uspješnosti gospodarstva EU-a. Mobilnost podrazumijeva kretanje tehnologije, roba, znanja i ljudi. Promet je jedan od pokretača mobilnosti kojim se osigurava uspjeh i uravnotežen razvoj svih područja EU-a, s time da je promet jedan od najvećih zagađivača i stvara najveći udio stakleničkih plinova.Svakako je potrebno pozdraviti paket mjera kojima je Komisija odgovorila na izazove sektora mobilnosti nizom zakonodavnih prijedloga kojim se nastoji potaknuti pametna naplata cestarina, smanjenje emisija CO2 i borba protiv nezakonitog zapošljavanja te zajamčiti odgovarajući uvjeti i vrijeme za odmor radnika. Mobilnost treba biti temelj za jedan od vodećih problema u nekim državama članicama, nezaposlenost mladih koji imaju mogućnost pronalaska posla ako je mobilnost u suradnji s dva najznačajnija sektora, obrazovanje i industrija na visokoj razini. Pozdravljam rezoluciju kojoj je cilj unaprjeđenje i boljitak svima od industrije, kojoj se omogućava razmjena i razvoj inovacija do svakog pojedinca koji ima mogućnost doprinosa društvu svojim znanjem te ima prostor za svoj osobni razvitak, a sve temeljem mobilnosti.
2016/11/22
Implementation of the Plant Protection Products Regulation (A8-0268/2018 - Pavel Poc) HR

Biološki pesticidi niskog rizika su jedan od najvažnijih alata kojima se suvremena poljoprivreda mora nastojati naučiti koristiti. Potrebno je osigurati da biološki pesticidi budu dostupniji kroz široku paletu instrumenata za zaštitu bilja što bi omogućilo da poljoprivrednici osiguraju kvalitetniju te sigurniju hranu. Sigurnost hrane podrazumijeva sigurnu i zdravstveno ispravnu hranu duž cjelokupnog lanca opskrbe uključujući proizvodnju, preradu i skladištenje hrane te transport i stavljanje hrane na tržište.Novim biološkim pesticidima niskog rizika treba prije svega osigurati sigurnost i kvalitetu života ljudi i životinja te zaštititi ugrožavanje prirode. EU kao zajedničko tržište svih zemalja članica ima usvojene najviše standarde u pogledu hrane s ciljem zaštitite ljudskog zdravlja i interesa potrošača te stimuliranja neometanog funkcioniranja jedinstvenog europskog tržišta. Stoga podupirem ovu Uredbu jer će se potaknuti korištenje sredstava koja osiguravaju veću sigurnost po zdravlje ljudi.Važno je naglasiti kako su glifosati prisutni u velikom broju namirnica koje konzumiraju krajnji potrošači. Glifosat je najraširenije sredstvo kojim se u svijetu zaštićuju biljke u poljoprivredi. Stoga podržavam ovo izviješće jer moramo smanjiti razinu glifosata kako bi naši građani imali veću sigurnosti i kvalitetnu hranu.
2016/11/22
Dual quality of products in the Single Market (A8-0267/2018 - Olga Sehnalová) HR

Dvojna kvaliteta proizvoda na jedinstvenom tržištu nije mit već laboratorijski dokazana činjenica! U prilog tome govore brojna istraživanja provedena u različitim državama članicama kojima je utvrđeno da se jednako označeni proizvodi istog prodavača, a koji se prodaju po istim cijenama u različitim državama članicama međusobno razlikuju po kvaliteti. Nažalost, EU još uvijek nema odgovarajuće zakonodavstvo koje bi takvu nepoštenu trgovačku prasku spriječilo.Žele li nam uprave velikih kompanija, skrivanjem iza objašnjenja kako su proizvodi koji su ciljano namijenjeni pojedinom tržištu istočne Europe proizvedeni uvažavajući lokalne navike, reći da smo mi u Hrvatskoj, Češkoj ili Bugarskoj navikli na lošiju kvalitetu?Proizvođači u tvornicama istočne Europe ni u kojem pogledu nisu manje sposobni proizvoditi istu kvalitetu proizvoda u odnosu na proizvođače u drugim državama članicama. Činjenica je da se odlukama najviših uprava kompanija, upravo zbog ušteda, određuje podružnicama da koriste manje kvalitetne sirovine i recepte za proizvodnju proizvoda koji će potom biti pakirani u jednaku ili gotovo jednaku ambalažu te biti plasirani na tržište nekih od država članica iz istočnog dijela Unije. Ovakve prakse predstavljaju ozbiljan oblik nepoštene trovačke prakse koju treba suzbiti te stoga s pravom očekujem da Komisija izađe s konkretnim prijedlogom za rješenje ovog problema koji ne smijemo ignorirati.
2016/11/22
Nominal quantities for placing on the Union market of single distilled shochu (A8-0255/2018 - Adina-Ioana Vălean) HR

Komisija je s Japanom još 2012. godine dogovorila ambiciozan i sveobuhvatan Sporazum o gospodarskom partnerstvu. Tako su postavljeni temelji za stvaranje novih mogućnosti i pravne sigurnosti za trgovinu između Europske unije i Japana. Ovim se prijedlogom uvodi odstupanje od pravila Unije u pogledu veličina boca za jednom destilirani schochu, jako alkoholno piće proizvedeno u kotlu za destilaciju i punjeno u boce u Japanu, koje se tradicionalno prodaje u bocama od četiri go( 合 ) ili jednog sho( 升 ), što odgovara nominalnim količinama od 720 ml (jedan go odgovara 180 ml) odnosno 1 800 ml, a koje se trenutačno ne ubrajaju u nominalne količine dopuštene u Uniji na temelju Direktive 2007/45/EZ o utvrđivanju pravila o nominalnim količinama za pretpakirane proizvode.Podržavam ovaj segment dogovora između EU-a i Japana te iako će ovim Prijedlogom doći do izmjene Uredbe (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti zemljopisnih oznaka zemljopisnog podrijetla jakih alkoholnih pića i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1576/89, na taj način su završeni pregovori o trgovinskom sporazumu s Japanom te je sve spremno za početak postupka ratifikacije na razini EU-a.
2016/11/22
Amendment to the US-EU Memorandum of Cooperation (deployment of air traffic management systems) (A8-0214/2018 - Rolandas Paksas) HR

Zračni se promet oslanja na globalnu interoperabilnost ATM sustava čija je funkcija da osigurava sigurne, učinkovite i troškovno prihvatljive letove između različitih regija svijeta. Europska unija, kao i SAD, bavi se modernizacijom ATM-a (Air Traffic Menagment) te su inicijative obiju strana usmjerene k poboljšanju kapaciteta njihovih postojećih sustava povećanim korištenjem automatizacije, povećanom razmjenom informacija, novim pristupima planovima leta i rutama leta te novoj opsežnijoj uporabi satelitske tehnologije.Potrebno je da sve međunarodne snage surađuju kako bi se planirao razvoj ATM sustava te je to jedan od ključnih zahtjeva inicijativa SESAR (EU) i NextGena (SAD). Godine 2011. EU i SAD potpisali su Memorandum o suradnji u istraživanju i razvoju civilnog zrakoplovstva potaknuti zajedničkim ciljem razvoja sigurnijeg i učinkovitijeg zračnog prometa.Stoga, podržavam proširenje opsega suradnje između Europske unije i SAD-a u svim fazama modernizacije ATM-a, uključujući razmještaj, koje predstavlja normalan razvoj događaja nakon uspješno obavljenog posla u okviru trenutnog MoC-a. Samo će takvim proširenjem suradnje biti moguće zajedničkim snagama poboljšati ATM te stvoriti sigurnost za obje strane.
2016/11/22
Agreement on Air Transport between Canada and the EU (accession of Croatia) (A8-0256/2018 - Francisco Assis) HR

Republika Hrvatska je postala punopravna članica Europske unije 1. srpnja 2013. godine te je stoga potrebno da pristupi svim sporazumima koje je Europska unija sklopila s trećim zemljama prije njezina pristupanja. Europska unija i Kanada su potpisale 2009. godine Sporazum o zračnom prometu koji obuhvaća postupno uvođenje prometnih prava i mogućnosti ulaganja, kao i suradnju u pogledu niza pitanja koja se odnose na sigurnost, zaštitu, socijalna pitanja, upravljanje zračnim prometom i tržišno natjecanje. Naime, Protokolom o izmjeni Sporazuma o zračnom prometu između Kanade i Europske unije želi se uzeti u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji te joj omogućiti da postane strana tog Sporazuma.Podržavam promjene koje se trebaju uvesti u Protokol kako bi Republika Hrvatska mogla postati dio tog Sporazuma i kako bi imala jednaka prava kao i ostale članice Europske unije u pogledu odredbi istoga. Ovim Protokolom se neće uvoditi sadržajne izmjene Sporazuma između Europske unije i Kanade, već će se samo dati mogućnost Republici Hrvatskoj da postane dio tog Sporazuma koji je itekako značajan za slobodna putovanja hrvatskih, ali i ostalih europskih građana.
2016/11/22
Copyright in the Digital Single Market (A8-0245/2018 - Axel Voss) HR

Smatram kako ovaj izmijenjeni prijedlog Direktive o autorskim pravima na jedinstvenom digitalnom tržištu otklanja sve nejasnoće koje su postojale u ranijim raspravama jer predstavlja kvalitetan pravni okvir za bolju zaštitu autorskih prava te da će potaknuti širi pristup sadržaju. Predloženom Direktivom niti jednom građaninu neće biti uskraćen pristup mrežnom sadržaju, niti će se zadirati u uobičajeno dijeljenje članaka putem društvenih medija, aplikacija ili e-maila prijateljima ili obitelji.Podržavam Direktivu jer štiti kreativan rad, umjetnike, izvođače, profesionalno i kvalitetno novinarstvo čiji autori imaju pravo na poštenu naknadu za svoj rad. Iskorištavanje nečijeg autorskog djela zaštićenog autorskim pravom, bez plaćanja pravične naknade, nikada ne može biti prihvatljiv temelj bilo kojeg poslovnog modela. I ranije sam se zalagala da vodeće tržišne kompanije prilikom objavljivanja tuđeg autorskog rada, od čega ostvaruju značajne profite, moraju platiti naknadu nositeljima autorskih prava. Internet pripada svima nama, te zaslužuje bolju zakonsku regulativu.Smatram kako će hrvatski umjetnici, izvođači, profesionalni novinari, izdavači te svi koji se bave kreativnim radom biti bolje zaštićeni, što je za mene bio i glavi motiv da glasam za ovu Direktivu. Iskorištavanje nečijeg zaštićenog autorskog rada, bez suglasnosti autora i bez plaćanja naknade ne može biti prihvatljivo, dok internetski divovi istovremeno na tome zarađuju.
2016/11/22
Controls on cash entering or leaving the Union (A8-0394/2017 - Mady Delvaux, Juan Fernando López Aguilar) HR

Podržavam ovaj Prijedlog uredbe kojemu je cilj ažuriranje i poboljšanje postojeće Uredbe o kontrolama gotovine koja se unosi u Uniju ili iznosi iz nje. Kako kriminalci brzo pronalaze načine za izbjegavanje kontrole i pravila, tako je potrebno i postrožiti pravila kako bi ih se spriječilo u njihovu naumu pranja novca i financiranja terorizma. Pozdravljam promjene po pitanju postroženja svih pravila koja se tiču kontrole unošenja ili iznošenja gotovine iz Unije.Prema tome, slažem se i s promjenama po pitanju jasnijeg definiranja pojmova „gotovine u pratnji” i „gotovine bez pratnje” kao i utvrđivanja osobe nadležne za prijavu gotovine u pratnji. Nadležna tijela za provođenje istraga po pitanju pranja novca uključena su u izmjene te su prošireni i pojašnjeni podaci koji trebaju biti prisutni u prijavi za fizičke i pravne osobe. Također, drago mi je da se želi unaprijediti i ojačati suradnja među nacionalnim carinskim upravama i ostalim nadležnim tijelima u svim državama članicama kako bi se lakše i efikasnije cijela Europska unija ujedinila u borbi protiv pranja novca i ostalih kriminalnih radnji po pitanju kontrole gotovine koja se unosi u Uniju ili iznosi iz nje.
2016/11/22
Countering money laundering by criminal law (A8-0405/2017 - Ignazio Corrao) HR

Pranje novca je jedan od najvećih problema suvremenog društva koji ima značajnu štetu po ekonomiju i društvo. Pranje novca negativno utječe na sve građane i institucije na području EU-a, stvara određenu razinu nepovjerenja u institucije i sustav na kojem se temelji integritet, stabilnost i ugled financijskog sektora. Pod pranjem novca se podrazumijeva stvaranje financijske koristi od prekograničnih i unutargraničnih nezakonitih aktivnosti, trgovina oružjem, ljudima, drogom te bi se tu mogla uključiti i korupcija.Kazneni progon je jedna od najučinkovitijih metoda kojima se može stati na kraj osobama koje su sklone manipuliranju u financijskom području te se bave kriminalnim aktivnostima - bile one pranje novca ili slično. Velika mogućnost detektiranja te hvatanja osoba koje obavljaju kriminalne radnje proizlazi iz suradnje s trećim zemljama te međusobne suradnje država članica u pogledu razmjene podataka o kriminalnim radnjama pojedinaca. Takav sustav suradnje je najučinkovitija metoda kojom se može najefikasnije riješiti pitanje pranja novca te osigurati da ekonomija i društvo budu osigurani od svih štetnih utjecaja onih koji ne poštuju zakone i pravila.
2016/11/22
The situation in Hungary (A8-0250/2018 - Judith Sargentini) HR

Glasala sam protiv aktiviranja članka 7. u slučaju Mađarske jer tom postupku nisu prethodile sve mjere i postupci predviđeni i zajamčeni Ugovorom Europske unije. Naime, prije nego što se aktivira članak 7. Vijeće je, sukladno članku 2. Ugovora Europske unije, dužno saslušati državu članicu, no mađarska Vlada, u ovom konkretnom slučaju, nije dobila mogućnost dati svoja mišljenja i odgovore na Izvješće Sargentini.Jednako tako, Europski parlament još je jednom prekoračio svoje ovlasti s obzirom da je Europska komisija tijelo koje ima ulogu „čuvara ugovora” te osigurava provedbu propisa Europske unije u državama članicama. Europski parlament nije smio prejudicirati odluke Suda EU-a na kojem se vode postupci s Mađarskom, a ovakvom odlukom je upravo to učinio. Pored navedenog, Izvješće sadrži lažne informacije, a nemogućnost mađarske Vlade da pruži odgovore i komentare prilikom njegove izrade predstavlja presedan, čime se ujedno narušava načelo supsidijarnosti kao i načelo proporcionalnosti te krši Ugovorom o Europskoj uniji zajamčena procedura te se ne poštuju unutrašnji politički procesi u državi članici.Rješenje trebamo tražiti u dijalogu, težeći pritom očuvanju ujedinjene Europe, a ne u poduzimanju mjera kojima se vodi k njenom razjedinjenju jer se ne poštuju temeljna prava koja Europska unija treba jamčiti svim svojim državama članicama.
2016/11/22
Autonomous weapon systems (RC-B8-0308/2018, B8-0308/2018, B8-0309/2018, B8-0355/2018, B8-0359/2018, B8-0360/2018, B8-0361/2018, B8-0362/2018) HR

Europska unija treba biti svjetski lider u promicanju mira kao i u politici globalnog razoružanja i neširenju oružja. Budući da se politike i djelovanje EU-a temelje na načelima ljudskih prava, poštovanju ljudskog dostojanstva, načelima Povelje UN-a i međunarodnog prava, smatram da se ta načela trebaju primjenjivati kako bi se očuvao mir, spriječili sukobi i povećala međunarodna sigurnost.Europski parlament je u više navrata pozivao na hitan razvoj i donošenje zajedničkog stajališta o smrtonosnim autonomnim oružanim sustavima, na međunarodnu zabranu razvoja, proizvodnje i uporabe smrtonosnih autonomnih oružanih sustava kojima bi se omogućili napadi bez smislene ljudske kontrole, kao i na početak konkretnih pregovora o njihovoj zabrani. Smatram kako moramo posvetiti dužnu pozornost ovakvim oružanim sustavima jer isti ne koriste smislenu ljudsku kontrolu nad ključnim funkcijama odabira mete i napada na individualne ciljeve. Stoga pozdravljam početak međunarodnih pregovora kojima će se zabraniti smrtonosni autonomni oružani sustavi, što je podržala i Sveta Stolica.Iz navedenih razloga podržala sam u cijelosti ovu rezoluciju.
2016/11/22
State of EU-US relations (A8-0251/2018 - Elmar Brok) HR

Partnerstvo između EU-a i SAD-a temelji se na čvrstim političkim, kulturnim, gospodarskim i povijesnim vezama te na zajedničkim vrijednostima kao što su sloboda, demokracija, promicanje mira i stabilnosti. Visoki potencijal i strateški interes tog partnerstva i za SAD i za EU je postizanje obostranog blagostanja i sigurnosti. Tržište SAD-a 2017. je bilo najveće izvozno tržište EU-a i njegov drugi najveći izvor uvoznih proizvoda. Tradicionalno imamo čvrste trgovinske odnose, a zajedno smo suočeni sa brojnim globalnim izazovima. Smatram kako moramo biti svjesni i činjenice da Rusija i Kina imaju snažne političke i gospodarske strategije, od kojih su mnoge možda suprotne našim zajedničkim vrijednostima i interesima.Posebno pozdravljam strateški fokus i otvorenost SAD-a prema zapadnom Balkanu jer ta regija predstavlja veliki izazov za Europu i sigurnost čitavog kontinenta te se nadam da će daljnje zajedničke aktivnosti na zapadnom Balkanu pridonijeti pozitivnom napretku u pogledu jačanja vladavine prava, demokracije i sigurnosti. Ovo je iznimno važno za Republiku Hrvatsku, koja ulaže napore kako bi pomogla u procesu pridruživanja država zapadnog Balkana europskoj obitelji.Stoga sam glasovala za ovo izvješće koje navodi i područja gdje bi trebalo ojačati suradnju te se nadam da će do toga i doći u nadolazećem razdoblju.
2016/11/22
State of EU-China relations (A8-0252/2018 - Bas Belder) HR

Strateško partnerstvo EU-a i Kine iznimno je važno te smatram kako postoji i veći potencijal za produbljenje tog odnosa, posebice u području globalnog upravljanja i međunarodnih institucija. NR Kina je važan faktor u svjetskoj trgovini, najbrže je rastuće tržište za prehrambene proizvode iz EU-a što je dobra prilika za europska poduzeća, posebno u aktualnom kontekstu svjetske trgovine.Međutim, smatram kako promicanje ljudskih prava i vladavine prava mora biti ključan dio suradnje EU-a i Kine. Zabrinuta sam zbog donošenja novih propisa o vjerskim pitanjima u Kini, koji su stupili na snagu 2018. kojima se još više ograničavaju vjerske skupine i aktivnosti, prisiljava ih se da se više prilagode politici partije. Osuđujem politiku prema vjerskim zajednicama koje su izložene sve većoj represiji, posebice onoj usmjerenoj na kršćane koja se manifestira zlostavljanjem i pritvaranjem vjernika, rušenjem crkava i represivnim mjerama nad okupljanjima kršćana. Osuđujem i pogoršanje stanja u Tibetu tijekom posljednjih nekoliko godina jer je kineska vlada ograničila cijeli niz ljudskih prava, a vrši i pritisak na vanjski dopisnike. Smatram kako su ovo pitanja ključna i na njima moramo inzistirati u vanjskoj politici prema Kini.Glasovala sam za ovo izviješće jer očekujem da ćemo zajedničkim dijalogom riješiti sporna pitanja.
2016/11/22
Equivalence of field inspections (A8-0253/2018 - Czesław Adam Siekierski) HR

Podržavam izmjenu zakonske regulative kojom će se odobriti uvoz sjemenki krmnog bilja, biljnih vlakana i ostalih proizvoda iz Brazila i Moldove.Obje zemlje su samostalno podnijele zahtjeve da im se odobri uvoz sjemenki u Europsku uniju slijedom čega je provedena određena provjera i revizija zakonodavstva tih dviju država. Naime, kako one nisu unutar Europske unije, potrebno je bilo provesti odgovarajuće postupke, kako bi se utvrdila ekvivalentnost njihovog sjemena s onim ekvivalentima proizvedenima u Europskoj uniji. Obje zemlje su zadovoljile sve uvjete, napravljene su i određene izmjene u njihovim zakonodavstvima kako bi se cijeli sustav prilagodio uvjetima Europske unije.Smatram kako je to korak naprijed prema sklapanju partnerstava Europske unije s drugim država koje nisu države članice, a na ovaj način ćemo potaknuti povezanost i jačanje zajedništva izvan granica Europske unije. Kvaliteta sjemena moldavskih i brazilskih proizvođača je dokazana te sada slijedi daljnje jačanje suradnje koja će biti korisna za obje strane.
2016/11/22
Common system of value added tax as regards the special scheme for small enterprises (A8-0260/2018 - Tom Vandenkendelaere) HR

Podržavam izmjenu Direktive o PDV-u jer će se na temelju ovih zakonodavnih izmjena omogućiti lakše poslovanje malih i srednjih poduzeća (MSP-ova). Izmjene će također dovesti i do smanjenog opterećenja MSP-ova u području PDV-a, a posebice će biti pojednostavljen postupak naplate i ubiranja PDV-a.Također, MSP-ovi čiji je godišnji promet manji od određenog praga bit će izuzeti od naplate i odbitka PDV-a. Direktivom će se omogućiti izuzeće za mala poduzeća koja ispunjavaju uvjete neovisno o tome imaju li svoj poslovni nastan u državi članici u kojoj se primjenjuje PDV i u kojoj je dostupno izuzeće. Ovo je važno jer do sada MSP-ovi nisu imali ravnopravne uvjete za trgovanje unutar Europske unije i nisu mogli iskoristiti sve pogodnosti koje im donosi jedinstveno tržište.Nužno je potaknuti promjene u području PDV-a te je nužno kroz ove promjene stvoriti okruženje koje će biti pogodno za MSP-ove, kako bi se stvorilo povezanije i pravednije jedinstveno tržište i kako bi se pomoglo u stvaranju usklađenijeg sustava PDV-a na razini cijele Europske unije.
2016/11/22
Implementing decision on subjecting the new psychoactive substances cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl to control measures (A8-0271/2018 - Branislav Škripek) HR

S obzirom da su se nove psihoaktivne tvari pojavile u Europskoj uniji - ciklopropil-fentanil i metoksiacetil-fentanil - koje imaju štetan utjecaj na ljudski organizam, pozdravljam prijedlog Vijeća o podvrgavanju novih psihoaktivnih tvari kontrolnim mjerama. Na taj način Vijeće daje podršku svim državama članicama da obrate pozornost i predvide kaznene sankcije za posjedovanje tih psihoaktivnih tvari, ali i da uvedu kontrolne mjere kako se ti štetni sintetički opioidi ne bi mogli širiti. U nekoliko država članica su zabilježeni smrtni slučajevi kojima su uzrok ciklopropil-fentanil i metoksiacetil-fentanil te je svakako potrebno primijeniti sve mjere kako bi se tomu stalo na kraj.Iako nije zabilježeno da je organizirani kriminal direktno uključen u proizvodnju i distribuciju spomenutih psihoaktivnih tvari, svakako je potrebno obratiti pažnju te svaku uočenu povezanost s organiziranim kriminalom na vrijeme sankcionirati. Drago mi je da Europska unija doprinosi na ovaj način zaštiti naših građana, a posebice mladih koji su najviše suočeni s ovim izazovima.
2016/11/22
Mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide assistance to Bulgaria, Greece, Lithuania and Poland (A8-0272/2018 - Janusz Lewandowski) HR

Podržavam mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije za iznos od 33 992 206 eura za pružanje pomoći Bugarskoj, Grčkoj, Litvi i Poljskoj nakon katastrofa koje su se tijekom 2017. dogodile u tim zemljama. U jugoistočnom dijelu Bugarske u listopadu 2017. zabilježene su neuobičajeno obilne padaline i snažne oluje koje su uzrokovale štetu na mostovima i infrastrukturi. Katastrofa je bila prirodnog podrijetla te je obuhvaćena područjem primjene EUSF-a. Poplava je odnijela pet života i utjecala na 6 000 osoba, poplavljene su 142 stambene i 1200 nestambenih nekretnina.Potres jačine 6,6 po Richterovoj ljestvici pogodio je 20. srpnja 2017. južnoegejsko područje, nakon čega su uslijedila višestruka podrhtavanja. Najviše je oštećena javna infrastruktura i imovina te važni lokaliteti kulturne baštine. Prijavljeno je da je poginulo 10 osoba, a više od 100 je ozlijeđeno.Tijekom ljeta i jeseni 2017. Litva je bila pogođena neprekidnim oborinama što je dovelo do poplave, koja je uzrokovala oštećenje mrežne infrastrukture u poljoprivrednom sektoru. U kolovozu 2017. dijelovi Poljske pogođeni su snažnim olujama i obilnim padalinama što je prouzročilo štetu na šumama, javnoj infrastrukturi i ostalim dobrima. Mobilizacijom Fonda solidarnosti pokazat ćemo solidarnost prema stanovnicima ovih zemalja kako bi se pomoglo što skorijem oporavku pogođenih dijelova tih regija i zemalja.
2016/11/22
Draft Amending Budget No 4/2018: mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide assistance to Bulgaria, Greece, Lithuania and Poland (A8-0273/2018 - Siegfried Mureşan) HR

Podržavam Nacrt izmjene proračuna br. 4/2018 koji obuhvaća mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije radi pružanja pomoći Grčkoj nakon potresa na Kosu, Bugarskoj i Litvi nakon poplava 2017. godine te Poljskoj nakon oluja koje su se dogodile tijekom 2017.Slažem se s povećanjem proračunske stavke koja se odnosi na pomoć državama članicama u slučaju prirodnih katastrofa velikih razmjera s teškim posljedicama za životne uvjete, prirodni okoliš ili gospodarstvo za 33 992 206 eura u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i odobrenim sredstvima za plaćanje. Fondom solidarnosti Europske unije, Uniji se želi omogućiti da brzo, učinkovito i fleksibilno reagira na hitne situacije kako bi pokazala solidarnost sa stanovništvom regija pogođenih prirodnim katastrofama. Smatram da je vrlo važno da pomažemo svim regijama naših država članica koje pretrpe različite prirodne katastrofe, kao što je bio slučaj s Grčkom, Bugarskom, Litvom i Poljskom tijekom 2017. godine.Prirodne katastrofe uključuju velike ekonomske štete, teške posljedice za životne uvjete, okoliš i gospodarstvo, ali nažalost i gubitke ljudskih života. Moramo pomagati jedni drugima, posebno onim regijama kojima je u takvim situacijama naša pomoć najpotrebnija jer solidarnost i jest jedan od stupova EU-a.
2016/11/22
The impact of EU cohesion policy on Northern Ireland (A8-0240/2018 - Derek Vaughan) HR

Sjeverna Irska pod utjecajem Europske unije i njezine kohezijske politike ima značajne mogućnosti za razvoj i prosperitet. U sklopu opće kohezijske politike koristila je kohezijska sredstva, kao i posebne prekogranične programe među zajednicama uključujući program PEACE za Sjevernu Irsku. Ti programi su imali odlučujući utjecaj u razvoju Sjeverne Irske i mira na njenom teritoriju, kao i pomirenje odnosa katoličke i protestantske crkvene zajednice.U budućem razvoju i financiranju kroz kohezijske fondove sjeverna Irska i njene susjedne regije bi trebale iskoristiti jednu milijardu eura. Kohezijska politika je od iznimne važnosti jer omogućava da na strukturiran način dođe do razvoja društva i gospodarstva. EU tako potiče razvoj najudaljenijih regija i zemalja članica s ciljem ujednačenog razvoja i prosperiteta cijelog prostora EU-a.Politički i društveni sustavi u tim područjima djeluju i funkcioniraju stabilno te je to rezultat uspješnog i pravilnog korištenja sredstava iz kohezijske politike. Zbog svih ovih pozitivnih pokazatelja podupirem kohezijsku politiku prema Sjevernoj Irskoj i njenim regijama te vjerujem da je to jedino sredstvo razvoja koje trebaju podupirati zajedničkim djelovanjem EU i Ujedinjena Kraljevina bez obzira na aktualno stanje izlaska Ujedinjene Kraljevine iz Unije.
2016/11/22
Specific measures for Greece (A8-0244/2018 - Pascal Arimont) HR

Stanje u Grčkoj koje je nastalo uslijed krize dovelo je do trajne negativne stope rasta te uzrokovalo probleme u likvidnosti države što je pak rezultiralo trajnim nedostatkom financijskih sredstava. Godine 2015. izmijenjene su Uredba o izvanrednim mjerama i Uredba o zajedničkim odredbama koje su omogućile da se krene s programom pomoći Grčkoj.Danas je stanje u Grčkoj nešto bolje u odnosu na vrijeme kada je kriza u Grčkoj započela. Europska unija je financirala Grčku dvjema vrstama plaćanja, pred-financiranjem te sufinanciranjem, što je omogućilo da se Grčka ujednačeno i umjereno oporavlja. Koraci u smjeru napretka te omogućavanje stabilnosti gospodarstva i sigurnosti stanovnika trebaju biti zadaća grčkoj vladi i svim dionicima kako bi se omogućilo da Grčka i sve njezine regije mogu samostalno bez financijske ovisnosti o EU-u voditi zajedničku politiku EU-a.
2016/11/22
Pathways for the reintegration of workers recovering from injury and illness into quality employment (A8-0208/2018 - Jana Žitňanská) HR

Mnogi radnici u uvjetima suvremenog i ubrzanog načina života te vremena provedenog na radnim mjestima obolijevaju od bolesti koje pogađaju radnike, a jedna od njih je i stres. Postoje i drugi čimbenici koji imaju negativne utjecaje na tržište rada kao što su starenje stanovništva, razne ovisnosti te loše ponašanje poslodavaca. Broj godina zdravog i ograničenjima neopterećenog života se smanjuje što predstavlja značajan problem za sve države članice.Stoga je potrebno donijeti odgovarajuće mjere kojima će se poboljšati politika regeneracije radnika te njihovo lakše vraćanje na posao, a to su prije svega rana prevencija, intervencija te svjesnost kako je potrebno brinuti za radnike. Moramo biti svjesni da se njihovim povratkom na posao postiže samoostvarenje i neovisnost, smanjuje se ovisnost kao i opterećenje za socijalni sustav. Ne možemo zanemariti niti pozitivan ekonomski utjecaj na društvo.Mišljenja sam da se samo kvalitetnim radnim mjestima na kojima će raditi zdravi radnici osigurava uspješnost i napredak koji je u fokusu svih država članica te same Europske unije.
2016/11/22
Relationships between the EU and third countries concerning financial services regulation and supervision (A8-0263/2018 - Brian Hayes) HR

Financijske usluge i reguliranje financijskog tržišta, kao i nadzor financijskih usluga su bitni kako bi se održala stabilnost na financijskom tržištu.Nakon velike financijske krize kojoj smo svjedočili, donesen je veliki broj akata kako bi se regulirali odnosi s trećim zemljama. Europska unija je nakon financijske krize nastojala poboljšati svoje propise te regulatornu i financijsku suradnju s trećim zemljama, što je imalo pozitivne učinke kako bi se osigurala i omogućila veća stabilnost na europskom financijskom tržištu. Važno je poticati velike i ključne reforme o odnosima unutar EU-a te reforme vezane za odnos s trećim zemljama. Financijske usluge su jedan važan aspekt suradnje s drugim zemljama i trebaju biti predmetom definiranja u sporazumima i trgovačkim ugovorima kako bi se osigurala čim bolja suradnja s trećim zemljama.Moramo se zalagati za otvoren, integriran i otporan financijski sustav koji će podupirati održivi gospodarski rast, otvaranje novih radnih mjesta i ulaganja.
2016/11/22
Boosting growth and cohesion in EU border regions (A8-0266/2018 - Krzysztof Hetman) HR

Granične regije EU-a nalazimo u novim državama članicama koje su često manje razvijene od ostalih dijelova država članica. U graničnim regijama EU-a živi velik broj stanovništva te je o graničnim regijama potrebno voditi posebnu brigu kako bi se one mogle ujednačeno i kvalitetno razvijati. Kohezija igra važnu ulogu u razvoju regija koje su nerazvijene u gospodarskom smislu i ako one nemaju mogućnost samostalnog napretka. Kohezijski fondovi omogućavaju međusobno povezivanje različitih regija.Posebnu pažnju moramo posvetiti stanovnicima koji se nalaze u graničnim regijama te je važno omogućiti im kvalitetno obrazovanje i zapošljavanje u suradnji sa susjednim regijama. Moramo potaknuti i obrazovanje u tim regijama, kao i jezičnu raznolikost. Smatram kako je za učinkovitu suradnju u graničnim regijama potrebna veća fleksibilnost jer pravni sustavi tih država članica često nisu komplementarni i moraju se uskladiti kako bi se poboljšala gospodarska i društvena suradnja. Stoga smatram kako moramo podupirati rast i koheziju svih graničnih regija EU-a, što je ključ razvoja Unije u cijelosti.
2016/11/22
European Solidarity Corps (A8-0060/2018 - Helga Trüpel) HR

Podržavam inicijativu Komisije za osnivanje Europskih snaga solidarnosti koja je pokrenuta još 7. prosinca 2016. godine. Cilj inicijative je stvaranje više prilika za mlade ljude koji se suočavaju s nezaposlenošću. Mladima ćemo ponuditi nova znanja, vještine i iskustvo kroz volontiranje što će im biti važno u pronalaženju poslova.Smatram da je solidarnost koja se jača kroz ovu inicijativu temelj napretka Europske unije. Moramo pokazati mladim ljudima koji su naša budućnost šire horizonte, da smo im spremni pružiti podršku u stjecanju novih iskustava... Mladi se na ovaj način mogu dokazati u širokom spektru poslova i pokazati spremnost da se suočavaju s različitim izazovima što će im otvoriti bolje prilike za nalaženje poslova. Volonterstvo će im omogućiti da se uključe i u pružanje pomoći nacionalnim, lokalnim tijelima, nevladinim organizacijama i poduzećima.Podržala sam ovo izvješće jer vjerujem da ćemo mladim ljudima omogućiti da sudjeluju u nizu aktivnosti solidarnosti u različitim područjima kao što su okoliš, kultura, socijalne usluge, pomaganje djeci ili starijim osobama na koji način će se najbolje promovirati europske vrijednosti.
2016/11/22
Structural Reform Support Programme: financial envelope and general objective (A8-0227/2018 - Ruža Tomašić) HR

Program potpore strukturnim reformama u funkciji je od 20. svibnja 2017. godine te za razdoblje od 2017. do 2020. ima dostupan proračun od 142,8 milijuna eura. Uspostavljen je s ciljem jačanja kapaciteta država članica u pripremi i provedbi administrativnih i strukturnih reformi kojima se održava rast te učinkovito i djelotvorno korištenje fondova Unije. 24 države članice podnijele su 444 zahtjeva za potporu, a trošak tih zahtjeva iznosi otprilike 152 milijuna eura, dok godišnja sredstva dodijeljena za 2018. iznose 30,5 milijuna eura. To je jasan pokazatelj da stvarne potrebe za potporom i interes država članica daleko premašuju trenutačno raspoloživa financijska sredstva u Programu.Stoga pozdravljam povećanje financijske omotnice Programa potpore na 222,8 milijuna eura jer ćemo moći prihvatiti zahtjeve za potporu koje podnose države članice izvan europodručja koje žele uvesti euro, a prethodno moraju provesti reforme u svojim gospodarstvima. Ovo je važno i za Republiku Hrvatsku koja će ovim povećanjem moći pokrenuti strukturne reforme radi povećanja otpornosti svog gospodarstva za pridruživanje europodručju. Dodatnim sredstvima potaknut ćemo bolje poslovno okruženje, financijski sektor, tržište rada i proizvoda, javnu upravu i javne financije.
2016/11/22
Euratom Programme complementing the Horizon 2020 Framework Programme (A8-0258/2018 - Rebecca Harms) HR

Podržavam ovo izvješće jer ćemo ovim Programom unaprijediti istraživanja i obuke u nuklearnom području. Postići ćemo veću nuklearnu sigurnosti i osigurati bolju zaštitu od zračenja. Nuklearni reaktori u Uniji postaju sve stariji, stoga evidentno postoji potreba za osiguravanjem stručnog znanja za provođenje aktivnosti stavljanja nuklearnih postrojenja izvan pogona i poboljšanjem sigurnosti tog postupka.Nužno je posvetiti pozornost i pitanjima zbrinjavanja i odlaganja nuklearnog otpada jer nijedna država članica EU-a ne posjeduje odlagalište visokoradioaktivnog otpada i istrošenog goriva, a napredak u tom području je i dalje spor. Napominjem da Hrvatska nema uvjete za gradnju takvog odlagališta te da rješenja za zbrinjavanje nuklearnog otpada koji će nastati razgradnjom NE Krško treba tražiti u dijalogu sa Slovenijom.Nadalje, kako bi se ispunile obveze iz Pariškog sporazuma potrebna je brza dekarbonizacija, a u sektoru električne energije potrebno je preusmjeriti javna sredstva na one tehnologije koje mogu imati važnu ulogu u energetskoj tranziciji.
2016/11/22
Measures to prevent and combat mobbing and sexual harassment at the workplace, in public spaces, and in political life in the EU (A8-0265/2018 - Pina Picierno) HR

Zlostavljanje i seksualno nasilje na radnom mjestu, javnim mjestima te u politici predstavlja prepreku dostojanstvenom radu i teško kršenje ljudskih prava i dostojanstva te doprinosi stvaranju nejednakosti između žena i muškaraca. Stoga je u interesu svakog pojedinca i društva u cjelini da se učinkovito bori protiv ovakvih anomalija.Zlostavljanje i seksualno uznemiravanje loše utječe na radnu učinkovitost te narušava psihološku stabilnost žrtve koja postaje nesigurna. Nasilje nadalje narušava sigurnost na radnom mjestu te uzrokuje depresiju, psihičku uznemirenost, kao i nesreće na radu. Moramo raditi na usvajanju boljih pravila u organizaciji rada kako bismo spriječili ovakve oblike nasilja. Žene se moraju osjećati sigurno i ugodno na svom radnom mjestu i poslovnom okruženju, a njihovo dostojanstvo u svakoj vrsti komunikacije mora biti očuvano. Kao društvo moramo podupirati mjere kojima ćemo svim našim građanima osigurati jednakost u svim sferama života.Kod usvajanja izvješća bila sam suzdržana jer izvješće u pojedinim dijelovima izlazi izvan okvira nadležnosti EU-a i zadire u nadležnost država članica, posebice u segmentu obrazovanja i obiteljske politike što je neprihvatljivo.
2016/11/22
Language equality in the digital age (A8-0228/2018 - Jill Evans) HR

Raznolikost različitih jezika za Europsku uniju predstavlja njezino najveće blago. Građani koji žive na području EU-a mogu iskoristiti sve blagodati koje mogu ostvariti od poznavanja različitih europskih jezika. Današnje digitalno doba je vrijeme u kojem se različitosti brojnih jezika mogu iskoristiti na način da se omogući povezivanje različitih dijelova EU-a. Jezično povezivanje u današnjem vremenu digitalnih postignuća te brze mogućnosti komunikacije, može dovesti do napretka u svim područjima društva, posebice u industriji te se na ovaj način mogu unaprijediti i duhovne vrijednosti.Potrebno je uključiti sve europske jezike u javni sustav kako bismo omogućili stvaranje okruženja da se sve usluge mogu pružati na više jezika. Smatram kako će ovakav pristup biti od ključne važnosti za sve stanovnike EU-a, kao i za poduzeća te sve nacionalne ustanove. Jezičnom ravnopravnošću i digitalizacijom poslovanja ćemo omogućiti da se poslovne aktivnosti prošire na digitalno tržište, potaknut ćemo trgovanje putem interneta, gdje putem poboljšane komunikacije imamo na dohvat ruke cijelo tržište EU-a od oko 508 milijuna stanovnika.
2016/11/22
Transparent and accountable management of natural resources in developing countries: the case of forests (A8-0249/2018 - Heidi Hautala) HR

Šume su jedno od najvećih bogatstava svake zemlje. Osim što predstavljaju prirodno bogatstvo, doprinose i harmoničnom djelovanju ekosustava. Šume znatno utječu na ublažavanje klimatskih promjena te prilagodbi na njih, a 80 % kopnenih životinjskih vrsta živi u šumama.Međutim, moramo biti svjesni kako je sektor šumarstva posebno osjetljiv na loše upravljanje, uključujući korupciju, prijevaru i organizirani kriminal. Stoga nam je potrebna detaljna procjena učinka i stvarno savjetovanje s dionicima u cilju uspostave svrsishodnog akcijskog plana EU-a o krčenju i degradaciji šuma kako bismo sačuvali naše šume te osigurali njihovo regeneriranje. Zaštita šuma osim na razini EU-a treba biti u interesu i svih zemalja članica, kao i nacionalnih vlada koje trebaju utvrđivati stanje na terenu te na taj način donositi propise kako bi se spriječilo neplansko uništavanje šumskih površina.Svima je u interesu zaštita šumskog područja jer je ono preduvjet života na Zemlji. Bila sam suzdržana kod usvajanja ovog izvješća jer se amandmanima pojedinih političkih klubova zastupnika uvrstilo u tekst obvezu ugradnje sankcija u ugovore o međunarodnoj trgovini što smatram nelogičnim. Ako se jedna strana ne pridržava ugovora onda ugovor treba raskinuti, a ne uvoditi sankcije.
2016/11/22
Copyright in the Digital Single Market (A8-0245/2018 - Axel Voss) HR

Internet i digitalna tehnologija mijenjaju svijet i zbog toga moramo zajedno raditi na boljoj zakonskoj regulativi. Ovaj prijedlog Direktive može doprinijeti boljoj zaštiti autorskih prava i potaknuti širi pristup sadržaju. Kreatori sadržaja, umjetnici i izvođači imaju pravo na poštenu naknadu u digitalnom dobu, stoga smatram neprihvatljivim da vodeće kompanije poput Google, Facebook i YouTube objavljuju tuđi rad čime stječu ogromne svote novca, ali ne plaćaju naknade nositeljima prava.Nužno je postići pravednu naknadu ako platforme koriste zaštićeno autorsko pravo u komercijalne svrhe. Velike platforme trebaju preuzeti više odgovornosti za sadržaj zaštićen autorskim pravima na svojim web stranicama te kršenje autorskih prava treba izbjegavati od samog početka.Zahtijeva se obveza licenciranja kako bi se autorima osigurala pravedna isplata. Krajnji korisnici neće biti ni na koji način zahvaćeni donošenjem direktive te će im sadržaji i dalje biti dostupni.Zalažem se i za zaštitu visokokvalitetnog novinarstva i nikada ne bih dala podršku uvođenju ograničenja slobode informiranja na različitim platformama, što niti nije predmet ove direktive. Pokretanje trijaloga u postupku donošenja direktive smatram korisnim radi otklanjanja nejasnoća i stvaranja kvalitetnog pravnog okvira, no obzirom da taj postupak nije dobio podršku Parlamenta, direktiva se vraća na ponovno razmatranje na nadležni odbor.
2016/11/22
European citizens’ initiative (A8-0226/2018 - György Schöpflin) HR

Podržavam zakonodavnu rezoluciju o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o europskoj građanskoj inicijativi. Europska građanska inicijativa važan je instrument participativne demokracije koji građanima omogućuje izravno sudjelovanje u zakonodavnom procesu predlaganjem konkretnih zakonodavnih prijedloga u svim područjima za koje je Unija nadležna.Smatram kako ne postoji ništa važnije od toga da građani sami mogu izravno sudjelovati u procesu donošenja odluka. Iza nas već jesu neke građanske inicijative koje su pokazala da je proceduru potrebno osnažiti i učiniti instrument učinkovitijim uklanjajući postojeće nedostatke s kojima smo se prethodno susretali.Smatram važnim ovaj instrument približiti građanima, stoga je nužno oformiti internetsku platformu i kontakte te osigurati pravnu pomoć kako bi građani imali sve relevantne informacije o ovom instrumentu, kako bi im se pružila konkretna pomoć pri njegovoj primjeni te ojačalo korištenje instrumenta.Također, smatram važnim da i sama Komisija uvidi važnost europskih inicijativa kao instrumenta participativne demokracije koji odražava glas europskih građana te da na inicijative odgovara u dužnom roku bez odugovlačenja kao i da sve inicijative tretira na jednakovrijedan način budući da smo u prošlosti svjedočili nepravilnostima u postupanju upravo od strane Komisije što se ne bi smjelo događati.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to DNA data in Croatia (A8-0225/2018 - Jaromír Štětina) HR

Automatiziranom razmjenom podataka o DNK-u temeljem uzajamne suglasnosti, a putem svojih nacionalnih kontaktnih točaka, države uspoređuju profile DNK svojih nepoznatih profila DNK sa svim profilima DNK u drugim nacionalnim bazama podataka o analizi DNK.Kao hrvatska zastupnica u Europskom parlamentu podržavam davanje odobrenja automatizirane razmjene podataka o DNK-u Hrvatskoj kako bi se i Hrvatska kao najmlađa članica EU-a priključila tom sustavu i mogla primati i slati osobne DNK podatke prema Odluci 2008/615/PUP drugim državama članicama jer je automatizirana razmjena podataka strateški alat koji omogućava trenutan i brz pristup podacima u raznim procesima kao što je traženje i detektiranje osoba koje su počinile kriminalne radnje ili se sumnja da su prijetnja nacionalnoj sigurnosti.Iz izvješća koje je litvansko–poljski tim sastavio i dostavio Vijeću vidi se da je Hrvatska ispunila sve generalne sigurnosne uvjete za zaštitu podataka koji se razmjenjuju. Izvješće je sastavljeno na temelju pokusa razmjene podataka s Poljskom i Litvom te evaluacijskog posjeta Hrvatskoj. Ovakav sustav je važan kako bi se očuvala sigurnost Europske unije te je važno da u njemu sudjeluju sve države članice.
2016/11/22
Financial rules applicable to the general budget of the Union (A8-0211/2017 - Ingeborg Gräßle, Richard Ashworth) HR

Financijska pravila koja su donesena prije tri godine poprilično su nerazumljiva i prezahtjevna korisnicima općeg proračuna Europske unije te su potrebne daljnje izmjene pravila kako bi se omogućila veća transparentnost te poboljšala pristupačnost.Pravila osiguravaju da sredstva budu jednako dostupna svim korisnicima proračuna te da se ta sredstva kontrolirano troše. Financijska pravila trebaju biti jednostavna i razumljiva svim dionicima koji sudjeluju u korištenju proračuna, ali trebaju biti usklađena s temeljnim proračunskim načelima koja treba zadržati te ih pojednostaviti jer težimo jednostavnosti, ali i smanjenju administrativnog tereta.
2016/11/22
European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) (A8-0322/2017 - Kinga Gál) HR

Prijedlog Komisije o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i njihovu odobrenju (ETIAS) predstavlja korak prema jačanju vanjskih granica Europske unije te se slažem s uvođenjem tog sustava.Riječ je o sustavu ETIAS kojim će biti moguće provesti provjere podataka građana trećih zemalja koji su izuzeti od posjedovanja vize, a koji žele ući unutar granica Europske unije. Tako će se moći uskratiti odobrenje putovanja unutar granica Europske unije građanima trećih zemalja za koje postoje određene sumnje da predstavljaju opasnost za sigurnost Europske unije.Uvođenjem ovog sustava svakako će, uz vanjske granice, ojačati i unutarnja sigurnost građana čime se mogu spriječiti ilegalna useljavanja i razne druge posljedice. Ovim sustavom ojačat će se infrastruktura Europske unije koja sudjeluje u borbi protiv terorizma, ali i razmjena informacija s drugim zemljama kako bi se sve opasnosti za građane Europske unije spriječile na vrijeme.
2016/11/22
European Travel Information and Authorisation System (ETIAS): Europol tasks (A8-0323/2017 - Kinga Gál) HR

Europol je institucija Europske unije koja je osnovana s ciljem jačanja i podupiranja djelovanja ostalih institucija Unije, ali i država članica u borbi protiv organiziranog kriminala, krijumčarenja droge, pranja novca, terorizma, raznih vrsta prijevara i krijumčarenja te ostalih teških kaznenih djela.ETIAS je svakako jedan sustav koji će primjenom donijeti promjene i pridonijeti jačanju granica Europske unije. Slažem se s izmjenom Uredbe 2016/794 Europskog parlamenta i Vijeća koja govori kako je potrebno da Europol definira postupke obrade informacija za potrebe popisa ETIAS-a za praćenje. Potrebno je svakako upotpuniti sve detalje kako bi se ETIAS uspješno mogao primjenjivati.Procjene koje će Europol provoditi prilikom primjene ETIAS-a svakako moraju biti usklađene s jasnim pravilima prema kojima će se provoditi te tako doprinijeti sigurnijoj Europskoj uniji.
2016/11/22
European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (A8-0404/2017 - Monica Macovei) HR

Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) osnovana je 2011. godine, a 2012. godine je počela s radom.Naime, riječ je o agenciji koja upravlja i nadzire velike informacijske sustave kojima se održava unutarnja sigurnost unutar zemalja Schengena te omogućuje razmjena informacija među državama članicama o vizama. Povjereni su joj razvoj i operativno upravljanje na središnjoj razini triju velikih sustava (SIS II, VIS i Eurodac), ali joj se može povjeriti ista zadaća za druge sustave kada je to predviđeno određenim pravnim normama.Cilj ovog prijedloga Komisije jest da se ojača i upotpuni uloga eu-LISA te se tako unutarnja sigurnost i razmjena informacija među članicama dovede na novu višu razinu. Slažem se da je potrebno pokrenuti ostvarenje takvog cilja te da eu-LISA preuzme nove zadaće kako bi Europska unija bila u isto vrijeme otvorena, ali sigurna za njezine građane.
2016/11/22
73rd Session of the UN General Assembly (A8-0230/2018 - Eugen Freund) HR

Nacrt preporuke Europskog parlamenta Vijeću o 73. zasjedanju Opće skupštine Ujedinjenih naroda smatram ideološki obojenim. Apsolutno nepotrebno je ukoliko govorimo o financijskim okvirima, uvođenje uloge savjetnika za rodna pitanja među različitim sektorima u pojedinačnim misijama i operacijama te na konkretnim akcijskim planovima kao i poticanje na promicanje rodne ideologije u cijelom izvješću.Podržavam nultu stopu tolerancije za sve oblike seksualnog iskorištavanja i nasilja, ali nije potrebno isticati niti jednu skupinu posebno, jer je jasno da se to odnosi na sve. Ukoliko se postavimo na ovaj način kako je predloženo u preporuci, to može predstavljati diskriminaciju za sve ostale ako ističemo samo neke skupine osoba.Slažem se kako treba pojačati napore u pružanju zaštite i potpore borcima za ljudska prava kako bi očuvali međunarodne standarde demokracije, ljudskih prava i vladavine prava, posebno u pogledu prava manjina ili ugroženih osoba, ali i to se opet treba odnositi na sve bez iznimke i nije potrebno nikoga posebno isticati.
2016/11/22
The migration crisis and humanitarian situation in Venezuela and at its borders (RC-B8-0315/2018, B8-0315/2018, B8-0316/2018, B8-0317/2018, B8-0318/2018, B8-0319/2018, B8-0320/2018, B8-0321/2018) HR

Trenutno stanje u Venezueli i više je nego zabrinjavajuće, dok se kršenja ljudskih prava i demokratskih sloboda iz dana u dan sve više i više pogoršava, a vladavina prava ozbiljno je narušena i dovedena u pitanje. Venezuela se suočava s velikom političkom, ekonomskom, društvenom i humanitarnom krizom. Veliki broj stanovnika se iseljava u okolne zemlje, dok velik broj preostalog stanovništva pati od pothranjenost u nedostatku hrane i vode, te lijekova. Porazan je podatak da svega 13 % stanovništva Venezuele nije pogođeno siromaštvom.U svim ovim strašnim uvjetima, venezuelska vlada odbija prihvatiti prijeko potrebnu humanitarnu pomoć izvana kako bi se zaustavile smrti do kojih malnutricija dovodi. Ovakvo ponašanje vlade Venezuele koja djeluje pogubno na vlastite građane nedopustivo je i zaslužuje svaku osudu. Pozivam Vladu na postizanje zajedničkog dogovora kojim će se omogućiti smirivanje situacije u pogledu kršenja demokratskih i ljudskih prava zajamčenih ustavom te omogućavanje pristupa osnovne humanitarne pomoći za sve teško pogođene ovim stanjem.Ovakvo stanje nedopustivo je u suvremenom svijetu u kojem se očekuje vladavina prava. Venezuelanski režim ne smije dopuštati daljnju eskalaciju stanja i mora osigurati pristup humanitarnoj pomoći.
2016/11/22
Guidelines for Member States to prevent humanitarian assistance being criminalised (B8-0314/2018) HR

Humanitarna pomoć predstavlja mjeru zaštite i brige za osobe pogođene različitim krizama, od ratova do različitih prirodnih katastrofa. Izraz je to humanosti zajednice prema onima kojima je pomoć potrebna kako bi mogli zadovoljiti osnovne životne potrebe u situacijama kada nastupe neimaština, glad i sukobi. Aktualan problem u cijeloj Europi jest migrantska kriza za čije je rješavanje potrebna humanitarna pomoć.No, postoje situacije kada se humanitarna pomoć zlorabi na razne načine što ne smijemo dopustiti. Stoga svakako podržavam promjene kako bi se dodatno osiguralo da humanitarnu pomoć dobiju oni koji je doista trebaju. Podržavam poziv na trajnu suradnju i koordinaciju, u skladu s primjenjivim pravnim okvirom, između aktera koji pružaju humanitarnu pomoć i nadležnih tijela. Potrebno je naznačiti jasnu granicu između dvije različite stvari koje se ne smiju miješati. Prvo je humanitarna pomoć koja se pruža osobama u nevolji, a drugo pokušaj krijumčarenja osoba za koje je svakako potrebno kažnjavanje.Humanitarna pomoć se ne bi trebala kriminalizirati jer ona predstavlja oblik zajedništva među građanima. Svakako podržavam da se humanitarna pomoć pruža svima koji žive u neljudskim uvjetima te da im se pruži prilika za nastavak sudjelovanja u životu zajednice.
2016/11/22
Adequacy of the protection afforded by the EU-US Privacy Shield (B8-0305/2018) HR

Rezolucija o primjerenosti zaštite u okviru europsko-američkog sustava zaštite privatnosti sadrži znatna poboljšanja u odnosu na prijašnji europsko-američki sustav „sigurne luke“ koji je Sud Europske unije proglasio nevaljanim, dok se Ministarstvo trgovine SAD-a obvezalo da će pomno pratiti poštuju li američke organizacije načela europsko-američkog sustava zaštite privatnosti.Prijenosi osobnih podataka između komercijalnih organizacija EU-a i SAD-a važan su element transatlantskih odnosa koji se moraju obavljati uz puno poštivanje prava na zaštitu osobnih podataka i prava na privatnost, a zaštita temeljnih prava je jedan od ključnih ciljeva Europske unije. Iako dijelim zabrinutost zbog nedostatka posebnih pravila o automatiziranom donošenju odluka i općem pravu na prigovor, te nedostatku jasnih načela o tome kako se sustav zaštite privatnosti primjenjuje na izvršitelje obrade, smatram da su ovlasti Komisije tijekom provođenja godišnje revizije dostatne da bi se osigurala usklađenost s pravom Unije.Očekujem od Komisije i Europskoga nadzornika za zaštitu podataka da nadziru funkcioniranje europsko-američkog sustava zaštite privatnosti te da koriste sve mehanizme koji im stoje na raspolaganju, poput obustavljanja ili definitivne zabrane prijenosa podataka organizacijama, ako smatraju da u bilo kojem trenutku nisu u dovoljnoj mjeri zajamčena temeljna prava na privatnost i zaštitu osobnih podataka subjekata iz Unije.
2016/11/22
The adverse effects of the US Foreign Account Tax Compliance Act on EU citizens (B8-0306/2018) HR

Podržavam otvaranje sporazuma sa SAD-om o potpisivanju sporazuma FATCA između EU-a i SAD-a kako bi se osigurala potpuna recipročna razmjena podataka i podržala temeljna načela prava EU-a, kao i Direktive o računima za plaćanje i kako bi se „slučajnim Amerikancima” u EU-u omogućilo da se odreknu neželjenog američkog državljanstva bez troškova, administracije i kazni.Moramo otkloniti zabrinutost državljana Europske unije oko učinka ovog sporazuma o poreznim obvezama na međunarodnoj razini te osigurati kako američki Zakon o izvršenju poreznih obveza ne bi imao po njih negativne posljedice.Krajnji cilj FACTA-e je spriječiti utaje poreza, no on ima svoj propust budući da identificiranje „Amerikanaca“ može rezultirati proizvoljnim otkrivanjem i kažnjavanjem i onih građana koji nemaju američko državljanstvo niti kakve druge poveznice sa SAD-om. Pokazatelji su preširoko određeni te moramo osigurati da ovdje ne dođe do zloupotreba i propusta.
2016/11/22
Statute for social and solidarity-based enterprises (A8-0231/2018 - Jiří Maštálka) HR

Socijalno poduzetništvo predstavlja jedan oblik integracije ugroženih i marginaliziranih osoba u društvo koje se neprekidno iz godine u godinu sve više razvija. Ona su i veliko inovativno područje u razvoju socijalne ekonomije, a predstavljaju i ključan faktor u borbi protiv nezaposlenosti.Međutim, postoje određene razlike među državama članicama kada je riječ o socijalnim i solidarnim poduzećima. Prije svega je riječ o različitim zakonodavnim okvirima koji reguliraju spomenuto područje, a što je potrebno ujednačiti. Ono što je svakako potrebno jest uvođenje posebnog pravnog oblika posvećenog socijalnim i solidarnim poduzećima na razini cijele Europske unije kako bi socijalna poduzeća bila istaknutija te kako bi ih se zaštitilo. Podržavam takav način cjelovite regulacije tog dijela socijalne ekonomije kako bi pravni okviri država članica bili usklađeniji.S druge strane, usklađivanjem jedinstvenog pravnog okvira na razini Europske unije bit će moguće pružanje veće potpore socijalnim poduzećima te doprinijeti njihovu nadzoru. Važno je nastaviti poticati razvoj socijalnih i solidarnih poduzeća jer se ona temelje na solidarnosti koja jača društvo i povezanost među različitim skupinama u društvu.
2016/11/22
Structural Reform Support Programme: financial envelope and general objective (A8-0227/2018 - Ruža Tomašić) HR

Program potpore strukturnim reformama u funkciji je 20. svibnja 2017. i za razdoblje od 2017. do 2020. ima proračun od 142,8 milijuna EUR. Uspostavljen je s ciljem jačanja kapaciteta država članica u pripremi i provedbi administrativnih i strukturnih reformi kojima se održava rast te učinkovito i djelotvorno korištenje fondova Unije.24 države članice podnijele su 444 zahtjeva za potporu, a trošak tih zahtjeva iznosi otprilike 152 milijuna EUR, dok godišnja sredstva dodijeljena za 2018. iznose 30,5 milijuna EUR. To je jasan pokazatelj da stvarne potrebe za potporom i interes država članica daleko premašuju trenutačno raspoloživa financijska sredstva u Programu.Stoga pozdravljam povećanje financijske omotnice Programa potpore na 222,8 milijuna EUR jer ćemo moći prihvatiti zahtjeve za potporu koje podnose države članice izvan europodručja koje žele uvesti euro, a prethodno moraju provesti reforme u svojim gospodarstvima. Ovo je iznimno važno za Republiku Hrvatsku koja će ovim povećanjem moći pokrenuti strukturne reforme radi povećanja otpornosti svoga gospodarstava za pridruživanje europodručju.Dodatnim sredstvima potaknut ćemo poslovno okruženje, financijski sektor, tržište rada i proizvoda, javnu upravu i javne financije.
2016/11/22
Reform of the electoral law of the European Union (A8-0248/2018 - Jo Leinen, Danuta Maria Hübner) HR

Pred nama su izbori za zastupnike Europskog parlamenta 2019.godine. Stoga je važno provesti reforme izbornog zakona EU-a koje imaju za cilj potaknuti sudjelovanje građana u jačanju europske dimenzije izbora, kako bi rad parlamenta bio učinkovitiji, te kako bi se poboljšalo provođenje izbora.Ova Rezolucija ima za cilj europske izbore učiniti pristupačnijima građanima, uz mogućnost uvođenja elektroničkih i poštanskih glasovanja, a pravo glasovanja na izborima dobit će građani EU-a koji borave u trećim zemljama, što do sada nije bio slučaj, ustanovljava se minimalni rok za uspostavu izbornih lista i predlaganje njihovih nositelja 12 tjedana prije dana izbora na nacionalnoj razini, određuje se zajednički rok od osam tjedana za finalizaciju popisa birača i šest tjedana za razmjenu informacija o građanima Unije koji imaju dvojno državljanstvo, uveden je obvezni izborni prag, između 3 % i 5 %, za raspodjelu zastupničkih mjesta u državama članicama koje funkcioniraju kao jedna izborna jedinica, izbori u svim državama članicama završit će u nedjelju do 21:00 sat po srednjoeuropskom vremenu.Nadam se kako će ove promjene izbornog zakonodavstva doprinijeti da izbor budućih zastupnika u Europskom parlamentu bude demokratski i transparentan te da će doprinijeti razvoju europske demokracije.
2016/11/22
Partnership Agreement between the EU and EAEC and Armenia (A8-0177/2018 - László Tőkés) HR

Odnosi EU-a i Armenije trenutno se temelje na Sporazumu o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Armenije, s druge strane, koji je stupio na snagu 1. srpnja 1999. godine. 2015. započeli su pregovori o novom, pravno obvezujućem i sveobuhvatnom sporazumu s Armenijom.Pregovori su zaključeni na 17. sastanku Vijeća za suradnju održanom 23. svibnja 2017. Tim sporazumom zamijenit će se aktualni Sporazum o partnerstvu i suradnji EU-a i Armenije. Sporazum o partnerstvu i suradnji je dokument kojim se mogu ojačati veze između dviju strana sporazuma na nekoliko područja.Naime, riječ je o jačanju gospodarskog razvitka Armenije čije je glavno tržište upravo EU. Isto tako u Armeniji se bilježi porast BDP-a u zadnjih nekoliko godina koji je pokazatelj pozitivne gospodarske aktivnosti te zemlje.Nadalje, sporazumom bi se radilo na ostvarenju ciljeva kao što je potreba za jačom demokracijom i vladavinom prava, promicanje ljudskih prava, temeljnih sloboda i dobrog upravljanja, veća usredotočenost na međunarodnu suradnju u cilju borbe protiv terorizma, sprečavanje sukoba i regionalnu stabilnost te jačanje trgovinskih odnosa s EU.Ovaj sporazum svakako će biti, prema svemu navedenom, novi korak u produbljivanju suradnje između Republike Armenije i EU-a te ga podržavam.
2016/11/22
Partnership Agreement between the EU and EAEC and Armenia (resolution) (A8-0179/2018 - László Tőkés) HR

Partnerstvo između EU-a i Armenije je vrlo bitno kako bi došlo do ostvarivanja obostranih koristi zemalja članica EU-a i Armenije.Partnerstvo se temelji na ostvarivanju odluka u sporazumu o partnerstvu na temelju čijeg ostvarivanja dolazi do pomoći koje EU i Armenija u gospodarskom, političkom i društvenom smislu mogu ostvariti. Koristi koje nastaju temeljem ostvarivanja sporazuma su: savjetodavna pomoć prilikom rješavanja sukoba, osnivanje institucija i agencija kako bi se pojednostavila administracija države, financijska pomoć te pomoć u prelasku s predsjedničkog na parlamentarni sustav i politički neutralne državne institucije koje bi omogućile veću transparentnost i mogućnost suradnje s drugim državama.Sporazum o partnerstvu omogućava niz važnih društvenih unaprjeđenja, poboljšanje građanskih prava i poštivanje drugih nacionalnosti u sferi sigurnijeg i kvalitetnijeg života u Armeniji. Intenziviranje suradnje i partnerskog odnosa između EU-a i Armenije ima izniman značaj za buduće generacije te njihovu sigurnost i prosperitet, stoga sam podržala ovu rezoluciju.
2016/11/22
EU-Iraq Partnership and Cooperation Agreement (A8-0222/2018 - Tokia Saïfi) HR

Irak se nalazi u krizi s obzirom na brutalne aktivnosti ISIS-a na tom području. Nažalost, ISIS je počinio genocid nad kršćanima u Iraku i do sada nitko za to nije odgovarao a i pravovremena i konkretna reakcija EU-a je izostala kada je to bilo presudno da se zločini zaustave.EU je 22. siječnja 2018. usvojio novu strategiju EU-a za Irak kojom EU daje podršku iračkoj vladi i iračkom narodu za rješavanje izazova s kojima se susreću. Za ostvarivanje suradnje potrebno je stvoriti određene preduvjete kao što je mir na tom nestabilnom području.Sporazumom o partnerstvu i suradnji omogućava se da EU pomogne pri rješavanju sukoba u Iraku te pruži pomoć ugroženim i protjeranim stanovnicima.Do sada je EU pružao podršku Iraku u političkom smislu, pružio je humanitarnu pomoć i podržavao razvojne napore. EU pruža podršku pri stabilizaciji oslobođenih područja, podršku na području sigurnosti te u borbi protiv terorizma.Poticaj za sklapanje ovakvog sporazuma je temeljni cilj i ključni zadatak EU-a kako bi se očuvao mir i stvorilo sigurno okruženje za sve stanovnike te kako bi se u njima stvorila i osigurala osnova za daljnju političku, gospodarsku, socijalnu i kulturnu suradnju. No, za mnogobrojne kršćane, ta aktivnost EU-a stiže prekasno.
2016/11/22
EU-Iraq Partnership and Cooperation Agreement (resolution) (A8-0224/2018 - Tokia Saïfi) HR

EU i Irak od 2003. godine surađuju u pogledu pomoći koju EU pruža Iraku zbog izbijanja rata.Sporazum o partnerstvu i suradnji između EU-a i Iraka potpisan je u svibnju 2012. godine. Tim istim Sporazumom utvrđen je okvir za suradnju u nekoliko pitanja kao što su borba protiv terorizma, politička pitanja, ljudska prava, trgovina, zdravlje, okoliš i obrazovanje.U svim pogledima EU nastoji pomoći Iraku da se kroz partnerski odnos uzdigne iz krize kojom je pogođen. Nadalje, sporazumom će se urediti i suradnja u gospodarskom smislu, ali i poboljšanje po pitanju pristupa i dostupnosti obrazovanju. Za jačanje već postignutih stabilnih odnosa, ovim Sporazumom nastoje se odrediti prioriteti i politički dijalog kako bi se mogla promicati ljudska prava, ali i poboljšati odnose Iraka s njegovim susjednim zemljama.Također, drago mi je da iračka vlada surađuje s Odborom Ujedinjenih naroda za ljudska prava te je konačno oformljen i istražiteljski tim za genocid nad kršćanima kako bi se stvorili preduvjeti za kažnjavanje počinitelja tog strašnog zločina protiv čovječnosti.
2016/11/22
EU-New Zealand Agreement relating to the modification of concessions (accession of Croatia) (A8-0220/2018 - Daniel Caspary) HR

Pristupanjem Hrvatske proširena je carinska unija Europske unije te je zbog toga Unija trebala pokrenuti pregovore s članicama WTO-a koje imaju pregovaračka prava povezana s tarifnim rasporedom Hrvatske kako bi se postigao dogovor o kompenzacijskoj prilagodbi. Prilagodba se provodi ako donošenje vanjskog tarifnog sustava EU-a dovodi do povećanja carina iznad razine na koju se zemlja pristupnica obvezala pri WTO-u.Navedena kompenzacijska prilagodba mora se napraviti za trgovinu između Hrvatske i Novog Zelanda, posebno u odnosu na uvoz određenih vrsta mesa, u slučajevima kada su tarife EU-a više od tarifa koje je Hrvatska utvrdila prije pristupanja. Tom prilagodbom povećana je carinska kvota EU-a za smrznutu govedinu za 1 875 tona te za ovčje ili kozje meso za 135 tona.Povećanja su primjerena uzevši u obzir gospodarsku aktivnost, veličinu i broj stanovnika Hrvatske a s obzirom na to da Novi Zeland trenutačno ne koristi u cijelosti carinske kvote EU-a, očekujem da će neposredni učinak povećanja vjerojatno biti vrlo ograničen.
2016/11/22
Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank: clearing and payment systems (A8-0219/2018 - Gabriel Mato, Danuta Maria Hübner) HR

Temeljni zadaci koji se obavljaju putem Europskog sustava središnjih banaka (ESSB) i Europske središnje banke su uredno poslovanje monetarnog sustava EU-a te omogućavanje nesmetanog sustava plaćanja.Stoga se može zaključiti kako je Statut na temelju kojeg te institucije posluju ključan za opstojnost cijelog sustava. Jedan od najvažnijih segmenata koji utječe na obavljanje platnih transakcija je klirinški sustav čija se nesmetana funkcija treba osigurati u cijelom području EU-a.S obzirom na predviđanja koja donose stručnjaci te naglašavaju kako će klirinški sustav u budućnosti biti pod pritiskom te će doći do povećanja rizika zbog značajnih kretanja na globalnoj i europskoj razini, treba osigurati sigurnost jedinstvene monetarne politike kako bi se očuvala stabilnost cijena u eurozoni.S ciljem stvaranja sigurnog funkcioniranja bankarskog sustava treba donijeti odluke koje će osigurati stabilnost u EU-u te osigurati opstojnost banaka kao i prosperitet i daljnji razvoj EU-a, čemu ova rezolucija pridonosi.
2016/11/22
Vehicle taxation: charging of heavy good vehicles for the use of certain infrastructures (A8-0200/2018 - Deirdre Clune) HR

Cestovni promet je jedan od najčešćih vidova prometovanja. Od njegovih početaka do danas, s razvojem industrije i novih oblika i vrsta motornih vozila, nosi sa sobom i određene negativne posljedice. Te negativne posljedice se često odražavaju na okoliš u smislu zagađenja.Različitim se mjerama može postići manje zagađenje okoliša. Tako Komisija smatra da bi se taj problem mogao riješiti uvođenjem cestarina na udaljenost koja se prođe na korištenoj infrastrukturi. Važno je naglasiti kako je već u Direktivi o eurovinjeti (1999/62/EZ) određena minimalna stopa poreza na teška teretna vozila kojim se nastoji također riješiti jedan dio poteškoća sa zagađenjem.No, uvođenje poreza na teška teretna vozila neće dati željeni rezultat, stoga se predlaže uvođenje cestarina, ali s time da se državama članicama da više prostora za smanjenje stope poreza na teška motorna vozila.
2016/11/22
Draft amending budget No 2/2018: Entering the surplus of the financial year 2017 (A8-0209/2018 - Siegfried Mureşan) HR

Viškom na proračunskoj strani prošle godine, EU je ostvarila značajne prihode. Proračun Europske unije u 2018. predloženom izmjenom dobiva iznos od 555,5 milijuna eura proizašlih iz viška prihoda koji su nastali u 2017. financijskoj godini kao pozitivan doprinos proračunu.Neiskorištenost sredstava u prethodnoj godini nastala je kao rezultat kašnjenja u izvršenju proračuna, a došlo je i do određene preraspodjele. Taj će se iznos iskoristiti na izazove povezane s migracijskom krizom i kako bi se pokrila kašnjenja vezano uz produljenje Instrumenta za izbjeglice u Turskoj.Izmjena proračuna koja je nastala prenošenjem ovog viška omogućit će sigurnije upravljanje financijskim sredstvima te spriječiti da se proračun Unije za 2018. godinu rasteže do krajnjih granica te da bi u svakom trenutku imao rezerve koje mogu kada je to potrebno poslužiti za zadovoljenje novčanih potreba institucija ili ciljeva EU-a.
2016/11/22
Draft amending budget No 3/2018: Extension of the Facility for refugees in Turkey (A8-0246/2018 - Siegfried Mureşan) HR

Podržavam Nacrt izmjene proračuna br. 3/2018 koji sadrži proširenje Instrumenta za izbjeglice u Turskoj. U Turskoj se nalazi veliki broj sirijskih izbjeglica za koje dotična država brine. Ovim Nacrtom proračuna br.3/2018., EU bi osigurala sredstva, točnije 3 milijarde eura, kojima bi se pružila pomoć Turskoj za zbrinjavanje izbjeglica.Također, tome će se pridodati i 500 milijuna eura koji bi također bili namijenjeni sredstvima za izbjeglice, ali bi bili usmjereni za isplatu plaća učiteljima koji obrazuju i odgajaju djecu izbjeglica čime EU daje izravnu podršku i potporu obrazovanju djece izbjeglica što je važno za oblikovanje njihove budućnosti.Komisija također predlaže i dodjelu 1,45 milijuna eura za Instrument za izbjeglice u Turskoj za 2019. godinu o čemu će se još dodatno raspraviti u kontekstu proračunskog postupka za 2019. godinu.
2016/11/22
EU guarantee to the EIB against losses under financing operations supporting investment projects outside the Union, as regards Iran (B8-0313/2018) HR

Stupanjem na snagu Delegirane odluke Komisije od 6. lipnja 2018. o izmjeni Priloga III. Odluci br. 466/2014/EU Europskog parlamenta i Vijeća kojom se dodjeljuje jamstvo EU-a, Europskoj investicijskoj banci protiv gubitaka u okviru financijskih operacija kojima se podržavaju ulagački projekti izvan Unije, u pogledu Irana, Europska unija bi bila u znatnoj financijskoj opasnosti, a moramo uzeti u obzir i činjenicu da se Iran trenutačno ubraja među visokorizične treće zemlje sa strateškim nedostacima u borbi protiv pranja novca i suzbijanju financiranja terorizma.Osim toga, Iran ima status zabranjene jurisdikcije na EIB-ovu popisu jurisdikcija koje ne poštuju propise, te bi činjenica da EIB odobrava kreditiranje Irana, protivno sankcijama SAD-a, narušilo povjerenje ulagača u EIB.Podsjećam da u Iranu i dalje dolazi do brojnih slučajeva kršenja ljudskih prava te se strogo ograničavaju osnovne građanske slobode. Stoga smatram kako je nerazborito i štetno izdati jamstvo EU-a za kreditiranje EIB-a u Iranu bez provedbe sveobuhvatne procjene rizika u pogledu potencijalnih posljedica za posuđivanje i kreditiranje EIB-a u okviru njezinih zakonskih zadaća.
2016/11/22
Towards an EU external strategy against early and forced marriages (A8-0187/2018 - Charles Goerens) HR

Rani i prisilni brakovi postali su trend u velikom dijelu svijeta te su tako i veliki problem jer se njima krše temeljna ljudska prava: pravo na tjelesni integritet, pravo na ravnopravnost i pravo na neovisnost, pravo na obrazovanje te pravo na slobodu od diskriminiranja i iskorištavanja maloljetnika.Naime, brojke pokazuju da je 750 milijuna žena stupilo u brak bez vlastite volje prije navršene osamnaeste godine života. Percepcija je takva da se smatra da će se brakom osoba izvući iz siromaštva te joj se omogućiti jednostavniji i materijalno bogatiji život.Kako bi se suprotstavilo ovim problemima, nacionalnim zakonodavstvima se treba postaviti minimalna dob za stupanje u brak. EU mora imati vodeću ulogu u suradnji s regionalnim i lokalnim organizacijama kako bi se omogućilo učinkovito postizanje navedenih ciljeva. Smatram kako su ključan alat za borbu protiv ovakvih praksa osnaživanje žena i djevojčica obrazovanje i učinkovita borba protiv siromaštva.Međutim, navedeno izvješće ne mogu poduprijeti budući da se njime zagovaraju mjere koje smatram neprimjerenima i neprihvatljivima. Mišljenja sam kako se protiv destruktivnih i neprihvatljivih praksi ne možemo boriti još destruktivnijim i neprihvatljivijim praksama.
2016/11/22
The definition of SMEs (B8-0304/2018) HR

Mala i srednja poduzeća zauzimaju najveći broj gospodarskih subjekata u EU-u, čine 99 % svih poduzeća, stoga ostvaruju i najveći doprinos gospodarstvu Europske unije time što zapošljavaju dvije trećine ukupnog radno aktivnog stanovništva i ostvaruju dodanu vrijednost od 3,9 bilijuna eura.Najveća prepreka MSP-ovima su zakonodavstva i administracije država u kojima posluju jer ih ograničavaju s obzirom na njihovu dobit, obuhvat proizvodnje i broj zaposlenika. Zakonodavstva zemalja onemogućavaju MSP-ovima da rastu te ih prisiljavaju da se odreknu djela dobiti kako ne bi morali plaćati različite naknade i davanja.Prijedlogom rezolucije i definiranjem MSP-a daje se jasna definicija što je to MSP te što se u zakonodavstvu na njega odnosi s ciljem smanjenja zakonodavnog tereta nad poduzećem kao i omogućavanja njegovog rasta s ciljem dodatnog stvaranja kvalitetnih radnih mjesta, poboljšanja uvjeta rada i sigurnosti.Jasnom definicijom MSP-ova mogu se ostvariti višestruke koristi za gospodarstvo te mogućnosti lakšeg financiranja poduzeća što je od presudne važnosti za rast, razvoj i unaprjeđenje života u Uniji.
2016/11/22
Negotiations on the EU-Azerbaijan Comprehensive Agreement (A8-0185/2018 - Norica Nicolai) HR

Iako su EU i Azerbajdžan već 1999. godine potpisali i uredili međusobne odnose Sporazumom o partnerstvu i suradnji, sada ključnu ulogu ima jačanje veza u svim aspektima međusobne suradnje.Pregovori o novom sporazumu započeli su u veljači 2017. godine s temom trgovine i trgovinskih pitanja, dok su sada na dnevnom redu i ostala pitanja suradnje. Produbljivanjem partnerstva između EU-a i Azerbajdžana će se staviti naglasak na ljudska prava, poštivanje temeljnih vrijednosti i načela demokracije. Promicanjem vrijednosti EU nastoji se potaknuti ostale države-partnere na promjene, u ovom slučaju Azerbajdžan kako bi se uspostavila i unutardržavna stabilnost.Sporazum treba obuhvatiti promjene u suradnji na području obrazovanja, zatim poticanja većega gospodarskog rasta i očuvanja okoliša. I dok se slažem da trebamo ojačati suradnju i partnerstvo s Azerbajdžanom te mu pomoći i u nekim reformskim procesima, smatram kako EU utjecaj tu staje te se ne slažem da EU zadire u neka unutarnja pitanja Azerbajdžana i traži od njega odluke o kojima ne postoji suglasnost na razini Unije, stoga ovu rezoluciju nisam mogla podržati.
2016/11/22
Enforcement requirements and specific rules for posting drivers in the road transport sector (A8-0206/2018 - Merja Kyllönen) HR

Podržala sam rezoluciju o Prijedlogu direktive u vezi sa zahtjevima za provedbu i o utvrđivanju posebnih pravila za upućivanje vozača u sektoru cestovnog prometa. Cestovni promet unutar EU je najčešći oblik prometa te su nerijetke situacije da određeno poduzeće svog radnika uputi na privremeni rad u drugu državu upravo u sektoru cestovnog prometa.Potrebno je uvesti promjene u pravilima za upućivanje vozača u sektoru cestovnog prometa, kao i što je potrebno pojednostaviti pravila kako se ne bi događalo da države članice EU-a različito tumače pravilo koje se odnosi na upućivanje vozača u sektoru cestovnog prometa. Radi jednostavnosti tumačenja pravila, zakonodavstvo o vozačima u cestovnom prometu i cestovnom prometu trebalo bi odvojiti od Direktive o upućivanju radnika jer postoje određene teškoće u provedbi postojeće Direktive o upućivanju radnika u sektoru cestovnog prometa.Radi pogrešnih tumačenja odredbi Direktive, Komisija je pokrenula pravne postupke protiv članica EU-a što dodatno ukazuje na potrebu za doradom zakonodavnog okvira. Iako su prijedlozi za poboljšanje teksta bili usvojeni, sa žaljenjem mogu konstatirati da na kraju kompromisni prijedlog nije dobio potrebnu podršku većine zastupnika. Nadam se da će se dodatnim radom u Odboru na ovom zakonodavnom prijedlogu pronaći zadovoljavajuće rješenje.
2016/11/22
Daily and weekly driving times, minimum breaks and rest periods and positioning by means of tachographs (A8-0205/2018 - Wim van de Camp) HR

Nisam podržala rezoluciju o Prijedlogu uredbe s obzirom na minimalne zahtjeve u pogledu maksimalnih dnevnih i tjednih vremena vožnje, minimalnih stanki te dnevnih i tjednih razdoblja odmora kao i pozicioniranje s pomoću tahografa.Iako smatram izuzetno važnim pravila propisana ovom Uredbom za povećanje razine sigurnosti u prometu, ova uredba je tek dio zakonodavnog paketa o mobilnosti te sama bez šireg zakonodavnog okvira kojega je dio ne može uspješno funkcionirati. Podržavajući stav hrvatskih autoprijevoznika želim napomenuti kako je potrebno oprezno odrediti razdoblje u kojem će „pametni“ tahografi postati obvezni, kao i način na koji će se regulirati troškovi ugradnje takvih uređaja.Nažalost, iako su brojni prijedlozi Odbora za promet i turizam koji su trebali omogućiti bolju fleksibilnost i prilagodbu određenih odredbi prijedloga potrebama autoprijevoznika i vozača bili usvojeni, zbog podijeljenog mišljenja Europskog parlamenta oko cjelokupnog zakonodavnog paketa i ovaj prijedlog morat će se odgovarajuće doraditi u matičnom Odboru.
2016/11/22
Adapting to development in the road transport sector (A8-0204/2018 - Ismail Ertug) HR

Iako smatram da pravila propisana ovom Uredbom mogu doprinijeti uštedama novca prijevoznicima u dužem vremenskom razdoblju te bolje urediti operacije kabotaže kao i sprječavanje stvaranja i poslovanja fiktivnih poduzeća, ova je uredba tek dio zakonodavnog paketa o mobilnosti te sama bez šireg zakonodavnog okvira kojega je dio ne može uspješno funkcionirati.Također, amandmani koje sam podnijela s kolegama zastupnicima s ciljem smanjivanja troška autoprijevoznika, pogotovo onih koji posluju u perifernim dijelovima EU-a, nažalost nisu dobili potrebnu podršku.Zbog svega navedenoga nisam podržala rezoluciju o Prijedlogu uredbe o prilagodbama dvije uredbe kretanjima u sektoru cestovnog prometa.
2016/11/22
Opening of negotiations for an EU-Jordan Agreement on the exchange of personal data for fighting serious crime and terrorism (A8-0232/2018 - Claude Moraes) HR

Sporazum između EU-a i Jordana o razmjeni osobnih podataka za borbu protiv teških kaznenih djela i terorizma je dokument na temelju kojeg će se moći razmjenjivati informacije koje su ključne za pronalazak osoba koje su pod istragom da su počinile ili su spremne počiniti djelo koje bi se moglo definirati kao teroristički čin ili teško kazneno djelo.Suradnja na polju razmjene informacija je od izuzetne važnosti u vremenu kada dolazi do velikih migracija stanovništva s kojima dolazi i do premještanja opasnih osoba, posebice jer smo svjedoci teških terorističkih događaja u Europi u posljednjem razdoblju. Stoga je razmjena informacija i podataka od ključne važnosti kako bi se očuvalo jedinstvo i mir u EU, ali i u cijelom svijetu.Sporazumi koji se dotiču razmjene podataka nisu dokument čiji je temeljni cilj zadiranje u ljudsku privatnost, nego sredstvo zaštite te instrument na temelju kojega se može uspjeti zaštititi svaka nacija od osoba i zločinačkih organizacija koje su spremne nanijeti zlo drugima.
2016/11/22
Opening of negotiations for an EU-Turkey Agreement on the exchange of personal data for fighting serious crime and terrorism (A8-0233/2018 - Claude Moraes) HR

Bliska suradnja s Republikom Turskom u područjima sigurnosti od velike je važnosti budući da Turska pomaže nositi veliki teret migrantske krize stoga je ona kao takva vrlo važan faktor u zajedničkoj borbi protiv teških kaznenih djela i terorizma.Nesumnjivo je da je razmjena podataka potrebna kako bi se identificirala sumnjiva kretanja, no, s druge strane, treba biti i oprezan kako bi se izbjegla svaka, pa i najmanja mogućnost, zloupotrebe osobnih podataka građana Europske unije. Stoga smatram da ovim pregovorima moramo pristupiti s dozom opreza i svjesni slučajeva kršenja ljudskih prava u Republici Turskoj.Vrlo je važno precizno definirati pojam opravdanog razloga na temelju kojeg dolazi do razmjene podataka, a potrebno je uspostaviti i mehanizme nadzora i evaluacije same provedbe razmjene podataka i njezine usklađenosti s europskim zakonodavstvom. Sporazum o otvaranje pregovora između EU-a i Turske o razmjeni osobnih podataka za borbu protiv teških kaznenih djela i terorizma je potreban ali mu treba pristupiti s dodatnom dozom opreza.
2016/11/22
Opening of negotiations for an EU-Israel Agreement on the exchange of personal data for fighting serious crime and terrorism (A8-0235/2018 - Claude Moraes) HR

Suradnja na području razmjene podataka EU sa trećim zemljama je od izuzetne važnosti za očuvanje sigurnosti i stabilnosti Unije i njezinog susjedstva. Izrael je naš važan partner u svim područjima, stoga je od presudne važnosti ojačati suradnju s Izraelom kada je u pitanju boba protiv teških kaznenih djela i terorizma.Cilj sporazuma s Izraelom na polju razmjene podataka je povezivanje na jedinstven način kako bi u svakom trenutku bile dostupne informacije o osobama koje ulaze na područje EU-a te s njega odlaze na teritorij države Izraela i obrnuto. Riječ je o sporazumu sigurnosne prirode koji će osigurati razmjenu podataka sigurnosno-obavještajnih službi te detektirati potencijalna sumnjiva kretanja.Činjenica jest i da je Izrael jedina stabilna demokracija na cjelokupnom prostoru Bliskog Istoka što partnerstvo s njime u borbi protiv terorizma i teških oblika kaznenih djela čini još važnijim.
2016/11/22
Opening of negotiations for an EU-Tunisia Agreement on the exchange of personal data for fighting serious crime and terrorism (A8-0237/2018 - Claude Moraes) HR

Komunikacija i suradnja među državama članicama, ali i njihovim državama-partnerima koje nisu u Europskoj uniji, trebala bi biti jasna, precizna i jednostavna. Takvu komunikaciju potrebno je stalno održavati, a pogotovo kada je riječ o teškim kaznenim djelima i terorizmu koji su u pojedinim dijelovima svijeta svakodnevna pojava.Kako bi se zajedničkim snagama uspjeli boriti protiv kriminala i terorizma, države članice međusobno, ali i države izvan Europske unije, kao što je u ovom slučaju Tunis, trebaju razmjenjivati informacije s drugim državama kako bi se pokrenule određene zaštitne mjere. Uz to potrebno je svakako poštovati temeljne ljudske slobode ali i zaštitu osobnih podataka.Mišljenja sam da je otvaranje pregovora o sporazumu između Europske unije i Tunisa u tom pogledu opravdano jer kvalitetnijom komunikacijom i suradnjom sa zemljama izvan Europske unije možemo samo jačati veze među državama i jamčiti veću sigurnost građanima.
2016/11/22
Opening of negotiations for an EU-Morocco Agreement on the exchange of personal data for fighting serious crime and terrorism (A8-0238/2018 - Claude Moraes) HR

Sigurnost i borba protiv terorizma jedan su od prioriteta Europske unije. Sporazum između EU-a i Maroka je temelj koji omogućava veću razinu kontrole prilikom kretanja stanovništva, stavljajući naglasak na sprječavanje terorizma i teških kriminalnih radnji.U jeku migracijske krize nužno je uspostaviti alate koji omogućavaju da se osigura sigurna i brza reakcija ako se otkriju aktivnosti koje mogu ugroziti prava i slobode stanovnika EU-a i Maroka. Razmjenom podataka dolazi do protoka podataka s više točaka kao što su aerodromske provjere, granični prijelazi, carine, te policijske evidencije što omogućava jednostavnu i brzu prevenciju neželjenih aktivnosti.Sigurnost podataka i zemalja koje surađuju u njihovoj razmjeni se povećava pod utjecajem pozitivne suradnje i partnerstva na ključnim pitanjima za njih. Sprječavanje terorizma i smanjenje stope kriminala u zemljama članicama EU-a je prioritet, vjerujem isto tako i u Kraljevini Maroku, stoga podržavam otvaranje pregovora koji će dovesti do suradnje u području razmjene podataka.
2016/11/22
Opening of negotiations for an EU-Lebanon Agreement on the exchange of personal data for fighting serious crime and terrorism (A8-0234/2018 - Claude Moraes) HR

Teška kaznena djela i terorizam u cijelom svijetu, pa i u Europi svakodnevna su pojava te je nužno da u suradnji, ne samo među zemljama članicama Europske unije, već i sa trećim zemljama, krenemo u borbu protiv takvih negativnih pojava u društvu.Europska unija već ima sklopljene sporazume o razmjeni osobnih podataka za borbu protiv teških kaznenih djela i terorizma s mnogim trećim zemljama, a sada takav sporazum sklapa i s Libanonom. Komunikacija između Europske unije i Libanona je nužna kada je riječ o razmjeni informacija kako bi se borili protiv teških kaznenih djela i terorizma.Podržavam otvaranje ovih pregovora za koje smatram da mogu doprinijeti borbi protiv teških kaznenih djela i terorizma.
2016/11/22
Opening of negotiations for an EU-Egypt Agreement on the exchange of personal data for fighting serious crime and terrorism (A8-0236/2018 - Claude Moraes) HR

Živimo u svijetu u kojem su terorizam i teška kriminalna djela sve češća pojava u društvu. To se pogotovo odnosi na područja koja su pogođena nemirima i različitim sukobima unutar države ili među državama.Teško pogođena nestabilnošću jest i regija MENA koja uključuje zemlje Bliskog istoka i Sjeverne Afrike. Nužno je da se na tom području s Egiptom sklopi sporazum o razmjeni osobnih podataka za borbu protiv teških kaznenih djela i terorizma kako bi se osigurala što kvalitetnija i jednostavnija suradnja u pogledu te borbe.Podržavam otvaranje pregovora o sporazumu između Europske unije i Egipta o razmjeni osobnih podataka za borbu protiv teških kaznenih djela i terorizma jer Egipat je jedan od ključnih aktera koji može, u zajedništvu s ostalim državama partnerima, znatno doprinijeti borbi protiv organiziranog kriminala, ali i pojedinih terorističkih skupina.
2016/11/22
Opening of negotiations for an EU-Algeria Agreement on the exchange of personal data for fighting serious crime and terrorism (A8-0239/2018 - Claude Moraes) HR

Pitanje terorizma i borba protiv teških kaznenih dijela jedno je od najaktualnijih pitanja i problema čije je rješavanje neophodno kako bi se osigurao mir i stabilnost za sve građane diljem svijeta. Otvaranje pregovora o sporazumu o razmijeni osobnih podataka jedna je od ključnih stvari koje trebaju potaknutu veću razinu sigurnosti - kako europskih građana, tako i građana Alžira.Razmjena podataka između EU-a i Alžira odnosi se na suradnju u razmjeni podataka koji se nalaze u policijskim bazama, bazama carinskih ispostava te kontrolama u zračnim lukama. Brza i efikasna razmjena tih podataka omogućava smanjenje rizika koji nastaju stalnom fluktuacijom ljudi. Ovaj sporazum predstavlja i doprinos Alžira u borbi protiv terorizma.Suvremeni sustavi omogućuju suradnju na mnogo polja te je razmjena podataka i povećanje razine sigurnosti jedan od prioriteta te temelja međusobne suradnje svih suvremenih država, stoga je i za EU jedan od prioriteta ostvariti ovu suradnju sa što više partnerskih zemalja.
2016/11/22
Cooperation Agreement between the EU and the Agency for Aerial Navigation Safety in Africa and Madagascar (A8-0213/2018 - Jerzy Buzek) HR

Satelitska navigacija predmet je suradnje Europske unije i Afrike od donošenja akcijskog plana 2011. – 2013. Podržavam sklapanje ovog sporazuma o suradnji između EU-a i Agencije za sigurnost zračne plovidbe u Africi i Madagaskaru jer su studije ukazale na važne socioekonomske prednosti za afrički kontinent.Od te će suradnje koristi imati i europska svemirska industrija, koja će za razvoj svoje tehnologije, postavljanje nove infrastrukture i korištenje uslugama povezanima sa satelitskom navigacijom imati pristup proširenom afričkom tržištu.Europski programi satelitske navigacije bitan su dio politike Europske unije u području prometa, posebno zračnog. Oni pridonose povećanju sigurnosti i kontinuiteta pružanja usluga zračne plovidbe te poboljšavaju njihove gospodarske i ekološke aspekte.
2016/11/22
Extension of the EU-US Agreement for scientific and technological cooperation (A8-0212/2018 - Rolandas Paksas) HR

Strateško partnerstvo u području istraživanja između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država uspostavljeno je 1998. godine, a Sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske zajednice i Vlade Sjedinjenih Američkih Država potpisan je 5.12.1997. godine.Sporazum se može produljiti na dodatna razdoblja od 5 godina uz pisanu suglasnost stranaka, a prestaje važiti 14. listopada 2018. godine. Cilj sporazuma je pružiti okvir za olakšavanje suradnje između EU-a i SAD-a u zajedničkim prioritetnim područjima znanosti i tehnologije kojom se ostvaruju obostrane koristi.Smatram kako pojačana suradnja između dviju stranaka može rezultirati velikim gospodarskim rastom, otvaranjem novih radnih mjesta i poboljšanjem kvalitete života za građane s obje strane.Uzevši u obzir te benefite, podržavam produljenje ovoga Sporazuma.
2016/11/22
European High Performance Computing Joint Undertaking (A8-0217/2018 - Zigmantas Balčytis) HR

Visoka konkurentnost temelji se na informacijama i visokoj razini znanja. Kako bi se postigla takva razina potrebno je stvoriti infrastrukturu koja će osigurati prednost u odnosu na ostale. Osnivanjem poduzeća za računalstvo visokih performansi uspostavlja se infrastruktura kojoj mogu pristupiti korisnici iz javnog sektora, industrije i akademske zajednice, uključujući i znanstvene zajednice.Cilj je potaknuti države članice da ulažu u infrastrukturu visokih performansi kroz zajedničku komunikaciju u nabavi tehnologije, infrastrukturi i dizajnu tehnologije. Poduzeće za računalstvo visokih performansi trebalo bi početi s radom 2019. godine kako bi se omogućilo stvaranje infrastrukture odnosno tehnologije nove generacije koje će osigurati konkurentnost na globalnom tržištu.Globalna konkurencija i istraživački rad brzo napreduju te je ključno da sve države članice pridonesu stvaranju infrastrukture visokih tehnologija. Poduzeće za računalstvo visokih performansi omogućava akademski i društveni razvoj kroz istraživanja i napredak u poslovnom, znanstvenom i kulturnom životu te u konačnici smanjenje troškova u poduzećima.Zbog svega navedenoga, podržala sam ovu Rezoluciju o Prijedlogu uredbe Vijeća o osnivanju Europskog zajedničkog poduzeća za računalstvo visokih performansi.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/009 FR/Air France (A8-0210/2018 - Alain Lamassoure) HR

Svrha Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji jest pružanje podrške osobama koje su izgubile posao kao rezultat strukturalnih promjena u tokovima svjetske trgovine zbog globalizacije.Europski fond za prilagodbu globalizaciji tako pruža pomoć pri pronalasku posla, potpomaže edukacije, osposobljavanja, a sve s ciljem pružanja već spomenute podrške nezaposlenima. Takvu teškoću iznijela je Francuska s viškom radnika u poduzeću Air France gdje je do otpuštanja velikog broja radnika došlo u dvije francuske regije. Kao razlog tog otpuštanja, Francuska navodi strukturalne promjene koje su se dogodile u tokovima svjetske trgovine zbog globalizacije.Smatram kako je uslijed nastale situacije potrebno primijeniti predložene mjere koje uključuju: savjetodavne usluge i profesionalno usmjeravanje za radnike, strukovno osposobljavanje, doprinos za oporavak ili osnivanje poduzeća, naknadu za traženje zaposlenja i naknadu za mobilnost.Podržavam mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji kako bi se nastala situacija u Francuskoj što uspješnije i efikasnije riješila u korist svih radnika gore spomenutog poduzeća koji su uslijed negativnih posljedica globalizacije ostali bez posla.
2016/11/22
Role of cities in the institutional framework of the Union (A8-0203/2018 - Kazimierz Michał Ujazdowski) HR

Većina stanovništva EU-a živi u urbanim područjima (više od 70 %). Većina zakonodavstva i politika EU-a provodi se na lokalnoj i regionalnoj razini, uključujući i razinu gradova. Uloga gradova istaknuta je i činjenicom da je Sporazum gradonačelnika pomogao razvijanju integralnih strategija ublaživanja klimatskih promjena.Smatram kako bi gradovi trebali imati središnju ulogu u postizanju ključnih gospodarskih, društvenih i ekoloških ciljeva EU-a zato što se u gradovima globalni problemi rješavaju lokalno. Političku razinu gradova javnost najbolje razumije te zbog toga gradovi imaju veliki potencijal kao mjesta u kojima građani mogu sudjelovati u konstruktivnim raspravama. Podržavam uspostavljanje jedinstvene kontaktne točke za gradove, čije bi internetske stranice i dokumenti trebali biti dostupni na svim službenim jezicima Unije.Gradove ne bi trebali predstavljati samo njihovi službeni predstavnici a svi bi gradovi trebali postati centri za raspravu o budućnosti Unije i njezinih politika. Kako bi se to ostvarilo, gradovi moraju odrediti pročelnika zaduženog za europske poslove i osnovati mrežu za lokalne pročelnike s tim mandatom.
2016/11/22
Three-dimensional printing: intellectual property rights and civil liability (A8-0223/2018 - Joëlle Bergeron) HR

3D printanje predstavlja pojam koji pokriva nekoliko tipova tehnologije za proizvodnju fizičkih objekata u čitavom nizu materijala. Printanje se temelji na digitalnoj datoteci i korištenju 3D pisača. To tržište je još uvijek marginalno zbog ograničene dostupnosti materijala koji se koriste u 3D printanju, 99 % predmeta printanih 3D pisačima su od iste vrste plastike, smole i metala.Trenutno jedan od najvećih izazova u 3D printanju je kombiniranje različitih materijala. Pravni stručnjaci smatraju kako 3D printanje neće imati prevelik utjecaj na autorska prava. 3D datoteka smatra se osobnim djelom te je kao takva zaštićena. Međutim, može se očekivati da će se pojaviti problemi s autorskim pravima kada 3D printanje postane široko rasprostranjeno u industriji.Što se građanskopravne odgovornosti tiče, opća pravila o odgovornosti mogu pomoći u prepoznavanju proizvođača 3D pisača, proizvođača upravljačkih alata (software-a) i osobu koja je printala objekt. Općenito građanskopravna odgovornost je tema koja nije harmonizirana i predmet je nacionalne legislative.
2016/11/22
European Defence Industrial Development Programme (A8-0037/2018 - Françoise Grossetête) HR

Uspostavlja se Europski program industrijskog razvoja u području obrane za djelovanje Unije u razdoblju od 1. siječnja 2019. do 31. prosinca 2020. Prvi dio tog fonda usmjeren je na financiranje zajedničkog istraživanja u području inovativnih obrambenih tehnologija. Drugi dio odnosi se na razvoj obrambenih sposobnosti ostvarenih kroz suradnju i obuhvaća Europski program industrijskog razvoja u području obrane, kojim se pokušava odgovoriti na izazove u sektoru obrambene industrije u Europi. Ukupni se proračun za obranu država članica smanjuje.Podržavam ovaj prijedlog Uredbe jer obrambena politika EU-a ne prima dovoljno poticaja da bi odgovorila na izazove na svjetskoj razini. U kontekstu međunarodne nestabilnosti u mnogim područjima sve je izraženija potreba Europljana za sigurnošću. Smatram kako europski program industrijskog razvoja u području obrane mora biti jedan od načina jačanja autonomije EU-a u području obrane.Proračun od 500 milijuna EUR odgovara potrebama Programa, no isto tako sve države članice moraju uložiti napore, a morat će se iskoristiti i pričuva iz postojećeg financijskog okvira.
2016/11/22
Integrated farm statistics (A8-0300/2017 - Maria Gabriela Zoană) HR

Zajednička poljoprivredna politika zadnjih se godina u pojedinim sektorima susretala s ozbiljnim krizama koje su u državama članica dovele do prestanka rada brojnih obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava.Nezavidan status poljoprivrednika, bilo da je riječ o ispodprosječnim prihodima ili da je riječ o žrtvama nepoštene trgovačke prakse u lancu opskrbe hranom dovodi do smanjenja zanimanja za rad i karijeru mladih u poljoprivrednom sektoru te posljedično do starenja populacije poljoprivrednika i zaposlenih u poljoprivrednim djelatnosti što je napose došlo do izražaja posljednjih nekoliko godina i to gotovo u svim državama članicama.Kako bi mogli predlagati politike koje će dovesti do generacijske obnove europskih ruralnih prostora potrebno je imati točne i pouzdane podatke. Također, da bismo u budućnosti bili u stanju pratiti rezultate usvojenih politika smatram dobrim što Europski parlament traži da se Uredbom o integriranoj statistici na razini poljoprivrednih gospodarstava prikupljaju podaci o statusu nositelja poljoprivrednog gospodarstva vezani uz klasifikaciju poljoprivrednika kao mladog poljoprivrednika ili početnika u poljoprivrednoj djelatnosti.
2016/11/22
Notification of investment projects in energy infrastructure: repeal (A8-0211/2018 - Barbara Kappel) HR

Uredba (EU) br. 256/2014 o obavješćivanju Komisije o investicijskim projektima u području energetske infrastrukture u Europskoj uniji donesena je 26. veljače 2014. godine kako bi se osiguralo da se energetska politika EU-a razvija učinkovito i u skladu sa stvarnim potrebama Unije.Cilj Uredbe bio je da Komisija ima cjelovitu sliku kretanja ulaganja u energetsku infrastrukturu EU-a. Uredba je imala vrlo ograničen utjecaj na proračun koji se odnosio na rashode za informacijsku tehnologiju, nabavu podataka i nadoknadu troškova stručnjacima. Zbog toga podržavam prijedlog da se ova Uredba stavi izvan snage.Smatram kako će se pridonijeti racionalizaciji upotrebe resursa Komisije i država članica uklanjanjem dvostrukih obveza izvješćivanja i obrade podataka koji su već dostupni preko drugih, kvalitetnijih izvora.
2016/11/22
Measures to strengthen administrative cooperation in the field of value-added tax (A8-0215/2018 - Roberts Zīle) HR

Porez na dodanu vrijednost predstavlja prihod državnog proračuna svake države članice Europske unije. Međutim, svakodnevno se sve države članice i njihovi državni proračuni suočavaju sa različitim vidovima prijevara za koje smatram da se trebaju iskorijeniti.Jedan od načina da se prijevare u području poreza na dodanu vrijednost spriječe jest i uvođenje mjera za jačanje administrativne suradnje država članica. Naime, tako će zajedničkim snagama primijeniti mjere u suzbijanju prijevara na području poreza na dodanu vrijednost. Jasno određenim procedurama, administrativna suradnja bi se pojednostavila te bi se povećala učinkovitost rješavanja poteškoća unutar Europske unije.Podržavam zajednički sustav za prikupljanje statističkih podataka o prijevarama unutar Zajednice u području PDV-a, kao i brzu razmjenu informacija među državama članicama o prekograničnim prijevarama. Ovim promjenama osigurat će se lakša, brža i učinkovitija borba protiv prijevara u području PDV-a, a cilj treba biti daljnjim primjenama mjera u području poreza na dodanu vrijednost problem prijevara u istom postupno iskorijeniti.
2016/11/22
Violation of rights of indigenous peoples in the world (A8-0194/2018 - Francisco Assis) HR

Ukupna populacija autohtonih naroda procjenjuje se na oko 5 % ukupne svjetske populacije, a oni se suočavaju s različitim prijetnjama i izazovima. Komunalna prava autohtonih naroda narušavaju se zbog tradicionalne okupacije njihovih teritorija, a osjećaj pripadnosti koji ih povezuje s tim područjem ne podudara se sa konceptom vlasništva prisutnim u zapadnim društvima.Teritoriji na kojima žive autohtoni narodi obuhvaćaju 22 % svjetske površine. Ti narodi i dalje se suočavaju sa fizičkim, psihološkim i seksualnim nasiljem, kao i rasizmom, isključenjem, diskriminacijom, prisilnim deložacijama, itd. Sve države članice koje još nisu ratificirale ILO konvenciju br. 160 o autohtonim i plemenskim narodima moraju to učiniti. Pozivam i na povlačenje privatnih sigurnosnih kompanija i vojnih snaga raspoređenih na teritoriju autohtonih naroda zbog kršenja njihovih prava.Osim toga osuđujem štete koje prakse jagme za zemljištem čine autohtonom stanovništvu. EU mora integrirati pitanje prava domorodačkih naroda u svijetu, uključujući jagmu za zemljištem, u Program održivog razvoja do 2030. Ovo su prioriteti na kojima je potrebno raditi, stoga mi je žao da oni nisu stavljeni u prvi plan u ovome izvješću, već su se našli u sjeni nekih drugih pitanja koja se ne mogu se smatrati temeljnim pravima.
2016/11/22
Climate diplomacy (A8-0221/2018 - Arne Lietz, Jo Leinen) HR

Učinci klimatskih promjena imaju sve veći utjecaj na različite aspekte ljudskog života, kao i na globalni poredak i geopolitičku stabilnost. Klimatska diplomacija može se shvatiti kao oblik ciljane vanjske politike za promicanje klimatskih aktivnosti. EU je jedan od lidera na području klimatskih aktivnosti i pokazala je svoje vodstvo u međunarodnim pregovorima o klimi. Klimatska diplomacija EU-a bila je presudna za zaključenje Pariškog sporazuma.Podržavam ovo izvješće o klimatskoj diplomaciji i smatram kako bi Europska unija mogla biti predvodnik na ovome području. EU bi se trebala pobrinuti da su obveze proizašle iz Pariškog sporazuma ispunjene. Klimatska diplomacija EU-a mora biti profesionalizirana, ojačana, koherentnija i koordinirana. Osim očitih povoljnih i globalnih utjecaja klimatske diplomacije, ona može služiti i kao pokretač razgovora s različitim partnerima s kojima postoji veliki broj tema od zajedničkog interesa.Slažem se s time da bi europska klimatska diplomacija trebala identificirati tematske prioritete u kojima su suradnja i diplomatski napori posebice značajni. Klimatske promjene su opasne za okoliš i ljude, no osim toga one prijete miru i sigurnosti jer predstavljaju multiplikator prijetnje i otežavaju postojeće sukobe.
2016/11/22
Structural and financial barriers in the access to culture (A8-0169/2018 - Bogdan Andrzej Zdrojewski) HR

Pravo na pristup kulturi je pravo zajamčeno u brojnim međunarodnim dokumentima i ustavima država članica. Međutim, danas možemo vidjeti kako mnoge strukturne, financijske i društvene prepreke sprječavaju pristup kulturi i sudjelovanju u njoj. Mišljenja sam da javna potpora treba biti osnovno sredstvo za financiranje kulturnih aktivnosti jer su visoke cijene druga najčešća prepreka za sudjelovanje u kulturi.Države članice moraju izdvojiti dovoljan dio proračunskih sredstava za javno financiranje kulture, ali one kulture koja svoje uporište ima u temeljnim vrijednostima Europske unije jer smo danas suočeni i s „umjetničkim izražajima“ koji nažalost te temeljne vrijednosti vrijeđaju. To je nedopustivo jer kultura mora biti čuvarica vrijednosti na kojima je Europska unija sagrađena. Dužnost je Europske unije da na financijske i druge načine podupire kulturnu politiku država članica i na taj način da svoj doprinos očuvanju europske kulturne baštine.Današnje moderno društvo suočava se s nedostatkom interesa za kulturu, stoga obrazovne institucije, lokalni kulturni centri i knjižnice imaju ključnu ulogu u svladavanju ove prepreke. EU i države članice moraju zajedničkim planovima i politikama omogućiti i olakšati ostvarenje prava građana da sudjeluju u kulturnom životu unutar svoje države članice, ali i cijele Europske unije.
2016/11/22
Proportionality test before adoption of new regulation of professions (A8-0395/2017 - Andreas Schwab) HR

Direktivom se nastoji postići ravnoteža između zaštite ciljeva od javnog interesa i kvalitete usluga, i s druge strane, poboljšanja pristupa reguliranim profesijama i njihova obavljanja, što je u interesu samih stručnjaka. Nužno je stvoriti pravni okvir te na razini EU-a uspostaviti strukturirani postupak u cilju ispitivanja proporcionalnosti novih mjera koje države članice donose u cilju uređivanja reguliranih profesija. Cilj je slobodno kretanje profesionalaca diljem EU-a te izbjegavanje uvođenja neopravdanih i disproporcionalnih pravila koja ometaju pristup profesijama.Naglasak Izvješća je na uspostavi zajedničkog okvira za provođenje ispitivanja proporcionalnosti prilikom uvođenja novih propisa o profesijama kako bi se zajamčilo da nacionalna tijela u svim državama članicama ocijene proporcionalnost zakonske regulative na jednako učinkovit način. Nužno je smanjiti prekomjernu zakonsku regulativu država članica u tom procesu jer nepotrebni zahtjevi često niti nisu predviđeni pravom EU-a. Važno je utvrditi razumnu diskrecijsku ovlast država članica pri donošenju odluka o reguliranju te sudsku kontrolu zahtjeva kojima se uređuje pristup ili obavljanje profesija u skladu s nacionalnim postupcima.Zdravlje i ljudski život su najvažnija dobra i interesi koji su zaštićeni UFEU-u, stoga podržavam prijedlog da se Direktiva ne primjenjuje na zdravstvene djelatnike budući su to specifične profesije koje zbog svoje uloge iziskuju drugačiji, manje administrativan pristup uređivanju profesija.
2016/11/22
Use of vehicles hired without drivers for the carriage of goods by road (A8-0193/2018 - Cláudia Monteiro de Aguiar) HR

Cestovni prijevoz glavni je način prijevoza tereta i putnika u EU-u u kojem je zaposleno oko 1,6 milijuna ljudi. Zadnjih 25 godina na snazi je europsko zakonodavstvo o korištenju vozila unajmljenih bez vozača za cestovni prijevoz tereta kojim se pruža minimalna razina otvorenosti tržišta za korištenje takvih vozila. Smatram kako je potrebna revizija tog zakonodavstva. Aktualnom Direktivom ograničava se uporaba vozila unajmljenih u državi članici koja nije država članica poslovnog nastana poduzeća koje je unajmilo vozilo. Vjerujem kako bi se ta ograničenja trebala ukloniti i trebao bi se formirati jedinstveni regulatorni okvir EU-a.Prijedlogom Komisije se nastoji dozvoliti da se na državnom području države članice koriste vozila koja su unajmila poduzeća s poslovnim nastanom u drugoj državi članici, pod uvjetom da je vozilo registrirano ili stavljeno u promet u skladu sa zakonima države članice. Osim toga, dozvoljava se i korištenje vozila unajmljenog u drugoj državi u trajanju od najmanje četiri mjeseca tijekom bilo koje kalendarske godine kako bi se poduzećima omogućilo svladavanje privremenih ili sezonskih razdoblja visoke potražnje i zamjena neispravnih ili oštećenih vozila.
2016/11/22
Decision to enter into interinstitutional negotiations: Enforcement requirements and specific rules for posting drivers in the road transport sector (A8-0206/2018 - Merja Kyllönen) HR

Da bi jedinstveno tržište bilo jače i konkurentnije potrebna su posebna sektorska pravila za cestovni promet. Smatram kako bi ta pravila trebala biti jednostavna, jedinstvena, jasna i lako provediva kako bi se spriječilo to da ih države članice različito tumače. Postojeće odredbe o upućivanju i administrativni zahtjevi ne odgovaraju izrazito mobilnoj naravi posla vozača. Ovaj nacrt izvješća nastoji dodatno pojednostaviti pravila o upućivanju radnika koja se primjenjuju na sektor cestovnog prometa i smanjiti administrativno opterećenje za poduzeća i njihove vozače.Slažem se da treba dodatno pojednostaviti pravila o upućivanju radnika koja se primjenjuju na sektor cestovnog prometa i smanjiti administrativno opterećenje za poduzeća i njihove vozače. Potrebno je raspraviti metodologiju koju je Komisija predložila za izračun dnevnog razdoblja rada za potrebe utvrđivanja upućivanja jer bi to u praksi bilo teško provedivo te bi stvorilo nepotrebno administrativno opterećenje.
2016/11/22
Decision to enter into interinstitutional negotiations: Amending Regulation (EC) No 561/2006 as regards on minimum requirements on maximum daily and weekly driving times, minimum breaks and daily and weekly rest periods and Regulation (EU) 165/2014 as regards positioning by means of tachographs (A8-0205/2018 - Wim van de Camp) HR

EU je razvio niz tržišnih i socijalnih pravila sa ciljem osiguranja poštenog, funkcionalnog, sigurnog i društveno održivog sektora cestovnog prijevoza. Evaluacije, međutim, pokazuju da se zbog nedostatka u postojećim pravilima, kao i zbog nedovoljne razine provedbe, ciljevi ne ostvaruju u potpunosti. Zbog nejasnih i neprimjerenih pravila o razdobljima tjednog odmora, objektima za odmor, stankama u slučaju višečlane posade i nepostojanja pravila o povratku vozača kući dolazi do toga da ta pravila različite države različito tumače i u praksi različito provode.Dana 31.5.2017. Komisija je donijela niz od osam zakonodavnih prijedloga sa ciljem osiguranja poštenog tržišnog natjecanja, pojednostavljenja postojećih pravila, očuvanja unutarnjeg tržišta i jamčenja prava radnika u tom sektoru. Ovaj prijedlog Komisije uklanja nedostatke u postojećem zakonodavstvu kao što su nejasnoća, neujednačena provedba, nedovoljna razina provedbe, te olakšava pojačanu suradnju između država članica i relevantnih tijela. Ovim Prijedlogom nastoje se potaknuti ravnopravni uvjeti za sve i pošteno tržišno natjecanje unutar sektora.
2016/11/22
Decision to enter into interinstitutional negotiations Amending Regulation (EC) No 1071/2009 and Regulation (EC) No 1072/2009 with a view to adapting them to developments in the sector (A8-0204/2018 - Ismail Ertug) HR

Usvajanje „paketa za mobilnost” 31. svibnja 2017. od strane Komisije, ima za cilj osigurati pošteno tržišno natjecanje, pojednostaviti postojeća pravila, očuvati unutarnje tržište EU-a i osigurati prava radnika u sektoru cestovnoga prijevoza, a dio tog paketa su i Uredbe čije izmjene su predmet ovog izvješća.Potrebno je izmijeniti Uredbu br. 1071/2009 i Uredbu br. 1072/2009 o pristupu tržištu cestovnog prijevoza tereta i djelatnosti poduzeća za cestovni prijevoz s obzirom da reguliraju uvjete koje moraju zadovoljiti poduzeća koja posluju na međunarodnom tržištu cestovnog prijevoza tereta ili na nacionalnim tržištima, osim domaćeg (kabotaža). Izmjenama će se smanjiti mogućnost otvaranja fiktivnih poduzeća od strane prijevoznika, budući su otvarali „lažne podružnice” u državama članicama s niskim plaćama kako bi iskorištavali razlike u plaćama, iako posluju isključivo u državama članicama s visokim plaćama.Jasnija pravila o kabotaži, koja je različito regulirana u državama članicama, omogućit će neograničenu kabotažu unutar pet dana, od međunarodnog prijevoza. Sektor cestovnog prijevoza važan je i ključan sektor za funkcioniranje našeg društva. U tom je sektoru zaposleno više od 11 milijuna osoba i obuhvaća prijevoz gotovo polovice ukupne količine tereta u EU-u.
2016/11/22
Objection to Commission delegated regulation amending delegated regulation (EU) 2017/118 establishing fisheries conservation measures for the protection of the marine environment in the North Sea (B8-0299/2018) HR

Izmjenom Delegirane uredbe (EU) 2017/118 o utvrđivanju mjera očuvanja ribarstva radi zaštite morskog okoliša u Sjevernome moru, uvodi se definicija „alternativnog ribolovnog alata koji utječe na morsko dno“, koja nije dovoljno razjašnjena budući da bi, ako obuhvaća ribolov pomoću električnih impulsa, bila u suprotnosti s mandatom za pregovore koji je Parlament usvojio 16. siječnja 2018., te redovnim zakonodavnim postupkom za donošenje Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava tehničkim mjerama.Moramo zaštititi naš morski okoliš jer je očuvanje dobrog stanja morskoga okoliša obaveza i odgovornost svih nas. On ne pripada samo nama, nego i budućim generacijama. Ribarstvo predstavlja prirodno, obnovljivo i zajedničko dobro koje je dio naše zajedničke baštine, te se tako prema njemu moramo i odnositi. Sve ovo je u skladu sa ciljevima Zajedničke ribarstvene politike do 2020. godine, koja potiče države članice da postignu dobro stanje okoliša u morskim vodama.
2016/11/22
Georgian occupied territories ten years after the Russian invasion (RC-B8-0275/2018, B8-0275/2018, B8-0276/2018, B8-0277/2018, B8-0278/2018, B8-0279/2018, B8-0285/2018) HR

Podržavam suverenitet i teritorijalni integritet Gruzije, te mirno rješenje spora, no Ruska Federacija i dalje nastavlja svoju ilegalnu okupaciju i radi korake prema de facto aneksiji gruzijskih regija Abhazije i Južne Osetije, te krši svoje međunarodne obveze i odbija implementirati prekid vatre koji je posredovala Europska unija 12. kolovoza 2008. Osim toga, u okupiranim teritorijima u Gruziji i dalje dolazi do kršenja ljudskih prava čiju odgovornost u potpunosti snosi Ruska Federacija.Pozivam Rusku Federaciju da prekine svoju okupaciju Abhazije i Južne Osetije, da se počne pridržavati odredaba iz dogovora o prekidu vatre i da prestane kršiti ljudska prava na okupiranim gruzijskim teritorijima.
2016/11/22
Negotiations for a new EU-ACP Partnership Agreement (B8-0274/2018) HR

Sporazum iz Cotonoua, donesen 2000. godine najopsežniji je partnerski sporazum između zemalja u razvoju i EU-a, kojim se obuhvaćaju odnosi EU-a sa 79 zemalja. Cilj sporazuma je smanjiti i iskorijeniti siromaštvo te doprinijeti postupnoj integraciji tih zemalja u svjetsko gospodarstvo. Sporazum istječe u veljači 2020. te je EU već započeo s radom kako bi se položili temelji za buduće partnerstvo s afričkim, karipskim i pacifičkim zemljama (AKP).Dosadašnje partnerstvo značajno je pridonijelo iskorjenjivanju siromaštva, integraciji država AKP-a u svjetsko gospodarstvo. Ovo partnerstvo je, također, poboljšalo pristup tržištu za države članice AKP-a i EU-a te dovelo do većeg razumijevanja stajališta, vrijednosti i standarda između tih dviju skupina država.U novome sporazumu, ljudska prava, program za održivi razvoj do 2030., ciljevi održivog razvoja i Europski konsenzus o razvoju moraju biti u središtu pažnje. Smatram kako prvi cilj mora biti iskorjenjivanje siromaštva u državama AKP-a. Osim toga smatram kako osiguranje dimenzije održivog razvoja za poljoprivredu mora biti uvršteno u nacrt novoga sporazuma.
2016/11/22
Monitoring the application of EU law 2016 (A8-0197/2018 - Kostas Chrysogonos) HR

Pravilna primjena prava u EU osigurava da politike Unije budu na korist svih naših građana te da će se na sva poduzeća u EU primjenjivati jednaki uvjeti. Zalažem bolju i transparentnu primjenu mehanizma EU Pilota, kao sredstva za pokretanje dijaloga s državom članicom s ciljem rješavanja određenog problema zbog moguće povrede primjene prava EU.Rezolucijom se poziva Komisiju da pozorno prati slučajeve povrede prava u području okoliša s prekograničnom dimenzijom, posebice u području zakonodavstva o čistom zraku, uključujući pravilno prenošenje i primjenu prava u budućim državama članicama. Ovo je važno zbog građana Slavonskog Broda koji imaju pravo na čisti zrak i bolje uvjete života, a na ovaj način će ostvariti bolju zaštitu svojih prava kroz snažniji angažman i nadzor Europske komisije.Iskorjenjivanjem prisutne razlika u plaćama između muškaraca i žena u EU-u suzbit ćemo izravnu i neizravnu diskriminaciju između spolova i osnažiti prava majki i žena. Izražavam žaljenje jer nije doneseno i provedeno odgovarajuće i učinkovito zakonodavstvo EU-a o radnim uvjetima i radnom vremenu, radu tijekom državnih praznika i nedjeljom te rad bez stanki i razdoblja odmora, što sprečava postizanje ravnoteže između poslovnog i privatnog života. Podržavam izvješće jer ukazuje na prave probleme koje u narednom razdoblju moramo učinkovito riješiti.
2016/11/22
Composition of the European Parliament (A8-0207/2018 - Danuta Maria Hübner, Pedro Silva Pereira) HR

Prijedlog novog sastava Europskog parlamenta Republici Hrvatskoj će u novom parlamentarnom sazivu od 2019. do 2024. godine donijeti jednog zastupnika više, što bi trebalo značiti i snažniju zastupljenost hrvatskih interesa unutar Europske unije. Građani Republike Hrvatske ubuduće će putem svojih zastupnika moći više sudjelovati u političkim raspravama i biti više zastupljeni u donošenju odluka na razini EU-a.Trenutačna raspodjela pokazala je da u nekim slučajevima zastupnici u Europskom parlamentu iz država članica s manjim brojem stanovnika zastupaju više građana od svojih kolega iz naseljenijih država članica. Novom raspodjelom ispravljaju se takve nepravilnosti, a da pritom države članice ne gube postojeća zastupnička mjesta, dok se istovremeno smanjuje veličina Parlamenta čime ujedno smanjujemo i troškove, ali i ostavljamo prostor novim zastupnicima koje ćemo dobiti u budućim proširenjima.Europski parlament je tijelo koje ima zakonodavne i proračunske ovlasti koje mu omogućuju da, zajedno s predstavnicima vlada država članica u Vijeću, usmjeruje europski projekt. Zbog te uloge i svi građani Europske unije koji izravno biraju svoje zastupnike u Europskom parlamentu imaju utjecaja u promicanju demokratskog načina donošenja odluka.
2016/11/22
Insolvency proceedings: updated annexes to the Regulation (A8-0174/2018 - Tadeusz Zwiefka) HR

Uredba (EU) 2015/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2015. o postupku u slučaju nesolventnosti je stupila na snagu 26. lipnja 2015. i u prilozima toj Uredbi je predviđen popis postupaka u slučaju nesolventnosti i popis upravitelja u slučaju nesolventnosti relevantnih za njezinu primjenu.Budući da su u međuvremenu Republika Bugarska, Republika Hrvatska, Republika Latvija i Republika Portugal poslale obavijest o nedavnim promjenama u njihovim nacionalnim pravima, kojima su uvedene nove vrste postupaka u slučaju nesolventnosti i/ili upravitelja tih postupaka, suglasna sam s uvrštavanjem ovih izmjena u prilog A Uredbe (EU) 2015/848 o postupku u slučaju nesolventnosti.S obzirom na važnost ovih postupaka u državama članicama i u Republici Hrvatskoj, smatram kako je nužno imati zakonsku regulativu koja će pružiti pravni okvir za reguliranje tih važnih područja. Konkretno, u Republici Hrvatskoj se traže izmjene koje su namijenjene društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku (postupak izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku) te se predviđa i nova vrsta upravitelja u slučaju nesolventnosti za te nove postupke (izvanredni povjerenik).
2016/11/22
EU-Iceland Agreement on supplementary rules for external borders and visas for 2014-2020 (A8-0196/2018 - Anders Primdahl Vistisen) HR

2014. godine, Europski parlament i Vijeće su kao dio Fonda za unutarnju sigurnost usvojili instrument za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza za razdoblje 2014. – 2020. Cilj instrumenta je zajamčiti visoku razinu sigurnosti u Uniji i olakšati zakonito putovanje. Člankom 5. stavkom 7. Uredbe (EU) br. 515/2014 utvrđeno je da države uključene u provedbu, primjenu i razvoj schengenske pravne stečevine sudjeluju u Instrumentu u skladu s odredbama te Uredbe te da se sklapaju sporazumi o financijskim doprinosima tih država Instrumentu.Svrha ovog Prijedloga je stvaranje upravo tih sporazuma kako bi se Komisiji omogućilo da preuzme odgovornost za izvršenje proračuna Instrumenta na Islandu i odredi njezin doprinos proračunu Unije za taj Instrument. Podržavam ovu preporuku jer se Instrumentom za granice i vize uspostavlja mehanizam solidarnosti, kojim se države sudionice obvezuju na poštovanje istih europskih pravila o nadzoru vanjskih granica u njihovu uzajamnom interesu i u ime drugih država sudionica.Prijedlog će služiti za ostvarivanje podjele odgovornosti za učinkovit, visok i jedinstven stupanj nadzora i zaštite vanjskih granica s ciljem osiguravanja ujednačene i visoke razine nadzora i zaštite tih granica. Osim toga, Prijedlog će pomoći osigurati neometan prelazak vanjskih granica u skladu s angažmanom Unije kada je riječ o temeljnim slobodama i ljudskim pravima.
2016/11/22
EU-Switzerland Agreement on supplementary rules for external borders and visas for 2014-2020 (A8-0195/2018 - Claude Moraes) HR

Schengenski prostor vrlo je važan zato što omogućuje slobodu kretanja unutar svog teritorija i zato prihvaćam sve mjere i nastojanja kojima se nastoji sačuvati njegova jedinstvenost i sigurnost. Švicarska je zemlja koja je okružena sa još 5 zemalja članica schengenske pravne stečevine – Lihtenštajnom, Austrijom, Njemačkom, Francuskom i Italijom. Sloboda kretanja unutar schengenskog prostora zahtijeva jaču kontrolu na njezinim vanjskim granicama.Podržavam ovu preporuku zato što će se potpisivanjem Sporazuma između EU–a i Švicarske postići jedan od ključnih ciljeva schenegenske pravne stečevine, a to je podjela odgovornosti za učinkovit, visok i jedinstven stupanj nadzora na vanjskim granicama. Ovim sporazumom Švicarska će osim instrumentu za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza doprinijeti i očuvanju, zaštiti i sigurnosti jedinstvenog schengenskog pravnog prostora, ali također i vlastitoj zaštiti i sigurnosti.Države članice schengenske pravne stečevine mogu svoje ciljeve postići samo zajedničkim naporima i radom, stoga pohvaljujem njihovu suradnju i doprinos razvoju Europske Unije. Zato smatram kako je ovaj sporazum ulaganje u budućnost Europske Unije.
2016/11/22
Implementation of the remaining provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in Bulgaria and Romania (A8-0192/2018 - Monica Macovei) HR

Schengenski se prostor smatra jednim od najvećih postignuća Europske unije budući da omogućuje slobodu kretanja unutar njezinog jedinstvenog teritorija. S obzirom da je Vijeće još 2011. utvrdilo da su Bugarska i Rumunjska ispunile uvjete na svim područjima schengenske pravne stečevine, u potpunosti podržavam navedeno izvješće, a koje se odnosi na implementaciju preostalih odredaba schenegenske pravne stečevine u vezi schengenskog informacijskog sustava te očekujem skoro pristupanje Hrvatske schengenskom prostoru.Baš kao i Hrvatska, Bugarska i Rumunjska imaju stratešku poziciju pri osiguravanju ulaska u schenegenski prostor zbog toga što one dijele granicu sa zemljama koje nisu članice Unije: Turskom, Moldavijom, Ukrajinom, Srbijom i Makedonijom. Implementacijom preostalih odredaba schengenske pravne stečevine, a koje se tiču schengenskog informacijskog sustava, omogućit će se da provjere na vanjskim granicama i teritoriju ovih dviju zemalja budu djelotvornije, posebno ako se radi o ozbiljnim prijetnjama javnoj politici, javnoj i nacionalnoj sigurnosti.Hrvatska je 2017. postala dio schengenskog informacijskog sustava, te je također preuzela svoju odgovornost u radu na očuvanju schengenskog prostora i njegove stečevine. Napredak Bugarske i Rumunjske po pitanju schengenske pravne stečevine predstavlja napredak za čitavu Uniju i njezinu sigurnost i zaštitu te borbu protiv kriminala i terorizma, a nadamo se da će do kraja mandata ove Komisije i RH biti dijelom schengenskog prostora.
2016/11/22
Cohesion policy and the circular economy (A8-0184/2018 - Davor Škrlec) HR

Kružno gospodarstvo novi je koncept ekonomske politike koji podrazumijeva prijelaz s linearnog – „uzmi, napravi, baci“ modela na ciklički model koji je regenerativan po karakteru. Kako bi se to postiglo Komisija je 2015. objavila akcijski plan za kružno gospodarstvo. Kohezijsku se politiku gleda kao jedan od glavnih izvora ulaganja i kao politiku koja pruža najbolje alate za provedbu kružnog gospodarstva.Za bolje gospodarenje otpadom u EU-u postoji investicijski potencijal od 5,5 milijardi eura. 2,3 milijarde eura raspoložive su za proizvodne procese prihvatljive za okoliš, a ponovna upotreba vode može se poduprijeti sredstvima od 15 milijardi eura. Lokalne i regionalne vlasti najbliže su građanima i lokalnim izazovima te su oni najbolji pokretač mjera kružnog gospodarstva. Prelazak s linearnog na kružni model može se postići samo uz suradnju poslovnih i proizvodnih modela. Uzevši to u obzir, makroregionalni pristup ključan je za postizanje regionalne suradnje i koordinacije.Kružno gospodarstvo otvara mogućnosti otvaranja novih radnih mjesta na lokalnim razinama te ga stoga podržavam. Dodatan izazov gospodarenju otpadom u EU predstavlja i nova restriktivna politika Kine o uvozu otpada. Podržavam prijedlog korištenja kohezijske politike u svrhu uspostave novog, cirkularnog ekonomskog modela.
2016/11/22
Further macro-financial assistance to Ukraine (A8-0183/2018 - Jarosław Wałęsa) HR

Ovo je četvrti put da Komisija predlaže operaciju makrofinancijske pomoći Ukrajini od početka krize 2014. godine. Ovaj put prijedlog je da se 1 milijarda eura isplati u obliku srednjoročnih i dugoročnih zajmova. Do sada, 4 od 21 mjere nisu provedene te je Komisija u siječnju 2018. otkazala treći obrok u okviru programa MFA III u iznosu od 600 milijuna eura.Zbog velike ovisnosti o izvozu sirovina, sporijeg povećanja međunarodne pričuve i visoke razine vanjske zaduženosti, usprkos poboljšanju gospodarske situacije od 2015., Ukrajina je podnijela službeni zahtjev za makrofinancijsku pomoć. S obzirom na to da bi se u ovom četvrtom paketu makrofinancijske pomoći isplata svakog obroka trebala temeljiti na ispunjavanju jasno definiranih političkih mjera i poštivanju političkih preduvjeta za makrofinancijsku pomoć EU-a, podržavam ovaj zahtjev.Pomoć EU-a bila bi poticaj Ukrajini da pojača napore u pogledu provođenja reformi.
2016/11/22
Negotiations on the modernisation of the EU-Chile Association Agreement (A8-0158/2018 - Charles Tannock) HR

Čile i Europska unija bliski su partneri u rješavanju mnogih izazova koji se pred njih stavljaju, a dijele i zajedničke vrijednosti te gospodarske, kulturne i političke veze. Postojeći Sporazum o pridruživanju produbio je političke odnose između EU–a i Čilea, povećao trgovinske i investicijske tokove te omogućio uspostavu slobodnog poduzetništva.Mišljenja sam kako bi se modernizacijom Sporazuma o pridruživanju još više produbili postojeći odnosi od čega bi koristi imale obje strane. Naravno da takav modernizirani Sporazum zahtijeva da Čile riješi problem sa domorodačkim stanovništvom, uskladi svoje pravosuđe sa međunarodnim normama, poboljša obrazovne programe te ustraje u borbi protiv siromaštva i smanjenju nejednakosti.Kako bi se Sporazum modernizirao potrebno je da Čile pokaže ambicije u pogledu multilateralne i međunarodne suradnje te programa regionalnih integracija. Čile također treba nastaviti raditi na borbi protiv terorizma, korupcije, pranja novca i utaje poreza. Podržavam izvješće o modernizaciji Sporazuma o pridruživanju između EU–a i Čilea, smatrajući od iznimne važnosti djelovanje i aktivnosti Čilea prema takvom moderniziranom Sporazumu.
2016/11/22
EU-NATO relations (A8-0188/2018 - Ioan Mircea Paşcu) HR

Podržala sam godišnje izvješće o odnosima EU-a i NATO-a jer smatram da EU i NATO dijele iste vrijednosti, strateške izazove i interese, te da njihova suradnja mora biti komplementarna. Transparentnost je izražena uz poštivanje autonomije donošenja odluka i procedura tih dviju organizacija.Suradnja s državama koje nisu članice EU-a i NATO saveza ključan je dio ove suradnje. Uspješni odgovori na cijeli spektar sigurnosnih izazova koji postaju sve više hibridni i sele se u kiberprostor zahtijevaju stratešku suradnju ovih dviju organizacija. Građani EU-a očekuju da ih Unija štiti, a to je moguće uz suradnju s NATO savezom te adekvatno adresiranje fizičkih i pravnih prepreka brzim kretanjem vojnog osoblja unutar i izvan EU-a.EU-NATO strateško partnerstvo od značajne je važnosti i za Zajedničku sigurnosnu i obrambenu politiku, a ono se može i dalje iskoristiti. Potrebna je suradnja u prevenciji, analizi i ranom upozoravanju kroz razmjenu informacija. Osnivanje stalne strukturirane suradnje (PESCO) je pozitivan korak jer postoji komplementarnost između PESCO-a i NATO-a.
2016/11/22
Cyber defence (A8-0189/2018 - Urmas Paet) HR

Kiberprostor je postao općepriznat kao peta vojna operativna domena, a NATO ga je 2016. godine proglasio operativnom domenom, zajedno s kopnom, zrakom i morem. EU ima ključnu ulogu jer može pružiti platformu za europsku suradnju i može se pobrinuti da novi projekti u tom području od samoga početka budu tijesno koordinirani na međunarodnoj razini.Osim same ranjivosti kiberprostora, razne terorističke skupine i organizacije se služe njime kao instrumentom za novačenje. Uzevši to u obzir, podržavam donošenje kibersigurnosnog paketa i usklađeni razvoj kiberkapaciteta u svim institucijama i tijelima EU-a i u njenim državama članicama. Kiberobranu treba smatrati operativnim zadatkom u sklopu misija i operacija ZSOP-a. Potrebna je i pojačana razmjena informacija na tome području tako da podržavam i dogovor između tima za hitne računalne intervencije EU-a (CERT-EU) i NATO-ove službe za odgovor na računalne incidente (NCIRC) kojim se namjerava olakšati razmjena informacija.Talinski priručnik 2.0 relevantan je temelj za raspravu. S obzirom na to da većinu tehnološke infrastrukture posjeduje ili njome upravlja privatni sektor, potrebna je bliska suradnja s njime i stvaranje civilno-vojne suradnje. Europski centar za računalni kriminal koji se nalazi u sklopu Europola trebao bi postati kontaktna točka za policijske odjele i vladine agencije posvećene računalnom kriminalu.
2016/11/22
State of play of recreational fisheries in the EU (A8-0191/2018 - Norica Nicolai) HR

Na razini Europske unije postoji između 8 i 9 milijuna rekreacijskih ribolovaca što gospodarstvu donosi oko 10,5 milijardi eura, a velik dio tog novca odlazi u male zajednice ili regije koje zaostaju. Smatram da će financijska i regulatorna potpora za turistički rekreacijski ribolov pomoći tim zajednicama u proširenju njihovih prihoda i gospodarstva. Međutim, u ovom tematskom području uočavam nedostatak ili nedostupnost podataka i zbog toga nije moguće osigurati znanstveni temelj za dobru regulativu. Bez tih podataka, Hrvatska, a i druge države članice neće moći procijeniti utjecaj rekreacijskog ribolova na svoje stokove. To je potrebno kako bi države mogle upravljati svojim morskim resursima i ostvarile ciljeve zajedničke ribarstvene politike.Nadalje, ističem kako Europska unija mora jasno naznačiti razliku između rekreacijskog ribolova i djelomično samoopskrbnog ribolova. To je važno ako želimo izbjeći nepravde koje mogu proizaći iz pogrešnog tumačenja, ali i nezakoniti, neprijavljeni i neregulirani ribolov. Moramo pronaći pravi način kako uvrstiti rekreacijski ribolov u Zajedničku ribarstvenu politiku i buduće planove upravljanja, a to će biti moguće nakon što prikupimo relevantne podatke. Stoga podržavam ovo Izvješće jer će unaprijediti politike prema rekreacijskom ribolovu u EU-u i u državama članicama kako bismo svi od toga imali veće gospodarske koristi.
2016/11/22
Clearing obligation, reporting requirements and risk-mitigation techniques for OTC derivatives and trade repositories (A8-0181/2018 - Werner Langen) HR

Financijska kriza u EU-u bila je povod za donošenje Uredbe o infrastrukturi europskog tržišta (EMIR) (EU) br. 648/2012 koja je imala cilj otkloniti nedostatke u funkcioniranju tržišta OTC izvedenica ili tržišta preko šaltera (Over the Counter ). OTC tržišta nemaju fizičko mjesto trgovanja sa središnjom drugom ugovornom stranom (CCP-ovi), pravnom osobom koja posreduje između dvije ugovorne strane transakcije, te postaje kupac svakom prodavatelju i prodavatelj svakom kupcu. Na ovaj način posluju banke, osiguravajuće tvrtke, energetske i zrakoplovne kompanije koje imaju velike udjele u OTC izvedenicama. Središnje druge ugovorne strane (CCP) su investicijska društva, društva za osiguranje, zatvoreni i otvoreni dobrovoljni mirovinski fondovi, obvezni mirovinski fondovi, mirovinska osiguravajuća društva i leasing društva. Ugovore o OTC izvedenicama karakterizirala je manja transparentnost.Podržavam izmjene Uredbe (EU) br. 648/2012 jer će se osigurati pojednostavljenje pravila, ustanoviti obvezno poravnanje određenih OTC izvedenica, regulirati dostava podataka trgovinskim repozitorijima – središnjim podatkovnim centrima o detaljima transakcija izvedenicama. Suglasna sam sa odgodom poravnanja od tri godine za mirovinske sustave, zbog iznalaženja za njih prihvatljivog rješenja, kako bi i mehanizmi mirovinskih sustava počeli za transakcije izvedenicama koristiti središnje poravnanje. Sve ove izmjene su nužne kako bi se osigurala transparentnost, ublažili sistemski rizici na tržištima izvedenica te očuvala financijska stabilnost.
2016/11/22
Common rules in the field of civil aviation and European Union Aviation Safety Agency (A8-0364/2016 - Marian-Jean Marinescu) HR

Budući da je cilj Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa opća i stroža sigurnost u zračnom prometu podržavam ovo Izvješće. Smatram kako sigurnost uvijek treba biti prioritet. Daljnji razvoj tehnologije zahtijeva i njezinu integraciju, tako da je potrebno stvaranje regulatornog okvira kojim će se to omogućiti.Uloga Agencije za sigurnost zračnog prometa je važna. Znamo kako se nacionalna zakonodavstva razlikuju svojim pravnim uređenjima, ali i razinom resursa, stoga njezino postojanje u mnogome olakšava funkcioniranje unutarnjeg jedinstvenog zrakoplovnog tržišta. U današnje digitalno doba, sve više jača i opasnost od kibernapada. Kibersigurnost postaje izazov s kojim se Europska unija suočava. Ona je jedan od glavnih aspekata na putu prema ostvarenju jedinstvenog digitalnog tržišta Europske unije. Stoga je proširenje nadležnosti Agencije i njezin rad na području sigurnosti od neprocjenjive važnosti. Prijedlog nove uredbe u većoj mjeri promiče standarde Europske unije, sigurnosne standarde, suradnju između Agencije i država članica te pridonosi jačem razvijanju jedinstvenog zrakoplovnog tržišta stoga sam podržala ovo Izvješće.
2016/11/22
CO2 emissions from and fuel consumption of new heavy-duty vehicles (A8-0010/2018 - Damiano Zoffoli) HR

EU je postavila 2014. godine cilj smanjenja emisija stakleničkih plinova u svim sektorima za barem 40% do 2030. Prometni sektor treba znatno doprinijeti u tome smanjenju budući da je u 2014. godini on doprinosio 27% od ukupnih emisija CO2 u EU-u dok su teška vozila doprinosila sa 6%. Do sada emisije CO2 u EU-u nisu bile certificirane. Taj nedostatak predstavlja problem za autoprijevoznike i tijela lokalne uprave, kao i za proizvođače vozila jer ne mogu procijeniti koja su vozila najisplativija.Razvoj VECTO softwarea i nova uredba o utvrđivanju emisija CO2 i potrošnji goriva riješit će problem raspoloživosti podataka i postići potpunu transparentnost na tržištu nakon čega će se moći utvrditi norme za emisije CO2 iz teških vozila. Podržavam ovo Izvješće jer će donijeti veću transparentnost koja će olakšati autoprijevoznicima, tijelima lokalne uprave i proizvođačima odabir najisplativijeg vozila. Osim toga, dostupnost podataka pomoći će i utvrđivanju normi emisija CO2 iz teških vozila, što će sve doprinijeti provedbi ciljeva utvrđenih Pariškim sporazumom.
2016/11/22
Modernisation of education in the EU (A8-0173/2018 - Krystyna Łybacka) HR

S tehnološkim promjenama i sve većom globalizacijom također dolazi i do promjena obrazovnog sustava. Uloga obrazovnih ustanova nije samo pružiti obrazovanje nego i pomoći oblikovanju kompletne osobe koja je sposobna za samoostvarenje u svim aspektima života. Svako dijete se razvija kao jedinstvena i neponovljiva osoba. Međutim, podsjetila bih, da je u članku 165. Ugovora o funkcioniranju Europske unije navedeno kako je zadaća Unije da u potpunosti poštuje odgovornost država članica za nastavni sadržaj i ustroj obrazovnih ustanova te njihovu kulturnu i jezičnu raznolikost.Države članice sposobne su same urediti svoje obrazovne sustave i osmisliti programe i načine na koje će se nositi s izazovima tehnoloških promjena i globalizacije vodeći računa o očuvanju svoje kulture, običaja i jezika. A svaka država članica je specifična i jedinstvena upravo po tim odrednicama. Moramo uvažiti nadležnost država članica u području obrazovanja i osposobljavanja, a Europska unija svakako treba podupirati države članice u ostvarenju njihovih ciljeva, širenja dobre prakse te u potpunosti poštovati načelo supsidijarnosti koje im je zajamčeno. Budući da smatram da se ovim izvješćem dokida ugovorima zajamčeno načelo, ne mogu ga podržati.
2016/11/22
Towards a sustainable and competitive European aquaculture sector (A8-0186/2018 - Carlos Iturgaiz) HR

Akvakultura je sektor koji ima veliki potencijal za održiva radna mjesta i rast te doprinosi očuvanju potencijala za proizvodnju hrane na održivoj osnovi u cijeloj Uniji, tako da jamči dugoročnu sigurnost hrane kao i rast i zaposlenost za građane Unije. Međutim, mjere koje su u državama članicama poduzete sukladno Uredbi o zajedničkoj ribarstvenoj politici nisu ispunile očekivanja. Smatram kako nastojanja Unije ostaju bez učinka zbog administrativne složenosti, nedostatka transparentnosti pri izdavanju dozvola te otežanog pristupa prostoru i vodi. Republika Hrvatska se također suočava sa istim problemima. Stoga, moramo svladati prepreke.EU mora smanjiti birokraciju, povećati transparentnost i učinkovitije planiranje, uvesti bolju koordinaciju na razini EU-a i na nacionalnoj razini. Države članice trebale bi donijeti nacionalne strateške planove sa ciljevima usklađenim s onima na razini EU-a, a koji ispunjavaju zahtjeve Uredbe o zajedničkoj ribarstvenoj politici. Naglašavam da je supsidijarnost nužna u upravljanju akvakulturom EU-a i ona bi se morala kombinirati s pojačanim djelovanjem na razini EU-a i to postavljanjem ciljeva za cijeli EU, uz istovremeni odabir regionalnih ciljeva prilagođenih posebnostima svake grane akvakulture na regionalnoj i lokalnoj razini .Podržavam ovo Izvješće jer je korak naprijed prema razvoju održivog i konkurentnog europskog sektora akvakulture.
2016/11/22
Odometer manipulation in motor vehicles: revision of the EU legal framework (A8-0155/2018 - Ismail Ertug) HR

Prijevare povezane s brojačem kilometara predstavljaju ozbiljnu prijetnju sigurnosti na cestama što narušava funkcioniranje unutarnjeg tržišta i nameće nepošten i dodatan trošak potrošačima, osiguravateljima, trgovcima rabljenih vozila, društvima koja daju vozila u zakup te proizvođačima. Na nacionalnoj razini zahvaćeno je između 5 % i 12 % vozila, dok ih je u prekograničnoj trgovini zahvaćeno između 30 % i 50 %.Ekonomska šteta za EU procjenjuje se na 5,6 do 9,6 milijardi eura. Stoga je povjerenje u tržište rabljenih vozila najniže među svim tržištima robe u EU-u. Zbog netočne kilometraže vlasnik automobila pratit će krivi plan održavanja i pregleda, što može dovesti do zakašnjele ili pogrešne zamjene dijelova i komponenti. Okolišni učinak tih vozila lošiji je od očekivanog i povećavaju se emisije onečišćujućih tvari.Stoga vozila s manipuliranim brojačem kilometara mogu neočekivano pasti na ispitivanjima emisija tijekom periodičnih tehničkih pregleda. Zbog opsega manipulacije s brojačima kilometara i negativnog učinka na sigurnost na cestama, okoliš, ekonomiju i potrošače, neke države članice odgovorile su na problem i uvele protumjere. Zalažem se za cilj koji želi stvoriti pravne, tehničke i operativne barijere kako bi manipulacija postala nemoguća ili toliko dugotrajna, teška i skupa da više ne bude unosna, te stoga podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Union Civil Protection Mechanism (A8-0180/2018 - Elisabetta Gardini) HR

Europa i svijet suočeni su sa sve većim brojem katastrofa, uzrokovanih klimatskim promjenama, a koje imaju snažne posljedice po ljude i uzrokuju velike materijalne troškove. Godine 2017. u Europi je život izgubilo 200 osoba u požarima, tropskim olujama, snažnim uraganima koji su prouzročili velike poplave na atlantskom dijelu sjeverne Europe.Hrvatska 2017. godinu pamti po jednom od najvećih požara u hrvatskoj povijesti (požar u srpnju između Trogira i Splita) te nezapamćenoj poplavi koja je u rujnu pogodila zadarsko područje. Mehanizam Unije za civilnu zaštitu (EUCPM) jedan je od najcjelovitijih izraza temeljne vrijednosti EU – solidarnosti. Njegova svrha je poduprijeti, dopuniti i olakšati koordinaciju djelovanja država članica u cilju poboljšanja prevencije tih katastrofa te jačanja pripravnosti i odgovora na njih. Mehanizam se može aktivirati kao odgovor na katastrofe unutar i izvan Unije, pri čemu obuhvaća i humanitarnu pomoć EU-a.U izvješću se ističu tri glavna elementa: istinski Europski kapacitet za civilnu zaštitu, usklađenost kapaciteta s ostalim postojećim instrumentima te pravilna raspodjela resursa. Pozdravljam prijedlog izmjene postojećeg EUCPM-a s glavnim ciljem pružanja bolje krizne i hitne pomoći u Europskoj uniji i izvan nje, uključujući poboljšane napore u sprječavanju katastrofa.
2016/11/22
Connecting Europe facility after 2020 (RC-B8-0242/2018, B8-0242/2018, B8-0243/2018, B8-0245/2018, B8-0246/2018, B8-0247/2018) HR

Instrument za povezivanje Europe je novi instrument za razdoblje od 2014. do 2020. godine namijenjen ulaganju u infrastrukturne prioritete Europske unije u području prometa, energetike i digitalne tehnologije.Podržala sam ovaj prijedlog jer je osmišljen u svrhu jačanja i modernizacije trenutne mrežne infrastrukture na području EU-a kroz ulaganja u dugoročni rast, koheziju, konkurentnost i radna mjesta, čime se pruža konkretna dodana vrijednost za građane Europske unije. Također, ovaj instrument utvrđuje uvjete, načine i postupke pružanja europske financijske potpore za trans-europske mreže kako bi potporu dobili projekti od zajedničkog interesa. U sektoru prometa potrebno je dati prioritet projektima koji stvaraju ili poboljšavaju prekogranične veze kako bi ovaj instrument uistinu dao konkretan doprinos ambiciji postizanja jedinstvenog europskog prometnog područja.Također smatram važnom i sinergijsku upotrebu instrumenta kako bi se njegova učinkovitost poboljšala.
2016/11/22
Situation in Nicaragua (RC-B8-0244/2018, B8-0244/2018, B8-0248/2018, B8-0249/2018, B8-0250/2018, B8-0251/2018, B8-0252/2018, B8-0253/2018) HR

U valu prosvjeda u Nikaragvi protiv reforme mirovinskog sustava, od koje se u međuvremenu odustalo, poginule su 34 osobe u šest dana, pokazuju novi podaci koje je objavio nikaragvanski Centar za ljudska prava.Podržala sam ovaj prijedlog jer smatram da je potrebno osuditi brutalnu represiju i zastrašivanje prosvjednika, što je rezultiralo smrću, nestancima i proizvoljnim uhićenjima koje su provele nikaragvanske vlasti i skupina članova Nacionalnog fronta Sandinista, te je potrebno pozvati nikaragvanske vlasti da odmah prestanu sa svim nasilnim djelima protiv ljudi koji imaju pravo na slobodu izražavanja i pravo na okupljanje. Nikaragvanske vlasti bi trebale dopustiti međunarodnu, neovisnu i transparentnu istragu radi progona onih koji su odgovorni za represiju i smrt tijekom prosvjeda.Smatram da bi izborna reforma omogućila pravednije, transparentnije i vjerodostojnije izbore koji poštuju međunarodne standarde, kao način rješavanja političke krize.
2016/11/22
Gender equality and women's empowerment: transforming the lives of girls and women through EU external relations 2016-2020 (A8-0167/2018 - Linda McAvan, Dubravka Šuica) HR

Kada govorimo o ravnopravnosti spolova, Akcijski plan Europske unije za ravnopravnost spolova za razdoblje od 2016. do 2020. godine unio je novine te se počeo primjenjivati u svim vanjskim službama Europske unije.Međutim, uz neosporno pozitivne trendove te jačanje kapaciteta u području ljudskih resursa koji se bave promicanjem ravnopravnosti spolova postoje pitanja koja su nadležnost nacionalnih država i nad kojima EU ipak nema utjecaja pa čak ni kroz svoju vanjsku politiku, osobito ne kada se radi o pitanjima za koja ne postoji ujednačeni stav svih država unutar samog EU-a, kao što je uređenje obiteljskih odnosa i obiteljskog prava.Podupirem osnaživanje položaja žena u svim sektorima djelatnosti, kao i poticanje djevojčica na napredak i samo-ostvarivanje, posebno žena i djevojčica u ruralnom području. Nažalost, ovo Izvješće nije zadovoljilo upravo te standarde već se baziralo na ulaženje u unutarnja državna pitanja, izvan EU nadležnosti. EU si ne smije dopustiti da se njezina vanjska politika instrumentalizira u svrhu promoviranja ideoloških stavova čija svrha nije poboljšanje ljudskih prava.Upravo iz navedenih razloga nisam mogla podržati ovo Izvješće te sam mišljenja kako je ono propustilo, na adekvatan način, obuhvatiti najbitnije točke jačanja položaja djevojčica i žena.
2016/11/22
Implementation of the EU Youth Strategy (A8-0162/2018 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Prema zadnjim podacima u Europskoj uniji jednoj od triju osoba u dobi od 18 do 24 godine prijeti rizik od siromaštva ili socijalne isključenosti. Stopa nezaposlenosti mladih u eurozoni viša je od 20 %. Ovakvi pokazatelji nas moraju zabrinuti i potaknuti na poduzimanje konkretnih i neodgodivih mjera.Strategija EU-a za mlade uključuje velik broj predloženih inicijativa u raznim područjima djelovanja, međutim tim pozitivnim pomacima u praksi vrlo često stoje na putu komplicirani mehanizmi koji ne osiguravaju jasno utvrđivanje ciljeva. Naglasak ovog Izvješća je na provedbi elementa za snažnu, dugoročnu i dobro koordiniranu strategiju u interesu svih mladih Europljana. Strategija EU-a za mlade mora biti prepuštena mladima koji bi trebali biti njezini prvi sugovornici kako bi se njihov glas mogao čuti.Sve ovo je izuzetno važno za Republiku Hrvatsku gdje je stopa relativnog siromaštva djece za oko sedam posto veća od prosjeka europskih zemalja, a stopa dugotrajnog siromaštva djece izrazito je visoka. Hrvatska je ulaskom u EU imala priliku koristiti paket mjera poput programa Garancije za mlade, kojim se potaknulo zapošljavanje mladih po završetku obrazovanja.Sve naše inicijative moraju se temeljiti na provedbi konkretnih mjera kojima ćemo pomoći mladima kako bi se uključili na tržište rada i imali kvalitetna radna mjesta.
2016/11/22
Implementation of the Ecodesign Directive (A8-0165/2018 - Frédérique Ries) HR

Europska unija aktivno radi na prijelazu europskog gospodarstva na održivije gospodarstvo s niskom razinom emisija. To potvrđuju različite politike i mjere: vodeća uloga nakon sklapanja Pariškog sporazuma o klimi, više od 220 milijuna eura iz proračuna EU-a uloženih u zelene i niskougljične projekte, pojašnjenje pravila o označivanju energetske učinkovitosti i bolja informiranost potrošača.Potrebno je istražiti potencijal postojeće Direktive te uzeti u obzir cijelu ekološku dimenziju proizvoda kako bi se odgovorilo na novi izazov kružnog gospodarstva: sastav, održivost, rastavljanje, mogućnost popravka i recikliranja.Zanimljivo je da se pojavljuju nova zanimanja povezana s ekološkim dizajnom: inženjer materijala, inženjer za okoliš i održivi razvoj ili posebni savjetnici. Sve su to zanimanja koja pokazuju da ekološki dizajn počinje dobivati svoje mjesto u poduzećima. Novi proizvodi koji koriste energiju, kao što su fotonaponske ploče i sustavi automatizacije i kontrole zgrada, trenutačno se razmatraju u okviru posljednjeg Plana rada za 2016. – 2019.Smatram da se mobilni i pametni telefoni trebaju hitno uključiti u Plan rada za ekološki dizajn jer procjenjuje se da se trenutačno reciklira samo između 1 % i 5 % rijetkih metala koji se upotrebljavaju u proizvodnji mobilnih telefona.Direktivi o ekološkom dizajnu ipak nedostaje političko priznanje, ponekad na najvišoj razini donošenja odluka.
2016/11/22
Responding to petitions on tackling precariousness and the abusive use of fixed-term contracts (B8-0238/2018) HR

Kako se na tržištu javlja sve više nestandardnih i atipičnih oblika zaposlenja, a tijekom zadnjih 15 godina u EU-u porastao je broj radnika s ugovorima na određeno vrijeme i nepuno radno vrijeme, potrebne su djelotvorne politike kako bi se podržalo države članice u borbi protiv nesigurnog zaposlenja.Osuđujem zlouporabu ugovora na određeno vrijeme kroz opetovano produljivanje čiji je cilj zadovoljiti potrebe koje po svojoj prirodi nisu privremene, već stalne i trajne. Pretvaranje ugovora na određeno vrijeme u ugovore na neodređeno vrijeme se mora smatrati mjerom kojom se učinkovito sprečava i kažnjava zloupotreba ovakvih ugovora, što je Sud EU-a utvrdio kao mjeru u skladu sa zahtjevima koji proizlaze iz prava EU-a.Direktiva o radnom vremenu može i mora se primjenjivati na radnike zaposlene na temelju ugovora bez zajamčenog minimalnog broja radnih sati. Pristup socijalnoj zaštiti mora biti ključan za gospodarsku i socijalnu sigurnost radne snage i za dobro funkcioniranje tržišta rada što će rezultirati otvaranjem radnih mjesta uz ostvarivanje održivog rasta. Nužno je osigurati i provođenje inspekcijskih nadzora kako bi se zajamčilo da radnici s privremenim ili fleksibilnim ugovorima uživaju barem istu razinu zaštite kao svi ostali radnici.
2016/11/22
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide assistance to Greece, Spain, France and Portugal (A8-0175/2018 - José Manuel Fernandes) HR

Podržavam mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije (EUSF) u iznosu od 104 166 951 eura radi pružanja pomoći Grčkoj, Francuskoj, Portugalu i Španjolskoj nakon katastrofa koje su ih pogodile tijekom 2017. godine.Potres magnitude 6,3 po Richterovoj ljestvici pogodio je grčki otok Lezbos. Francuske otoke Saint Martin i Guadeloupe pogodila su dva uragana - Irma, uragan 5. kategorije je usmrtio i ozlijedio veliki broj ljudi. Samo dva tjedna kasnije, uragan Maria iste kategorije također je prešao preko Karipskog otočja i opet prouzročio veliku štetu. Smatra se da je najmanje 35 osoba poginulo na Karipskom otočju.Portugal je u razdoblju od lipnja do listopada 2017. pogodilo više velikih šumskih požara. Samo je u općini Pedrógão Grande požar u lipnju odnio 64 ljudska života. Veliki šumski požari u istom su razdoblju izbili u španjolskoj regiji Galiciji gdje su četiri osobe izgubile život.Mobilizacijom Fonda solidarnosti države članice Europske unije pokazat će solidarnost prema stanovnicima ovih četiriju zemalja kako bi se pomoglo što skorijem oporavku pogođenih dijelova tih regija i zemalja.
2016/11/22
Draft amending budget No 1/2018 accompanying the proposal to mobilise the EU Solidarity Fund to provide assistance to Greece, Spain, France and Portugal (C8-0181/2018) HR

Podržavam Nacrt izmjene proračuna br.1/2018 koji obuhvaća mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije radi pružanja pomoći Grčkoj nakon potresa na Lezbosu, Francuskoj nakon uragana koji su pogodili otoke Saint Martin i Guadeloupe te Portugalu i Španjolskoj zbog šumskih požara do kojih je došlo u regijama Centru i u Galiciji tijekom 2017. godine.Slažem se s povećanjem proračunske stavke koja se odnosi na pomoć državama članicama u slučaju prirodnih katastrofa velikih razmjera s teškim posljedicama za životne uvjete, prirodni okoliš ili gospodarstvo za 97 646 105 eura u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i odobrenim sredstvima za plaćanje.Fondom solidarnosti Europske unije, Uniji se želi omogućiti da brzo, učinkovito i fleksibilno reagira na hitne situacije kako bi pokazala solidarnost sa stanovništvom regija pogođenih prirodnim katastrofama. Smatram da je vrlo važno da pomažemo svim regijama naših država članica koje pretrpe različite prirodne katastrofe, kao što je bio slučaj s Grčkom, Španjolskom, Francuskom i Portugalom tijekom 2017. godine.Prirodne katastrofe uključuju velike ekonomske štete, teške posljedice za životne uvjete, okoliš i gospodarstvo, ali i gubitke ljudskih života. Moramo pomagati jedni drugima, posebno onim regijama kojima je u takvim situacijama naša pomoć najpotrebnija jer solidarnost i jest jedan od stupova EU-a.
2016/11/22
Protection against dumped and subsidised imports from countries not members of the EU (A8-0182/2018 - Christofer Fjellner) HR

Zajedno s reformom antidampinške metodologije, koja je usvojena prošle godine, ovaj zakonodavni prijedlog zaokružuje antidampinški paket koji modernizira i osigurava kontinuiranu učinkovitost trgovinske obrane EU-a. Jasno je kako treba omogućiti pristup trećih zemalja europskom tržištu, ali uz pravila koja neće ići na štetu domaćih proizvođača i trgovaca koje treba osnažiti i podržati.Zakonodavni prijedlog u ovom obliku unaprjeđuje postojeća zakonodavna rješenja da bolje odgovaraju današnjoj situaciji pri čemu brine o obostranoj koristi. Predviđa modernizaciju instrumenata zaštite trgovine, stavlja naglasak na osnaživanje predvidljivosti za poslovanje, poboljšava obavještavanje o svim antidampinškim ili antisubvencijskim mjerama, predviđa proširenje utjecaja Europske unije putem tzv. ekskluzivne gospodarske zone, što je važno za pojedine sektore industrije EU-a.Također, prvi puta u svijetu, ovim se zakonodavnim prijedlogom uzimaju u obzir ekološki i socijalni kriteriji koji su usmjereni na rješavanje problema socijalnog dampinga. Zbog svega navedenog podržala sam Rezoluciju o stajalištu Vijeća u prvom čitanju s ciljem donošenja Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) 2016/1036 o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije i Uredbe (EU) 2016/1037 o zaštiti od subvencioniranog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2018/000 TA 2018 - Technical assistance at the initiative of the Commission (A8-0172/2018 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Cilj je Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) pružiti potporu radnicima koji su proglašeni viškom ili samozaposlenim osobama koje su prestale obavljati svoje djelatnosti zbog velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine uzrokovanih globalizacijom, zbog nastavka svjetske financijske i gospodarske krize ili zbog nove svjetske financijske i gospodarske krize te im pomoći da se ponovno uključe na tržište rada.Kako je utvrđeno člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013, svake godine na inicijativu Komisije za tehničku pomoć može se upotrijebiti najviše 0,5 % godišnjeg iznosa EGF-a, koji iznosi 150 milijuna eura. Europski fond za prilagodbu globalizaciji bi se stoga trebao mobilizirati kako bi se pružila tehnička pomoć na inicijativu Komisije u iznosu od 345 000 eura što će se iskoristiti kako je predviđeno i u skladu sa zakonodavstvom.Zbog svega navedenog podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: genetically modified maize GA21 (MON-ØØØ21-9) (D056125) (B8-0232/2018) HR

Genetski modificirani kukuruz GA21 (MON- ØØØ21-9) (D056125) uzgojen je izražavanjem modificirane verzije proteina EPSPS kako bi bio otporan na glifosat. Modificirana kukuruzna linija omogućuje poljoprivrednicima korištenje herbicida koji sadrže glifosat za kontrolu korova kod uzgoja kukuruza. Stoga možemo očekivati da će ostaci glifosata kojim se prskaju usjevi biti neizbježno prisutni u urodu.Također, pokazalo se da se za genetski modificirane usjeve otporne na herbicide upotrebljava više komplementarnih herbicida nego za konvencionalne usjeve, slijedom toga, treba očekivati da će kukuruz GA21 biti izložen i većim i opetovanim dozama glifosata, što neće samo dovesti do veće razine ostataka u urodu već može utjecati i na sastav genetski modificiranog kukuruza i na njegova agronomska svojstva. Na pitanja o karcinogenosti glifosata i dalje nema jasnog odgovora iako je Međunarodna agencija za istraživanje raka Svjetske zdravstvene organizacije 2015. klasificirala glifosat kao karcinogen za ljude.Stoga, podržavam ovu rezoluciju jer zbog rizika po zdravlje koji se vežu uz uporabu herbicida na temelju aktivne tvari glifosata smatram da odobrenje nije u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br. 178/2002 - zaštita zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja, okoliša i interesa potrošača u pogledu genetski modificirane hrane i hrane za životinje.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: genetically modified maize 1507 × 59122 × MON 810 × NK603, and genetically modified maize combining two or three of the single events 1507, 59122, MON 810 and NK603 (D056123) (B8-0233/2018) HR

Genetski modificirani kukuruz 1507 x 59122 x MON810 x NK603 sadrži četiri genetski modificirane promjene kukuruza: 1507 proizvodi insekticidni protein Cr1F i otporan je na herbicid glufosinat; 59122 proizvodi insekticidni protein Cry34Ab1 i Cry35Ab1 te je također otporan na herbicid glufosinat; MON810 proizvodi insekticidni protein Cr1Ab; NK603 proizvodi dva enzima koja daju otpornost na herbicid glifosat. Primjena komplementarnih herbicida, u ovom slučaju glifosata i glufosinata, dio je uobičajene poljoprivredne prakse u uzgajanju biljaka otpornih na herbicide te se stoga može očekivati da će ostaci prskanja uvijek biti prisutni u berbi.Glufosinat se klasificira kao tvar koja je toksična za reproduktivno zdravlje i odobrenje za upotrebu glufosinata u Uniji istječe 31. srpnja 2018. Oko karcinogenosti glifosata i dalje postoje otvorena pitanja iako je Međunarodna agencija Svjetske zdravstvene organizacije za istraživanje raka 2015. klasificirala glifosat kao karcinogen za ljude. Stoga, zbog rizika po zdravlje koji se vežu uz uporabu herbicida na temelju aktivne tvari glifosata smatram da odobrenje nije u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br. 178/2002 - zaštita zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja, okoliša i interesa potrošača u pogledu genetski modificirane hrane i hrane za životinje, te time podržavam ovu rezoluciju.
2016/11/22
Conformity of fisheries products with access criteria to the EU market (A8-0156/2018 - Linnéa Engström) HR

EU je najveće svjetsko tržište za proizvode ribarstva i akvakulture, s udjelom od 24 % ukupnog svjetskog uvoza tijekom 2016., s uvozom od 60 % proizvoda. Smatram da jedan od glavnih ciljeva politike EU-a u području uvoza proizvoda ribarstva i akvakulture mora zajamčiti da uvezeni proizvodi zadovoljavaju iste zahtjeve koji se primjenjuju na proizvodnju u EU-u i da napori EU-a da se ribarstvo učini održivim nisu kompatibilni s uvozom proizvoda iz zemalja u kojima se riba lovi bez vođenja brige o održivosti.„Trgovina za sve: prema odgovornijoj trgovinskoj i ulagačkoj politici” EU obvezuje na odgovorniju trgovinsku politiku kao instrument za provedbu ciljeva održivog razvoja. Za provjeru zadovoljava li riba proizvođača iz EU-a sanitarne norme EU-a odgovorne su države članice, dok za uvezenu ribu Komisija ovlašćuje treće zemlje za utvrđivanje objekata kojima je dopušteno izvoziti riblje proizvode u EU, pod uvjetom da mogu jamčiti jednake standarde.Najudaljenije regije EU-a u području Kariba, Indijskog oceana i Atlantskog oceana nalaze se u susjedstvu nekoliko trećih zemalja čijim se uvjetima u pogledu ribolova, proizvodnje i stavljanja na tržište ne poštuju uvijek europski standardi, čime se stvara nepošteno tržišno natjecanje s lokalnim proizvodima.Pozivam Komisiju da podnese prijedlog o izmjeni Uredbe o kontroli te podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
The future of food and farming (A8-0178/2018 - Herbert Dorfmann) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o budućnosti hrane i poljoprivrede jer je to strateški dokument Parlamenta za reformu zajedničke poljoprivredne politike kojoj je cilj osiguravanje kvalitetnije hrane po primjerenim cijenama za 500 milijuna građana Europske unije kao i dostatne razine prihoda za poljoprivrednike.Pozdravljam činjenicu da je Europska unija prepoznala depopulaciju ruralnih postova kao veliki problem te da shvaća nužnost donošenja i provedbe mjera za generacijsku obnovu ruralnih područja. Smatram važnim povećati potpore prema malim i srednjim obiteljskim poljoprivrednim gospodarstvima kojima štitimo njihovu poduzetničku inicijativu. Mala i srednja obiteljska gospodarstva uz to što proizvode hranu, čuvaju prostor, okoliš, bioraznolikost, narodnu kulturnu baštinu i običaje i čine naša sela živim zajednicama.Također, pozdravljam niz usvojenih prijedloga kojima je cilj ojačati poljoprivredni sektor u budućnosti. Izravne potpore za pčelare, usmjerenije potpore za mlade poljoprivrednike te mjere za lakši prijenos gospodarstva među generacijama, poboljšani i ciljani potprogrami za žene u ruralnom prostoru samo su neki od vrijednih prijedloga za poboljšanje Zajedničke poljoprivredne politike.
2016/11/22
Interpretation and implementation of the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making (A8-0170/2018 - Pavel Svoboda, Richard Corbett) HR

Pozdravljam postignuti sporazum kao i potrebu opetovanog razmatranja poboljšanja transparentnosti postupanja u zakonodavnom procesu. Servisi koji su dostupni u praćenju stvaranja europskog zakonodavstva putem internetskih servisa kada su posrijedi direktive i uredbe jasni su i transparentni s prikazom statusa legislativnog prijedloga, kao i potrebnim informacijama o rokovima i dostupnim podlogama.Delegirani akti doprinose funkcionalnosti, učinkovitosti i fleksibilnosti zakonodavstva Unije što omogućuje brzo postupanje u slučaju potrebe. Stoga pozdravljam uspostavu zajedničkog funkcionalnog registra delegiranih akata koji je pokrenut 12. prosinca 2017. godine. Uspostavom ovog registra informacije će biti dostupne na način pristupačan korisnicima, a sve s ciljem poboljšanja transparentnosti, olakšavanja planiranja i praćenja svih faza u donošenju određenog delegiranog akta.Sigurna sam kako će novi Međuinstitucijski sporazum doprinijeti izradi zakonodavstva visoke kvalitete sve u interesu građana Unije. Zbog toga je nužna partnerska suradnja među institucijama kroz cijeli zakonodavni ciklus, što je jedno od načela iz članka 13. UEU-a.
2016/11/22
2021-2027 Multiannual Financial Framework and own resources (B8-0239/2018, B8-0240/2018, B8-0241/2018) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o Višegodišnjem financijskom okviru 2021. – 2027. i vlastitim sredstvima.Žalim zbog prijedloga Komisije da proračun za poljoprivredu smanji za najavljenih 5 %. Naime, zbog pada vrijednosti novca u odnosu na današnju vrijednost u sljedećih 9 godina projekcije Parlamenta nastale na temelju izračuna Odbora za proračun govore o realnom smanjenju do čak 15%.Naši poljoprivrednici će to smanjenje osjetiti daleko više jer će u višegodišnjem razdoblju do kraja proračunskog razdoblja do 2027. godine cijene repromaterijala, goriva i energije rasti dok će razina potpora ostati ista. Zbog navedenoga smatram da nije opravdano smanjivati sredstva namijenjena poljoprivrednoj politici.Sigurnost opskrbe hranom važno je sigurnosno pitanje, a samo mala neravnoteža na tržištu može prouzrokovati znatne štete u poljoprivrednom sektoru u što smo se uvjerili nakon uvođenja ruskog embarga na europske poljoprivredne proizvode. Europa ima mnogo izazova s kojima se mora suočiti u vrlo skorom vremenu.Sigurnosna pitanja i pitanje obrane, bolje povezivanje Unije u svojim segmentima, svakako su važna pitanja i sigurno da imaju svoju težinu, međutim, i pitanje sigurnosti opskrbe hranom smatram jednim od ključnih pitanja europske sigurnosti stoga se ne bismo smjeli kockati s osnovnim, svakodnevnim potrebama 500 milijuna građana Unije.
2016/11/22
Recommendation to the Council, the Commission and the Vice-President of the Commission/High Representative on Libya (A8-0159/2018 - Pier Antonio Panzeri) HR

Kriza u Libiji ima posljedice za cijelu regiju te je stoga ključno osigurati stabilnost Libije upravo radi sigurnosti i stabilnosti regije - susjednih zemalja i subsaharskog te sredozemnog područja. Budući da libijski politički sporazum i Akcijski plan UN-a za Libiju predstavljaju jedini održivi okvir za rješavanje krize potrebno je dati podršku Akcijskom planu UN-a za Libiju i naporima libijske vlasti da djeluju u skladu s tim Akcijskim planom.Ovo izvješće sam podržala iz razloga što je potrebno razmotriti rješenja sukoba sa svih aspekata te podupirati mirovna rješenja, jačati suradnju sa svim međunarodnim organizacijama i drugim subjektima na terenu kako bi se ojačala usklađenost međunarodnog djelovanja. Nadalje smatram da je potrebno razviti sveobuhvatnu politiku prema Libiji, osigurati sredstva za projekte, provoditi financijske i gospodarske reforme, jačati humanitarnu pomoć, rješavati pitanja migracija, detaljno istražiti optužbe o zlostavljanju i neljudskom tretmanu migranata i izbjeglica te također istražiti navode o krijumčarenju.
2016/11/22
Annual Report on the functioning of the Schengen area (A8-0160/2018 - Carlos Coelho) HR

Kao zastupnica najmlađe države članice EU-a koja još nije dio schengenskog prostora, želim ovim putem izraziti hrvatska nastojanja za pristupanjem schengenskom prostoru te mi je drago da je podrška od strane Parlamenta izražena i u ovom izvješću na čemu zahvaljujem kolegi izvjestitelju.Na nama je da ispunimo kriterije, što se nadamo učiniti do konca ove godine kako bismo 2019. napokon ispunili cilj kojemu težimo od samog ulaska u Europsku uniju prije gotovo pet godina - pristupanje schengenskom prostoru i ukidanju unutarnjih graničnih kontrola. Sloboda kretanja jedan je od najvećih dostignuća europske zajednice koju su terorističke prijetnje i napadi kojima smo bili izloženi zadnjih godina dovele u pitanje dok su neke zemlje ponovno uvele kontrole na unutarnjim granicama.Ponovno uvođenje unutarnjih graničnih kontrola ne smije se pretvoriti u normalizirani status quo . Smatram da je od ključne važnosti da Europska unija zajamči normalno funkcioniranje schengenskog prostora - bez unutarnjih graničnih kontrola te s pojačanim kontrolama na vanjskim granicama Unije. Kada je opasnost od terorizma u pitanju, ne smijemo previdjeti činjenicu da se radikalizacija događa upravo unutar granica Europske unije te je to glavni problem s kojim se moramo suočiti i na iskorjenjivanju kojeg moramo raditi.
2016/11/22
Minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime (A8-0168/2018 - Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Angelika Mlinar) HR

Ovo izvješće se bavi provedbom Direktive 2012/29/EU o uspostavi minimalnih standarda za prava, potporu i zaštitu žrtava kaznenih dijela u državama članicama EU-a, te se odnosi na njezinu djelotvornost i učinkovitost. Iako su sve države članice morale prenijeti Direktivu u nacionalno zakonodavstvo, to su do rujna 2017. učinile 23 države, dok je Danska odlučila da neće primjenjivati Direktivu.Problemi u provedbi su nedostatak informacija dostupnih žrtvama na jeziku koji razumiju, nedostatak financijske potpore i neusklađenost dionika i osposobljavanja stručnjaka, što dovodi do neučinkovitosti na terenu – u nedovoljnoj mjeri se prijavljuje nasilje u obitelji, a nije osiguran jednaki pristup svih žrtava službama za potporu žrtvama i pravosuđu.Nisam zadovoljna što Komisija nije podnijela izvješće o primjeni kao i zbog činjenice da do danas sve države EU-a nisu službeno prenijele Direktivu. Očekujem da se pojačana pozornost posveti procjeni ciljeva Direktive, osposobljavanju dionika postupka, prekograničnoj suradnji, besplatnoj pravnoj pomoći. Pozivam Komisiju da razradi definiciju žrtve, koja se mora šire definirati, te obuhvatiti i članove obitelji, te pružiti mogućnosti žrtvama da dobiju trenutačnu pomoć, kao i uspostavu internetske stranice sa svim dostupnim informacijama žrtvama.Izražavam žaljenje što izvješće sadrži ideološki obojene elemente čime umanjuje važnost teme zbog čega sam kod njegova usvajanja bila suzdržana.
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Commercial Policy (A8-0166/2018 - Tokia Saïfi) HR

EU je svjetski predvodnik u trgovini koja osigurava 31 milijun radnih mjesta u Europi dok su mala i srednja poduzeća (MSP) pokretači europskog gospodarstva i imaju udio u 30 % izvoza EU-a.Moramo biti svjesni novih izazovnih okolnosti s kojima se susrećemo, postupnim povlačenjem SAD-a iz međunarodne trgovine i multilateralnog sustava, jačanja moći Azije te činjenice da Ujedinjeno Kraljevstvo napušta EU. Istovremeno je naš gospodarski kontekst obilježen ubrzanjem razvoja digitalnog sektora i usluga. Europska poduzeća ne ostvaruju u dovoljnoj mjeri koristi od sporazuma o slobodnoj trgovini, a stopa iskorištenosti trgovinskih povlastica poduzeća iz partnerskih zemalja puno je veća.Treba uzeti u obzir da je objavljen mandat od strane Vijeća za pregovore o TTIP-u s Japanom i Tunisom, Komisija je predložila mandate za pregovore o sporazumima s Australijom i Novim Zelandom te privremeno stupanje na snagu sporazuma o slobodnoj trgovini s Kanadom i Ekvadorom kao zaključenje sporazuma s Vijetnamom i Japanom. Trgovinskom politikom moramo se boriti protiv nezakonite trgovine kako bi se osigurala konkurentnost naših poduzeća i zajamčila sigurnost potrošača, a provedbu trgovinske politike EU-a trebaju pratiti transparentnost i pristup informacijama. Moramo posvetiti i pozornost pristupima tržišta javne nabave te zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla, što je posebno važno za Republiku Hrvatsku.
2016/11/22
Fishing mortality ranges and safeguard levels for certain herring stocks in the Baltic Sea (A8-0149/2018 - Alain Cadec) HR

Jedan od osnovnih ciljeva reforme aktualne zajedničke ribarstvene politike (ZRP) je dostizanje stope iskorištavanja najvišeg održivog prinosa (MSY) za sve stokove kako bi se populacije ribljih stokova obnavljale i održavale na održivim razinama.Višegodišnjim planovima upravljanja trebao bi se uspostaviti okvir za održivo iskorištavanje stokova. Cilj je osigurati da se iskorištavanjem predmetnih stokova njihove populacije obnavljaju i održavaju iznad razina koje mogu proizvesti MSY. U planu su utvrđeni mjerljivi ciljevi, tj. rasponi ribolovne smrtnosti, i referentne točke očuvanja izražene kao MSY Btrigger i Blim. Znanstvena procjena provedena 2017. pokazala je da su se vrijednosti MSY-ja za stokove haringe u Baltičkom moru i Baltičkom zaljevu promijenile.Referentne točke očuvanja za određene stokove haringe se stoga mijenjaju u svjetlu najboljih i najnovijih znanstvenih mišljenja, stoga podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Statistics of goods transport by inland waterways (codification) (A8-0154/2018 - Lidia Joanna Geringer de Oedenberg) HR

U skladu s Međuinstitucionalnim sporazumom od 20. prosinca 1994. te u njemu predviđenoj ubrzanoj metodi rada za službeno kodificiranje zakonodavnih tekstova, podržavam prijedlog kodifikacije postojećeg zakonskog teksta Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća br. 1365/2006 od 6. rujna 2006. o statistici prijevoza robe na unutarnjim vodnim putovima i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 80/1119/EEZ. U članku 4. stavku 4. članak „a” ispred riječi „analizu isplativosti” treba izbrisati. Radi se o kodifikaciji postojećeg zakonskog teksta bez suštinskih promjena.Ovom Uredbom se utvrđuju zajednička pravila za izradu statistike Zajednice o prijevozu unutarnjim plovnim putovima. Kako bi se pratio razvoj i korištenje unutarnjih plovnih putova u Europskoj uniji, Komisija se mora koristiti zajedničkom statistikom dok države članice moraju Eurostatu prenijeti podatke koji se odnose na transport unutarnjim plovnim putovima na njihovom teritoriju, što je sve regulirano ovom Uredbom.Unutarnji plovni putovi važan su dio prometne mreže Europske unije, a zbog ekonomske i energetske potrošnje prijevoz unutarnjim plovnim putovima jedan je od ciljeva utvrđenih zajedničkom prometnom politikom EU-a.
2016/11/22
EU-Switzerland Agreement on the cumulation of origin between the EU, Switzerland, Norway and Turkey in the framework of the Generalised System of Preferences (A8-0151/2018 - Tiziana Beghin) HR

Sporazum između EU-a i Švicarske sklopljen je kako bi se provele izmjene uvedene reformom pravila o podrijetlu u okviru općeg sustava povlastica (OSP) iz 2010. Tom je reformom uveden novi sustav kumulacije podrijetla od strane registriranih izvoznika te je omogućeno uključenje Turske u sustav kumulacije koji je dotad funkcionirao između Unije, Švicarske i Norveške.Prema novom sustavu kumulacije EU, Norveška, Švicarska i Turska omogućit će zemljama korisnicama OSP-a da u svojim proizvodnim procesima koriste materijale iz bilo koje zemlje u sustavu (EU, Švicarska, Norveška, Turska) te da konačni proizvod izvoze u EU, Švicarsku, Norvešku ili Tursku, pod uvjetom da je konačni proizvod dostatno obrađen ili prerađen.Sustav REX već je na snazi u okviru OSP-a koji odobrava EU te općih sustava povlastica Švicarske i Norveške. Sličan sporazum između EU-a i Norveške dogovoren je i sklopljen usporedno s ovim sporazumom te je podnesen Parlamentu na davanje suglasnosti. Između EU-a i Turske nije potreban međunarodni sporazum jer carinska unija između EU-a i Turske pruža pravni alat za integraciju sličnih pravila u zakonodavstvo.Smatram da je potreban sadašnji sporazum kako bi se zajamčila neometana trgovina između Europske unije i Švicarske.
2016/11/22
EU-Norway Agreement on the cumulation of origin between the EU, Switzerland, Norway and Turkey in the framework of the Generalised System of Preferences (A8-0152/2018 - Tiziana Beghin) HR

EU i Norveška sklopile su ovaj sporazum kako bi se provele izmjene uvedene reformom pravila o podrijetlu u okviru općeg sustava povlastica (OSP) iz 2010. Reformom je uveden novi sustav kumulacije podrijetla od strane registriranih izvoznika te je omogućeno uključenje Turske u sustav kumulacije koji je dotad funkcionirao između Unije, Švicarske i Norveške.Novim sustavom kumulacije EU, Norveška, Švicarska i Turska, omogućit će zemljama korisnicama OSP-a da u svojim proizvodnim procesima koriste materijale iz bilo koje zemlje u sustavu (EU, Norveška, Švicarska, Turska) te da konačni proizvod izvoze u EU, Švicarsku, Norvešku ili Tursku po povlaštenim uvjetima OSP-a, pod uvjetom da je konačni proizvod dostatno obrađen ili prerađen.Sustav REX već je na snazi u okviru OSP-a koji odobrava EU te općih sustava povlastica Švicarske i Norveške. U okviru novog sporazuma EU ili Norveška pružaju povlašteni tretman i pristup proizvodima podrijetlom iz zemalja korisnica u slučaju kada spomenute zemlje koriste materijale podrijetlom iz EU-a ili Norveške. Sporazum je potreban kako bi se zajamčila neometana trgovina između Europske unije i Norveške te zbog upotrebe novih zamjenskih dokaza o podrijetlu koje pruža novi sustav REX. Sustav je već u primjeni te bi nedostatak odgovarajućeg pravnog instrumenta mogao omesti trgovinu između EU-a i Norveške.
2016/11/22
EU-Norway Agreement on administrative cooperation, combating fraud and recovery of claims in the field of Value Added Tax (A8-0147/2018 - Miguel Viegas) HR

Ovim Sporazumom o administrativnoj suradnji, suzbijanju prijevara i naplati potraživanja u području poreza na dodanu vrijednost između EU-a i Norveške se utvrđuje pravni okvir za suradnju država članica i Norveške u sprečavanju i suzbijanju prijevara te naplati potraživanja u području PDV-a.Prevaranti često iskorištavaju nedostatke u kontrolama transakcija u koje su uključena društva u trećim zemljama. Stoga je suradnja s trećim zemljama nužna za borbu protiv prijevara povezanih s PDV-om.Norveška je 2009. dala vrlo važan doprinos obavješćujući države članice o prijevarama s „nepostojećim trgovcem” povezanima s PDV-om u području jedinica ugljika. Bilateralnim sporazumom između EU-a i Norveške osigurat će se čvrst pravni okvir za solidnu suradnju Norveške i svih država članica. Ta će suradnja imati jednaku strukturu kao postojeća suradnja među državama članicama EU-a i uključivati iste instrumente kao što su elektroničke platforme i e-obrasci. Stoga sam podržala ovo izvješće.Instrumenti suradnje uključeni u Sporazum jednaki su onima iz okvira EU-a, uz iznimku pristupa bazama podataka. Pristup bazama podataka isključen je iz teksta Sporazuma.
2016/11/22
Optimisation of the value chain in the EU fishing sector (A8-0163/2018 - Clara Eugenia Aguilera García) HR

Uzimajući u obzir vrijednost, Europska unija prednjači u svjetskoj trgovini proizvodima ribarstva i akvakulture. Najviši zabilježen iznos potrošnje na takve proizvode datira iz 2015. godine kada su europski potrošači potrošili 54 milijarde eura. Radna mjesta u sektoru ribarstva su koncentrirana u samo nekolicinu zemalja gdje 70 % zaposlenih u tom sektoru dolazi iz Španjolske, Italije, Grčke i Portugala. Stoga je glavni cilj pokušati odrediti na koji bi način lokalni prerađivači i ribari mogli zadržati najveći dio ostvarene vrijednosti.Ovaj prijedlog smatram iznimno važnim i za Republiku Hrvatsku zbog mogućnosti otvaranja tržišta domaćih i tradicionalnih proizvoda osobite kvalitete koje bi se oslanjalo na sajmove, mala poduzeća i ugostiteljstvo, čime bi se povećala dodana vrijednost lokalnih proizvoda ribarstva i promicao lokalni razvoj te podupirali gospodarski subjekti iz sektora ribarstva u pristupu znanju, mrežama i financijskim sredstvima.Proizvođači u ribarstvu dobivaju 10 % marže u vrijednosnom lancu, dok je ostalih 90 % namijenjeno posrednicima. Skraćivanje vrijednosnog lanca, posebno uspostavom organizacija proizvođača, je prvi korak u poboljšanju prihoda malih ribara i dobivanju boljeg proizvoda te sam samim time podržala ovo izvješće.
2016/11/22
Implementation of CAP young farmers’ tools in the EU after the 2013 reform (A8-0157/2018 - Nicola Caputo) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o provedbi instrumenata ZPP-a za mlade poljoprivrednike u EU-u nakon reforme iz 2013. godine.Instrumenti ZPP-a za mlade poljoprivrednike važan su dio ZPP-a u ostvarivanju dugoročne održivosti europskog poljoprivrednog sektora. Te važnosti postajemo upravo svjesni danas kada prosječna dob poljoprivrednika u Uniji raste i kad nastojimo da generacijska obnova postane jedan od prioriteta ZPP-a u sljedećem proračunskom razdoblju. Izvješće sadrži brojne konkretne prijedloge za poboljšanje tih instrumenata u novom ZPP-u te se nadam da će ih Europska komisija pažljivo razmotriti i ugraditi u novi zakonodavni paket koji s nestrpljenjem iščekujem. Novi zakonodavni paket mora olakšati rješavanje ključnih problema mladih poljoprivrednika: pristup zemljištu, pristup financiranju, kreditima i to pod jednakim uvjetima svugdje u EU-u.Međutim, mlade poljoprivrednike se ne smije gledati zasebno od okoline u kojoj žive. Mjere moraju biti kompatibilne s drugim mjerama za poboljšanje života u ruralnim prostorima te bi trebale uključiti i niz društveno korisnih inicijativa kojima bi se tranzicija poljoprivrednih gospodarstva sa stare generacije na mladu generaciju provela na način pune uključenosti starih poljoprivrednika i osiguranja dostojnih uvjeta za život. Iskustva starije generacije uvijek su dragocjena te su inicijative za prijenos znanja i stečenih iskustava poželjan način suradnje među generacijama koji treba podržati.
2016/11/22
Multiannual plan for demersal stocks in the North Sea and the fisheries exploiting those stocks (A8-0263/2017 - Ulrike Rodust) HR

U prijedlogu uredbe višegodišnji se planovi smatraju ključnima za višegodišnje održivo iskorištavanje bioloških morskih resursa. Plan za Baltičko more je prvi višegodišnji usvojeni plan osnovne uredbe. Ciljevi su smanjenje nedovoljnog ribolova s pomoću raspona F(MSY), sigurnosni mehanizmi za predostrožni pristup, jednostavnija primjena obveze iskrcavanja i okvir za provedbu regionalizacije.Komisija je ovim planom uglavnom preuzela strukturu Plana za Baltičko more s nekoliko izmjena s naglaskom na mješoviti ribolov pridnenih stokova u Sjevernome moru. U prijedlog je uključen i koncept raspona koji bi riješio problem s vrstama koje ograničavaju ribolov. Prirodni su stokovi podijeljeni u šest grupa prema određenim kriterijima među kojima je princip ukupnog dopuštenog ulova (TAC). Također uvodi se koncept minimalne brojnosti (Abundance buffer) koji je održiviji od koncepta granične brojnosti (Abundance limit). Ovo bi trebalo omogućiti razmjenu kvota i povećati selektivnost kako bi se izbjeglo premalo iskorištavanje kvota.
2016/11/22
Posting of workers in the framework of the provision of services (A8-0319/2017 - Elisabeth Morin-Chartier, Agnes Jongerius) HR

Zalažem se za osiguranje pravednijih uvjeta rada, izjednačavanje plaća stranih upućenih radnika s plaćama domaćih radnika po principu „jednaka plaća za jednaki rad na istome mjestu”, obavezno refundiranje troškova puta i smještaja ili njihovo uvrštavanje kao sastavni dio plaće, jednake tržišne uvjete poslovanja stranih poduzeća koja upućuju radnike i lokalnih poduzeća u državi domaćinu, kao i poboljšanje zakonodavstva EU-a u tom području. Nova zakonodavna rješenja moraju bolje regulirati naknade upućenim radnicima, uključujući i slučajeve podugovaranja, prava radnika koji rade preko agencija za privremeno zapošljavanje te pitanja dugoročnog upućivanja.Revizija Direktive značiti će konkretno poboljšanje radnih uvjeta više od dva milijuna upućenih radnika u EU-u od kojih veliki dio čine i građani Republike Hrvatske, najčešće u sektoru građevinskih djelatnosti.Također, podržala sam izmjenu prema kojoj se predlaže donošenje specijalne regulacije kada je u pitanju cestovni promet za koji smatram da se treba rješavati kroz sektorski prilagođeno zakonodavstvo. Smatram kako je ovo pitanje bez diskriminacije izuzetno važno za sve građane EU-a, neovisno o zemlji iz koje radnik dolazi te da će doprinijeti boljitku pozicije hrvatskih radnika upućenih na rad u druge države članice EU-a, transparentnosti i većoj pravnoj sigurnosti.Upravo iz navedenih razloga podržala sam reviziju Direktive o upućenim radnicima.
2016/11/22
Management, conservation and control measures applicable in the Convention Area of the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation (A8-0377/2017 - Linnéa Engström) HR

Upravljanje ribarstvom za vrste koje nisu vrlo migratorne je u nadležnosti Regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom južnog Pacifika (SPRFMO) osnovane 2012. godine. Prema Regionalnoj organizaciji, ribolovne aktivnosti na otvorenom moru južnog Pacifika uključuju bentoski (beskralježnjaci koji žive na morskom dnu), pridneni (riba blizu morskog dna) i pelagijski (riba i škampi u srednjem sloju vode i na površini) ribolov.Podržala sam ovaj Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju mjera za upravljanje, očuvanje i kontrolu na području primjene Konvencije Regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom južnog Pacifika (SPRFMO) jer se njime na cjelokupan način prenosi petnaest dosad usvojenih mjera za očuvanje i upravljanje (CMM) koje reguliraju područje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova (ribolova NNN), a ona obuhvaća i mjere za smanjenje smrtnosti morskih ptica što je značajno s obzirom na to da su u Akcijskom planu Europske unije za morske ptice istaknute visoke stope smrtnosti diljem svijeta.
2016/11/22
Sustainable finance (A8-0164/2018 - Molly Scott Cato) HR

Pariškim sporazumom zahtijeva se brza tranzicija za što su hitno potrebna financijska sredstva. No prema izvješću postoji manjak financijskih sredstava za ostvarenje dekarbonizacije Europe u iznosu od gotovo 180 milijardi EUR, ne računajući druge ciljeve održivog razvoja. Velika većina ulaganja i kreditiranja nije u skladu s međunarodno dogovorenim klimatskim ciljevima niti ekološkim i socijalnim kriterijima te kriterijima korporativnog upravljanja.Pariški sporazum dao je novi poticaj dekarbonizaciji našeg gospodarstva, no ipak u Parlamentu još uvijek ne postoji zajedničko shvaćanje toga kako bi se financijski sustav mogao reformirati na način kojim bi se taj prijelaz ubrzao, a ne omeo. Komisija procjenjuje da će za ostvarenje ciljeva održivog razvoja biti potrebna godišnja ulaganja u održivu infrastrukturu u vrijednosti od 4,7 – 6,7 bilijuna eura.Od 60 do 80 posto zaliha ugljena, nafte i plina trgovačkih društava uvrštenih na burzu je „neiskoristivo”, što praktično znači da je vrlo velik izvor globalnog sistemskog rizika, ono što se naziva „ugljični balon”, trenutačno sastavni dio europskih i globalnih financijskih tržišta.Smatram da bi tijela javne vlasti trebala odlučnije preuzeti važniju ulogu u financiranju prijelaza na zeleno gospodarstvo i biti primjer privatnom sektoru u cilju povećanja potrebnog ulagačkog kapaciteta za energetsku tranziciju te time podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
The 2017 EU Justice Scoreboard (A8-0161/2018 - Jytte Guteland) HR

Podržala sam ovo izvješće jer se bavi pravom na učinkovit pravni lijek i pravično suđenje kako je sadržano u članku 47. Povelje i članku 6. Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda (EKLJP) i predstavlja jedno od temeljnih jamstava poštovanja vladavine prava i demokracije.Ipak, ne postoji dovoljna razina uzajamnog povjerenja među državama članicama te se zalažem za ostvarivanje učinkovitih, neovisnih i visokokvalitetnih pravosudnih sustava u državama članicama, što bi pridonijelo gospodarskom rastu i povećanju zaštite potrošača. Rješenje za to vidim kroz poboljšanje pružanja informacija na internetu o nacionalnim pravosudnim sustavima, uz smanjenje negativnoga trenda u pogledu uravnoteženosti spolova među sucima jer je udio žena među predsjednicima i članovima europskih sudova odnosno Suda EU-a samo 19,2 %.Što se tiče neovisnosti pravosuđa, ona se poboljšala ili ostala stabilna u više od dvije trećine država članica, no posebice ističem potrebu sprječavanja korupcije u pravosuđu kao bitan element neovisnosti pravosuđa. Potrebno je nastaviti raditi na izgradnji transparentnoga sustava imenovanja, ocjenjivanja i osposobljavanja sudaca na temelju objektivnih kriterija, uključujući i njihovu trajnu izobrazbu u pravosudnim i informatičkim vještinama koja ne postoji u svim državama članicama.
2016/11/22
Protocol to the EU-Uzbekistan Partnership and Cooperation Agreement (accession of Croatia) (A8-0104/2018 - Jozo Radoš) HR

Ovo je nacrt odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije i država članica, Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji kojim se uspostavlja partnerstvo između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Uzbekistana, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.Sporazum o partnerstvu i suradnji koji uspostavlja partnerstvo između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Uzbekistana, s druge strane, potpisan je 21. lipnja 1996. godine i stupio je na snagu 1. srpnja 1999. godine.S obzirom kako je Hrvatska kasnije od tog datuma pristupila Uniji, predloženi Protokol uključuje Hrvatsku kao ugovornu stranu Sporazuma i obvezuje Uniju da dostavi izvornu verziju Sporazuma na hrvatskom jeziku.
2016/11/22
EU-Korea Framework Agreement (accession of Croatia) (A8-0120/2018 - Tokia Saïfi) HR

Podržavam nacrt zakonodavne rezolucije EP-a o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Protokola uz Okvirni sporazum između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Koreje, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.Okvirni sporazum potpisan je 10. svibnja 2010., a stupio je na snagu 1. lipnja 2014. te je prvi takav sporazum između EU-a i jedne azijske zemlje. Potpisivanje tog sporazuma ojačalo je suradnju između Europske unije i Koreje, ključnog partnera u regiji u brojnim područjima kao što su mir i sigurnost, ljudska prava i vladavina prava, okoliš, energija, borba protiv terorizma, dobro upravljanje te borba protiv korupcije i organiziranog kriminala.Hrvatska je 1. srpnja 2013. pristupila Europskoj uniji. U skladu s člankom 6. stavkom 2. Akta o pristupanju Republike Hrvatske, Hrvatska mora pristupiti sporazumima koje su prije njezina pristupanja Uniji države članice i Unija sklopile ili potpisale s jednom ili više trećih zemalja, i to na temelju Protokola uz te sporazume. S obzirom kako je Hrvatska punopravna članica EU-a, smatram kako je bitno da što prije bude dio Okvirnog sporazuma s Republikom Korejom te podržavam donošenje ovog protokola.
2016/11/22
Subjecting the new psychoactive substance ADB-CHMINACA to control measures (A8-0133/2018 - Maite Pagazaurtundúa Ruiz) HR

Ovo je nacrt provedbene odluke Vijeća o podvrgavanju nove psiho-aktivne tvari N-(1-amino-3,3-dimetil-1-oksobutan-2-il)-1-(cikloheksilmetil)-1H-indazol-3-karboksamida (ADB-CHMINACA) kontrolnim mjerama.Izvješće o procjeni rizika ADB-CHMINACA koju je pripremilo Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA) zaključuje da ova tvar - koja je dostupna u Uniji od kolovoza 2014. i otkrivena u 17 država članica - je sintetički kanabinoid sličnih učinaka kao i THC, ali s dodatnom toksičnom opasnošću po život. Ova tvar se obično prodaje u malim i veleprodajnim količinama u trgovinama ili na internetu, kao smjesa za pušenje ili kao prah te kao pravna zamjena za kanabis.Tri države članice prijavile su 13 smrtnih slučajeva povezanih s ADB-CHMINACA. Osim toga, jedna država članica prijavila je tri akutne ne-fatalne opijenosti povezane s tom tvari. Podržavam ovu odluku o podvrgavanju ove psihoaktivne tvari dodatnim kontrolnim mjerama, jer smatram kako se što ranije mora otkriti je li opasna po život ljudi.
2016/11/22
Subjecting the new psychoactive substance CUMYL-4CN-BINACA to control measures (A8-0134/2018 - Maite Pagazaurtundúa Ruiz) HR

Ovo je nacrt provedbene odluke Vijeća o podvrgavanju nove psihoaktivne tvari 1-(4-cijanobutil)-N-(2-fenilpropan-2-il)-1H-indazol-3-karboksamida (CUMYL-4CN-BINACA) kontrolnim mjerama. Ova tvar je sintetički kanabinoid sličnih učinaka s THC-om, ali s dodatnom toksičnom opasnošću po život.Ova tvar se obično prodaje u malim i veleprodajnim količinama u trgovinama ili na internetu, kao smjesa za pušenje ili kao prah te kao pravna zamjena za kanabis. U EU nema priznate medicinske ili veterinarske uporabe. Dvije države članice izvijestile su o 11 smrti povezanih s CUMYL-4CN-BINACA. Osim toga, dvije države članice prijavile su pet akutnih ne-fatalnih opijenosti povezanih s CUMYL-4CN-BINACA.Podržavam ovu odluku o podvrgavanju ove psiho-aktivne tvari dodatnim kontrolnim mjerama jer smatram kako se što prije mora otkriti je li opasna po život ljudi.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/010 BE/Caterpillar (A8-0148/2018 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Pravila koja se primjenjuju na financijske doprinose Europskog fonda za prilagodbu globalizacije (EGF) utvrđena su Uredbom (EU) br. 1309/2013 Europskoga parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za prilagodbu globalizacije (2014-2020) kojom se ukida Uredba (EZ-a) br. 1927/20061.Belgija je 18. prosinca 2017. podnijela prijavu za financijski doprinos od EGF-a, nakon viška u Caterpillaru i 5 drugih dobavljača. Nakon što je Komisija završila procjenu, sukladno sa svim primjenjivim provizijama EGF Uredbe, zaključila je kako su uvjeti za dodjeljivanje financijskog doprinosa od EGF-a ostvareni.Prijedlog za odluku Parlamenta i Vijeća za mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji uključuje da će se za opći proračun Unije za financijsku godinu 2018. mobilizirati Europski fond za prilagodbu globalizaciji kako bi se osigurao iznos od 4 621 616 eura u obvezama i sredstvima za plaćanje.
2016/11/22
Annual report 2016 on the protection of EU’s financial interests - Fight against fraud (A8-0135/2018 - Gilles Pargneaux) HR

Slučajevi prijevare sprječavaju EU u izgradnji transparentnog sustava i uzajamnog povjerenja. Smatram da EU treba pooštriti svoju kontrolu i razviti bolje zaštitne mehanizme kako bi spriječio slučajeve prijevare. Iz izvješća proizlazi da se ukupan broj nepravilnosti, smatrale se one prijevarama ili ne, prijavljenih u 2016. u odnosu na 2015. smanjio za 15 %, vrijednosno za 8 %.Smatram kako suradnja Komisije i država članica u pogledu otkrivanja prijevara nije dovoljno učinkovita jer sve države članice nisu donijele nacionalne strategije za borbu protiv prijevara. U EU-u se posljednjih godina povećalo krijumčarenje duhana, rezultirajući gubitkom javnih prihoda od 10 milijardi EUR u proračunu EU-a i proračunima država članica. Novčani iznosi povezani s nepravilnostima koje se smatraju prijevarama u kohezijskoj i ribarstvenoj politici smanjili su se za gotovo 50 % u odnosu na 2015.Podupirem prijedlog da bi Komisija trebala čim prije poduzeti neposredne akcije te kroz reviziju, nadzor, inspekcijske i druge aktivnosti utvrditi svoju ulogu u procesu praćenja. Pozitivnim smatram da su porezne prijevare definirane kao kazneno djelo te podržavam rad OLAF-a. Zalažem se da države članice nastave surađivati na osnivanju Ureda europskog javnog tužitelja (EPPO) i za buduću djelotvornu suradnju između OLAF-a i EPPO-a. Stoga sam podržala ovu rezoluciju uz donošenje hitnih mjera protiv prijevara.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: genetically modified sugar beet H7-1 (B8-0220/2018) HR

Smatram da odluka o produljenu odobrenja nije uzela u obzir brojne kritike država članica da, među ostalim, nisu provedena ispitivanja na dijelovima korijena koji se često miješaju s melasom i koriste kao hrana za životinje, da u pogledu alergenosti nisu provedena eksperimentalna ispitivanja sa samim genetski modificiranim organizmom, da studije s izoliranim proteinom nisu uvjerljiv dokaz neškodljivosti te da nisu pruženi znanstveni dokazi koji bi poduprli tvrdnju da će „ljudska izloženost proteinu biti zanemariva.”Također, GM šećerna repa H7-1 eksprimira protein CP4 EPSPS koji uzrokuje toleranciju na glifosat. Slijedom toga, treba očekivati da će GM šećerna repa H7-1 biti izložena većim i ponovljenim dozama glifosata, što ne samo da će dovesti do veće razine ostataka u usjevima, već može utjecati i na sastav biljaka te njihove agronomske karakteristike. Međunarodna agencija Svjetske zdravstvene organizacije za istraživanje raka 2015. klasificirala je glifosat kao vjerojatno karcinogen za ljude nasuprot mišljenju EFSA-e. O karcinogenosti glifosata i dalje postoje otvorena pitanja.Zbog navedenog smatram da provedbena odluka Komisije nije u skladu s pravom Unije te sam podržala Rezoluciju kojom Parlament odluku Komisije ne prihvaća.
2016/11/22
Annual report on the control of the financial activities of the European Investment Bank for 2016 (A8-0139/2018 - Marco Valli) HR

Ključna četiri politička cilja banke su inovacije i vještine, financiranje malih i srednjih poduzeća, infrastruktura i okoliš. Podržavam ovo izvješće, no smatram da ima puno prostora da banka predstavi cjelovitije i usklađenije izvješće u cilju boljeg pregleda i procjene aktivnosti banke, jer sve njezine aktivnosti moraju biti dio strategije Europa 2020, posebice na području rasta i zapošljavanja.Poseban fokus EIB-a trebao bi biti na manje razvijene zemlje i regije, obzirom da je 70 % ukupnih zajmova EIB-a za 2016. (46,8 milijarda EUR) bilo koncentrirano u šest država članica, što pokazuje da ostale zemlje članice ili regije ne mogu ravnopravno koristiti mogućnosti ulaganja. Mišljenja sam da se pri financiranju projekata, banka ne smije samo voditi gospodarskim razlozima, već i onima vezanim uz ekologiju i društvenu održivost. Nužno je da banka zadrži svoj AAA rang, da bi imala pristup međunarodnim tržištima kapitala po najpovoljnijim uvjetima zaduživanja.Od banke očekujem i da bude proaktivnija prema državama članicama s ciljem povećanja kapaciteta i savjetodavnih usluga, što je osobito važno za Republiku Hrvatsku kao najmlađu članicu EU-a. Očekujem da će banka i nadalje nastaviti borbu protiv izbjegavanja plaćanja poreza, poreznih prijevara i pranja novca, uz borbu za očuvanje okoliša. Iz svih ovih razloga podržala sam ovo izviješće.
2016/11/22
Presidential elections in Venezuela (B8-0225/2018) HR

Vladavina pravnog poretka, dioba vlasti, poštivanje ustava, političkih i ljudskih prava temeljne su vrijednosti demokratskog društva. Uvjeti za održavanje vjerodostojnih, transparentnih i uključivih izbora u Venezueli nisu ispunjen te su međunarodna demokratska tijela, uključujući Europsku uniju, odbila poziv na promatranje takvog nezakonitog izbornog postupka.Snažno osuđujem potez vlade Venezuele kojim ograničava sudjelovanje na lokalnim i regionalnim izborima samo na stranke koje istaknu kandidate za predsjedničke izbore, a oporbene stranke isključene su s predsjedničkih izbora što predstavlja teško kršenje načela pravednih izbora i oporbene kandidate sprječava da slobodno i pod jednakim uvjetima sudjeluju na izborima. Nedavni događaji u Venezueli dovode do daljnje polarizacije i pogoršanja stanja ljudskih prava, demokracije i vladavine prava. Venezuela se suočava s dosad nezabilježenom političkom, socijalnom, ekonomskom i humanitarnom krizom koja dovodi do brojnih smrtnih slučajeva.Pozivam venezuelansku Vladu da odmah raspiše izbore koji ispunjavanju sve međunarodne standarde jer nužno je što prije provesti slobodne, demokratske i opće izbore kako bi narod Venezuele odlučio o svojoj budućnost. Naglašavam da legitimna vlada koja proizlazi iz takvih izbora mora prionuti hitnom rješavanju trenutačne gospodarske i socijalne krize u Venezueli i raditi na nacionalnom pomirenju u zemlji.
2016/11/22
Cohesion policy and thematic objective ‘promoting sustainable transport and removing bottlenecks in key network infrastructures’ (A8-0136/2018 - Andrey Novakov) HR

Već desetljećima kohezijska politika EU-a se ističe kao vidljiva dodana vrijednost same Unije. Među najznačajnijim postignućima mogu se izdvojiti ciljevi zadani unutar politike „Promicanje održivog prometa i uklanjanje uskih grla u infrastrukturi ključnih mreža”.Polazna točka je usredotočiti se na članak 9. stavak 7. Uredbe o zajedničkim odredbama kako bi se uvidjeli izazovi koji će nastupiti nakon 2020. godine.U razdoblju do 2020. godine, kroz CEF program morati će se osigurati održivi načini financiranja kako bi se proširila količina sredstava s kojima bi se raspolagalo u već postojećim projektima. U budućnosti će se morati ujednačiti diferencirani tempo razvoja prometnih mreža na razini Unije te modernizirati cjelokupna prometna mreža uz uspostavljanje održivog načina održavanja i financiranja kako cjelokupni projekt, zbog same kompleksnosti, ne bi zaostajao za zadanim ciljevima.Podržavam provedbu kohezijske politike te skrećem pozornost kako neke od država članica i dalje zaostaju u pogledu ostvarivanja osnovnih ciljeva zajedničke prometne politike EU-a u području smanjenja emisija, zaštite od klimatskih promjena te prelaska na željeznički prijevoz i prijevoz unutarnjim plovnim putovima te pozivam da im se pruži potrebna potpora i pomoć Komisije pri financiranju.
2016/11/22
Protection of children in migration (B8-0218/2018) HR

Prema posljednjim brojkama UNHCR-a, 2017. je u Grčku, Italiju, Španjolsku i Bugarsku stiglo 32 039 djece. Od njih, 46 % djece bilo je bez pratnje ili razdvojeno od obitelji. Godinu dana nakon Komunikacije Komisije od 12. travnja 2017.(1) o zaštiti djece migranata države se članice još uvijek suočavaju s izazovima u provedbi u njoj sadržanih preporuka.U Povelji o temeljnim pravima Europske unije i Konvenciji Ujedinjenih naroda o pravima djeteta zahtijeva se da primarni cilj svakog djelovanja koje se odnosi na djecu mora biti zaštita onoga što je u najboljem interesu djeteta. Cilj ove Rezolucije je odgovoriti na postavljena pitanja koja se tiču provedbe preporuka (Kako Komisija ocjenjuje trenutačno stanje provedbe preporuka iz Komunikacije o zaštiti djece migranata u državama članicama?), skrbništva (Kako Komisija ocjenjuje mjere koje su uvele države članice kako bi osigurale da se svoj djeci dodijeli skrbnik ili privremeni skrbnik nakon dolaska?), zadržavanja (Koje će korake poduzeti Komisija da podrži države članice u pružanju alternativa za zadržavanje?) te pristupa obrazovanju (Što Komisija poduzima kako bi osigurala da države članice EU-a poštuju trenutačnu obvezu da se u roku od tri mjeseca djeca tražitelji azila integriraju u školski sustav?).
2016/11/22
A global ban on animal testing for cosmetics (B8-0217/2018) HR

Uredbom o kozmetičkim proizvodima utvrđuju se uvjeti za stavljanje kozmetičkih proizvoda i sastojaka na tržište u EU-u te je njezin cilj uspostava unutarnjeg tržišta za kozmetičke proizvode, a istovremeno se osigurava visoka razina zaštite ljudskog zdravlja (Uredba (EZ) br. 1223/2009).Ispitivanje gotovih kozmetičkih proizvoda na životinjama zabranjeno je od rujna 2004., a ispitivanja kozmetičkih sastojaka na životinjama od ožujka 2009. („zabrana ispitivanja”). Zabrana stavljanja na tržište gotovih kozmetičkih proizvoda i kozmetičkih sastojaka koji su ispitani na životinjama primjenjuje se u potpunosti od ožujka 2013. godine. Kao posljedica toga, u EU se tehnologija po pitanju razvoja novih kozmetičkih proizvoda razvila bez testiranja na životinjama, no to nije praksa u gotovo 80 % svjetskih zemalja.Podržavam donošenje Rezolucije na temu ocjenjivanja od strane Vijeća trenutačnog globalnog učinka zabrane ispitivanja na životinjama u kozmetičke svrhe u EU-u i njezinu prihvaćenost u trećim zemljama te da Vijeće osigura da nijedan kozmetički proizvod koji se stavlja na tržište EU-a nikada nije bio ispitan na životinjama u trećim zemljama.
2016/11/22
Current situation and future prospects for the sheep and goat sectors in the EU (A8-0064/2018 - Esther Herranz García) HR

Izvješće o trenutačnom stanju i budućnosti sektora ovčarstva i kozarstva u EU-u pokazuje kako je uzgoj ovaca i koza jedan od najosjetljivijih stočarskih sektora u Europskoj uniji. Zbog brzog starenja uzgajivača i ozbiljnih kriza do kojih je proteklih godina došlo u pogledu zdravlja tih životinja od 80-ih je godina izgubljeno 25 milijuna grla. Proizvodnja ovčjeg mesa ima najveću gospodarsku vrijednost, no u znatnom je padu, dok se povećala popularnost određenih mliječnih proizvoda koji se na fleksibilniji način prilagođavaju promjenjivim navikama potrošača.Europski povjerenik za poljoprivredu, Phil Hogan, je 2015. pokrenuo Europski forum za ovčje meso, koji je poslužio kao platforma za raspravu o budućim mjerama potpore tom sektoru. Mišljenja sam kako je potrebno pružiti veću potporu mladim poljoprivrednicima, ponajprije preko Programa ruralnog razvoja, zajedno sa zadržavanjem posebnih plaćanja dodijeljenih u okviru sustava izravnih plaćanja.Podržavam ovo izvješće posebice jer uzgoj ovaca i koza u Republici Hrvatskoj ima stoljetnu tradiciju te će se veća ulaganja u ovaj sektor pozitivno odraziti na razvoj obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava. Republika Hrvatska trenutno ima oko 632 000 grla ovaca te oko 77 000 grla koza, sto je veliki potencijal za dodatna ulaganja jer je ovo sektor koji u Republici Hrvatskoj nije zabilježio negativne trendove.
2016/11/22
Media pluralism and media freedom in the European Union (A8-0144/2018 - Barbara Spinelli) HR

Lisabonskim ugovorom EU se opredijelila biti zajednica vrijednosti u kojoj ljudska prava predstavljaju kamen temeljac. Svjedoci smo da su slobode medija, pluralizma i neovisnosti od političkog pritiska i gospodarskih interesa pogoršane od usvajanja rezolucije Europskog parlamenta 21. svibnja 2013.Problem današnjeg virtualnog svijeta je zaštita podataka, virusi i plasiranje lažnih vijesti. Pitanju „lažnih vijesti“ mora se pristupiti s krajnjim oprezom, imajući u vidu da su mediji bili jednako skloni širenju lažnih vijesti kao i da je zabrana „lažnih“ vijesti često služila kao instrument za kontrolu medija i ograničavanje uredničke slobode.Zviždači su temeljni aspekt slobode izražavanja i bitan alat za jamstvo transparentnosti i odgovornosti demokratskih institucija. Potreba učinkovite zaštite zviždača više puta je snažno podržana i od samog Europskog parlamenta.Komisija bi trebala pratiti i prikupljati informacije te statistike o slobodi medija i pluralizmu u svim državama članicama kako bi se lakše analizirali slučajevi kršenja temeljnog prava na slobodu govora i temeljnih prava novinara te drugih medijskih profesionalaca, uz poštivanje načela supsidijarnosti.
2016/11/22
Common system of value added tax, with regard to the obligation to respect a minimum standard rate (A8-0124/2018 - Roberto Gualtieri) HR

Ovaj je prijedlog dio niza zakonodavnih prijedloga Komisije čiji je cilj reforma sustava poreza na dodanu vrijednost te osiguranje funkcioniranja zajedničkog sustava PDV-a.Primjena najniže standardne stope PDV-a od 15 % produljena je šest puta otkako je Vijeće 1992. godine postiglo dogovor o pravilima kojima se ograničava sloboda država članica u utvrđivanju stopa PDV-a te se državama članicama propisuje primjena te najniže standardne stope tijekom određenog razdoblja. To samo po sebi nije imalo praktičnih posljedica, s obzirom na to da su sve države članice primjenjivale standardne stope PDV-a znatno više od 15 % (trenutačno sve države članice primjenjuju standardnu stopu od barem 17 %).Podržavam ovaj prijedlog jer smatram da je izuzetno važno da sve članice imaju istu najnižu stopu PDV-a te da je dobro odrediti i najvišu dozvoljenu granicu PDV-a, kako ne bismo imali velike razlike između poreznih sustava država članica, a što najviše osjećaju sami građani.
2016/11/22
Prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing (A8-0056/2017 - Krišjānis Kariņš, Judith Sargentini) HR

Svrha ovog izvješća povećanje je transparentnost kako bi se borili protiv financiranja terorizma, utaje poreza i pranja novca.Komisija je 2. veljače 2016. predstavila akcijski plan za jačanje borbe protiv financiranja terorizma koji naglašava potrebu prilagodbe novim prijetnjama i poboljšanje sadašnjeg okvira u tom smislu. Neovisno Vijeće ECOFIN-a također je 22. travnja 2016. pozvalo na djelovanje, i to posebno u smislu povećanja dostupnosti blagajničkih registara vlasništva, razjašnjavanja zahtjeva za registraciju trgovačkih društava, ubrzanja međusobnog povezivanja nacionalnih registara vlasništva, promicanja automatske razmjene informacija.Ovaj Prijedlog rezolucije obuhvaća sve te prijedloge i preporuke te mu je cilj ojačati pravni okvir Unije za suzbijanje pranja novca i financiranja terorizma budući da on donosi niz mjera za bolju borbu protiv financiranja terorizma i osiguranje veće transparentnosti financijskih transakcija te poslovnih subjekata u okviru preventivnog pravnog okvira koji je na snazi u Uniji.Terorizam je realna prijetnja koja će nestati jedino ako se zaustavi dotok novca za njegovo financiranje.
2016/11/22
Approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (A8-0048/2017 - Daniel Dalton) HR

Podržala sam zakonodavnu rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o homologaciji i nadzoru tržišta motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila.Izmjene zakonodavnog prijedloga sadrže važne odredbe o pristupu podacima za popravke i održavanje vozila. Naime, građani Hrvatske zbog loše gospodarske situacije i niskih primanja sve se više odlučuju za kupovinu rabljenih vozila. Troškovi održavanja vozila također su visoki za prosječna hrvatska primanja tako da građani, nastojeći smanjiti te troškove, dio usluga nalaze na tržištu rabljenih vozila te rezervnih dijelova i opreme. Proizvođači vozila nastoje ograničiti pristup podacima u vozilima, kako bi se vlasnike vozila usmjerilo da servisiraju vozila isključivo u ovlaštenim servisima.Uvođenjem prava na pristup podacima vlasnicima vozila daje se mogućnost da samostalno odlučuju hoće li servisirati auto u ovlaštenom servisu ili pak u najboljoj neovlaštenoj radionici u svojoj blizini. Uskraćivanjem toga prava neovlašteni serviseri ne bi bili u mogućnosti raditi posao popravka i održavanja vozila, dio radnih mjesta u tom sektoru bio bi izgubljen, mnogi mali servisi zatvoreni, a građani bi bili prisiljeni plaćati više cijene održavanja vozila i to uglavnom u većim gradskim sredinama.
2016/11/22
Organic production and labelling of organic products (A8-0311/2015 - Martin Häusling) HR

Svrha ovog izvješća izmjena je Uredbe kako bi se osigurala poštena konkurencija i pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta s ekološkim proizvodima te održavanje i opravdanje povjerenja potrošača u proizvode koji su označeni kao organski.Uz načela koja se odnose na ekološku proizvodnju, Uredba utvrđuje načela ekološke proizvodnje, kontrolu i certifikaciju te propisuje pravila o ekološkoj proizvodnji, preradi, distribuciji i kontroli.Komisija će do 1. siječnja 2020. uspostaviti potrebne administrativne strukture u nadležnim tijelima Unije kako bi ispunila svoje odgovornosti u pogledu poboljšanja usklađenosti i provedbe ove Uredbe u državama članicama, posebno u pogledu kontrole unutar Unije te uvoza iz trećih zemalja.Podržavam ovu Uredbu jer smatram kako će se njome osigurati temelj održivog razvoja ekološke proizvodnje i njezinih pozitivnih učinaka na okoliš i javno zdravstvo, istovremeno osiguravajući učinkovito funkcioniranje unutarnjeg tržišta te pošteno tržišno natjecanje, čime će poljoprivrednicima omogućiti osiguranje prihoda na pošten način, kao i zaštitu interesa potrošača.
2016/11/22
Guidelines for the employment policies of the Member States (A8-0140/2018 - Miroslavs Mitrofanovs) HR

Ugovor o funkcioniranju Europske unije predviđa da Vijeće treba donositi smjernice za zapošljavanje (članak 148.), pri čemu se utvrđuje da one moraju biti u skladu s općim smjernicama ekonomskih politika (članak 121.).Trenutačnim skupom „integriranih smjernica” nastoji se poduprijeti strategija Europa 2020. u kontekstu pristupa donošenju ekonomskih politika koje se temelje na ulaganju, strukturnim reformama i fiskalnoj odgovornosti. Unutar tog okvira, integriranim se smjernicama istodobno treba poduprijeti postizanje pametnog, održivog i uključivog rasta te ciljevi Europskog semestra za usklađivanje gospodarskih politika.Podržavam ovaj Prijedlog jer su u njemu revidirane smjernice za politike zapošljavanja država članica te su izmijenjene kako bi se tekst uskladio s načelima europskog stupa socijalnih prava, a što može doprinijeti smanjenju nezaposlenosti koja je u pojedinim državama članicama iznimno visoka.
2016/11/22
Estimates of revenue and expenditure for the financial year 2019 – Section I – European Parliament (A8-0146/2018 - Paul Rübig) HR

Procjena proračuna za 2019. godinu iznosi 1 999 144 000 eura, što je neznatno manje od onog procijenjenog za 2018. godinu, ali je ujedno i najniža procjena u više od petnaest godina.Potrebno je uzeti u obzir da će zbog izbora za Europski parlament 2019. rashodi znatno porasti u određenim područjima, dok će se zbog manjeg opsega rada u drugim područjima ostvariti uštede. Uštede su potrebne, ali prioritet mora ostati djelotvorno korištenje proračuna, bez dovođenja u pitanje ključne nadležnosti i djelovanja Europskog parlamenta.Važno je, kao i prethodnih godina, izdvojiti iznos za ulaganja i rashode koji se smatraju „izvanrednima”. Tu su i stavke povezane s osnaživanjem infrastrukture i sigurnosnim pitanjima, što podržavam, te sam sukladno tome podržala i Prijedlog rezolucije s procjenom prihoda i rashoda Europskog parlamenta za financijsku godinu 2019.
2016/11/22
Protection of investigative journalists in Europe: the case of Slovak journalist Ján Kuciak and Martina Kušnírová (B8-0186/2018) HR

U veljači 2018. godine u svojoj obiteljskoj kući ubijen je slovački novinar Jan Kuciak i njegova partnerica Martina Kušnirova. Mladi novinar posebno je pratio korupcijske afere, među kojima je i ona o mogućoj povezanosti poslovne zajednice sa strankom na vlasti. Navodno se spremao objaviti članak o povezanosti slovačkih vlasti s talijanskom mafijom, a isti je naposljetku posthumno i objavljen.Na slobodi novinarstva počiva zdrava demokracija, stoga i podržavam ovu rezoluciju, cilj koje je zaštita istraživačkih novinara, ali i novinara općenito. Moramo potaknuti Komisiju i države članice da donesu zakonodavne i nezakonodavne prijedloge za zaštitu novinara u EU-u koji se redovito suočavaju s prijetnjama kojima se nastoji cenzurirati njihov rad ili kojima ih se nastoji zastrašiti.Također, preraspodjelom postojećih resursa u korist neovisnog istraživačkog novinarstva trebali bismo stvoriti trajni program financijske potpore, uključujući i poseban proračun, dok Vijeće mora surađivati s državama članicama u što bržoj uspostavi Ureda europskog javnog tužitelja. Sloboda novinarstva ne smije biti povlastica ili privilegija, već nužnost.
2016/11/22
A European values instrument to support civil society organisations which promote democracy, rule of law and fundamental values within the European Union (B8-0189/2018) HR

Podržala sam prijedlog rezolucije o potrebi uspostave Europskog instrumenta vrijednosti koji podupire organizacije civilnog društva koje promiču temeljne vrijednosti unutar Europske unije na lokalnoj i nacionalnoj razini. Potrebno je uspostaviti poseban instrument financiranja – koji bi se mogao nazvati Europskim instrumentom vrijednosti – za promicanje i zaštitu vrijednosti sadržanih u članku 2. EUU-a, posebice demokracije, vladavine prava i temeljnih prava, a unutar proračuna EU-a u sljedećem višegodišnjem financijskom okviru (MFF) nakon 2020. godine.Instrument bi trebao specifično usmjeravati projekte i inicijative koje promiču europske vrijednosti na lokalnoj i nacionalnoj razini, kao što su projekti sudjelovanja građana i zagovaranja te druge aktivnosti, a transnacionalni projekti i inicijative trebaju imati samo ulogu supsidijarnosti. Moramo, međutim, otkloniti svaku mogućnost zloupotrebe tog Instrumenta, a skrećem pozornost i na potpuno transparentno korištenja sredstava, zdravo financijsko upravljanje i pažljivo korištenje resursa.
2016/11/22
The violation of human rights and the rule of law in the case of two Greek soldiers arrested and detained in Turkey (B8-0194/2018, B8-0196/2018) HR

Početkom ožujka 2018., Turska je uhitila dva grčka vojnika zbog navodnog ulaska u tursku vojnu zonu i sumnji na pokušaj špijunaže. Grčka je priopćila kako su dva vojnika na ophodnji grčko-turske granice slučajno ušli u Tursku zbog lošeg vremena, a na tom području je u tom periodu zabilježen teški snijeg i magla. Turska ih je unatoč tome zadržala u pritvoru i odredila im suđenje.Unatoč intervenciji EU-a, turski sud je presudio kako neće osloboditi dvojicu grčkih vojnika optuženih za špijunažu i nezakonit ulazak u zemlju. Kako se radi o očitom kršenju ljudskih prava, ovim putem pozivamo turske vlasti da ubrzaju zatvaranje sudbenog procesa i oslobađanje dva grčka vojnika te da ih vrate u Grčku. Nadalje, Turska mora slijediti pravne postupke i procedure i u potpunosti poštivati ljudska prava sadržana u međunarodnom pravu, uključujući i Ženevsku konvenciju.Podržavam donošenje ove Rezolucije jer smatram kako se ovakva i slična kršenja ljudskih prava nad građanima Europske unije ne smiju događati.
2016/11/22
Implementation of the Treaty provisions concerning national Parliaments (A8-0127/2018 - Paulo Rangel) HR

Cilj izvješća je ocijeniti primjenu trenutačnih mehanizama za sudjelovanje nacionalnih parlamenata u europskom političkom procesu. Na temelju te procjene, u izvješću se razmatraju moguća poboljšanja tih mehanizama kako bi se nacionalnim parlamentima približio cjelokupni proces integracije.Boljim i učinkovitijim nadzorom djelovanja svojih vlada na nacionalnoj razini povećat će se i njihov utjecaj na politički i ustavni život EU-a. U tom je pogledu od ključne važnosti da nacionalni parlamenti uspoređuju najbolje prakse u okviru COSAC-a (Konferencije odbora za europske poslove). Jednako je važno poboljšati i mobilizirati sva sredstva koja IPEX-u (međuparlamentarna razmjena informacija o EU-u) stoje na raspolaganju kako bi se povećali opseg, brzina i učinkovitost svih postojećih informacija o europskim pitanjima.U istom cilju poziva se na uspostavu „europskog tjedna” koji se može održati istodobno u 27 nacionalnih parlamenata i na kojem bi trebali sudjelovati povjerenici i zastupnici u Europskom parlamentu koji bi raspravljali o europskim poslovima sa zastupnicima u nacionalnim parlamentima.Podržavam ovaj prijedlog te smatram kako se politički kalendari na nacionalnoj i europskoj razini moraju bolje koordinirati.
2016/11/22
Annual Report on Competition Policy (A8-0049/2018 - Ramon Tremosa i Balcells) HR

Europski parlament u Godišnjem izvješću o politici tržišnog natjecanja smatra da se specifična priroda poljoprivrednog sektora mora uzeti u obzir u politici tržišnog natjecanja, podsjećajući pritom da članak 42. UFEU-a daje poseban status poljoprivrednom sektoru u odnosu na pravo tržišnog natjecanja, što je i potvrđeno u posljednjoj reformi zajedničke poljoprivredne politike.ZPP ima za cilj osigurati pravi standard za poljoprivrednu zajednicu u uvjetima stalnih ekonomskih i klimatskih rizika, a politika tržišnog natjecanja uglavnom brani interese potrošača i ne uzima dovoljno računa o specifičnim interesima i poteškoćama poljoprivrednih proizvođača. Stoga ona mora na isti način braniti interese poljoprivrednih proizvođača i potrošača, osiguravajući da su uvjeti za tržišno natjecanje i pristup unutarnjem tržištu pravedni.Također, potrebno je osigurati pravilnu provedbu propisa EU-a o javnoj nabavi kako bi se riješio problem narušavanja tržišnog natjecanja, uključujući, prema potrebi, socijalne, ekološke i potrošačke kriterije zaštite, te promicanje dobre prakse među državama članicama. Razvoj elektroničkog sustava javne nabave olakšat će malim i srednjim poduzećima pristup javnoj nabavi, povećati transparentnost i osigurati učinkovitije praćenje kršenja pravila tržišnog natjecanja.Zbog preporuka koje donosi, podržavam ovu rezoluciju.
2016/11/22
Vaccine hesitancy and drop in vaccination rates in Europe (B8-0188/2018, B8-0195/2018) HR

Svjesni smo doprinosa cijepljenja sprečavanju velikih epidemija, kao i iskorjenjivanju mnogih smrtonosnih bolesti koje su još tijekom prošlog stoljeća uzrokovala desetke milijuna smrti diljem svijeta. Neke se bolesti, poput dječje paralize, nalaze pred iskorjenjivanjem, dok su brojne druge zarazne bolesti, poput neonatalnog tetanusa, tuberkuloznog meningitisa, ospica, rubeole, difterije i drugih stavljene pod nadzor.Međutim, sumnjičavost u pogledu cijepljenja i pad stopa procijepljenosti u Europi pokazuju porast nepovjerenja građana u cjepiva i programe cijepljenja, pogotovo zbog mogućih i stvarnih nuspojava cijepljenja. Zato smatram da bi se većom transparentnošću u postupku ocjenjivanja cjepiva i njihovih pomoćnih sredstava te financiranjem dodatnih neovisnih istraživačkih programa o eventualnim nuspojavama cjepiva doprinijelo boljoj komunikaciji stručnjaka, sprečavanju sukoba interesa ili prikrivanja podataka o nuspojavama cijepljenja, boljoj informiranosti građana i mogućem vraćanju povjerenja u programe cijepljenja.Cijepljenje ima važnu ulogu u zaštiti zdravlja, ali cjepiva moraju biti kvalitetna i sigurna i ne smiju narušavati dječje zdravlje. Apeliram na nadležne institucije da klinički ispitaju kvalitetu i sigurnost cjepiva kako bi roditeljima garantirali sigurnost, a djeci potrebnu zdravstvenu zaštitu te kako se ne bi događalo da se djeca nakon cijepljenja razbole. Zbog navedenoga, o ovoj rezoluciji glasovala sam suzdržano.
2016/11/22
Implementation of the European Protection Order Directive (A8-0065/2018 - Soraya Post, Teresa Jiménez-Becerril Barrio) HR

Izvješće o provedbi Direktive 2011/99/EU o europskom nalogu za zaštitu procjenjuje kako se u državama članicama primjenjuje mehanizam uspostavljen Direktivom, točnije osobama kojima je odobren nalog za zaštitu u kaznenim stvarima izdan u jednoj državi članici omogućuje se da zatraže europski nalog za zaštitu.Budući da je do danas izdano samo sedam europskih naloga za zaštitu, zabrinjavajuće je vrlo ograničeno korištenje tog instrumenta s obzirom na broj žrtava koje se koriste mjerama zaštite u kaznenim stvarima na razini država članica. Nalozi za zaštitu namijenjeni su zaštiti osoba od dijela koja mogu ugroziti njihov život, fizički ili psihički integritet, dostojanstvo ili osobnu slobodu.Cilj je izbjeći kontakt između počinitelja kaznenog djela i žrtve ili osobe koja je u opasnosti od napada, a za efektivnu zaštitu žrtava potreban je brz postupak za usvajanje i izvršenje europskih naloga za zaštitu. Podupirem ovo izvješće te stavljam naglasak na činjenicu kako je potrebno osposobljavanje stručnih osoba za koje je vjerojatno da će doći u kontakt sa žrtvama kojima su potrebne zaštitne mjere.
2016/11/22
Implementation of the Bologna Process – state of play and follow-up (B8-0190/2018) HR

Rezolucija Europskog parlamenta o provedbi Bolonjskog procesa – trenutačno stanje i daljnje aktivnosti potiče potpunu i jednaku provedbu Bolonjskog procesa u svim državama članicama.Zemlje sudionice trebaju povećati politički angažman i poticati međusobnu suradnju u provedbi zajednički dogovorenih ciljeva diljem Europskog prostora visokog obrazovanja (EHEA) te istodobno jačati prilike za mobilnost s ciljem osiguranja uključivanja najvećeg mogućeg broja studenata. Također, potrebno je olakšavanje priznavanja akademskih studijskih razdoblja i kredita stečenih u inozemstvu, kao i kvalifikacija za akademske i stručne svrhe i prethodno učenje te razvijanje sustava osiguranja kvalitete.Europska unija, države članice i sveučilišta trebaju uspostaviti aranžmane za pružanje financijske i administrativne potpore studentima, akademicima i osoblju s nepovoljnim pozadinama kroz odgovarajuće financiranje, uključujući sudjelovanje u shemama mobilnosti i daljnje otvaranje pristupa visokom obrazovanju širenjem mogućnosti cjeloživotnog učenja na akademskoj razini.Podržavam donošenje ove Rezolucije zato što treba naglasiti važnost poticanja sudjelovanja studenata, istraživača, nastavnika i izvan nastavnog osoblja u visokom školstvu te u mobilnosti s drugim europskim sveučilištima.
2016/11/22
Fixing the period for the ninth election of representatives to the European Parliament by direct universal suffrage (A8-0145/2018 - Danuta Maria Hübner) HR

Vijeće nacrtom odluke o određivanju razdoblja za devete izbore zastupnika u Europskom parlamentu želi izmijeniti razdoblje tijekom kojeg bi se inače održali predstojeći europski parlamentarni izbori.U skladu s člankom 11. stavkom 2. Akta o izboru zastupnika u Europski parlament neposrednim općim izborima („Izborni zakon”) kao izborno razdoblje predviđeno je razdoblje od četvrtka 6. lipnja do nedjelje 9. lipnja 2019., odnosno isto razdoblje u kojem su održani prvi neposredni opći izbori zastupnika u Europski parlament (od četvrtka 9. lipnja do nedjelje 12. lipnja 1979.), a po modelu koji se primjenjivao i kasnije.No, budući kako je utvrđeno da se tih dana u nekoliko država članica održavaju lokalni izbori, Vijeće je postiglo dogovor među državama članicama da održavanje sljedećih izbora za Europski parlament u razdoblju koje se inače primjenjuje nije moguće te se predlaže da se izbori održe u razdoblju od 23. do 26. svibnja 2019.Podržala sam ovo izvješće koje utvrđuje konačan datum izbora zastupnika za Europski parlament koji europarlamentarne izbore odjeljuje od lokalnih izbora u nekim državama članicama.
2016/11/22
Parliament's calendar of part-sessions – 2019 HR

Kalendar rada Europskog parlamenta podijeljen je na plenarne sjednice i sastanke odbora i političkih grupa te u konačnici lokalne aktivnosti i sastanke. Godišnji rad, a s time i kalendar Europskog parlamenta sadrži: 12 četverodnevnih zasjedanja u Strasbourgu i dodatnih dvodnevnih zasjedanja u Bruxellesu, dva tjedna mjesečno za sastanke parlamentarnih odbora i međuparlamentarnih izaslanstva, tjedan u mjesecu za sastanke političkih skupina te tjedne gdje su zastupnici posvećeni isključivo radu u izbornim jedinicama.Drago mi je da smo prošle godine zajednički donijeli odluku o produživanju upravo tog vremena posvećenog radu na terenu u svojim izbornim jedinicama jer je prisutnost na terenu od neprocjenjive važnosti za nas zastupnike u Europskom parlamentu kako bi izravno mogli svojim biračima prezentirati što radimo u Parlamentu za njih.Podržavam prijedlog i donošenje kalendara sjednica Parlamenta za 2019. godinu.
2016/11/22
EU-Australia Framework Agreement (A8-0110/2018 - Francisco José Millán Mon) HR

Okvirni sporazum između Europske unije i njezinih zemalja članica i Australije je potpisan, a neke njegove odredbe se provode na privremenoj osnovi do njegova potpunog stupanja na snagu. Svrha Sporazuma je uspostaviti jačanje partnerstva između stranaka, osigurati okvir za olakšavanje i promicanje suradnje kroz široki spektar područja od obostranog interesa i unaprijediti suradnju kako bi se razvila rješenja za regionalne i globalne izazove. Tu je i suradnja na gospodarskim i trgovinskim pitanjima, uključujući dijalog o ekonomskoj politici, promicanju trgovinskih i investicijskih pitanja te sektorskih ekonomskih i trgovinskih pitanja kao što su: poljoprivreda, tehničke prepreke trgovini, javna nabava i intelektualno vlasništvo.Ovim sporazumom nastoji se ojačati suradnju u širokom rasponu područja kao što su ljudska prava, borba protiv terorizma, zdravlje, okoliš, energija, ribolov, organizirani kriminal i korupcija, pranje novca, obrazovanje, rad, kultura, prijevoz itd. Pokušava se uspostaviti i politička suradnja u vanjskopolitičkim i sigurnosnim pitanjima od zajedničkog interesa, uključujući oružje za masovno uništenje, oružje i lagano oružje (SALW), protuterorizam, promicanje međunarodnog mira i sigurnosti te suradnju u multilateralnim pitanjima.Podržavam zaključivanje ovog sporazuma zbog jačanja suradnje između zemalja članica EU-a i Australije u zajedničkom rješavanju problema od obostranog interesa.
2016/11/22
EU-Australia Framework Agreement (Resolution) (A8-0119/2018 - Francisco José Millán Mon) HR

Podržavam nezakonodavnu rezoluciju Europskog parlamenta o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije, okvirnog sporazuma između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Australije, s druge strane. Zaključivanje ovog sporazuma ujedno označava i početak pregovora za sporazum o slobodnoj trgovini između EU-a i Australije, koji se mora provoditi u duhu uzajamnosti, transparentnosti, odgovornosti i uzajamne koristi, uzimajući pritom u obzir osjetljivost pojedinih proizvoda, poput poljoprivrednih.Također, važno je da oba partnera zadrže visok stupanj ambicija u području usluga te se ne zanemare potrebe i zahtjevi malih i srednjih poduzeća. Važno je također održati postojeće te stremiti povećanju ekoloških, socijalnih i radnih standarda. Australija, EU i njezine države članice važni su sudionici u razvojnoj suradnji i humanitarnoj pomoći u regiji Pacifika. Oba partnera moraju ostati predana ostvarivanju napretka u zaštiti i promicanju ljudskih prava, demokratskih načela i vladavine prava, uključujući u okviru multilateralnih foruma i s partnerima iz trećih zemalja, kao što je već predviđeno okvirnim sporazumom.Podržavam Rezoluciju zbog poboljšanja odnosa i suradnje u veoma bitnim područjima između Australije i zemalja članica Europske unije.
2016/11/22
Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism (A8-0131/2018 - Helga Stevens) HR

Cilj zakonodavnog prijedloga jest u ime Europske unije, sklopiti Konvenciju o sprječavanju terorizma Vijeća Europe (CETS No. 196). S obzirom na stalnu prijetnju terorizma temeljnim pravima te uzevši u obzir njegovu globalnu prirodu, Europska unija mora djelovati ujedinjena u promicanju i održavanju načela demokracije i vladavine prava – kako na prostoru Europske unije, tako i izvan tog prostora te po pitanju suzbijanja terorizma surađivati sa svim međunarodnim subjektima.S obzirom na globalnu prirodu terorizma, zajedničko razumijevanje terorista i teroristički povezanih prijestupa, važno je olakšati suradnju između nacionalnih vlasti kako je i utvrđeno Konvencijom, a što će pridonijeti daljnjem poboljšanju učinkovitosti kaznenopravnih instrumenata i suradnje na europskoj i međunarodnoj razini. Suradnja obuhvaćena Konvencijom obuhvaća područja na koja se primjenjuje redovna zakonodavna procedura, uključujući i utvrđivanje minimalnih pravila za definiranje kaznenih djela na području terorizma, kao i policijsku i pravosudnu suradnju u kaznenim stvarima.Podržavam prijedlog zbog jačanja napora u borbi protiv terorizma na razini Europske unije.
2016/11/22
Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism (Additional Protocol) (A8-0132/2018 - Helga Stevens) HR

Cilj nacrta zakonodavne rezolucije jest odobriti, u ime Europske unije, sklapanje Dodatnog protokola uz Konvenciju Vijeća Europe o sprječavanju terorizma (CETS br. 217). Dodatni protokol zahtijeva od svake stranke da odrede kontaktnu točku radi razmjene informacija o osobama koje putuju u inozemstvo s ciljem terorističkih akcija, za što je sa strane EU-a određen Europol.Dodatni protokol također dopunjuje Konvenciju br. 196 s nizom odredbi usmjerenih na provedbu kaznenopravnih aspekata Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 2178 o prijetnjama međunarodnom miru i sigurnosti uzrokovanim terorističkim aktima. Ona pak nastoji spriječiti i suzbiti protok stranih terorističkih boraca u zone sukoba i osigurati zajedničko razumijevanje i reagiranje na akte terorističkih borbenih djela. Konvencija i njezin Dodatni protokol služe i kao mjerilo za razmjenu informacija te olakšavaju prekogranične istrage i kazneni progon pripremnih djela koja imaju potencijal i opasnost da dovedu do počinjenja terorističkih napada bilo koje vrste.Dodatni protokol propisuje kriminalizaciju sljedećih akata: sudjelovanje u nekoj udruzi ili skupini u svrhu terorizma; primanje obuke za terorizam; putovanje ili pokušaj putovanja u terorističke svrhe; pružanje ili prikupljanje sredstava za takva putovanja, ali i organiziranje i pomaganje pri takvim putovanjima.Podržavam Dodatni protokol jer će on dodatno ojačati borbu protiv terorizma.
2016/11/22
Packaging and packaging waste (A8-0029/2017 - Simona Bonafè) HR

U pitanju učinkovitog gospodarenja resursima unutar paketa zakona u okviru Komisijinog akcijskog plana za kružno gospodarstvo Direktivom o ambalaži i ambalažnom otpadu utvrđuju se ciljevi za oporabu i recikliranje ambalaže i ambalažnog otpada do 2030. godine.Dogovoren je ostvariv opći cilj za recikliranje od 65 % do 2025. i 70 % do 2030. godine dok je za pojedinačne ciljeve za primjerice plastiku, metale, drvo, staklo, papir i karton dogovorena nužna fleksibilnost ukoliko u nekoj o država članica nije moguće dostići jedan od podciljeva. Dogovoren je i važan element politike, to jest jedinstvena metoda izračuna postizanja ciljeva s dvije točke na kojima će se mjeriti uspješnost ispunjenja ciljeva i uspješnost politike općenito.Primjena proširene odgovornosti proizvođača od 31. prosinca 2024. godine jamči da će se ciljevi za ambalažu i ambalažni otpad biti ostvareni. Naime, proširena odgovornost proizvođača je obveza proizvođača koji bi trebali biti odgovorni za upravljanje proizvodima koje stavljaju na tržište na kraju njihova vijeka uporabe. Njome se želi stvoriti podloga za dizajniranje i proizvodnju proizvoda, na način da se upotrijebljeni resursi mogu koristiti tijekom njihova cijelog životnog ciklusa, uključujući popravak, ponovnu uporabu, rastavljanje i recikliranje.
2016/11/22
End-of-life vehicles, waste batteries and accumulators and waste electrical and electronic equipment (A8-0013/2017 - Simona Bonafè) HR

Europska komisija usvojila je 2. prosinca 2015. novi paket o kružnom gospodarstvu koji sadrži akcijski plan za kružno gospodarstvo i četiri zakonodavna prijedloga o otpadu. Svrha je ovog zakonodavnog prijedloga uspostaviti ciljeve za smanjenje otpada, uključujući ciljeve za odlaganje, ponovnu uporabu i recikliranje koje treba ostvariti do 2030.Otpadna vozila, baterije i akumulatori, otpadne baterije i akumulatori te otpadna električna i elektronička oprema uz to što su vrijedni izvor sekundarnih sirovina, ako se s njima ne gospodari u skladu s propisima mogu uzrokovati značajne štetne posljedice po okoliš. Uspostava zajedničke metodologije za prikupljanje i obradu statističkih podataka za praćenje ostvarivanja ciljeve recikliranja i oporabe omogućuje kvalitetno praćenje provedbe politike te je usklađena s preostalim aktima zakonodavnog paketa.Kako bi se doprinijelo ostvarenju ciljeva utvrđenih direktivom, države članice mogu koristiti neke od 16 predviđenih ekonomskih instrumenata (poput ukidanja subvencija koje nisu u skladu s hijerarhijom otpada ili uvođenja kriterija zelene javne nabave kojima se promiče hijerarhija otpada) i poduzimati neke od 12 drugih mjera (poput korištenja europskih strukturnih i investicijskih fondova radi financiranja sprječavanja stvaranja otpada, pripreme za ponovnu uporabu i recikliranja) kako bi dale poticaj za primjenu hijerarhije otpada.
2016/11/22
Waste (A8-0034/2017 - Simona Bonafè) HR

Podržala sam rezoluciju o prijedlogu Direktive o otpadu. Nakon više od dvije godine od početka parlamentarne procedure za usvajanje paketa zakona u okviru Komisijinog akcijskog plana za kružno gospodarstvo postignut je dogovor s Vijećem te danas možemo reći da otvaramo novu stranicu odgovornijeg pristupa Europljana okolišu.Linearni model razvoja „uzmi, proizvedi, potroši i baci” već duže vremena pokazuje ograničenja, a Europa, deficitarna sirovinama, uvoz istih za potrebe svoje industrije i potrošača plaća na svjetskom tržištu. U cijelom paketu zakona izmjena Okvirne direktive o otpadu središnji je dio paketa kojem je za cilj izmijeniti pravila o gospodarenju otpadom kako bi se olakšao prijelaz na kružno gospodarstvo.Od novih elemenata koje direktiva donosi ovdje želim istaknuti dogovor o definiranju otpada od hrane te donošenje indikativnih ciljeva za smanjenje bacanja hrane (30 % 2030. godine i 50 % 2050. godine) u skladu s međunarodnim obvezama uz obvezu revizije cilja za smanjenje količine hrane za 2030. godinu do 31. prosinca 2023. godine.Države članice trebale bi primjenjivati odgovarajuće poticaje za primjenu hijerarhije otpada usmjerene na postizanje ciljeva u pogledu sprečavanja stvaranja otpada poput olakšavanja doniranja hrane.
2016/11/22
Landfill of waste (A8-0031/2017 - Simona Bonafè) HR

Podržala sam postignuti dogovor oko prijedloga Direktive o odlagalištima otpada. Ako se podsjetimo da je glavni cilj sedmog europskog akcijskog programa za okoliš pretvoriti Uniju u zeleno gospodarstvo s niskom razinom emisija ugljika koje je učinkovito u pogledu upotrebe resursa, smatram kako je Akcijski plan Komisije za kružno gospodarstvo i prijedlog pratećeg zakonodavnog paketa čvrst temelj za postizanje željenih ciljeva.Ciljevi iz Direktive o odlagalištima i Okvirne direktive o otpadu međusobno su povezani. Tako je smanjenje količine odloženog otpada moguće postići samo uz više ciljeve za prikupljanje i recikliranje otpada. Sukladno hijerarhiji otpada, odlaganje na odlagališta treba biti posljednja opcija za otpad čiji se nastanak ne može izbjeći i koji se ne može reciklirati niti oporabiti ili barem svesti na najmanju moguću mjeru i dekontaminirati.Dogovoreni cilj kojim se mora do 2035. godine postići dozvoljena razina odlaganja komunalnog otpada na odlagališta otpada od svega 10 % do 2035. godine može predstavljati problem za neke države članice poput Hrvatske koja još nije daleko odmakla u uspostavljanju učinkovitog sustava gospodarenja komunalnim otpadom.Iznimka od dodatnih 5 godina za postizanje cilja dogovorena je za 10 država članica koje su u 2013. godini odložile više od 65 % komunalnog otpada na odlagališta otpada.
2016/11/22
Procedural rules in the field of environmental reporting (A8-0253/2017 - Francesc Gambús) HR

Podržala sam rezoluciju Europskog parlamenta kojom se usvaja Odluka u pogledu postupovnih pravila u području izvješćivanja o okolišu. Putem ove Odluke Europska komisija nastoji povećavati pravnu jasnoću i racionalizaciju izvješća o implementaciji određenih direktiva o okolišu. Uzimajući u obzir potrebe izvješćivanja u svrhu bolje provedbe zakonodavstva unije, ali i predlaganja primjerenih izmjena zakonodavstva sukladno ostvarivanju željenih ciljeva, nužno je postojeće izvješćivanje unaprijediti. Postojeće zakonodavstvo u pogledu izvješćivanja o provedbi svih EU okolišnih akata koji su na snazi nije bilo harmonizirano tako da je implementacija bila samo teret nadležnim tijelima i obveznicima izvješćivanja te vrlo neučinkovito.Upravo zbog toga Komisija predlaže paket koji uključuje pravni akt koji bi ukinuo 11 provedbenih akata vezanih uz obveze izvješćivanja. Druga dva zahtjeva Komisije se odnose na ukidanje dvije provedbene odluke koje više nemaju pravni učinak. Odbor Europskog Parlamenta za Okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane je usvojio zahtjev za Odluku Europskog parlamenta i Vijeća koji bi dopunio nekolicinu direktiva vezanih za proceduralna pravila u području izvješćivanja o okolišu i ukidanju Direktive Vijeća 91/692/EEC.
2016/11/22
Integrity policy of the Commission, in particular the appointment of the Secretary-General of the European Commission (B8-0214/2018) HR

Integritet je načelo koje u djelovanju Europske komisije, kao čuvarice Ugovora i temeljnih vrijednosti, ne smije nedostajati. Integritet je nedjeljivo povezan s etičnošću i transparentnošću te mora vrijediti u svim područjima djelovanja – počevši sa zapošljavanjem i imenovanjem dužnosnika.Nažalost, nedavno imenovanje novog glavnog tajnika Europske komisije nije provedeno slijedeći taj princip te ozbiljno narušava ugled, ne samo Europske komisije, već i svih europskih institucija u cjelini. Cijeli postupak tog imenovanja u najmanju je ruku sumnjiv, kao i činjenica da on prethodno nije obnašao upravljačku funkciju u službama Komisije. Stoga se slažem da je postupak izbora glavnog tajnika potrebno ponoviti.Dodatno, smatram opravdanim postrožiti postupke imenovanja, posebice kada je riječ o visokim rukovodećim funkcijama kako bismo osigurali integritet i povjerenje europskih institucija.
2016/11/22
Progress on UN Global compacts for safe, orderly and regular migration and on refugees (B8-0184/2018) HR

Podržala sam prijedlog rezolucije o napretku Globalnog sporazuma UN-a za sigurne, uredne i zakonite migracije te Globalnog sporazuma UN-a o izbjeglicama.Migracije su nezaustavljiva pojava, a migracijska politika mora biti u isključivoj nadležnosti država članica pri čemu svaka država članica mora pružiti pomoć istinskim tražiteljima azila, ali i imati mogućnost vratiti one koji ne ispunjavaju uvjete za status izbjeglica u njihovu zemlju podrijetla. Smatram žalosnim da je pravo na azil postalo drugi migracijski put, a ne međunarodni instrument za zaštitu tražitelja azila čiji se životi nalaze u opasnosti.Upravo stoga je važno revidirati postojeću politiku azila kako bi se prilagodila izvornom duhu Ženevske konvencije. Sporazum za sigurne, uredne i zakonite migracije trebao bi biti usmjeren na ljude te se temeljiti na ljudskim pravima, kao i osigurati dugoročne, održive i sveobuhvatne mjere u korist svih uključenih strana, na temelju načela partnerstva i pojačane suradnje među zemljama podrijetla, tranzita i odredišta.S obzirom na trenutnu situaciju u Europi i svijetu, otvaranjem više zakonitih putova za migraciju odvratilo bi se migrante od nezakonite migracije i dovelo do manjeg broja smrtnih slučajeva, manjeg iskorištavanja nezakonitih migranata od strane krijumčara i njihovog manjeg izrabljivanja od strane beskrupuloznih poslodavaca.
2016/11/22
Implementation of the EU external financing instruments: mid-term review 2017 and the future post-2020 architecture (A8-0112/2018 - Marietje Schaake) HR

Tijekom sedmogodišnjeg razdoblja, između 2014. i 2020., Europska unija (EU) namijenila je 51,8 milijardi EUR za svoje vanjsko djelovanje. Velik dio tih sredstava, 32 milijarde EUR, isplaćuje se preko takozvanih vanjskih financijskih instrumenata („instrumenti”), koji obuhvaćaju devet raznih tematskih i geografskih instrumenata i Zajedničku provedbenu uredbu: Instrument pretpristupne pomoći (IPA II), Europski instrument za susjedstvo (ENI), Instrument za razvojnu suradnju (DCI), Instrument za partnerstvo (PI), Instrument za doprinos stabilnosti i miru (IcSP), Europski instrument za demokraciju i ljudska prava (EIDHR), Instrument suradnje za nuklearnu sigurnost, Instrument za Grenland, Europski razvojni fond (ERF).Komisija je tijekom preispitivanja na sredini razdoblja utvrdila da su trenutačni instrumenti općenito prikladni za predviđenu namjenu. Vidljiv je nedostatak jedinstvenog dokumenta o viziji koji bi pojašnjavao sinergije između instrumenata i kako ih se ulaže u globalnu, sveobuhvatnu strategiju vanjske politike Europske unije.Podržavam ovo izvješće s naglaskom kako je potrebna poboljšana transparentnost kroz stvaranje jedinstvene zajedničke transparentne javne baze podataka o projektima i akcijama.
2016/11/22
Annual reports 2015-2016 on subsidiarity and proportionality (A8-0141/2018 - Mady Delvaux) HR

Dvadeset i treće godišnje izvješće Europske komisije o primjeni načela supsidijarnosti i razmjernosti u zakonodavstvu Europske unije razmatra kako su institucije i tijela Unije implementirala ova dva principa u 2015. i 2016. godini te kako se praksa razvijala u usporedbi s prijašnjim godinama.Cilj analize je dvojak: prvo, kako bi se procijenilo je li radnja na nacionalnoj razini dovoljna za postizanje relevantnog cilja; drugo, kako bi se procijenilo bi li akcija EU-a pružila dodatnu vrijednost na djelatnost zemalja članica. Proporcionalnost podrazumijeva da sadržaj i format djelovanja EU-a ne smije premašiti ono što je potrebno za postizanje ciljeva Ugovora.Načelom supsidijarnosti, koje je utvrđeno Ugovorom o Europskoj uniji, definiraju se okolnosti u kojima Unija ima prednost u djelovanju u odnosu na države članice u područjima u kojima ona nema isključivu nadležnost. Ova dva principa temeljna su načela funkcioniranja Europske unije koja Unija u svom djelovanju mora bespogovorno poštivati. Ocjena pravilnosti njihova provođenja stoga je također važna.U tom smislu pozdravljam i paket za bolju regulativu uveden 2015. godine, kao i jačanje savjetovanja, ali i razvoj instrumenata za izbjegavanje kršenja ovih načela.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - Commission and executive agencies (A8-0137/2018 - Joachim Zeller) HR

Nalaz Revizorskog suda pokazuje kako je godišnji proračun Europske unije za 2016. godinu u svim značajnim aspektima pravno utemeljen. Kao što je to navedeno u izvješću, smatram potrebnim da Komisija prije preispitivanja višegodišnjeg financijskog okvira na sredini razdoblja Parlamentu pošalje prijedloge o tome kako premostiti novonastale i potencijalne izazove koji iziskuju proračunsku potporu Parlamenta, imajući pri tome posebice na umu primjedbe Parlamenta sadržane u dokumentu (2017/2136 (DEC)).Izražena je zabrinutost jer je stvorena rekordna razina nepodmirenih obveza, koja je dosegla do kraja 2016. godine sveukupni iznos od 238 milijardi eura, što je 72 % više nego u 2007. i jednako je 2,9 godina plaćanja u usporedbi s 2,2 godine u 2007. godini što je povećalo iznose koje duguje Unija, a time i financijsku izloženost proračuna Unije.Ipak, u navedenom dokumentu navedene su brojne mjere i postupci koje bi Komisija trebala poduzeti u cilju povećanja učinkovitosti po pitanju godišnjeg proračuna Unije i njegovog izvršenja. Podržavam davanje razrješnice Komisiji te tražim da posebnu pozornost obrati na primjedbe i prijedloge vezane uz preispitivanje mladih poljoprivrednih i ekoloških shema za sljedeći MFF te pružanje parlamentu i Sudu uravnoteženijih izvještaja.
2016/11/22
Discharge 2016: Court of Auditors' special reports in the context of the 2016 Commission discharge (A8-0130/2018 - Joachim Zeller) HR

Sastavni dio odluke Parlamenta o davanju razrješnice za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2016. predstavljaju tematska izvješća Revizorskog suda koja sadrže informacije u vezi s korištenjem financijskih sredstava koje se obavlja pod nadzorom Komisije i u suradnji s državama članicama.Uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2016., konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Unije za financijsku godinu 2016., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2016., zajedno s odgovorima institucija te izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti poslovnih knjiga te zakonitosti i pravilnosti osnovnih transakcija, podržala sam ovo izvješće o tematskim izvješćima Revizorskog suda u kontekstu razrješnice Komisiji za 2016. godinu, pozdravljajući pritom zaključke pojedinih tematskih izvješća Revizorskog suda i uzimajući u obzir sve primjedbe koje su u tim izvješćima podnesene.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs (A8-0123/2018 - Barbara Kappel) HR

Revizorski sud u svom godišnjem izvješću o aktivnostima koje se financiraju iz 8., 9., 10. i 11. ERF-a navodi da završna godišnja dokumentacija u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje i rezultate poslovanja, pri čemu navodi da su prihodi u vezi s računovodstvenom dokumentacijom za 2016. zakoniti i pravilni.Članice su ponovile zabrinutost zbog ocjene Suda o zakonitosti i pravilnosti uplata na računima koji su materijalno pogođeni pogreškama. Bili su zabrinuti ponavljanjem i ustrajnom tipologijom pogrešaka, posebice u području javne nabave.Revizorski sud potvrđuje nisku razinu obveza tijekom 2014. koja je iznosila 644 milijuna EUR. Jedan od bitnih ciljeva EU-a je pružanje humanitarne pomoći te pomoć ranjivim zajednicama koje žive u ratnim područjima.Unatoč urednom financijskom izvješću želim upozoriti na nedostatak transparentnosti kada je posrijedi dostupnost financijskih izvješća projekata koji su financirani putem ERF-a. Također, Komisija bi trebala osigurati da se proračunska potpora i isplata sredstava revidiraju, zadržavaju, smanjuju ili otkazuju kada se ne postignu jasni i početni ciljevi i obveze i / ili kada su u pitanju politički i financijski interesi Unije.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - European Parliament (A8-0105/2018 - Derek Vaughan) HR

Provedenom revizijom utvrđeno je da su konačna odobrena sredstva Europskog parlamenta za 2016. godinu ukupno iznosila 1 838 613 983 EUR, što predstavlja povećanje od 2,4 % u odnosu na proračun iz 2015., pri čemu je postignuta visoka razina izvršenja proračuna (99,2 %).Budući da je glavni tajnik potvrdio svoje razumno jamstvo da su sredstva dodijeljena proračunu Parlamenta upotrijebljena u svrhu za koju su namijenjena i u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja te da uspostavljeni postupci kontrole daju potrebna jamstva u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija, a da Revizorski sud u svojoj reviziji nije utvrdio ozbiljne nedostatke u ispitanim godišnjim izvješćima o radu i u sustavima unutarnje kontrole institucija i tijela, podržala sam davanje razrješnice glavnom tajniku Parlamenta.Pri tome ponovno skrećem pozornost na činjenicu da, prema mišljenju Revizorskog suda, troškovi geografske raspršenosti Parlamenta iznose 114 milijuna EUR godišnje, te se pridružujem pozivu Predsjedništvu da od glavnog tajnika zatraži da bez odgađanja razvije plan za jedinstveno sjedište Parlamenta, kao što je to već bilo istaknuto i prilikom davanja razrješnice 2015. godine.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - European Council and Council (A8-0116/2018 - Ingeborg Gräßle) HR

Podržala sam odluku o odgodi davanja razrješnice za Europsko vijeće i Vijeće za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2016. Kao što je navedeno u rezoluciji Parlamenta od 27. ožujka 2018., potrebna je suradnja Parlamenta i Vijeća kako bi se postigla učinkovita proračunska kontrola.Iako je Revizorski sud zaključio da su sva plaćanja za administrativne i druge troškove bila bez grešaka i nisu učinjene značajnije slabosti vezane uz ljudske resurse i nabavke, izražavam zabrinutost zbog uočenih manjkavosti, prije svega zbog velike količine sredstava koja su u obliku vlasništva, nekretnina i opreme prenesena u 2017. godinu, činjenicu da još uvijek nisu donesena interna pravila o zviždačima na što je upozorio Ombudsman.Cilj smanjenja radnih mjesta Vijeća od 5 % postignut je već 1. siječnja 2017., no smatram kako bi samo Vijeće trebalo pokazati veću transparentnost i odgovornost prema građanima Unije u upravljanju sredstvima koja su mu povjerena.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - Court of Justice (A8-0122/2018 - Ingeborg Gräßle) HR

Sredstva Suda u 2016. iznosila su 380 002 000 EUR (u odnosu na 357 062 000 EUR u 2015.), a stopa izvršenja proračuna bila je 98,2 %, što je smanjenje u odnosu na prijašnje godine.Nadalje, utvrđeno je da je Sud u 2016. zaključio 1 628 predmet, što je manje od 2015. godine, kada je 1 775 predmeta okončano. Istaknuli su da je prosječno trajanje postupaka 16,7 mjeseci što je nešto više od 2015. godine (16,1 mjeseci).Članice su ponovile da je 2015. bila godina usvajanja pravosudne arhitektonske reforme Suda pravde, koja je pratila razvoj novih pravila postupka za Opći sud. Naglašavali su da se brojne suce udvostručuju u trostupanjskom procesu koji traje do 2019. godine, a reforma će omogućiti Sudu pravde da nastavi s rješavanjem povećanja broja predmeta.Revizorski sud je u svojem godišnjem izvješću za 2016. zaključio da nisu utvrđene nikakve bitne manjkavosti u područjima u kojima je bila provedena revizija. S obzirom na sve gore navedene nalaze revizije, podržala sam razrješnicu za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku 2016. godinu u dijelu koji se odnosi na Sud Europske unije.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - Court of Auditors (A8-0089/2018 - Ingeborg Gräßle) HR

Nezavisni vanjski revizor (Pricewaterhouse Coopers Sàrl) revidirao je godišnju računovodstvenu dokumentaciju Revizorskog suda za 2016. godinu. Mišljenje revizora navodi kako financijski izvještaji istinito i pošteno prikazuju financijsko stanje Europskog revizorskog suda.Izvješće ukazuje da je 2016. konačna razina odobrenih sredstava Revizorskog suda ukupno iznosila 137 557 000 EUR (u odnosu na 132 906 000 EUR u 2015.), te da je ukupna stopa izvršenja proračuna bila 99 %. U izvješću se navodi da je Sud reformirao svoje komore i odbore u 2016. godini s velikim utjecajem na pripremu svog rada.Ova reforma je komplementarna uvođenju organizacije zaduženih za osnivanje i osnivanja mreže na razini institucije za jačanje upravljanja znanjem. S obzirom na sve navedene podatke, podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna Revizorskog suda za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - European Economic and Social Committee (A8-0097/2018 - Ingeborg Gräßle) HR

Kao savjetodavno tijelo Europske unije, Gospodarski i socijalni odbor daje stručne savjete glavnim institucijama EU-a (Europskoj komisiji, Europskom vijeću i Europskom parlamentu) putem iznošenja mišljenja na predložene zakonodavne akte EU-a, kao i mišljenja o pitanjima za koja smatra da ih je potrebno riješiti. Promiče participativnu demokraciju u EU-u i pomaže u jačanju uloge organizacija civilnog društva uključivanjem u strukturirani dijalog s tim skupinama u državama članicama EU-a, kao i u drugim zemljama diljem svijeta.Iz zaključka Revizorskog suda proizlazi da plaćanja u cjelini tijekom 2016. godine za administrativne i ostale rashode Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora ne sadrže značajnije pogreške, niti postoje nedostaci u vezi s područjima za koje je provedena revizija. Odbor je tijekom 2016. raspolagao proračunom od 130 586 475 EUR (u odnosu na 129 100 000 EUR 2015. godine) uz značajan porast stope korištenja na 97,55 % (95,9 % 2015. godine).Stoga sam suglasna sa davanjem razrješnice glavnom tajniku Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora za izvršenje proračuna Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - Committee of the Regions (A8-0117/2018 - Ingeborg Gräßle) HR

Proračun Odbora za 2016. godinu iznosio je 90,5 milijuna EUR (u odnosu na 88,9 milijuna EUR u 2015.), uz povećanje stope iskorištenja na 98,7 % u 2016. u odnosu na 98,2 % u 2015.Međutim, proračun Odbora je u potpunosti administrativne naravi s obzirom na to da se velik dio rashoda izdvaja za osoblje te institucije, dok je preostali iznos namijenjen za zgrade, namještaj, opremu i ostale tekuće troškove, navedeno odstupanje smatram opravdanim. Pozdravljam sporazum o administrativnoj suradnji između Odbora i Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora, koji je stupio na snagu 2016. godine i osigurava zajedničke uprave za prevođenje i logistiku, a osigurat će i daljnju učinkovitost rada u oba odbora i ekonomske uštede.Budući je Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2016. zaključio da nisu utvrđeni nikakvi bitni nedostatci u vezi s pitanjima za koja je provedena revizija i koja se odnose na ljudske resurse i postupke nabave u okviru Odbora regija, te da u plaćanjima za administrativne i druge rashode nije bilo materijalno značajnih grešaka, podržala sam razrješnicu za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku 2016. godinu, dio VII. – Odbor regija.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - European External Action Service (A8-0128/2018 - Marco Valli) HR

Financijsko izvješće pokazalo je da je konačni proračun Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD) za financijsku godinu 2016. iznosio 636,1 milijuna EUR. Proračun sjedišta iznosio je 222,7 milijuna EUR, a proračun delegacija 413,4 milijuna EUR. ESVD je diplomatski zbor Europske unije, koji ima cilj učiniti vanjsku politiku EU-a dosljednijom i učinkovitijom i na taj način povećati njezin utjecaj u svijetu.U svome izvješću Revizorski sud nije utvrdio nikakve značajne nedostatke u pogledu godišnjeg izvješća o radu i sustavu unutarnje kontrole ESVD-a. Međutim, smatram kako je nužno intenzivirati aktivnosti na gorućim ratnim i kriznim žarištima Iraka i Sirije, gdje je brojna kršćanska zajednica izložena ne samo nehumanom progonu, nego i goloj borbi za opstanak te u tom smislu očekujem veći angažman Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - European Ombudsman (A8-0100/2018 - Ingeborg Gräßle) HR

Važna je uloga Europskog ombudsmana u kontekstu daljnjeg jačanja demokratskog legitimiteta institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepata izrade proračuna temeljenih na uspješnosti i dobrom upravljanju ljudskim resursima.Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2016. godinu nije utvrdio značajne nedostatke u pogledu tema obuhvaćenih revizijom i u plaćanjima za administrativne rashode. Proračun Ombudsmana je administrativne naravi i u 2016. godini iznosio je 10 658 951 EUR, pri čemu je od ukupnih sredstava odobreno 95,40 % za preuzimanje obveza te 85,89 % za plaćanja uz stopu korištenja od 95,40 %, što je ponovni početak rasta stope korištenja.Primjećuje se da je Ombudsman zatvorio pet strateških pitanja i otvorio četiri nova u 2016. godini. EP potiče pučkog pravobranitelja da nastavi sa strateškim radom u cilju promicanja dobrog upravljanja institucijama Unije. EP primjećuje postignute rezultate u postupanju pritužbi 2016. godine i zapaža činjenicu da su institucije Unije udovoljile odlukama Ombudsmana po stopi od 84 % te da je to druga najviša stopa usklađenosti s dosadašnjim odlukama i preporukama pučkog pravobranitelja.S obzirom na ove rezultate, podržala sam davanje razrješnice Europskom ombudsmanu za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: EU general budget - European Data Protection Supervisor (A8-0099/2018 - Ingeborg Gräßle) HR

Uloga Europskog nadzornika za zaštitu podataka izuzetno je bitna za daljnje jačanje demokratskog legitimiteta institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna temeljene na uspješnosti.Revizorski sud zaključio je da su plaćanja u 2016. godini Europskog nadzornika za zaštitu podataka bila slobodna od bilo kakve materijalne pogreške te da su ispitani sustavi nadzora i kontrole administrativnih i ostalih izdataka bili djelotvorni. Europskom nadzorniku za zaštitu podataka je u 2016. dodijeljen ukupan proračun od 9 288 043 EUR uz stopu izvršenja od 91,93 % što je za 2,73 % manje nego 2015.Primjećuje se da je nadzornik uključio u svoje godišnje izvješće o aktivnostima izjavu o napretku koji je postignut u odnosu na strategiju 2015. – 2019. te također, da je u ožujku 2015. nadzornik ponovno procijenio ključne pokazatelje uspješnosti kako bi nadgledao i prilagodio učinak svog rada i korištenja resursa.Slijedom navedenog, suglasna sam s davanjem razrješnice Europskom nadzorniku za zaštitu podataka za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: Performance, financial management and control of EU agencies (A8-0115/2018 - Bart Staes) HR

Podržala sam rezoluciju o razrješnici za izvršenje proračuna agencija Europske unije za financijsku godinu 2016: uspješnost, financijsko upravljanje i nadzor nad agencijama EU-a. Kao važna tijela, agencije izravno utječu na svakodnevni život građana država članica Unije, pa stoga smatram da bi načela „vrijednost za novac” i „EU – dodana vrijednost”, koja vrijede za sve europske institucije i agencije, trebala biti ideja vodilja jasnom informiranju građana o radu agencija i nizu aktivnosti koje provode.Izvješće Revizorskoga suda naznačuje porast proračuna za sve agencije od otprilike 3,4 milijardi EUR, odnosno od 21,42 % u odnosu na 2015. godinu. Glavninu sredstava proračun je primio iz subvencija Komisije, dok je ostatak primljen izravnim doprinosima država članica, zemalja pripadnica Europskog udruženja za slobodnu trgovinu te iz drugih izvora.Poziva se Komisiju da u uskoj suradnji s mrežama agencija i pojedinačnim agencijama pripremi prijedlog višegodišnjeg financijskog okvira nakon 2020. godine te ispitivanje alternativnih izvora financiranja za decentralizirane agencije Unije.
2016/11/22
Discharge 2016: Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) (A8-0074/2018 - Bart Staes) HR

Agencija za suradnju energetskih regulatora (ACER) djeluje u pravcu podržavanja stvaranja zajedničkih pravila i inicijativa, brine o razvoju i održavanju energetske infrastrukture te nadzire energetsko tržište. Ovo je institucija kojoj je cilj stvoriti konkurentno, održivo, sigurno i transparentno unutarnje energetsko tržište koje će koristiti svim potrošačima u EU-u.Opći zadatak Agencije je pomagati nacionalnim regulatornim tijelima za energetiku i po potrebi usklađivati njihove aktivnosti. Proračun Agencije za financijsku 2016. godinu iznosio je 15 872 582 EUR, što predstavlja povećanje od 40,89 % u odnosu na 2015., uz stopu izvršenja proračuna od 98,11 %, čime je ostvaren utvrđeni cilj Agencije i stopu izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 59,95 %, što je smanjenje od 14,93 % u usporedbi s 2015.Nalaz Revizorskog suda pokazao je da je rad Agencije redovit, transparentan i zakonit te pozdravlja odluku koja je stupila na snagu u studenom 2017. godine, u vezi s uvođenjem registra sastanaka ravnatelja Agencije s vanjskim dionicima. Agencija je nastavila 2016. godine provoditi svoje politike vezane za etiku i integritet, kao što je politika sprečavanja i upravljanja sukobima interesa te politika protiv prijevare.S obzirom na nalaze Revizorskog suda i značaj rada Agencije, podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2016: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) (A8-0069/2018 - Bart Staes) HR

Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) tijekom 2015. godine raspolagalo je proračunom od 4 246 000 EUR, što je povećanje od 5,69 % u odnosu na 2015.Prema izvješću Suda, tijelo je potpisalo 60 000 EUR ugovora o pružanju usluga profesionalne podrške i konzultantske usluge vezane uz ljudske potencijale u ožujku 2016. godine, a zabrinjava činjenica da je postupak nabave isključivo utemeljen na cijeni.Sud naglašava da angažman konzultanta bez razmatranja stručnosti te stručnosti kao kriterija dodjele ne osigurava najbolju vrijednost za novac. Nadalje, navodi da je stopa izvršenja proračuna bila 96,20 %, što je povećanje od 0,55 % u odnosu na 2015., uz stopu izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 77,19 %, što je smanjenje od 3,12 % u odnosu na 2015.Nakon provedenih postupaka unutarnje kontrole i revizije nije utvrđen niti jedan kritičan rizik, ali postoji više značajnijih rizika, što ostavlja prostora za daljnji napredak kroz razvijeni akcijski plan. Slijedom svega navedenog, slažem se s davanjem razrješnice upravnom odboru Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2016. u nadi da će Ured i nadalje provoditi svoje aktivnosti uz visoku transparentnost te da će i dalje pružati objektivne, pouzdane i lako dostupne informacije u vezi sa svojim radom.
2016/11/22
Discharge 2016: Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) (A8-0106/2018 - Bart Staes) HR

Podržala sam razrješnicu za financijsku 2016. godinu Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije (CdT) kao bitnog čimbenika koji povezuje sve institucije s ciljem što kvalitetnije komunikacije među tijelima Europske unije i država članica.Revizorski sud u svom godišnjem financijskom izvješću za 2016. godinu smatra kako je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra pouzdana, a da su povezane transakcije zakonite i pravilne. Financijsko izvješće je pokazalo kako je konačni proračun Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2016. iznosio 50 576 283 EUR, što predstavlja povećanje od 2 % u odnosu na 2015. godinu.Od ukupnih sredstava stopa provedbe proračuna je bila 89,37 %, što predstavlja povećanje od 1,21 % u odnosu na prethodnu godinu. Pozdravljam iskazano poboljšanje provedbe financijskog poslovanja, posebice ispunjenje cilja smanjenja broja zaposlenih od 5 % od 2014. do 2018. godine te smatram da ga je potrebno nastaviti i u sljedećim proračunskim razdobljima.
2016/11/22
Discharge 2016: European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) (A8-0068/2018 - Bart Staes) HR

Konačni proračun Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (CEDEFOP) za 2016. iznosio je 18 019 949 EUR, što je smanjenje od 1,83 % u odnosu na 2015., uz izvršenje proračuna od gotovo 100 % učinka(99,99 %).Po mišljenju Revizorskog suda, godišnji izvještaj Centra je vjerodostojan, a osnovne transakcije su zakonite i pravilne. Centar je mogao iskoristiti dodatne uštede uslijed prilagodbe u padu faktora pondera s 79,9 % na 79,3 %. Članovi su sa zadovoljstvom istaknuli da je Centar prenio posljedice uštede u troškovima osoblja u operativne aktivnosti i uspješno ih je izvršio prije kraja godine.Primijećeno je kako je Centar usvojio smjernice o zviždanju, koje se temelje na smjernicama Komisije i koje zadovoljavaju uvjete propisane Pravilnikom o osoblju. Slijedom navedenoga, podržala sam davanje razrješnice direktoru Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za izvršenje proračuna Centra za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) (A8-0098/2018 - Bart Staes) HR

Agencija Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) odgovorna je za osposobljavanje policijskih i drugih službenika odgovornih za izvršavanje zakonodavstva i povećanje sigurnosti unutar članica osposobljavanjem i razmjenom znanja, sve sa svrhom poticanja inovativnosti, a teži uspostaviti i mreže za osposobljavanje.Konačni proračun Europskog policijskog koledža za financijsku godinu 2016. iznosio je 10 291 700 eura, što predstavlja povećanje od 17,34 % u odnosu na 2015. godinu zbog sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava s Komisijom o partnerstvu EU / MENA za borbu protiv terorizma, a cijeli proračun fakulteta proizlazi iz proračuna Unije. Napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 95,95 %, što predstavlja porast od 0,44 % u odnosu na 2015. godinu.Članovi su sa zadovoljstvom istaknuli ravnotežu između spolova postignutu po službenim mjestima zaposlenja 2016. godine, budući da je omjer 50 % žena i 50 % muškaraca.S obzirom na sve navedeno te da je zaključeno kako je kolegij učinkovit, podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Discharge 2016: European Aviation Safety Agency (EASA) (A8-0066/2018 - Bart Staes) HR

Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (EASA) odgovorna je za sigurnost i zaštitu okoliša u zračnom prometu civilnog zrakoplovstva u Europi. Osnovana je 2002. godine te trenutačno zapošljava 840 zaposlenika koji rade na razvijanju jedinstvenog zrakoplovnog tržišta, donošenju tehničkih pravila, usklađivanju propisa, promicanju sigurnosnih standarda.U financijskoj godini 2016. proračun EASA-e bio je 193 398 000 eura, što je povećanje od 4,30 % u odnosu na 2015. godinu. Članice su ponovile da revizija Uredbe (EZ-a) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanja Europske agencije za zrakoplovnu sigurnost predviđa širenje nadležnosti Agencije i da, sukladno tome, ulogu koju igraju nove tehnologije, kao što su daljinski upravljani zrakoplovni sustavi, moraju se u potpunosti uzeti u obzir prilikom dodjeljivanja novih kompetencija.Naglasili su važnost dodjele odgovarajućih sredstava Agenciji kako bi se osigurala uspješna primjena ovih novih odgovornosti i zaposlilo odgovarajuće osoblje kako bi se ispunili dodatni zadaci.Stoga sam podržala odluku o razrješnici i odobrenje o zatvaranju poslovnih knjiga Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (EASA) za 2016. godinu, uz prihvaćanje i rješavanje primjedbi koje se navode u odluci Parlamenta.
2016/11/22
Discharge 2016: European Asylum Support Office (EASO) (A8-0083/2018 - Bart Staes) HR

Europski potporni ured za azil (EASO) osnovan je s ciljem poboljšanja praktične suradnje po pitanjima azila i pomaganja državama članicama da ispune svoje europske i međunarodne obveze u tom smislu.Zabrinjavajuće je što je nadgledanje proračuna tijekom financijske godine 2016. uočilo nisku razinu provedbe proračuna od 80,64%. Istaknuto je da je radni program Ureda izmijenjen tri puta i njegov proračun četiri puta kako bi se uzele u obzir značajne promjene koje su se dogodile tijekom 2016. godine. Razina predanih sredstava za administrativne izdatke bila je visoka i iznosila je 2,5 milijuna eura ili 43,9% (u usporedbi s 1 076 583 eura ili 36,9% u 2015. godini).Odbor je zabrinut zbog broja otvorenih pitanja i tekućih korektivnih akcija koje su kao odgovor na komentare Suda 2013. i 2014. godine vezane uz kasno plaćanje, standarde internih kontrola (ICS) i visokog broj zaposlenih. Pozvali su Ured da dovrši korektivne akcije što je prije moguće tijekom 2018. godine.Kako je i sam Odbor pozvao na to, a i zbog svega navedenog, podržala sam odluku o ne davanju razrješnice Europskom potpornom uredu za azil (EASO) za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Banking Authority (EBA) (A8-0067/2018 - Bart Staes) HR

Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) agencija je EU-a čija je zadaća stvoriti učinkovito, transparentno i stabilno jedinstveno tržište bankarskih proizvoda u Europskoj uniji. Konačni proračun nadležnog tijela za financijsku godinu 2016. iznosio je 36 491 378 EUR, što predstavlja povećanje od 9,19% u odnosu na 2015. godinu.Podsjećamo, Vlast se financira iz doprinosa Unije (14 071 959 EUR, što predstavlja 40%) te doprinosa nacionalnih nadzornih tijela država članica i promatrača (22 419 419 EUR, što predstavlja 60%). Članovi su priznali da su napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali stopom provedbe proračuna od 96,76%, što predstavlja smanjenje od 2,58% u odnosu na 2015. godinu te da je stopa izvršenja sredstava za plaćanje iznosila 88,67%, što predstavlja smanjenje od 1,03%.Vidljivo je kako ova kontinuirana visoka stopa izvršenja proizlazi iz dobrog planiranja i praćenja proračuna, pa sam stoga podržala razrješnicu Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) (A8-0085/2018 - Bart Staes) HR

Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) osigurava nadzor podataka te pruža znanstvene savjete o 52 prenosive bolesti. Centar također osigurava rano otkrivanje i analizu nadolazećih prijetnji uz suradnju članica te pomaže vladama država članica da se pripreme za izbijanje bolesti. Također, ECDC koordinira Europski program za osposobljavanje za epidemiološke intervencije (EPIET) te Europski program za osposobljavanje za mikrobiologiju u javnom zdravstvu (EUPHEM).Proračun ECDC-a za financijsku godinu 2016. iznosio je 58 247 650 EUR, što predstavlja blagi pad od 0,35% u odnosu na 2015. godinu. 97,46% Centra proizlazi iz proračuna Unije. Napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 98,02%, što predstavlja povećanje od 3,97% u odnosu na 2015.Budući da je sjedište izvan eurozone (u Švedskoj), mnogi su troškovi nastali u švedskoj kruni (SEK). Centar je izložen fluktuacijama tečaja jer ne samo da ima bankovne račune u švedskoj kruni, već obavlja i određene transakcije u drugim stranim valutama.Konstatirajući da je revizorski sud izjavio kako je dobio razumno uvjerenje da su godišnji računi Centra za financijsku godinu 2016. bili pouzdani i da su temeljni poslovi pravni i redovni, podržavam davanje razrješnice Europskom centru za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Chemicals Agency (ECHA) (A8-0086/2018 - Bart Staes) HR

Europska agencija za kemikalije (ECHA) radi na osiguravanju sigurne uporabe kemikalija, a putem jedinstvene besplatne baze podataka pruža informacije o kemikalijama i njihovoj sigurnoj uporabi. Konačni proračun Agencije za financijsku godinu 2016. iznosio je 110 840 957 EUR, što predstavlja smanjenje od 7,82% u odnosu na 2015.Napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 97%, što predstavlja smanjenje od 1,48%. Godine 2016. naknade i naplaćene naknade pokrivaju 46% troškova Agencije, uključujući po prvi put visok udio naknada od zahtjeva za odobrenje. Članovi su, u tom smislu, pozvali da zaštitne mjere budu ugrađene u rad Agencije, kako bi ona mogla ostati neovisna u odnosu na industriju, a osobito zadržati kritičan i nezavisan odnos prema vlastitim istraživanjima.Temeljem izvješća podržavam odluku o davanju razrješnice, uz napomenu da Agencija proaktivno planira i priprema se za sve potencijalne gubitke.
2016/11/22
Discharge 2016: European Environment Agency (EEA) (A8-0090/2018 - Bart Staes) HR

Cilj Europske Agencije za okoliš (EEA) pomoći je EU-u i njezinim državama članicama u donošenju odluka o poboljšanju okoliša te postizanju održivosti. Agencija teži postati vodeći izvor znanja o okolišu na europskoj razini i imati vodeću ulogu u razmjeni tih znanja i izgradnji kapaciteta, doprinoseći tako dugoročnoj tranziciji prema održivom društvu.Konačni proračun Europske agencije za zaštitu okoliša za financijsku godinu 2016. iznosio je 50 509 265 eura, što je povećanje od 2,75% u odnosu na 2015., s tim da proračun Agencije proizlazi uglavnom iz proračuna Unije. Napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 99,9%, a stopa izvršenja sredstava za plaćanje iznosila je 89,8%.Članovi su imali na umu da su prenosi od 2016. do 2017. godine iznosili 4 203 111 eura, što predstavlja smanjenje od 741 628 eura u odnosu na prethodnu godinu (4 944 739 eura u 2015. godini). Prijenos se često može opravdati i ne mora nužno ukazivati na slabosti u planiranju i provedbi proračuna.Uzimajući u obzir mišljenje Revizorskog suda te prikazane podatke, podržavam davanje razrješnice Europskoj agenciji za okoliš.
2016/11/22
Discharge 2016: European Fisheries Control Agency (EFCA) (A8-0107/2018 - Bart Staes) HR

Europska agencija za kontrolu ribarstva osigurava jednake uvjete za sve u ribarstvenoj industriji tako da promiče ispunjavanje obveza i jednak tretman za članice EU-a, a u njezinu središtu su najviši zajednički standardi nadzora i inspekcije u okviru zajedničke ribarstvene politike.Konačni proračun Agencije za financijsku godinu 2016. iznosio je 9 967 000 EUR, što predstavlja povećanje od 8,14% u odnosu na 2015. godinu. Povećanje je uglavnom posljedica dodatnih ad hoc potpora vezanih uz europske projekte obalne straže. Napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 99,6%. Članovi su napomenuli da su dodatna sredstava koja je Komisija dobila tijekom godine za Pilot projekte u odnosu na funkcije europske obalne straže značajno utjecala na proračun, posebice dvije ad hoc potpore od ukupno 750 000 eura primljene u proračun predstavljaju dodijeljeni prihod koji će se potrošiti u proračunskim godinama 2016. i 2017. (tj. višegodišnji).Podržala sam davanje razrješnice Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2016. na temelju mišljenja Revizorskog suda koji je ocijenio da je konačni proračun Agencije u skladu s godišnjim izvješćem o financijskom poslovanju.
2016/11/22
Discharge 2016: European Food Safety Authority (EFSA) (A8-0091/2018 - Indrek Tarand) HR

Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) savjetuje o postojećim i novim rizicima povezanima s hranom što uključuje: sigurnost hrane i hrane za životinje, prehranu, zdravlje i zaštitu životinja i biljaka.Financijski izvještaji Europske agencije za sigurnost hrane, a što je potvrdio i Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji EFSA-e, pokazuju da je izvršenje proračuna za financijsku godinu 2016. rezultiralo stopom provedbe od 99,90%, što je povećanje od 0,9% u odnosu na prethodnu godinu. Članovi su imali na umu da su prijenosi od 2016. do 2017. godine iznosili 4 203 111 eura, što predstavlja smanjenje od 741 628 eura u odnosu na prethodnu godinu (4 944 739 eura u 2015. godini).Konstatirajući da je revizorski sud izjavio kako je dobio razumno uvjerenje da su godišnji izvještaji Agencije za financijsku godinu 2016. bili pouzdani te da su temeljne transakcije bile pravne i redovne, podržala sam ovu razrješnicu.
2016/11/22
Discharge 2016: European Institute for Gender Equality (EIGE) (A8-0087/2018 - Bart Staes) HR

Temeljem nalaza Revizorskog suda i njegova jamstva u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, podržala sam davanje razrješnice Europskom institutu za ravnopravnost spolova.Napori uloženi u praćenje proračuna u financijskoj godini 2016. rezultirali su visokom stopom provedbe proračuna od 98,42%, što ukazuje na to da su obveze pravovremeno izvršene i predstavljaju blago smanjenje od 0,13% u odnosu na 2015.Smatram da je važno osnažiti nacionalna tijela za borbu za ravnopravnost spolova i prikupljanje statističkih podataka o ravnopravnosti spolova na nacionalnoj razini, koje će države članice potom dostavljati EIGE-u, čime ćemo tako stvoriti jedinstvenu bazu podataka. EIGE treba promicati ravnopravnost žena i muškaraca na svim područjima, pri čemu smatram da veći naglasak mora biti stavljen na zaštitu prava majki i trudnica, kao i promicanju stvaranja ravnoteže između obiteljskog i poslovnog života.Važno je da su nakon vanjske evaluacije u 2016. godini poduzete mjere za poboljšanje rada Instituta, primjerice postavljanje jasnijih prioriteta, bolje usmjeravanje rezultata, razvijanje sinergije s relevantnim vanjskim čimbenicima te jačanje uloge njegovog upravnog odbora.
2016/11/22
Discharge 2016: European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (A8-0088/2018 - Bart Staes) HR

Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje neovisno je tijelo u nadležnosti Europske komisije, Europskog Vijeća i Parlamenta koje pomaže u održavanju stabilnosti financijskog sustava, zaštiti osiguranih osoba, članova i korisnika programa mirovinskih osiguranja.Konačni proračun EIOPA-e za financijsku godinu 2016. iznosio je 21 762 500 eura, što predstavlja povećanje od 7,67% u odnosu na 2015. Napori uloženi u praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 99,68%, dosegnuvši planirani cilj nadležnog tijela, a što ujedno predstavlja pad od 0,29% u odnosu na 2015. Članovi su istaknuli nastojanja vlasti da proračun i radnu snagu nadležnog tijela prenosi interno, budući da se opterećenje nadležnog tijela sve više mijenja od regulatornih zadataka do konvergencije i provođenja nadzora.Preuzete obveze do sljedeće godine smanjile su se sa 16,21% u 2015. godini na 10,71% u 2016. godini, pokazujući stroži nadzor proračuna od strane Uprave, stoga sam suglasna davanju razrješnice EIOPA-i za 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2016: European Institute of Innovation and Technology (EIT) (A8-0096/2018 - Bart Staes) HR

Europski institut za inovacije i tehnologiju neovisno je tijelo sa sjedištem u Budimpešti, osnovano na inicijativu Europske komisije. Cilj Instituta jačanje je područja inovacija poticanjem sinergije i suradnje obrazovnih ustanova, istraživačkih organizacija i poslovnog sektora među članicama Europske unije.Članovi su napomenuli da su na završnim računima Instituta napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali stopom provedbe proračuna od 95 %, što predstavlja značajan porast u odnosu na prethodnu godinu (u usporedbi s 90,58 % 2015.). Primijetili su da je stopa izvršenja sredstava za plaćanje bila na visokih 99 %, što predstavlja povećanje od 3,41 % u odnosu na 2015.Revizorski sud u svome izvješću utvrdio je da je važno i nadalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te sam stoga podržala razrješnicu direktoru Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za izvršenje proračuna Instituta za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Medicines Agency (EMA) (A8-0103/2018 - Bart Staes) HR

Europska Agencije za lijekove sa sjedištem u Londonu promiče i štiti javno zdravlje i zdravlje životinja na temelju ocjena i nadzora lijekova u humanoj i veterinarskoj medicini. Sva medicinska sredstva za ljudsku i životinjsku primjenu, proizvedena biotehnološkim ili nekim drugim visokotehnološkim postupkom, moraju biti odobrena od Agencije da bi se mogla naći na tržištu članica Europske Unije.Revizorski sud u svom je izvješću utvrdio da nisu ustanovljena bitna odstupanja od odobrenih sredstava, s time da je konačni proračun Europske agencije za lijekove za financijsku godinu 2016. iznosio 308 422 000 eura, što predstavlja povećanje od 0,1% u odnosu na 2015. godinu. Kao podsjetnik, Agencija financira 89,34 % svojeg prihoda za 2016. od plaćanja farmaceutske industrije za pružene usluge, 5,49 % proizlazi iz proračuna Unije za financiranje različitih aktivnosti javnog zdravstva i usklađivanja, a 5,01 % proizlazi iz vanjskih dodijeljenih prihoda.Agencija je ostvarila svoje ciljeve u većini nadziranih kvalitativnih i kvantitativnih pokazatelja uspješnosti iz svojeg godišnjeg izvješća o radu te sam stoga podržala davanje razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za lijekove za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) (A8-0081/2018 - Bart Staes) HR

Glavna zadaća Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama prikupljanje je podataka te informiranje država članica o ovisnostima o drogama te njihovim posljedicama u širem smislu. Njegova zadaća je i vođenje inicijativa borbe protiv zlouporabe droga.Godišnji proračun za financijsku godinu 2016. iznosio je 15 421 357 EUR, što predstavlja smanjenje od 16,73% u odnosu na 2015. Napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 99,95%, što predstavlja povećanje od 0,12% u odnosu na 2015. godinu. Članice su sa zadovoljstvom istaknule kako visoka ukupna razina predanih sredstava pokazuje da su se obveze pravovremeno izvršile.Uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda, da su sve osnovne transakcije zakonite i pravilne, a da su sve obveze pravovremeno izvršene, podržala sam razrješnicu Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Maritime Safety Agency (EMSA) (A8-0078/2018 - Bart Staes) HR

Europska agencija za pomorsku sigurnost (EMSA) dostavlja pouzdane podatke u stvarnom vremenu o tome što se događa na moru, kako bi mogli djelotvorno provoditi pomorske politike. EMSA obavlja tehničke preglede, pruža pomorske informacijske usluge te reagira u slučaju zagađenja mora.Financijsko izvješće pokazuje da je konačni proračun Agencije za financijsku godinu 2016. iznosio 70 215 156 eura, što predstavlja povećanje od 6,05% u odnosu na 2015. Nova struktura proračuna ima za cilj poboljšati potporu poslovnim potrebama Agencije izoliranjem aktivnosti financiranih projektom i financiranjem za specifične akcije. Agencija je pozvana obavijestiti nadležno tijelo za praćenje o praktičnom učinku i učinkovitosti koja je stečena novom proračunskom strukturom.Zbog svega navedenog, podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna Europske agencije za pomorsku sigurnost za financijsku 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2016: European Union Agency for Network and Information Security (ENISA) (A8-0114/2018 - Bart Staes) HR

Agencija Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (ENISA) stručni je centar za informacijsku i mrežnu sigurnost koji pomaže državama članicama da se pripreme i odgovore na probleme informacijske sigurnosti.Prema izvješću Revizorskog suda, konačni proračun Agencije za financijsku godinu 2016. iznosio je 11 033 974,16 EUR, što predstavlja povećanje od 9,64 % u odnosu na 2015. Doprinos Unije za financijsku godinu 2016. u proračun Agencije iznosio je 10 120 000 EUR, što predstavlja povećanje od 10,53 % u odnosu na 2015. Zabrinjavajuća je činjenica da je situacija u vezi Grčke ostala nepromijenjena te da isplate od strane njezine vlade stižu s velikim kašnjenjima.Pozdravljam odluku Agencije, koja je s ciljem osiguranja troškovno učinkovitog i okolišno-prijateljskog radnog mjesta potaknula osoblje da izbjegne tiskanje dokumenata i uvede elektronički sustav za interne tijekove rada koji značajno smanjuje upotrebu fizičkih datoteka te podržavam razrješnicu izvršnom direktoru Agencije Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Union Agency for Railways (ERA) (A8-0079/2018 - Bart Staes) HR

U suradnji s nacionalnim tijelima i europskim institucijama, Europska Agencija za željeznice (ERA) pridonosi sustavu povećanja sigurnosti željezničkog prometa i nesmetanog graničnog prijelaza.Konačni proračun Agencije za željeznice Europske unije za financijsku godinu 2016. iznosio je 27 545 879 eura, što predstavlja povećanje od 4,56 % u odnosu na 2015., sa stopom provedbe proračuna od 99,20 %, što predstavlja porast od 0,10 % u odnosu na 2015., dok je stopa izvršenja sredstava za plaćanje iznosila 91,57 %, što predstavlja povećanje od 1,79 % u odnosu na 2015. godinu. Članovi su pozdravili činjenicu da je s odredbama nove Uredbe o Agenciji, koja je stupila na snagu u lipnju 2016., Agencija ovlaštena naplatiti naknade za neke od novih ovlasti.Izvješće Revizorskog suda navodi da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne, stoga sam suglasna s davanjem razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za željeznice za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Securities and Markets Authority (ESMA) (A8-0101/2018 - Bart Staes) HR

Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (EMSA) neovisno je tijelo EU-a čija je svrha poboljšati zaštitu ulagača i promicati stabilna i uređena financijska tržišta. EMA ima 3 cilja, a to su zaštita ulagača, uređena tržišta i financijska stabilnost te je odgovorna i za koordinaciju mjera koje poduzimaju regulatori za vrijednosne papire te donošenje izvanrednih mjera u kriznim situacijama.Konačni proračun nadležnog tijela za financijsku godinu 2016. iznosio je 39 398 106 EUR, što predstavlja porast od 7,11 % u odnosu na 2015. godinu. Podsjećamo, Vlast se financira iz doprinosa Unije (10 203 000 EUR), doprinosa nacionalnih nadzornih tijela država članica i promatrača (16 180 250 EUR) te naknada (10 550 293 EUR). Napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 99,97 %, što predstavlja povećanje od 0,33 % u odnosu na 2015. godinu, dok je stopa izvršenja sredstava za plaćanje iznosila 87,29 %, uz povećanje od 2,75 % u odnosu na 2015.Konstatirajući da je revizorski sud izjavio da je dobio razumno uvjerenje da su godišnji računi za financijsku godinu 2016. bili pouzdani i da su temeljne transakcije bile pravne i redovne, podržavam davanje razrješnice EMSA-i za 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2016: European Training Foundation (ETF) (A8-0080/2018 - Bart Staes) HR

Europska zaklada za osposobljavanje (ETF) agencija je Europske unije koja pomaže u tranziciji zemalja u razvoju, da iskoriste svoj potencijal ljudskog kapitala kroz reformu sustava obrazovanja, osposobljavanja i zapošljavanja u kontekstu vanjske politike za odnose s EU-om.Prema financijskim izvještajima, konačni proračun Zaklade za financijsku godinu 2016. iznosio je 20 900 849,11 EUR, što predstavlja smanjenje od 0,63 % u odnosu na 2015. Cjelokupni proračun Zaklade proizlazi iz proračuna Unije. Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade za financijsku godinu 2016. navodi kako je stekao razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zaklade pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.Smatram korisnim što je osnovna razina informacija na internetskim stranicama Zaklade postavljena u skladu s njezinim ciljevima komunikacijskih aktivnosti tako da zainteresirani građani mogu lako pristupiti općim informacijama, konkretnim aktivnostima i rezultatima rada te sam suglasna s davanjem razrješnice Zakladi.
2016/11/22
Discharge 2016: European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA) (A8-0111/2018 - Bart Staes) HR

Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) osnovana je s ciljem upravljanja opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde. U okviru njezina djelovanja aktivno se podržava provedba politika Europske unije u području azila, migracija i upravljanja granicama. Djelovanje agencije eu-LISA usmjereno je na pružanje podrške državama članicama u njihovu nastojanju da iskoriste tehnologiju radi stvaranja sigurnije Europe, dok je osnovna svrha njezina djelovanja, uz poštovanje temeljnih građanskih prava, usklađivanje s najzahtjevnijim sigurnosnim standardima i standardima za zaštitu podataka.Konačni proračun Agencije za financijsku godinu 2016. iznosio je 82 267 949 eura, što predstavlja porast od 21,77 % u odnosu na 2015. godinu. Nalaz Revizorskog suda govori kako je rad Agencije zakonit, uredan i redovit.S obzirom na nalaze i važnost djelovanja koje, posebice u današnje vrijeme, eu-LISA obavlja, podržala sam razrješnicu za izvršenje njezina proračuna za 2016.
2016/11/22
Discharge 2016: European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) (A8-0084/2018 - Bart Staes) HR

Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu osnovana je 1994. s ciljem postizanja sigurnijih, zdravijih i produktivno poticajnijih uvjeta na rad u Europi. Agencija prikuplja i analizira informacije pomoću kojih pridonosi poboljšanju stanja zaštite zdravlja i sigurnosti na radu, a djeluje u 4 područja: nadzoru, širenju dobre prakse sigurnosti na radu, istraživanju o zdravlju te sustavima i programima Agencije.Konačni proračun Agencije za financijsku godinu 2016. iznosio je 16 673 153,98 EUR, što predstavlja smanjenje od 1,06 % u odnosu na 2015. Revizorski je sud u izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2016. izrazio razumno jamstvo da je provjerena dokumentacija Agencije pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne. Visina predujmova predanih do 2017. bila je visoka za administrativne izdatke, u iznosu od 417 279 eura odnosno 30 %. Ti se prenosivi poslovi uglavnom odnose na IT usluge koje do kraja godine nisu bile isporučene ili fakturirane te se predlaže da Agencija treba razmotriti uvođenje diferenciranih proračunskih sredstava, kako bi bolje odražavala višegodišnju prirodu operacija i neizbježna kašnjenja između potpisivanja ugovora, isporuka i plaćanja.Podržavam davanje razrješnice Agenciji za 2016. godinu, ali podsjećam kako Agencija još nije provodila interna pravila o zlostavljanju te je potičem da to što prije učini.
2016/11/22
Discharge 2016: Euratom Supply Agency (ESA) (A8-0102/2018 - Bart Staes) HR

Cilj Agencije za opskrbu Euratoma (Euratom Supply Agency ) odnosi se na osiguranje korisnika svih članica Unije nuklearnim gorivom. Glavna je zadaća informiranje operatera nuklearnih elektrana da održavaju zalihe nuklearnih materijala na način da pokrivaju svoje potrebe kroz potpisivanje dugoročnih ugovora.Proračun Euratoma za 2016. ostao je stabilan u iznosu od 125 000 eura. Naglašava se da 119 000 eura (95,2 %) proračuna Agencije proizlazi iz proračuna Unije i 6 000 eura (4,8 %) od njezinih vlastitih prihoda (bankovne kamate na uplaćeni kapital). Agencija je tijekom 2016. godine obradila 344 transakcije, uključujući ugovore, izmjene i dopune te obavijesti, kako bi se osigurala sigurnost opskrbe nuklearnim materijalima.Savjetodavni odbor Agencije dao je pozitivno mišljenje o nacrtu prijedloga za ažurirana pravila, kako bi ih ažurirali s trenutnim tržišnim praksama. Članovi su napomenuli da Komisija mora odobriti predložene propise prije stupanja na snagu. Međutim, proces odobravanja još nije dovršen početkom 2017. godine.Podržavam davanje razrješnice Agenciji te potičem Komisiju da što prije odobri predložene propise kako bi mogli stupiti na snagu.
2016/11/22
Discharge 2016: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) (A8-0092/2018 - Bart Staes) HR

Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofund) uspostavljena je kako bi doprinijela planiranju i razvoju boljih uvjeta života i rada u Europi. Zaklada vladama, zaposlenicima, sindikatima i Komisiji pruža znanja i savjete koje crpi iz nezavisnih komparativnih istraživanja.Proračun Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2016. iznosio je 20 789 500 eura, što predstavlja smanjenje od 1,72 % u odnosu na 2015. Uloženi napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 99,99 %, a stopa izvršenja sredstava za plaćanje bila je 84,80 %, što predstavlja smanjenje od 2,55 % u odnosu na 2015.Visoka ukupna razina odobrenih sredstava za koja su preuzete obveze upućuje na to da su se sve obveze izvršavale pravovremeno. Članovi su sa zadovoljstvom primijetili da su Zaklada i služba unutarnje revizije (IAS) dogovorili plan poduzimanja korektivnih mjera protiv slabosti koje se nalaze u upravljanju projektima Zaklade, uglavnom u vezi s aranžmanima upravljanja, praćenjem i izvještavanjem.Revizorski sud u izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade navodi kako je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zaklade pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne. Zbog svega navedenog, podržala sam razrješnicu Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta.
2016/11/22
Discharge 2016: EU Judicial Cooperation Unit (Eurojust) (A8-0113/2018 - Bart Staes) HR

Eurojust je tijelo EU-a osnovano s ciljem poboljšanja pravosudne suradnje u borbi protiv teškog kriminala. Eurojust pomaže suradnjom i koordinacijom nacionalnih istražnih tijela i organa gonjenja. Godišnje bude i 1 500 takvih prekograničnih slučajeva. Ubrzanim rješavanjem pravnih problema i identificiranjem nadležnih tijela u državama članicama Eurojust olakšava izvršenje zahtjeva za suradnjom te uzajamnim priznavanjem pravnih instrumenata.Proračun Eurojusta za financijsku godinu 2016. bio je 43 539 737 eura, što predstavlja povećanje od 28,75 % u odnosu na 2015. Uloženi napori za praćenje proračuna tijekom financijske godine 2016. godine rezultirali su stopom provedbe proračuna od 99,89 %. Izrazili su žaljenje na činjenicu da se Eurojust suočio s pitanjima dostupnosti proračuna zbog poznatih strukturnih problema s njegovim financiranjem te kako su opet bili prisiljeni primijeniti mjere ublažavanja, koje su podložne proračunu za izmjene i dopune, što je dovelo do odgađanja nekih njegovih tekućih aktivnosti, kao i tehnološkog razvoja.Eurojust je pokazao značajan napredak u prenesenim transakcijama od 2015. godine, s mnogo nižim otkazima (5,6 %) nego prethodnih godina, a Revizorski sud izjavio da je dobio razumno uvjerenje da su godišnji računi Eurojusta za financijsku godinu 2016. bili pouzdani te da su temeljne transakcije bile pravne i redovne, pa stoga podržavam davanje razrješnice Eurojustu za 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2016: European Police Office (Europol) (A8-0109/2018 - Bart Staes) HR

Europski policijski ured (Europol) agencija je EU-a za provedbu zakona čija je zadaća pomagati tijelima za provedbu zakona u državama članicama EU-a te tako doprinijeti sigurnosti Europe.Konačni proračun Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2016. iznosio je 104 274 784 eura, što predstavlja povećanje od 9,27 % u odnosu na 2015. Ovo povećanje bilo je posljedica novih ili dodatnih zadaća kojima je proširen mandat Europola.Pozdravljam uspostavu Europskog centra za borbu protiv terorizma i Europskog centra za krijumčarenje migranata, uključujući i razmjenu osoblja na licu mjesta te, s obzirom na pozitivnu ocjenu revizorskog suda, podržavam davanje razrješnice Europolu.
2016/11/22
Discharge 2016: European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) (A8-0093/2018 - Bart Staes) HR

Agencija Europske unije za temeljna prava (FRA) osnovana je 2007. godine s ciljem pružanja neovisnih savjeta, utemeljenih na dokazima, donositeljima odluka na razini EU-a i na nacionalnoj razini, čime se pomaže boljoj informiranosti i usmjerenosti rasprava, politika i zakonodavstva u području temeljnih prava.Prema financijskim izvještajima, konačni proračun Agencije Europske unije za temeljna prava za financijsku godinu 2016. iznosio je 21 603 000 eura, otprilike isti iznos kao i 2015. godine. Uloženi napori za praćenje proračuna u financijskoj godini 2016. rezultirali su stopom provedbe proračuna od 100 %, što je jednako stopi kao i prethodne godine, a stopa izvršenja sredstava za plaćanje iznosila je 73,21 %, što je povećanje od 1,59 % u odnosu na prethodnu godinu.Agencija je također zabilježila operativne rizike zbog Brexita i potencijalnog gubitka konkurencije, budući da se velik broj operatera koji se bave poslovanjem nalazi u Ujedinjenom Kraljevstvu. Agencija je pozvana da u uskoj suradnji s Komisijom radi na pregovorima o Brexitu, kako bi bila dovoljno spremna smanjiti sve negativne operativne ili financijske učinke koji bi mogli nastupiti.Zbog svega navedenog te zbog činjenice da je Agencija nastavila s istragom o položaju Roma u Uniji, podržavam davanje razrješnice Agenciji za 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2016: European Border and Coast Guard Agency (Frontex) (A8-0108/2018 - Bart Staes) HR

Frontex je europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama Europske unije koja promiče, usklađuje i razvija europsko upravljanje granicama u skladu s Poveljom temeljnih prava Europske unije, uz primjenu koncepta integriranog upravljanja granicom. Frontex je odgovoran za koordinaciju aktivnosti nacionalnih graničnih službi u nadzoru vanjske granice EU-a s državama nečlanicama.Konačni proračun Frontexa za financijsku godinu 2016. iznosio je 232 757 000 eura, što predstavlja povećanje od 62,43 % u odnosu na 2015. Kao odgovor na migracijsku krizu s kojom se suočava Unija, mandat Agencije znatno je produžen 2016. godine. Stopa izvršenja proračuna za 2016. godinu iznosila je 97,90 %.Podržala sam razrješnicu zbog izuzetno važne uloge koju Frontex ima u čuvanju vanjskih granica EU-a.
2016/11/22
Discharge 2016: European GNSS Agency (GSA) (A8-0082/2018 - Bart Staes) HR

Agencija za europske globalne navigacijske satelitske sustave podržava cilj EU-a za maksimalno povećanje povrata ulaganja u Europski globalni navigacijski satelitski sustav (GNSS). Ona upravlja javnim interesima koji se odnose na programe Europskoga globalnog navigacijskog satelitskog sustava (GNSS), Europskoga geostacionarnog navigacijskog sustava (EGNOS) i sustava Galileo.Subvencija Unije za konačni proračun Agencije za financijsku godinu 2016. iznosila je 29 086 327 EUR, što predstavlja porast od 5,36 % u odnosu na 2015. U 2016. godini Agencija nije ispunila svoje obveze u vezi s odgovorima na pitanja koja su bila postavljena tijekom postupka izbora za 2015. godinu. Članovi su smatrali da se to može smatrati postupnim temeljem za odlaganje istupanja, a takvo se kašnjenje ne bi trebalo ponoviti.Revizorski sud je potvrdio da su godišnji izvještaji za 2016. godinu bili pouzdani, stoga podržavam razrješnicu Agenciji za 2016. godinu, s tim da naglašavam da mora biti više proaktivna u predstavljanju svoje misije i rada široj javnosti.
2016/11/22
Discharge 2016: Bio-based Industries Joint Undertaking (BBI) (A8-0071/2018 - Brian Hayes) HR

Zajedničko poduzeće za bioindustriju osnovano je kao javno-privatno partnerstvo Uredbom Vijeća (EU) 560/2014 za razdoblje od 10 godina radi okupljanja svih relevantnih dionika i utvrđivanja položaja Unije kao ključnog faktora u istraživanju, upotrebi i uvođenju naprednih bioproizvoda i biogoriva. Članove osnivače Zajedničkog poduzeća čine Europska unija (EU), koju predstavlja Europska komisija i sektorski partneri, koje predstavlja Konzorcij za bioindustriju (BIC).Godišnji financijski izvještaji Zajednice predviđaju da će konačni proračun za 2016. biti dostupan za provedbu i uključivati predujmove od 194 295 870 eura i sredstva za plaćanje od 67 196 187 eura, dok je stopa korištenja za predujam i sredstva za plaćanje bila 97,1 % odnosno 95,8 %. Izražena je zabrinutost da nekoliko članica industrije koje sudjeluju u projektima zajedničkog poduzetništva nije moglo prijaviti svoje doprinose u naturi do određenog roka bilo zbog toga što njihovi računi za 2016. nisu bili zatvoreni ili jer su projekti započeli krajem 2016. godine.Unatoč tome, Revizorski sud izdao je izjavu o jamstvu glede pouzdanosti računa i zakonitosti te pravilnosti odnosnih transakcija za financijsku godinu 2016., stoga vjerujem da će BBI uskoro riješiti nedostatke te podupirem davanje razrješnice za 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2016: Clean Sky 2 Joint Undertaking (A8-0070/2018 - Brian Hayes) HR

U skladu s Uredbom Vijeća (EU) br. 558/2014 od 6. svibnja 2014., Zajedničko poduzeće „Clean Sky 2” 27. lipnja 2014. zamijenilo je Zajedničko poduzeće „Clean Sky” prema novoj osnivačkoj Uredbi u sklopu okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020. Cilj Zajedničkog poduzeća dovršenje je istraživačkih i inovacijskih aktivnosti Sedmog okvirnog programa (FP7) te upravljanje aktivnostima istraživanja i inovacije u okviru programa Obzor 2020., čime se produljilo trajanje Zajedničkog poduzeća do 31. prosinca 2024.Konačni proračun Zajedničkog poduzeća za 2016. uključuje predujmove za plaćanje od 310 498 422 eura i predujmove za plaćanje od 287 755 748 eura. Stopa iskorištenja sredstava bila je 97,5 % (u usporedbi s 99,5 % u 2015. godini). Niža stopa provedbe za sredstva za plaćanje bila je uglavnom zbog kašnjenja u pokretanju projekata Horizon 2020 , a posebice zbog odgođenog potpisivanja jednog značajnog ugovora o bespovratnim sredstvima.Pozdravljam činjenicu da je upravni odbor usvojio zajednički akcijski plan strategije za borbu protiv prijevare 2016. godine te dajem suglasnost za izdavanje razrješnice poduzeću.
2016/11/22
Discharge 2016: ECSEL Joint Undertaking (A8-0072/2018 - Brian Hayes) HR

Zajedničko poduzeće ECSEL osnovano je 7. lipnja 2014. kao zajedničko poduzeće u smislu članka 187. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u svrhu provedbe zajedničke tehnološke inicijative „Elektroničke komponente i sustavi za vodeći položaj Europe” za razdoblje do 31. prosinca 2024.Financijsko izvješće pokazuje da je konačni proračun Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2016. obuhvaćao obveze za predujam u visini od 169 300 000 EUR i sredstva za plaćanje u iznosu od 245 000 000 EUR. Plaćanja Zajedničkog poduzeća ECSEL za sve projekte iz 2016. godine iznosila su 118 000 000 EUR, što predstavlja 54 % ukupnog operativnog plaćanja Zajedničkog poduzeća u 2016. godini.Zajedničko poduzeće usvojilo je pravila o sprečavanju i upravljanju sukobima interesa radi ublažavanja rizika povezanih s njegovom strukturom upravljanja. Zabilježili su, međutim, da Zajedničko poduzeće 2016. godine dosljedno ne primjenjuje ta pravila te da unutarnji registar prijava sukoba interesa nije uspio u skladu s internim smjernicama i nije redovito ažuriran.S obzirom da je Revizorski sud izdao izjavu o jamstvu glede pouzdanosti računa i zakonitosti transakcija poduzeća, podržavam davanje razrješnice poduzeću, uz opasku kako se nadam da će poduzeće na pravilan i transparentan način primjenjivati donesena pravila o sprečavanju i upravljanju sukobima interesa.
2016/11/22
Discharge 2016: Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking (FCH2) (A8-0073/2018 - Brian Hayes) HR

Uredbom (EZ) br. 559/2014 osnovano je Zajedničko poduzeće za gorive članke i vodik 2 (FCH2) za razdoblje do 31. prosinca 2024. Članovi Zajedničkog poduzeća FCH2 su EU, koju predstavlja Komisija, New Energy World Industry Grouping AISBL („industrijska grupacija NEW”) i New European Research Grouping on Fuel Cells and Hydrogen AISBL („istraživačka grupacija”).Konačni proračun FCH2-a za financijsku godinu 2016. obuhvaćao je obvezne iznose od 127 762 297 EUR i sredstva za plaćanje od 115 535 426 EUR. Predujmovi za poduzeće povećali su se za 5 % u odnosu na 2015. zbog dodataka početnom proračunu od neiskorištenih izdvajanja iz prethodnih godina, uglavnom korištenih za podnošenje prijedloga te je iznos za plaćanje 2016. povećan za 17 %, što odražava veće potrebe za pretfinanciranjem za 2016. godinu.Nalaz Revizorskog suda navodi da godišnji financijski izvještaji iz 2016. godine Zajedničkog poduzeća FCH2 u svim značajnim aspektima objektivno prikazuju njegovo financijsko stanje te stoga podržavam ovu razrješnicu.
2016/11/22
Discharge 2016: Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking (IMI) (A8-0075/2018 - Brian Hayes) HR

Zajedničko poduzeće za inicijativu za inovativne lijekove osnovano je u prosincu 2007. godine na razdoblje u trajanju od 10 godina kako bi se znatno poboljšala učinkovitost i djelotvornost postupka razvoja lijekova. Dugoročni cilj poduzeća pomoći je farmaceutskom sektoru u razvoju i proizvodnji učinkovitijih i sigurnijih inovativnih lijekova. Donošenjem Uredbe Vijeća (EU) br. 557/20141 Zajedničko poduzeće za inicijativu za inovativne lijekove 2 („Zajedničko poduzeće IMI 2”) u lipnju 2014. zamijenilo je Zajedničko poduzeće IMI kako bi se dovršile istraživačke aktivnosti Sedmoga okvirnog programa te produljio vijek trajanja Zajedničkog poduzeća do 31. prosinca 2024.Financijsko izvješće pokazuje da je godišnji proračun Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove za 2016. uključivao 307 053 000 EUR odobrenih sredstava za obveze te 263 423 000 EUR za plaćanja. Prema mišljenju Revizorskog suda, godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje njegovo financijsko stanje te rezultate njegova poslovanja i novčane tokove za okončanu godinu 2016., u skladu s njegovim financijskim pravilima i računovodstvenim pravilima koje je usvojio računovodstveni službenik Komisije.Iz tog razloga, podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove za financijsku 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2016: ITER and the Development of Fusion Energy Joint Undertaking (A8-0095/2018 - Brian Hayes) HR

Europsko zajedničko poduzeće za ITER i razvoj energije fuzije međunarodno je poduzeće u kojem, uz države članice Europske unije, sudjeluju i značajne gospodarske sile poput Sjedinjenih Američkih Država, Indije, Japana, Rusije i Kine.Završni proračun za 2016. godinu dostupan za izvršenje uključivao je 488 000 000 EUR odobrenih sredstava za obveze i 724 510 000 EUR odobrenih sredstava za plaćanja. Stopa iskorištenosti za odobrena sredstva za obveze iznosila je 99,8 %, a za odobrena sredstva za plaćanja 98 %. Od 488 000 000 EUR dostupnih za plaćanja obveza, gotovo 100 % implementirano je kroz izravne individualne obveze.Zbog svega navedenog, podržavam davanje razrješnice Zajedničkom poduzeću za ITER i razvoj energije fuzije za 2016. godinu.
2016/11/22
Discharge 2016: SESAR Joint Undertaking (A8-0077/2018 - Brian Hayes) HR

Razvoj novih tehnologija za povećanje kapaciteta i smanjenje troškova europskog zračnog prostora predviđen je osnivanjem zajedničkog poduzeća za istraživanje o upravljanju zračnim prometom jedinstvenog europskog neba. To zajedničko poduzeće ima važnu ulogu u koordiniranju i provođenju istraživanja u okviru projekta SESAR, jednoga od temeljnih projekata za uspostavu jedinstvenog europskog zračnog prostora.Program SESAR 2 2014. - 2024. financiran je iz programa „Horizon 2020” i iznosio je 585 000 000 EUR. Proračun ovog poduzeća u 2016. godini iznosio je 157 100 000 EUR (2015. je iznosio 136 900 000 EUR). Sredstva iz programa „FP7“ i „Horizon 2020” uključivala su sredstva za preuzete obveze u iznosu od 101 400 000 EUR i za sredstva za plaćanja u iznosu od 162 800 000 EUR. Revizorski sud u svojem je izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku 2016. godinu naveo kako je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku godinu 2016. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.Budući da zajedničko poduzeće SESAR ima ključnu ulogu u provedbi EU-ove inicijative „Jedinstveno europsko nebo” i da se njegovim doprinosom postižu znatne koristi za društvo i korisnike zračnog prostora u kontekstu šire inicijative, podržavam davanje ove razrješnice.
2016/11/22
Discharge 2016: Shift2Rail Joint Undertaking (S2R) (A8-0076/2018 - Brian Hayes) HR

Zajedničko poduzeće Shift2Rail (S2R JU) osnovano je 2014. godine kao javno-privatno partnerstvo Uredbom (EU) br. 642/2014. Poduzeće S2R JU osnovano je u sklopu programa Horizon 2020 . radi usredotočenja na razvoj rješenja koja su primjenjiva na tržištu i koja će pospješiti dodatne napore koje industrija ulaže u brzo uvođenje novih tehnologija u sektor željezničkog prijevoza.Proračun poduzeća S2R JU za financijsku godinu 2016. uključuje odobrena sredstva za preuzete obveze u iznosu od 50 200 000 EUR i odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 52 300 000 EUR. Stopa iskorištenosti za sredstva za preuzete obveze bila je 94 %, dok je stopa iskorištenosti za sredstva za plaćanja bila 82 %, što su prilično niske stope, posebice za sredstva za plaćanja. Također, ubuduće je potrebno izgraditi snažnu strategiju protiv prijevara i malverzacija u području nabave i zapošljavanja.Ipak, nalaz Revizorskog suda navodi da godišnji financijski izvještaji iz 2016. godine Zajedničkog poduzeća S2R JU u svim značajnim aspektima objektivno prikazuju njegovo financijsko stanje, izdajući uvjerenje o legalnosti svih aspekata poslovanja te stoga podržavam davanje ove razrješnice.
2016/11/22
EU-Lebanon Agreement for scientific and technological cooperation: participation of Lebanon in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0352/2017 - Sofia Sakorafa) HR

U srpnju 2017. Europski je parlament velikom većinom odobrio novo Partnerstvo za istraživanja i inovacije na mediteranskom području (PRIMA), a pokretanje je planirano za 1. siječnja 2018. na razdoblje od deset godina.Opći cilj partnerstva PRIMA jest razvoj i usvajanje inovativnih i integriranih rješenja za poboljšanje učinkovitosti, sigurnosti, zaštite i održivosti poljoprivredno-prehrambenih sustava i sustava opskrbe i upravljanja vodom na mediteranskom području.Konkretni cilj PRIMA-e jest koordinacija, jačanje, intenziviranje, širenje i usklađivanje razvoja među državama. Riječ je o dosad najvećoj euro-mediteranskoj istraživačkoj i inovacijskoj inicijativi u tom području.Sve navedeno će imati pozitivne učinke na prostor Mediterana stoga podržavam ovaj Sporazum.
2016/11/22
EU-Mauritius Fisheries Partnership Agreement: fishing opportunities and financial contribution (A8-0053/2018 - Norica Nicolai) HR

Na temelju rezultata ex-post i ex-ante izvješća u razdoblju od 1989. pa do zadnjeg koji je istekao 27. siječnja 2017., novi Protokol između Europske unije i Republike Mauricijusa parafiran je 26. travnja 2017. na razdoblje od četiri godine.Taj novi Protokol u skladu je s ciljevima zajedničke ribolovne politike i njezinom vanjskom dimenzijom. Protokolom se jamče ribolovne mogućnosti za 40 tunolovaca i 45 plovila s površinskim parangalima, kao i najviše 20 opskrbnih plovila za ispomoć aktivnostima ribarskih plovila EU-a.Glavni je cilj novog Protokola osigurati ribolovne mogućnosti za plovila Unije u vodama Mauricijusa na temelju najboljih raspoloživih znanstvenih mišljenja i poštujući preporuke Komisije za tunu u Indijskom oceanu (IOTC), unutar granica raspoloživog viška ako je to primjenjivo. Budući da ovaj sporazum pogoduje objema stranama, podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
EU-Norway Agreement concerning additional trade preferences in agricultural products (A8-0126/2018 - Tiziana Beghin) HR

EU i Norveška potpisnice su Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru koji predviđa slobodno kretanje roba, uz iznimku poljoprivrednih i ribljih proizvoda.Članak 19. Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru predviđa da se stranke članice obvezuju nastaviti s naporima u cilju postizanja progresivne liberalizacije poljoprivredne trgovine. U tom smjeru ide i Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske unije i Norveške o dodatnim trgovinskim povlasticama za poljoprivredne proizvode koje će omogućiti uzajamni besplatni pristup za 36 tarifnih linija, uključujući, na primjer, različite vrste živih biljaka, kukuruz za hranu, razne vrste bobica i fermentirana pića. Što se tiče proizvoda poput mesa, mliječnih proizvoda, žitarica, povrća i ukrasnog bilja, Norveška će odobriti carinske kvote Europske unije.Podržavam Sporazum te vjerujem kako se napori da se uklone još postojeće ad valorem carine na sir, govedinu i janjetinu trebaju nastaviti u skladu s obvezama obiju strana.
2016/11/22
A European strategy for the promotion of protein crops (A8-0121/2018 - Jean-Paul Denanot) HR

Podržala sam Rezoluciju o europskoj strategiji promicanja bjelančevina – poticanje proizvodnje bjelančevina i mahunarki u europskom poljoprivrednom sektoru.Činjenica da je EU deficitarna u proizvodnji proteina za prehranu životinja poznata je već niz godina. Tu ovisnost najbolje pokazuju podaci koji govore da je od 1994. do 2014. ukupna europska proizvodnja sirovina bogatih bjelančevinama porasla s 24,2 na 36,3 milijuna tona (+50 %), a da je istovremeno potrošnja porasla s 39,7 na 57,1 milijuna tona (+44 %). Ukupni deficit bjelančevina u EU-u je nažalost u porastu (20,8 tona 2014). Upravo zato u današnjem trenutku smatram ovo Izvješće potrebnim, a dane preporuke izuzetno važnima.Razmatranje novog pristupa potrebno je s ciljem osiguranja održivog poljoprivredno-prehrambenog sektora koji treba uzeti u obzir sve proteine te ostaviti prostor za djelovanje kako bi se smanjila ovisnost o uvozu proteinskih usjeva. Ciljana podrška europskih politika poput ZPP-a ili trgovinske politike s jasnim ciljevima može pomoći smanjivanju te ovisnosti o uvozu.Na kraju mogu reći da mi je drago što je uloga su-proizvodnje proteina i biogoriva spomenuta u Izvješću, ali mi je istodobno i žao što mogućnost sinergijskog pristupa rješavanju energetske i proteinske neovisnosti Unije nije našla značajnije mjesto u ovom Izvješću.
2016/11/22
Inclusion of greenhouse gas emissions and removals from land use, land use change and forestry into the 2030 climate and energy framework (A8-0262/2017 - Norbert Lins) HR

Usvajanje ove Uredbe predstavlja izvršenje obećanja danog ratifikacijom sporazuma iz Pariza 2015. godine, ali i doprinos ostvarivanju ciljeva Programa održivog razvoja do 2030. godine, namijenjenih borbi protiv siromaštva, nejednakosti i klimatskih promjena.Njima se uspostavlja pravni okvir za provedbu energetske i klimatske politike EU-a u razdoblju nakon 2021. godine. Djelovanje vlasnika šuma i poljoprivrednika značajno doprinosi ispunjavanju obveza u pogledu skladištenja ugljika u šumama i tlu, dok se uloga šuma u ublažavanju klimatskih promjena počinje sve više pozitivno vrednovati.Za nas u Hrvatskoj značajna je dobivena mogućnost izuzeća, kojom svoju referentnu razinu za šume možemo izračunati uzimajući u obzir okupaciju dijela našeg teritorija u razdoblju od 1991. i 1998. te učinke agresije, rata i njegovih posljedica na praksu gospodarenja šumama. Naime, u Hrvatskoj je gospodarenje šumama bilo smanjenog intenziteta pa se tako i etat za razdoblje 1991. - 2000. godine realizirao znatno manje od planiranog i iznosio je oko 60% današnjih količina.Uslijed navedenih okolnosti, a bez dobivene iznimke, postojeće stanje bi izuzetno nepovoljno utjecalo na izračun referentne razine gospodarenja šumama u Hrvatskoj. Samo u Hrvatskoj 38 000 hektara šume još uvijek je zagađeno minama te za rješavanje toga problema trebamo financijsku pomoć Unije.
2016/11/22
Binding annual greenhouse gas emission reductions to meet commitments under the Paris Agreement (A8-0208/2017 - Gerben-Jan Gerbrandy) HR

U srpnju 2016. Europska komisija predstavila je Prijedlog uredbe s ciljem ograničavanja emisija stakleničkih plinova država članica nakon 2020. godine u sektorima koji nisu obuhvaćeni EU-ETS-om (europski sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova), poput transporta, otpada, građevinskog sektora i poljoprivrede. Njome se obuhvaća oko 60 % emisija stakleničkih plinova EU-a.Predložena Uredba nasljednica je Uredbe o podjeli napora (2013. - 2020.). Ovaj prijedlog dio je napora koje poduzima Europska Unija s ciljem smanjenja emisija stakleničkih plinova za 30% do 2030. godine u odnosu na razinu iz 2005. godine odnosno postizanje dugoročnog cilja Unije za smanjenje emisija s 80 % na 95 % do 2050. u odnosu na vrijednosti iz 1990. godine.Uredba također omogućuje pristup novim, fleksibilnim načinima provedbe smanjenja emisija stakleničkih plinova snižavanjem troškova država članica. Jedna od uvedenih fleksibilnosti omogućit će državama članicama ograničenu upotrebu pozitivne bilance emisija obračunate u procesu neto-uklanjanja emisija, omogućene i obračunate temeljem Uredbe o LULUCF-u, poštujući pravilo o neutralnoj ili pozitivnoj bilanci (kada se više ugljika pohranjuje prirastom šumske biomase od onoga što se sječe), što je posebno zanimljivo Hrvatskoj kao zemlji bogatoj šumama.
2016/11/22
Statute and funding of European political parties and European political foundations (A8-0373/2017 - Mercedes Bresso, Rainer Wieland) HR

Izmjene i dopune Uredbe (EU, Euratom) Europskog Parlamenta i Vijeća 1141/2014 o statutu i financiranju europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada predlažu se s ciljem jačanja europske dimenzije europskih političkih stranaka i povećanja transparentnosti, s istovremeno zajamčenim pravilnim korištenjem europskih fondova kroz adaptaciju nove uredbe.Uredba uspostavlja specifičan pravni status za europske političke stranke i zaklade kako bi imale osigurano financiranje iz općeg proračuna EU-a, a donesena je radi povećanja transparentnosti i odgovornosti europskih političkih stranaka i njihovih povezanih političkih temelja. U predloženim izmjenama stranke članice na sveobuhvatan, pouzdan i korisnicima prilagođen način moraju objaviti program i logotip predmetne europske političke stranke te informacije o zastupljenosti spolova među kandidatima na zadnjim izborima za Europski parlament i među zastupnicima u Europskom parlamentu.Također, europske političke stranke i njihove pridružene europske zaklade, posebno u svojim programima i aktivnostima, moraju poštivati vrijednosti na kojima se Unija temelji kao što su poštovanje ljudskog dostojanstva, slobode, demokracije, jednakosti, vladavine prava i poštovanje ljudskih prava, uključujući prava pripadnika manjina.
2016/11/22
Energy performance of buildings (A8-0314/2017 - Bendt Bendtsen) HR

Fond zgrada u Uniji koristi znatan dio konačne potrošnje energije u Uniji, što je posebno problematično kada se radi o potrošnji fosilnih goriva.Gotovo 50 % konačne potrošnje energije koristi se upravo za grijanje i hlađenje, od čega se oko 80 % potroši u zgradama. Energija proizvedena za te potrebe istovremeno doprinosi s 36 % svih emisija CO2 u Uniji. Učinkovitiji fond zgrada ima veliki potencijal za poboljšanje energetske sigurnosti, smanjenje uvoza energije u Europu, smanjenje računa za električnu energiju za europske potrošače, zdravije uvjete života te povećanje rasta i broja radnih mjesta, posebno u malim i srednjim poduzećima.Da bismo ispunili međunarodne obveze preuzete u okviru Sporazuma iz Pariza iz 2015. godine i postigli ciljeve Unije za troškovno učinkovitu dekarbonizaciju i energetsku učinkovitost, sektori koji nisu obuhvaćeni ETS-om (npr. zgrade i prijevoz) moraju ostvariti svoj puni potencijal. Svjesni tih činjenica, upravo izmjenama Direktive želimo u potpunosti primijeniti načelo „energetske učinkovitosti na prvom mjestu” te osigurati učinkovitu uporabu obnovljivih izvora energije.Zbog svega navedenoga podržavam Rezoluciju o Prijedlogu direktive o energetskim svojstvima zgrada kojom se podržava prijedlog Komisije jer se njime nastoji povećati energetska učinkovitost europskih zgrada i pozitivno doprinijeti klimatskim ciljevima EU-a.
2016/11/22
Implementation of the 7th Environment Action Programme (A8-0059/2018 - Daciana Octavia Sârbu) HR

Sedmim programom djelovanja za okoliš postavili su se obvezujući ciljevi koje Europska unija i njezine države članice trebaju ostvariti u području zaštite okoliša do 2020. godine.U ovom Izvješću ocjenjuje se dosadašnja provedba Programa i vjerojatnost postizanja njegovih ciljeva do 2020. godine te se nude preporuke za poboljšanu provedbu i prijedlozi za buduće programe djelovanja za okoliš. Napredak prema ostvarenju ciljeva Sedmog programa djelovanja za okoliš vrlo je neujednačen.Nekoliko je ključnih područja u kojima loša provedba Programa djelovanja za okoliš doprinosi degradaciji okoliša i predstavlja izravnu prijetnju za zdravlje građana. Ta područja uključuju neodrživo iskorištavanje zemljišta i ribarenje, gubitak bioraznolikosti, lošu kvaliteta zraka, gospodarenje otpadom i izloženost kemikalijama. Smatram kako hitno treba riješiti problem neuspjele provedbe zakonodavstva ili neuspjele izrade politika u tim područjima.Daljnji napredak prema ostvarenju ciljeva mogao bi se postići fokusiranjem na tri ključna područja: nedostatke u znanju, usklađenost politika i financiranje. Smatram da bi prioritet trebala biti provedba postojećeg zakonodavstva i popratnih politika u navedenim područjima.Podržavam Izvješće s prijedlozima za sadržaj novog programa, ali također smatram kako se trebaju riješiti neriješeni problemi iz aktualnog programa djelovanja za okoliš.
2016/11/22
Gender equality in the media sector in the EU (A8-0031/2018 - Michaela Šojdrová) HR

Sve šire rasprostranjena pojava seksualnog uznemiravanja i drugih oblika zlostavljanja, posebno u online igranju i društvenim medijima, izaziva zabrinutost i zahtjeva osudu.U medijskom prostoru i medijskom sektoru moramo stvoriti sigurne prostore u kojima se odgovara na bilo kakve slučajeve uznemiravanja te se ono pokušava iskorijeniti. Zemlje članice moraju osigurati da mediji, uključujući online i društvene medije, kao i oglašavanje, budu oslobođeni bilo kakvog poticanja na nasilje ili mržnju prema bilo kojoj osobi ili skupini.Ravnopravnost spolova u medijskim organizacijama, predstavničkim tijelima i ustanovama za osposobljavanje potrebno je snažnije promovirati, pri čemu je važno osigurati ravnomjernu zastupljenost žena u odborima i upravljačkim tijelima medija te pomno pratiti postignuti napredak. Spolni stereotipi koje proizvode i potiču mediji pridonose stvaranju negativnih percepcija o ženama, ali utječu i na segregaciju na tržištu rada te povlače za sobom mnogobrojna pitanja.Ovo su stvarni problemi na čijem otklanjanju moramo svi zajednički raditi i u koje moramo uložiti dodatne napore i instrumente te mi je žao što su usvojeni amandmani koji izlaze izvan okvira ovog izvješća i fokus s ravnopravnosti spolova u medijskom sektoru pomiču na nešto što nije predmet samog izvješća.
2016/11/22
Empowering women and girls through the digital sector (B8-0183/2018) HR

Zbog brzog napretka digitalizacije raznih sektora mijenja se priroda radnih mjesta, kao i zahtjevi tržišta rada i obrazovanja. Uz uvjet da žene imaju pristup resursima koji su relevantni za unaprjeđenje njihovih e-vještina, digitalizacija može poslužiti kao prilika za povećanje sudjelovanja žena na tržištu rada i povećanje njihovih plaća, uz istovremeno poboljšanje ravnoteže između poslovnog i privatnog života i poticanje ženskog poduzetništva.Prema predviđanjima Komisije, za većinu radnih mjesta u EU-u u bliskoj će budućnosti biti potreban neki oblik digitalnih vještina, a najbrži porast slobodnih radnih mjesta bilježi se u sektoru IKT-a. Stoga je neophodno poticati e-pismenost žena i djevojčica.Upravo iz tog razloga podržavam rezoluciju o osnaživanju žena i djevojčica posredstvom digitalnog sektora, smatrajući da moramo potaknuti e-pismenost žena i djevojčica kako bi se u konačnici povećao i broj zaposlenih žena u digitalnom sektoru.
2016/11/22
Implementation of the Development Cooperation Instrument, the Humanitarian Aid Instrument and the European Development Fund (A8-0118/2018 - Enrique Guerrero Salom) HR

U 2018. godini pretpostavlja se kako će konflikti i ratni sukobi ostati primarni razlog humanitarne pomoći, iako će i prirodne katastrofe rezultirati potrebom za hitnom pomoći.Ukupno više od 128 milijuna ljudi na svijetu treba humanitarnu pomoć i zaštitu. Humanitarne agencije su predane da postanu još efektnije i efikasnije kako bi se što brže odgovorilo na krize na način prilagođen potrebama onih kojima se pokušava pomoći. Do sada je ukupno 93,6 milijuna ljudi zaprimilo pomoć, a pružanje pomoći svim potrebitima zahtjeva 24,4 milijarde USD.Upravo je zbog svega navedenog još veća važnost provedbe Instrumenta za razvojnu suradnju, Instrumenta za humanitarnu pomoć te Europskog razvojnog fonda nastalih od strane Europske Unije. Poznato je da je upravo EU najveći donor humanitarne pomoći, a nužno je da Europska Unija pomoću navedenih instrumenata osigura koherentnost unutarnje i vanjske politike uz očuvanje autonomije i jedinstvenosti razvojne suradnje i humanitarne pomoći, u skladu s njezinim temeljnim vrijednostima.Podržavam navedeno Izvješće zbog doprinosa koje Instrument za razvojnu suradnju, Instrument za humanitarnu pomoć i Europski razvojni fond imaju u sadašnjim humanitarnih krizama koje su pogodile svijet te podržavam njihov daljnji napredak i poboljšanje.
2016/11/22
Enhancing developing countries' debt sustainability (A8-0129/2018 - Charles Goerens) HR

Unija je nedavno, u okviru svoje strategije do 2030. godine, ciljeve održivog razvoja proglasila apsolutnim prioritetom.Prema MMF-u, srednja razina duga u supsaharskoj Africi porasla je s 34% BDP-a u 2013. godini na 48% u 2017. godini. Nekoliko zemalja, uključujući Etiopiju, Ganu i Zambiju, imaju razinu duga višu od 50% BDP-a. To predstavlja značajan teret duga kada se uzima u obzir niska porezna osnovica u većini afričkih zemalja.Potrebno je stvoriti mehanizme ranog upozorenja na temelju izvještavanja o širem pogoršanju održivosti duga, a u suradnji s Međunarodnim monetarnim fondom potrebno je uspostaviti multilateralni pravni okvir za uredno i predvidljivo restrukturiranje dugova država kako bi se spriječilo da oni postanu neodrživi. EU s druge strane mora nastaviti pomagati zemljama u razvoju u borbi protiv korupcije, kriminalnih aktivnosti, izbjegavanja plaćanja poreza i pranja novca.Ovaj prijedlog, između ostalog, poziva i institucionalne i privatne vjerovnike da se dogovore o moratorijskom dugu nakon posljedice prirodne katastrofe ili akutne humanitarne krize, uključujući i povremeni dolazak velikog broja imigranata, kako bi se omogućilo zemlji dužnika da posveti sva sredstva za osiguranje povratka normalnosti, što je ključno u ovim trenucima.
2016/11/22
Strengthening economic, social and territorial cohesion in the EU (A8-0138/2018 - Marc Joulaud) HR

Kohezijska politika je važan element razvoja te ona mora obuhvaćati sve europske regije i ostati glavni instrument Unije za ulaganja, s proračunom dovoljnim za suočavanje s izazovima. Tržište je važno ujednačiti kako ne bi došlo do „zamke srednjih prihoda”.Zbog toga je potrebno poticanje otpornosti i sprečavanje zaostajanja područja u nepovoljnom položaju. Instrumenti kohezijske politike važni su i za Republiku Hrvatsku, posebice stoga što oni predviđaju pomoć udaljenim dijelovima Unije, što pak obuhvaća planinske krajeve i otoke, kojih Hrvatska ima mnogo.Teritorijalna dimenzija kohezijske politike pomoći će smanjiti velike razlike koje postoje između urbanih i ruralnih područja te pomoći da se ruralna područja učine privlačnijima za život. Ulaganja u infrastrukturu ovdje su od presudne važnosti. Jačanje gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije može doprinijeti i sprječavanju iseljavanja.Pozdravljam i donošenje europskog stupa socijalnih prava koji predstavlja korak naprijed u izgradnji socijalne Europe.Sve u svemu, kohezijska politika važan je instrument razvoja, posebice onih udaljenih, siromašnijih ili slabije razvijenih dijelova Unije te njezino jačanje podržavam budući da razvoj i stvaranje jednakih mogućnosti za sve stanovnike Unije nemaju alternativu.
2016/11/22
EU-Comoros fisheries partnership agreement: denunciation (A8-0058/2018 - João Ferreira) HR

Odluka o otkazivanju Sporazuma o partnerstvu u sektoru ribarstva između Europske zajednice i Unije Komorâ donesena je zbog politike „zastave pogodnosti” koju vode tijela Komorâ, dokaza o nezakonitim ribolovnim aktivnostima komorske flote, slabih ili nepostojećih kapaciteta nacionalnih tijela u području praćenja i kontrole te zastarjelog zakonodavnog okvira Komorâ u području ribarstva.Podržala sam prijedlog otkazivanja Sporazuma zbog kršenja njegovih odredbi, no zbog vrlo nestabilne društvene situacije na Komorima i određene ocjene koje su donijela tijela UN-a, a u kojima se kritizira položaj moći EU-a u sklapanju sporazumâ i utvrđivanju cijene ribe (plaćanje ispod procijenjene veleprodajne cijene za tunu), politika EU-a, kao i njezinih država članica, trebala bi pomoći toj zemlji u rješavanju strateških prioriteta, među kojima je sektor ribarstva središnji element.EU bi, u kontekstu ove rezolucije, trebao iznijeti prijedloge kojima bi se moglo doprinijeti daljnjem pružanju potpore razvoju i poboljšanju uvjeta za ribolov na Komorima te povezanih aktivnosti, kao i povećanju kvalitete života ribara i ribarskih zajednica uz redovito izvještavanje Parlamenta o razvoju događaja vezanih za ovaj postupak.
2016/11/22
Europass: framework for skills and qualifications (A8-0244/2017 - Thomas Mann, Svetoslav Hristov Malinov) HR

Europass: okvir za vještine i kvalifikacije od svojih je početaka, širenjem tržišta rada na zemlje članice EU-a, bio pomoć potencijalnim radnicima i poslodavcima u rješavanju problema nezaposlenosti i pronalasku odgovarajuće kvalifikacije za popunjavanje ponuđenih radnih mjesta. Univerzalnim je obrascem doskočio problemu nedovoljnog prepoznavanja i klasificiranja znanja i vještina stečenih neformalnim obrazovanjem, što je uvelike podiglo razinu individualnih referenci potencijalnog zaposlenika i poslodavcima olakšalo selekcijski proces.Kako bi Europass bio sukladan promjenama modernog društva te bio još razumljiviji i dostupniji svojim korisnicima, a istovremeno pratio digitalno-tehnološki napredak, potrebno ga je ažurirati. Podržala sam ovaj prijedlog jer vjerujem kako unapređenje Europassa dugoročno može doprinijeti podizanju mobilnosti na razini EU-a i pripomoći rješavanju problema generalne nezaposlenosti.Ipak, ono što smatram najpozitivnijom činjenicom jest da će njegovim ažuriranjem biti vidljivo stvarno stanje tržišta rada unutar zemlja članica, ali i na razini EU-a. To trebalo pomoći zemljama poput Hrvatske, koje se bore s velikim stopama nezaposlenosti i masovnim iseljavanjima mladog, obrazovanog i stručnog kadra, da svoje politike i ulaganja usmjere ondje gdje su njihove snage najneophodnije odnosno u temeljite rekonstrukcije svih struktura tržišta rada sa svrhom niveliranja stvarnih potražnji i potreba. Krajnji ishod takvih politika bio bi strukturiran sustav dostupan i koristan svim svojim dionicima.
2016/11/22
Creative Europe Programme (2014 to 2020) (A8-0369/2017 - Silvia Costa) HR

Orkestar mladih Europske unije, kao jedinstveni promicatelj međukulturnog dijaloga, uzajamnog poštovanja i razumijevanja kroz kulturu, djeluje kao kulturni ambasador Unije, svjedočeći o bogatstvu i raznolikosti europskih kultura i novih talenata.Kao orkestar koji okuplja mlade glazbenike iz svih zemalja članica, EUYO ujedno doprinosi očuvanju kulturne baštine zemalja Europske unije, potičući svoje članove na stručna i druga usavršavanja, pružajući im priliku suradničkog učenja i rada. Svojom mladošću i energičnošću koja prati nove glazbene i društvene trendove, EUYO može i treba postati platforma za očuvanje klasične glazbe, koja će suvremenim tehnološkim kanalima doći do mlađih generacija, čija tendencija za postajanjem stalne publike klasične glazbe ne smije biti zatomljena.Sredstva EU-a ključna su za opstanak Orkestra mladih Europske unije kao tijela koje promiče europske vrijednosti, raznolikost i mlade talente. Podržala sam financiranje EUYO-a za vrijeme trajanja programa Kreativna Europa (u razdoblju od 1.1.2018. do 31.21.2020.) jer izglasavanjem ove uredbe Europskog parlamenta učvršćujemo poziciju EUYOU-a na europskoj orkestralnoj sceni, pružajući mladima priliku za razvijanje postojećih talenata, individualno stručno usavršavanje, a Orkestru dajemo prostora za razvoj i napredak koji će, vjerujem, biti zalogom budućnosti klasične glazbe.
2016/11/22
Location of the seat of the European Medicines Agency (A8-0063/2018 - Giovanni La Via) HR

Dosadašnje sjedište Europske agencije za lijekove bilo je u Londonu, u Ujedinjenoj Kraljevini. Budući da je Ujedinjena Kraljevina 29. ožujka 2017. obavijestila Europsko vijeće o svojoj namjeri izlaska iz Unije, na marginama sastanka Vijeća za opće poslove, 20. studenoga 2017., preostalih 27 država članica odabralo je Amsterdam (Nizozemska) za novo sjedište Europske agencije za lijekove.Potrebe EU-a u pogledu zdravlja i sigurnosti stalno se mijenjaju, što dovodi do povećane potražnje za informacijama i perspektivom utemeljenom na riziku i dokazima. Stoga je zadaća Europske agencije za lijekove, koja je važna decentralizirana agencija EU-a zadužena za ocjenjivanje, nadzor i praćenje sigurnosti lijekova EU-a, da potiče znanstvenu izvrsnost na korist javnog zdravlja i zdravlja životinja u Europskoj uniji, što je od presudne važnosti sada i u budućnost.Iako se slažem s izvjestiteljem da je u proces odlučivanja o novom sjedištu ove važne agencije trebalo uključiti i Europski parlament, koji je s Vijećem jednakopravni suzakonodavac, podržala sam nacrt ove zakonodavne rezolucije.Agenciji o kojoj ovisi zdravstveni sustav EU-a želim da, bez obzira na turbulencije koje donosi preseljenje, i dalje nastavi s radom koji će biti u službi zdravstvenog sustava EU-a i kvalitete liječenja njegovih stanovnika, a svim tijelima EU-a razborito korištenje sredstava potrebnih za ovo preseljenje.
2016/11/22
Common Consolidated Corporate Tax Base (A8-0051/2018 - Alain Lamassoure) HR

Zajednička konsolidirana osnovica poreza na dobit temeljni je gradivni element koji nedostaje u izgradnji unutarnjeg tržišta i borbi protiv izbjegavanja plaćanja poreza, a što se pokazalo kao veliki problem unutar država članica. Velika multinacionalna trgovačka društva pogotovo su u položaju da mogu lako premještati dobit u države članice s nižim stopama poreza na dobit. Prijedlog Komisije da se taj problem riješi na način da se oporeziva dobit podijeli među državama članicama u kojima trgovačko društvo obavlja svoju djelatnost čini se perspektivnim. Ali takav sustav za sobom povlači i potrebu za pojačanom suradnjom među nacionalnim poreznim upravama jer je ona ključna za uspjeh konsolidacije. Glavno porezno tijelo imat će ulogu jedinstvenog kontaktnog mjesta za trgovačka društva zbog čega je potrebno dalje razvijati kapacitete tih tijela.Podržavam ovo Izvješće i prijedlog te naglašavam kako se na ovaj način uvodi porezna sigurnost, jasan i stabilan regulatorni okvir i snažna pravila protiv izbjegavanja plaćanja poreza što je bio i primarni cilj. Isto tako pozitivno ga ocjenjujem jer smatram da zajedničke konsolidirane osnovice poreza na dobit predstavljaju ključan gradivni element u dovršavanju unutarnjeg tržišta i poticanju rasta europskog gospodarstva.
2016/11/22
Common Corporate Tax Base (A8-0050/2018 - Paul Tang) HR

Globalizacija se pokazala pogodnom za izbjegavanje plaćanja i utaju poreza pa je problem postojećeg sustava oporezivanja dobiti postao gorući problem. Tijekom posljednjih desetljeća povećala se razlika između poreza koji plaćaju multinacionalna poduzeća i poreza koji plaćaju mala i srednja poduzeća. Uzrok je tom problemu činjenica da multinacionalna poduzeća, za razliku od malih i srednjih poduzeća, većinom imaju sredstva koja im omogućuju premještanje poslovanja u jurisdikcije drugih država koje imaju niska porezna opterećenja. Jednakost pravila za multinacionalna poduzeća i za mala i srednja poduzeća trenutno je jedan od problema za koji vjerujem da se može riješiti prihvaćanjem novog prijedloga kojeg iznosi izvješće.Stoga u potpunosti podupirem prijedlog o potrebi izmjene ovog zakona i uvođenju zajedničke konsolidirane osnovice poreza na dobit koja predstavlja ključan element u dovršavanju unutarnjeg tržišta, a ujedno ima i potencijal povećati rast europskog gospodarstva. Novim okvirom promicalo bi se poštenije i integriranije unutarnje tržište. Vjerujem da zajednička konsolidirana osnovica poreza na dobit može poslužiti kao moćan alat u borbi protiv agresivnog poreznog planiranja te u potpunosti podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Guidelines for the 2019 budget - Section III (A8-0062/2018 - Daniele Viotti) HR

Unutar navedenih smjernica za proračun 2019. godine, a sukladno vlastitoj politici, pozitivno ocjenjujem i suglasna sam s onim točkama koje financijska sredstva usmjeravaju na poticaje mladih, posebno na njihovo obrazovanje i zapošljavanje kao i one smjernice koje za cilj imaju pomoć malim i srednjim poduzetnicima i gospodarstvenicima. Posebno ističem i pozitivno vrednujem cilj da se na prvo mjesto stavlja briga s izazovima s kojima se suočavaju mladi u EU-u. U tom kontekstu, posebno podupirem ulaganje u Erasmus+ projekt koji se pokazao kao izuzetno dobar projekt za integraciju mladih u procesu globalizacije. Isto tako sam suglasna s financiranjem projekata poput COSM-e kojima se podržavaju mala i srednja poduzeća.Na području klimatskih promjena podržavam one smjernice koje će biti u skladu s Pariškim sporazumom. Pozdravljam i ulaganja kojima bi se doprinijelo jamčenju boljeg pristupa tržištu rada za žene, primjerice infrastrukturom kojom se pruža potpora pomirenju privatnog i poslovnog života. No ipak, ne mogu se složiti s ulaganjem proračuna u projekte koji zadiru u pitanje supsidijarnosti poput onih vezanih uz LGBTI osobe ili pak prijedloge koji migrantima omogućuju dugoročni ostanak u zemljama EU-a.
2016/11/22
Situation in Syria (RC-B8-0139/2018, B8-0139/2018, B8-0141/2018, B8-0142/2018, B8-0143/2018, B8-0144/2018, B8-0146/2018, B8-0150/2018) HR

Sedmogodišnji sukob u Siriji i dalje ne jenjava. ISIL/Daiš i ostali džihadistički pokreti počinili su teške zločine uključujući brutalna smaknuća i spolno nasilje, otmice, mučenja, prisilna vjerska preobraćenja i ropstvo žena i djevojčica te time teško prekršili međunarodno pravo. Do sada je u tim sukobima, uz spomenute strahote, poginulo najmanje 400 000 Sirijaca, 5 milijuna Sirijaca ima status izbjeglica u susjednim regijama, 6,1 milijun internih raseljenika, a 13 milijuna, od čega 6 milijuna djece, hitno treba neki oblik humanitarne pomoći. Trenutno je najkritičnije stanje u Istočnoj Guti koja je od 14. veljače 2018. odsječena od bilo kakvog oblika humanitarne i zdravstvene pomoći. Sirijske vlasti, uz pomoć Irana i Rusije, odbile su Rezoluciju 2401 koja je zahtijevala 30-dnevni prekid sukoba u svrhu neometane humanitarne i zdravstvene pomoći ugroženima.Podržala sam ovu Rezoluciju jer sirijsko stanje ukazuje na najveći mogući oblik nečovječnog ponašanja u kojem su najugroženiji civili i djeca kojoj se neprestanim sukobima uskraćuje djetinjstvo izlažući ih najstrašnijim oblicima zločina. Izglasavanjem ove Rezolucije očekujem konkretne mjere kojima će se dokončati ova ratna katastrofa te najstrože biti kažnjeni svi koji su na bilo koji način bili akterima i/li sudionicima ovih najtežih oblika ratnih zločina, zločina protiv čovječnosti i genocida.
2016/11/22
US attack on EU farm support under the CAP (in the context of Spanish olives) (B8-0137/2018, B8-0137/2018, B8-0138/2018, B8-0145/2018, B8-0147/2018, B8-0148/2018, B8-0149/2018, B8-0151/2018) HR

Podržavam prijedlog rezolucije vezan za napad SAD-a na potporu EU-a poljoprivrednim gospodarstvima u okviru ZPP-a (u vezi sa španjolskim maslinama). Odluka SAD-a da na španjolske masline odredi dodatnih 17% kompenzacijskih carinskih troškova je krajnje nepravedna. Ne podržavam stavljanje takvih restrikcija na uvoznu sirovinu iz EU-a bilo koje vrste. Ovim mjerama SAD direktno napada i dovodi u pitanje EU model zajedničke poljoprivredne politike (ZPP), dok s druge strane SAD provodi sličan model i daje subvencije svojim poljoprivrednicima za proizvodnju sirovina koje mi uvozimo kao što su na primjer bademi i kukuruz. Zagovaram što hitniji pronalazak rješenja ovoga problema jer u suprotnome ovakva jednostrana politika dovodi naše proizvođače te naše uvoznike u nepovoljan položaj u odnosu na poljoprivrednike i uvoznike SAD-a.
2016/11/22
Corporate social responsibility (B8-0140/2018, B8-0152/2018, B8-0153/2018, B8-0154/2018, B8-0155/2018, B8-0156/2018, B8-0157/2018, B8-0158/2018) HR

Europski parlament oduvijek je poticao podizanje stanja svijesti o važnosti održivih odgovornih ulaganja i tendencije poduzeća da u svoje odluke o ulaganjima integriraju informacije o društvu i okolišu. Uz to je uvijek smatrao kako, zajedno s Komisijom, ima važnu ulogu u promicanju ideje održivog odgovornog ulaganja uz pomoć razmjene najboljih praksi i zajedničkog učenja na različitim razinama. Takav sustavni pristup omogućio bi poduzećima pomoć u razumijevanju izazova i potencijalnih poslovnih koristi razvoja strateškog pristupa DOP-u. Sam DOP uglavnom se odnosi na tvrtke koje preuzimaju odgovornost za njihov utjecaj na društvo što donosi prednosti za upravljanje rizicima, uštedu troškova, pristup kapitalu, odnosima s kupcima i upravljanje ljudskim resursima.Podržala sam ovu rezoluciju uz naglasak na činjenicu kako javne vlasti mogu odigrati važnu ulogu u poticanju DOP-a putem pametne kombinacije dobrovoljnih političkih mjera i, prema potrebi, komplementarne regulacije. Uz to, uključivanjem u proces DOP-a dodatno bi potaknule poduzeća da dobrovoljno prihvate i razvijaju DOP, omogućujući im pritom fleksibilnost kako bi, integracijom očuvanja okoliša, socijalnih, etičnih, potrošačkih i ljudskih prava u strategiju vlastita poslovanja, nastavili oblikovati vlastiti pristup DOP-u u skladu sa svojim specifičnim okolnostima i potrebama svojih zaposlenika.
2016/11/22
Guidelines on the framework of future EU-UK relations (B8-0134/2018, B8-0135/2018) HR

Europska unija poštuje izbor Ujedinjenog Kraljevstva da se odvoji od Unije što, sukladno izglasanom referendumu u toj zemlji, podrazumijeva i odvajanje od carinske unije te obustavljanje slobodnog kretanja osoba na datum povlačenja iz EU-a. Parlament ustraje na tome da ne bismo trebali utjecati na imigracijsku kontrolu ili administrativne postupke koje Ujedinjena Kraljevina želi uvesti nakon povlačenja. Isto tako, naglašavamo da od datuma povlačenja Ujedinjena Kraljevina mora moći slobodno ulaziti u međunarodne odnose kako smatra da je potrebno, što uključuje i izražavanje vlastitih stajališta u međunarodnim organizacijama i pregovaranje o trgovinskim sporazumima s ostalim trećim zemljama.Podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta o okviru za budući odnos EU-a i Ujedinjene Kraljevine. Smatram da je važno definirati sve buduće odnose EU-a i UK-a prije potpunog odstupanja Ujedinjenog Kraljevstva iz Europske unije. Pozdravljam jasno definirane odredbe u Rezoluciji u svim segmentima bitnim za normalno funkcioniranje EU-27 te Ujedinjene Kraljevine. Trebamo se usmjeriti na daljnji razvoj EU-27 te buduće perspektive i projekte. Izlaskom UK-a iz Europske unije ona dobiva status treće zemlje te se daljnja suradnja odvija u skladu s načelima navedenim u 4. stavku ove Rezolucije.
2016/11/22
Rail transport statistics (A8-0038/2018 - Karima Delli) HR

Važno je raspolagati potpunim i preciznim statističkim podacima o prijevozu tereta i putnika kao i podacima o prekograničnim vezama te željezničkoj infrastrukturnoj opremi kako bi se dobila jasna slika o razvoju transeuropske prometne mreže (RTE-T), osobito u pogledu željezničke mreže. Slijedom toga Glavna se uprava za mobilnost i promet 2016. obvezala da će izraditi analizu željezničkih pruga koje su uklonjene i onih na kojima je zaustavljen prijevoz tereta ili putnika, Komisija se obvezala da će pružiti detaljniju analizu za projekte koji pripadaju mreži RTE-T, a Agencija Europske unije za željeznice obvezala se da će olakšati pristup podacima te da će svake godine EUROSTAT-u dostaviti podatke o broju vozila opremljenih sustavom ERTMS na temelju Europskog registra odobrenih tipova vozila (ERATV) i središnjeg Virtualnog registra vozila (ECVVR). Na osnovu toga morala je 2016. uslijediti revizija Uredbe br. 91/2003, no nažalost suzakonodavci nisu Komisiji dodijelili ovlasti za izmjenu, a što je nužno za daljnji napredak.Stoga, podržavam prijedlog Komisije u kojem se traži brisanje članka. 4 stavka 5. o delegiranim ovlastima koje su postale zastarjele kako bi se mogla uspostaviti zajednička pravila za izradu statistike željezničkog prometa na razini Unije.
2016/11/22
Measures for the control of Newcastle disease (A8-0026/2018 - Adina-Ioana Vălean) HR

Podržavam prijedlog izmjene Direktive Vijeća 92/66/EEZ o uvođenju mjera Zajednice za kontrolu newcastleske bolesti. Smatram da nema razloga odgađati primjenu zakona odmah po usvojenju jer je tema usko vezana za zdravlje životinja, a time uzročno-posljedično i za zdravlje građana EU-a. Važno je po tom pitanju odmah krenuti s primjenom zakona netom nakon objavljivanja u Službenom listu Europske unije.Obzirom na specifičnost problema te potrebe za brzim reagiranjem uslijed izlaska Ujedinjenog Kraljevstva iz EU-a 2019. godine potrebno je podržati izmjenu direktive kako bi se mogli koncentrati na pronalazak novog sjedišta Europskom referentnom laboratoriju (EURL), koji je zadužen za newcastlesku bolest, unutar preostalih 27 članica Europske unije te što hitnije provesti preseljenje sjedišta iz Ujedinjenog Kraljevstva u neku drugu državu članicu. Ova tehnička revizija Direktive omogućit će uporabu potrebnog provedbenog postupka za određivanje novog sjedišta EURL-a.
2016/11/22
Further macro-financial assistance to Georgia (A8-0028/2018 - Hannu Takkula) HR

Od 2008. Komisija predlaže treći put makrofinancijsku pomoć (MVP) na zahtjev Vlade Republike Gruzije. Iako je Gruzija postigla značajan napredak u gospodarskim reformama, njezine makroekonomske perspektive i dalje su ranjive stoga joj je potrebna makrofinancijska pomoć (MVP). Ovog puta, Komisija predlaže 45 milijuna eura – od toga 35 milijuna eura u zajmovima i 10 milijuna eura potpore kako bi pomogla državi pokriti dio svojih vanjskih potreba za financiranjem za razdoblje 2017 – 2020. Isplate po predloženom programu MVP-a bile bi strogo uvjetovane provedbom posebnih uvjeta koje trebaju dogovoriti Gruzija i EU, a navedene su u Memorandumu o razumijevanju te o dobrom napretku s pratećim programom MMF-a.Prijedlog se usko pridržava Zajedničke deklaracije EP-a i Vijeća, usvojene zajedno s Odlukom br. 778/2013 / EU kojom se pruža dodatna makrofinancijska pomoć Gruziji u kojoj su zakonodavci utvrdili glavna načela za proces odobravanja MVP-a. Upravo stoga što je Gruzija do sada kvalitetno iskoristila svaki oblik pomoći i pokazala rast i napredak podržavam i ovu potporu i isplatu makrofinancijske pomoći toj zemlji sukladno poštovanju svih zadanih uvjeta. Vjerujem da će ova pomoć kao i dosadašnje pokazati dobar rezultat.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/008 DE/Goodyear (A8-0061/2018 - Ingeborg Gräßle) HR

Nakon dopune njemačkog zahtjeva za mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji te ocjene usklađenosti zahtjeva s uvjetima za pružanje financijskog doprinosa, podržavam odluku o mobilizaciji sredstava. Podneseni se zahtjev odnosi na 646 radnika koji su proglašeni viškom u poduzeću Goodyear Dunlop Tires Germany GmbH. Uzimajući u obzir 14 radnika koji su otpušteni prije ili nakon referentnog razdoblja (a nakon opće objave o planiranim otpuštanjima 24. listopada 2016.) vrlo je lako moguće uspostaviti jasnu uzročno–posljedičnu vezu s događajem koji je prouzročio otpuštanja tijekom referentnog razdoblja. Kao razlog za odluku poduzeća Goodyear o potpunom zatvaranju proizvodnog postrojenja u Philippsbourgu, navodi se i globalizacija koja je Aziji osigurala znatni tržišni dio. Kompanija je poduzela sve moguće mjere i korake kako bi otpuštenim radnicima osigurala što kvalitetnije prijelazno razdoblje.Budući da je u regiji Waghäusl uslijed skorog zatvaranja nuklearne elektrane i zatvaranja poduzeća za proizvodnju tiskarskih strojeva nezaposlenost u porastu, odobravanje ovih financijskih sredstava omogućit će nadopunu Goodyearovih mjera te tako pomoći regiji da ne doživi gospodarski krah.
2016/11/22
Reform of the European Union’s system of own resources (A8-0041/2018 - Gérard Deprez, Janusz Lewandowski) HR

Izvješće donosi poziciju Parlamenta o glavnim elementima reforme sustava vlastitih sredstava EU-a. Cilj mu je oblikovati zakonodavne prijedloge Komisije o vlastitim sredstvima, koji trebaju biti predstavljeni 2. svibnja, zajedno s prijedlozima o VFO-u nakon 2020. godine. Naglašena je potreba za rješavanjem nedostataka postojećeg sustava koji se pretežno temelji na doprinosima nacionalnih (BND-a ili PDV-a) proračuna EU-a, što pojačava logiku „pravednog povratka” između država članica. Isto tako ukazuje se na potrebu veće razine potrošnje EU-a u okviru VFO-a nakon 2020. godine, što se također može postići uvođenjem novih vlastitih sredstava.Načelno podržavam prijedlog nove reforme koja će vlastita sredstva EU-a podijeliti na dva dijela (tradicionalne resurse – npr. carinske pristojbe, poljoprivredne pristojbe, naknade za šećer i rezidualne resurse s ciljem smanjenja udjela BND-a). Vlastita sredstva bit će sastavljena od revidiranog PDV-a, CCCTB-a, ECB dobiti, FTT-a, oporezivanja digitalnog sektora i od poreza za zaštitu okoliša. Pozitivno ocjenjujem ukidanje svih rabata te korištenje novčanih kazni za stvaranje „posebne rezerve” za neočekivana plaćanja. U konačnici podržavam prijedlog uz uvjet da se poštuje fiskalna suverenost država članica i nastojanje da novi vlastiti izvori ne bi trebali povećati ukupni fiskalni teret za porezne obveznike EU-a.
2016/11/22
European Semester for economic policy coordination: Annual Growth Survey 2018 (A8-0047/2018 - Hugues Bayet) HR

Nakon globalne ekonomske i gospodarske krize, konačno se naziru poboljšanja gospodarskih rezultata i oporavak rasta. Iako svi rezultati pokazuju generalni napredak, ipak se ne sprječava rast nejednakosti među zemljama članicama od kojih se neke i dalje bore sa siromaštvom i nezaposlenošću. Europski semestar nam pruža priliku za primjenu ekonomske politike koja osigurava ravnopravni gospodarski rast, investicije i punu zaposlenost svim zemljama članicama. On također mora u potpunosti doprinijeti ostvarivanju ciljeva koje je Europska unija osigurala u redu socijalnih prava, a što nažalost sadašnji okvir europskog ekonomskog upravljanja ne pokazuje.Podržala sam ovaj Prijedlog rezolucije jer držim kako novi europski semestar treba osigurati sredstva za provođenje politike održivog razvoja. Posebice se zalažem za ulaganja u javne infrastrukture koja u nekim zemljama članicama zaostaju i po nekoliko desetljeća što umanjuje konkurentnost. Smatram i kako je u novi europski semestar potrebno uključiti i podizanje razine socijalnih sustava, europsko usklađivanje poreznih sustava s naglaskom na borbu protiv svih oblika poreznih malverzacija i povećanje sredstava za istraživanja i razvoj koja će doprinijeti gospodarskom napretku, povećanju stope produktivnosti i generalnom podizanju standarda građana zemalja članica.
2016/11/22
European Semester for economic policy coordination: employment and social aspects in the Annual Growth Survey 2018 (A8-0052/2018 - Krzysztof Hetman) HR

Iako je glavni cilj godišnjeg pregleda rasta provjeravanje učinkovitosti donesenih mjera i provođenja politika usmjerenih na gospodarski rast i povećanje stope zaposlenosti unutar europodručja, on je ujedno i sastavni dio ciklusa europskog semestra koji je usmjeren budućem jačanju održivog gospodarstva i socijalne konvergencije s utvrđivanjem prioriteta za Europsku uniju i njezinih država članica za godinu koja slijedi.Spomenuti pregled pokazuje pozitivne promjene u pogledu oporavka europskog gospodarstva uz unapređenje ulaganja i javnih financija, no također ukazuje na određene probleme, na koje predloženo izvješće nudi odgovore. Tako se naglašava potreba za strukturnim reformama usmjerenima na poboljšanje tržišta rada, jačanje ulaganja i poboljšanje produktivnosti, važnost visokokvalitetnog obrazovanja i osposobljavanja, ističe se potencijal malih i srednjih poduzeća za stvaranje novih radnih mjesta te potreba da se usredotoče na poboljšanje poslovnog okruženja. Potrebno je i uskladiti potražnju radne snage i ponude rada kako bismo tako i suzbili nezaposlenost. Podržala sam ovo Izvješće jer nudi obećavajuće smjernice za kvalitetniji gospodarski i ekonomski rast koji će doprinijeti novim zaposlenjima, posebice mladih, čija stopa nezaposlenosti, iako u padu, i dalje iznosi nedopustivih 18,7% za europodručje.
2016/11/22
Implementation of the Protocol on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel (A8-0034/2018 - Jean Arthuis) HR

Nadoknada manjka prinosa fonda za ugljen i čelik za razdoblje od 2018. do 2020. uvjetovala je prijedlog provedbe Protokola o financijskim posljedicama isteka Ugovora o EZUČ-u. Cilj mu je zajamčiti dostatnu razinu financiranja u tim sektorima.Jedina svrha prijedloga jest nadoknaditi manjak prinosa za razdoblje od 2018. do 2020. i zajamčiti dostatnu razinu financiranja u tim sektorima. Nadalje, ta mjera neće imati utjecaja na proračun jer je fond izvan proračuna EU-a, a iznos prvotne kapitalizacije se ne mijenja. Jednom kada bude izmijenjena, Odluka Vijeća 2003/76/EZ bit će u skladu s Financijskom uredbom, čime će se pojednostavniti i pojasniti položaj Istraživačkog fonda za ugljen i čelik među drugim elementima proračunske konstelacije.Podržala sam provedbu Protokola jer će sredstva fonda dovesti do tehnološkog unapređenja čija će implementacija u industriju ugljena i čelika doprinijeti izvršenju obveze Europske unije, kojom se obvezala da će do 2030. godine smanjiti emisije stakleničkih plinova za najmanje 40% u usporedbi s razinama iz 1990., kao i obveze s konferencije COP 21 da će provesti Pariški sporazum.
2016/11/22
EU-New Zealand agreement on cooperation and mutual administrative assistance in customs matters (A8-0029/2018 - Daniel Caspary) HR

Još u listopadu 2017. Parlament je donio preporuke o pregovaračkom mandatu za sporazum o slobodnoj trgovini između EU-a i Novog Zelanda, čime je donesen Sporazum između Europske unije i Novog Zelanda o suradnji i uzajamnoj administrativnoj pomoći u carinskim pitanjima.Opći je cilj tog Sporazuma da se razvije i intenzivira suradnja i uzajamna administrativna pomoć u carinskim pitanjima s Novim Zelandom. Njime se osobito uspostavlja pravna osnova za okvir za suradnju, kojim se nastoji osigurati opskrbni lanac i olakšati zakonita trgovina, kao i omogućiti razmjena informacija za osiguravanje pravilne primjene carinskog zakonodavstva i sprečavanje, istraživanje i suzbijanje kršenja carinskog zakonodavstva.Uzimajući u obzir njegovu transparentnost, pravnu i administrativnu olakšicu u pogledu razmjene informacija, korištenje novih instrumenata, povećanje učinkovitosti, suradničko djelovanje u sprečavanju, istraživanju i suzbijanju kršenja carinskog zakonodavstva te zaštitu potrošača EU-a, podržala sam ovaj prijedlog. Vjerujem kako će njegovo izglasavanje produbiti odnose Europske unije s Novim Zelandom i stvoriti učinkovitiju suradnju između dvaju carinskih tijela.
2016/11/22
A European strategy on Cooperative Intelligent Transport Systems (A8-0036/2018 - István Ujhelyi) HR

Svjedočeći velikoj industrijskoj i digitalnoj revoluciji nije teško zaključiti kako je i prometni sektor postao podložan digitalnim tehnologijama, čijom implementacijom u postojeće sustave svim svojim dionicima pruža veću sigurnost, učinkovitost i održivost.Iznimno je važno već postojeće europske propise proširiti i na područje automatizacije. Komisija i Parlament već se gotovo 10 godina bave pitanjem inteligentnih transportnih sustava i vozila. Poziv na europskoj razini važan je dio procesa usklađivanja prometnog zakonodavstva koje ranije nije bilo dobro usklađeno.Brza razmjena podataka u stvarnom vremenu i širokom opsegu brzo napreduje i postaje standard, što otvara pitanje o korištenju odgovarajuće tehnologije i sigurnosti podataka. Komisija je nedavno podnijela prijedlog o kibersigurnosti koji obuhvaća zadatak stvaranja novog europskog sustava certificiranja, kako bi se zajamčilo sigurno korištenje digitalnih proizvoda i usluga.Podržala sam rezoluciju o Europskoj strategiji za kooperativne inteligentne prometne sustave u nadi kako će potrebno udruživanje svih industrijskih, telekomunikacijskih, automobilskih, energetskih i prometnih sektora doprinijeti što bržoj implementaciji digitalnih tehnologija te na taj način unaprijediti postojeće prometne sustave.Također se nadam da će buduće strateško planiranje obuhvatiti tzv. ugrožene sudionike u prometu kao što su pješaci, biciklisti i motociklisti, stvarajući tako cjelovitu inteligentnu prometnu mrežu.
2016/11/22
Cross-border parcel delivery services (A8-0315/2017 - Lucy Anderson) HR

Glavni problem s kojim se suočavaju europski internetski potrošači i mala poduzeća jest pitanje dostave artikala koji su kupljeni i prodaju se prekogranično, a u mnogim slučajevima i relativno visoki troškovi. Predloženom uredbom Komisija nastoji osigurati veću učinkovitost u sektoru, transparentnost tarifa i terminalnih naknada te pristupačne cijene.Također je potrebno da nacionalna regulatorna tijela raspolažu točnim podacima o prekograničnim tarifama i terminalnim naknadama, kako bi se ocijenilo jesu li cijene neopravdano visoke. Ti bi podaci trebali biti dostupni svim relevantnim operaterima jer bi se u suprotnom mogao steći krivi dojam. Tim bi se ocjenjivanjem trebalo utvrditi je li cijena prihvatljiva pojedinačnim korisnicima i malim odnosno srednjim poduzećima te u kojoj mjeri troškovi dostave utječu na razvoj usluga prekogranične dostave paketa. Prema istraživanjima iz 2017., 85 % Hrvata kupuje online, od čega njih 47 % kupuje prekogranično.Radi poboljšanja usluge prekogranične kupovine i dostave paketa (do 31,5 kg) podržala sam ovaj prijedlog, jer smatram kako bi unaprijeđeni zahtjevi u pogledu transparentnijih i usporedivijih informacija o dostupnim cijenama, dodatne smjernice o postupcima uslijed oštećenja, gubitka, kašnjenja ili vraćanja paketa, rješavanja pritužbi i mogućnosti dostave pozitivno utjecali na povjerenje potrošača svih članica EU-a, uključujući i Hrvatsku, doprinoseći tako stvaranju jedinstvenog digitalnog tržišta.
2016/11/22
Initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles and driving licences (A8-0321/2017 - Peter Lundgren) HR

Rastom broja on-line kupaca i zahvaljujući činjenici da digitalna trgovina uzima sve veći udio cjelokupnog trgovinskog tržišta, uloga cestovnih prijevoznika sve je važnija.Budući da rast potreba uvjetuje i veći trošak cestovnim prijevoznicima, većina se njih odlučuje na rezove troškova kako bi ostali tržišno konkurentni. Većina se tih rezova odnosi na rezanje ulaganja u socijalne uvjete vozača i njihove edukacije i dodatna usavršavanja. Periodično provjeravanje sposobnosti i vještina vozača, kao i njihovo ažuriranje koje će biti u skladu sa specifičnim potrebama pojedinca i promjenama koje donosi razvoj industrije, uvelike će doprinijeti kvaliteti usluge cestovnog prometa, kao i sigurnosti cestovnog prometa u cijelosti.Iako sam podržala prijedlog, smatram kako su potrebna određena izuzeća koje predlaže odbor, a koja se odnose na interno osposobljavanje vozača na radnom mjestu koje pružaju njihovi ovlašteni kolege. Odnosno, izuzeće kojim se malim poljoprivrednim, hortikulturnim, šumarskim, stočarskim i ribarskim poduzećima omogućuje prijevoz vlastite robe pod određenim posebnim uvjetima ili izuzeće kojim se dopušta upotreba vozila s pogonom na alternativno gorivo, kao što su električna dostavna vozila.
2016/11/22
Establishing the European Defence Industrial Development Programme aiming at supporting the competitiveness and innovative capacity of the EU defence industry (A8-0037/2018 - Françoise Grossetête) HR

Strateška autonomija od ključne je važnosti kako bi se Uniji zajamčilo slobodno djelovanje u svijetu. Ojačati je se može samo tješnjom suradnjom između država članica i poduzeća koja se mora temeljiti na zajedničkim prioritetima država članica u pogledu sposobnosti, što će zajamčiti održivost projekata. Razvoj tehnološke i industrijske baze za europsku obranu od ključne je važnosti za obrambenu autonomiju.Paradoksalno je da europska obrambena industrija trenutno ne prima dovoljno poticaja kako bi bila konkurentna na svjetskoj razini, i to unatoč tehnološkom bogatstvu, dok građani Europe sve više izražavaju potrebu za sigurnošću. Naša je zadaća da građanima zemalja članica EU-a damo do znanja kako su pod okriljem Europske unije sigurni te kako Unija posjeduje dovoljne resurse obrambenih sustava koje im garantiraju sigurnost.Radi toga sam podržala ovaj prijedlog, nadajući se kako će njegovo izglasavanje donijeti nove kategorije projekata malim i srednjim poduzetnicima te im olakšati prekograničnu suradnju u svrhu postizanja tehnološke izvrsnosti koja je neophodna za razvoj ionako dovoljno složenih industrijskih programa.
2016/11/22
Gender equality in EU trade agreements (A8-0023/2018 - Eleonora Forenza, Malin Björk) HR

Ljudska prava trebala bi biti sredstvo za stvaranje blagostanja, jednakosti i socijalne pravde. U tom kontekstu važno je napomenuti da različiti instrumenti poput procjene učinka i procjene utjecaja trgovine na održivost mogu biti korisni alati za procjenu utjecaja trgovinske politike na socijalna i ljudska prava.Važno je točno znati kako pojedinačni trgovinski sporazumi različito utječu na žene i muškarce. Spolno diferencirani učinci mogu biti pozitivni ili negativni, što ovisi o konkretnim kontekstima i okolnostima te, što je najvažnije, o tome jesu li trgovinske mjere osmišljene i provedene kako bi se uzela u obzir struktura dotičnih gospodarstava, a koja će biti temeljena upravo na jednakosti između žena i muškaraca.Iako podržavam dio rezolucije Europskog parlamenta o rodnoj ravnopravnosti u trgovinskim sporazumima EU-a koja traži jednaka radna prava za muškarce i žene, nisam podržala ovaj prijedlog jer dio rezolucije, koji se poziva na godišnje izvješće UNFPA-e za 2013. o međuovisnosti ljudskih prava, seksualnog i reproduktivnog zdravlja, populacijske dinamike, smanjenja siromaštva i gospodarskog razvoja, u sebi sadrži i dijelove koji su u suprotnosti s pravom na život kao temeljnim ljudskim pravom na kojemu sva ostala prava počivaju.
2016/11/22
Lagging regions in the EU (A8-0046/2018 - Michela Giuffrida) HR

Regije EU-a koje zaostaju u odnosu na prosjek Unije imaju niže stope produktivnosti, školovanja i zaposlenosti.Nefleksibilnost tržišta rada i slaba dinamika poduzetničke sredine negativno utječu na njihova gospodarstva, a samim time ugrožavaju napore uložene u realizaciju kohezijske politike. U regijama s niskim dohotkom dolazi do stalnog demografskog pada, ponajviše zbog migracija, posebno mladih i kvalificirane radne snage, prema regijama koje nude bolje izglede za zaposlenje.Podržala sam predložene korake za uspostavu kohezijske i europske gospodarske politike jer za napredak spomenutih regija smatram važnim izuzimanje sufinanciranja iz proračunskih ograničenja u okviru Pakta o stabilnosti, kako bi kohezijskom politikom mogli omogućiti rast i razvoj zaostalih regija EU-a. Istovremeno očekujem višegodišnje preporuke Komisije koje će biti poticaj i potpora za spomenute regije.
2016/11/22
The role of EU regions and cities in implementing the COP 21 Paris Agreement on climate change (A8-0045/2018 - Ángela Vallina) HR

S obzirom da više od 70% Europljana živi u urbanim sredinama, gradovi su u velikoj mjeri odgovorni za globalno zatopljenje, ali istovremeno imaju i velik potencijal za rješavanje tog problema.Urbana područja kontinuirano naglašavaju kako je za pronalazak rješenja u pogledu klimatskih promjena nužna pravna potpora lokalnim razinama, osvješćivanje i osposobljavanje te stvaranje baze znanja na znanstvenom i tehnološkom području, kako bi sinergičnim i cjelovitim pristupom problemu stvorili preduvjete za ublažavanje utjecaja emisija stakleničkih plinova.Podržala sam ovaj prijedlog uz napomenu kako su za dugoročno ublažavanje iznimno važni rezultati regionalnih procjena te pokazatelji povezani s učincima klimatskih promjena, njihovim slabim točkama i rezultatima, kao i izračuni troškova i koristi. Uz to, smatram kako je potrebno i informiranje gradova o načinima pristupanja raspoloživim fondovima jer njihovom raspoloživošću gradovi imaju priliku stvoriti kvalitetan i održiv sustav reguliranja emisija stakleničkih plinova, povećati priljev energije dobivene iz obnovljivih izvora energije i energetsku učinkovitost.
2016/11/22
Insurance distribution: date of application of Member States' transposition measures (A8-0024/2018 - Werner Langen) HR

Podržala sam prijedlog zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o izmjeni Direktive (EU) 2016/97 u pogledu datuma primjene mjera za prenošenje u nacionalna zakonodavstva država članica. Riječ je o distribuciji osiguranja koja usklađuje odredbe o raspodjeli sredstava osiguranja i reosiguranja i investicijskih proizvoda temeljenih na osiguranju od strane posrednika u osiguranju, osiguravajućih društava, njihovih zaposlenika i pomoćnih posrednika u Uniji.Prijeko je potrebno osigurati pravnu sigurnost, kako bismo time i izbjegli eventualne poremećaje na tržištu. Što se tiče datuma primjene, Parlament predlaže da izmjene stupe na snagu po žurnom postupku i primjenjuju se retroaktivno od 23. veljače ove godine. Ove odredbe bilo je važno uskladiti već i ranije, stoga je važno osigurati pravnu sigurnost bez daljnjeg odgađanja.
2016/11/22
EU-USA Bilateral Agreement on prudential measures regarding insurance and reinsurance (A8-0008/2018 - Roberto Gualtieri) HR

Podržala sam zakonodavnu rezoluciju Europskog parlamenta o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju bilateralnog sporazuma između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država o bonitetnim mjerama za osiguranje i reosiguranje budući da će sklapanje ovog sporazuma dovesti do pojačane regulatorne sigurnosti u primjeni regulatornih okvira osiguranja i reosiguranja za osiguravatelje i reosiguravatelje koji djeluju i u Uniji i Sjedinjenim Američkim Državama te će poboljšati zaštitu osiguranika i drugih potrošača.Ovim su prijedlogom obuhvaćena tri područja djelovanja: nadzor, reosiguranje i razmjena informacije između nadzornika te se njime utvrđuju i uvjeti za nadzor za obje strane. Reosiguravatelji jedne ugovorne strane koji posluju na teritoriju druge ugovorne strane, tj. u obje jurisdikcije neće biti podvrgnuti nikakvom dodatnom zahtjevu koji se odnosi na nadzor, ali nadzorna tijela mogu zatražiti informacije o globalnom poslovanju. Ovim se ugovorom utvrđuju bonitetni uvjeti za ukidanje zahtjeva za lokalnu prisutnost i zahtjeva za kolateral za društva za reosiguranje koje regulira i nadzire druga stranka, a on sadržava i odredbe o razmjeni informacija.
2016/11/22
Setting up a special committee on financial crimes, tax evasion and tax avoidance (TAX3), its responsibilities, numerical strength and term of office (B8-0125/2018) HR

Podržavam povećanu kontrolu poreznoga sustava te u skladu s time i osnivanje Posebnog odbora za financijske malverzacije, utaje poreza te izbjegavanje plaćanja poreza. Europski porezni model potrebno je redefinirati, a države članice bi morale bolje surađivati kako bi se postigao napredak u reformama. Tu je, naravno, i pitanje kompetencije kada je u pitanju porezna nadležnosti.Podsjećam da je istraživanje amsterdamskog sveučilišta pokazalo da je 23 % svih korporativnih ulaganja koja su završila u poreznim oazama prošlo kroz Nizozemsku. Navedeni podaci jasno pokazuju da neke države članice olakšavaju intenzivno premještanje dobiti na štetu drugih država članica. Potrebna nam je bolja regulacija kako bi se smanjilo neplaćanje poreza te povećana suradnja i koordinacija medu agencijama i institucijama EU-a, kao i državama članicama i nadležnim nacionalnim tijelima po pitanjima utaje poreza i pranja novca te redovita razmjena informacija.
2016/11/22
Definition, presentation and labelling of spirit drinks and protection of geographical indications thereof (A8-0021/2018 - Pilar Ayuso) HR

Svrha ovog prijedloga jest uskladiti postojeće zakonodavstvo Unije o alkoholu s Ugovorom o funkcioniranju EU-a. Osim općeg usklađivanja, prijedlog sadrži manje tehničke prilagodbe i zamjenjuje postojeće postupke za upravljanje oznakama zemljopisnog podrijetla u sektoru alkoholnih pića novim postupcima modeliranima na iscrpnim i dobro provjerenim procedurama za poljoprivredne i prehrambene proizvode.Prijedlog također uvodi nekoliko manjih tehničkih izmjena kako bi se riješili nedostatci u provedbi sadašnjih propisa o alkoholnim pićima kao i usklađivanje s novim pravnim instrumentima u EU-u. Smatram kako etilni alkohol koji se koristi u proizvodnji pića mora biti poljoprivrednog podrijetla te sam podržala taj prijedlog. Što se pak tiče oznaka zemljopisnog podrijetla, smatram kako je potrebno različite sustave takvih oznaka u Europskoj uniji što prije uskladiti.Zbog svega navedenog podržala sam zakonodavnu rezoluciju o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o definiciji, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda te zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića.
2016/11/22
Mandatory automatic exchange of information in the field of taxation (A8-0016/2018 - Emmanuel Maurel) HR

Podržala sam Nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o Prijedlogu direktive Vijeća o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja u odnosu na prekogranične aranžmane o kojima se izvješćuje, budući da su razna nedavna otkrića, kao što su Panama Papers ili Paradise Papers, ukazala na „rupe“ koje imamo u području oporezivanja. Moramo spriječiti porezne utaje koje se obično događaju kroz složene prekogranične aranžmane koji često uključuju tvrtku / strukturu koja se nalazi u jurisdikciji koja je podložna niskim poreznim stopama ili novčano-netransparentna. Ovaj prijedlog obvezuje posrednike (npr. porezne savjetnike, računovođe, banke, odvjetnike) koji rade u području poreza koji imaju prekograničnu dimenziju.Budući da je pri utaji poreza dokazana ključna uloga upravo posrednika u savjetovanju u izradi poreznih sustava koji omogućavaju utaje poreza i pranje novca, predlažemo oštrije sankcioniranje savjetnika. Ovim izmjenama potiče se i stvaraju se uvjeti za automatsku razmjenu informacija među poreznim tijelima i osiguranje koordinacije s financijsko-obavještajnim jedinicama koje se bave pranjem novca i financiranjem terorizma, budući da „prljav novac“ često završi i kao financijska injekcija kriminalnim radnjama i financiranju terorizma.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: authorisation of genetically modified maize 59122 (DAS-59122-7) (B8-0122/2018) HR

Genetski modificirani kukuruz 59122 izražava proteine CRY34Ab1 i CRY35Ab1 koji daju otpornost na kukce štetočine iz reda Coleoptera koji pripadaju rodu Diabrotica te protein PAT koji daje toleranciju na herbicide koji sadrže glufosinat. Glufosinat je pak klasificiran kao tvar koja je toksična za reproduktivno zdravlje. U postupku odobravanja države članice iznijele su brojne kritike u vezi s prvim mišljenjem EFSA-e tijekom tromjesečnog razdoblja savjetovanja. Među ostalim prigovori su se odnosili na nepotpun plan nadzora, rizik od izloženosti neciljanih organizama Bt toksinima te na nepostojanje temelja za zaključak da su proizvodi hrane za životinje od GM kukuruza 59122 jednakovrijedni i jednako sigurni kao proizvodi hrane za životinje od komercijalnog kukuruza. Također, države članice su upozorile na istraživanje na štakorima u trajanju od 90 dana i činjenicu da je tijekom cijelog istraživanja doza GM kukuruza 59122 bila na istoj razini suprotno relevantnoj preporuci iz smjernica OECD-a.Podržala sam ovu Rezoluciju budući da smatram kako rizici po okoliš koji se vežu uz uporabu herbicida na temelju aktivne tvari glufosinata ne omogućuju izdavanje odobrenja koje bi bilo u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br.178/2002. tj. da ne predviđaju osnovu za visoku razinu zaštite zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja te okoliša.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: authorisation of genetically modified maize MON 87427 × MON 89034 × NK603 and genetically modified maize combining two of the events MON 87427, MON 89034 and NK603 (B8-0124/2018) HR

Genetski modificirani kukuruz MON 87427 x MON 89034 × NK603 sadržava dva gena za otpornost na glifosat i proizvodi proteine Cry1A.105 i Cry2Ab2 koji pružaju otpornost na određene štetočine iz reda Lepidoptera. Međunarodna agencija za istraživanje raka 2015. godine uvrstila je glifosat u kategoriju tvari koje su vjerojatno kancerogene za čovjeka. Meta-analiza ranijih studija načinjana 2014. godine je pokazala povećan rizik od B-staničnog limfoma, najučestalijeg oblika non-Hodgkinova limfoma. Radnici izloženi glifosatu imali su dvostruko veću vjerojatnost da razviju tu bolest u odnosu na prosječnu populaciju. Sam aktivni sastojak u kombinaciji s aditivima i smjesama u komercijalnim pripravcima ima još i veću toksičnost. Nadalje, u postupku odobravanja države članice među ostalim su ukazale da analiza sastava ne obuhvaća ostatke komplementarnih herbicida ni njihove metabolite. Studije ukazuju na učestaliju pojavu kamenaca mokraćnog mjehura kod miševa koji su hranjeni genetski modificiranim kukuruzom MON 89034.Podržala sam ovu Rezoluciju budući da smatram kako rizici po okoliš koji se vežu uz uporabu herbicida na temelju aktivne tvari glufosinata ne omogućuju izdavanje odobrenja koje bi bilo u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br.178/2002. tj. da ne predviđaju osnovu za visoku razinu zaštite zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja te okoliša.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/006 ES/Galicia apparel (A8-0033/2018 - Esteban González Pons) HR

Podržavam zahtjev za mobilizacijom Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji koji je podnijela Španjolska nakon otpuštanja 303 radnika u sektoru proizvodnje odjeće u regiji Galicija. Svrha Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji jest potpora radnicima koji su suočeni s posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine, u ovom konkretnom slučaju zbog liberalizacije trgovine tekstilom i odjećom.Povećanje uvoza u EU stvorilo je pritisak na smanjenje cijena, što je negativno utjecalo na financijski položaj poduzeća u tekstilnom sektoru u EU-u te pokrenulo opći trend u industriji tekstila i odjeće da svoju proizvodnju presele u države s nižim troškovima proizvodnje izvan EU-a. U Galiciji je to dovelo do stalnog pada broja tekstilnih poduzeća, a time i do povećanja otpuštanja. Ispunjeni su svi uvjeti i kriteriji za mobilizaciju EGF-a što je potvrdila i Europska komisija. Veliki broj otpuštenih radnika čine žene, uglavnom u dobi od 30 do 54 godina i nadam se da će ovih 720 000 eura koliko je predviđeno za aktivne mjere donijeti priželjkivane rezultate kako bi se povećali izgledi da se ta ranjiva skupina ponovno uključi na tržište rada.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/007 SE/Ericsson (A8-0032/2018 - Urmas Paet) HR

Švedska je podnijela zahtjev za mobilizacijom Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji nakon što je u poduzeću Ericsson 2388 radnika proglašeno viškom. Ovo je uistinu velika brojka i ovo je drugi zahtjev Švedske za financijski doprinos iz EGF-a u vezi s otpuštanjima u poduzeću Ericsson. Te činjenice su zabrinjavajuće, pogotovo ako uzmemo u obzir da se radi o IT sektoru. U zahtjevu se navodi kako postoji neusklađenost između vještina otpuštenih radnika Ericssona i potreba na tržištu rada. Podržavam ovaj švedski zahtjev za mobilizacijom Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji te se nadam da će iznos od 2 130 400 eura i 5 vrsta mjera koje je Švedska pripremila za otpuštene radnike donijeti rezultate.Drago mi je što je iz prethodnog iskustva s EGF-om, koji je imao nisku stopu izvršenja, izvučena pouka i što je novi usklađeni paket usluga prilagođenih potrebama sastavljen u dogovoru s ciljanim korisnicima i njihovim predstavnicima, kao i s lokalnim javnim subjektima. Pozdravljam činjenicu da je projekt usredotočen na mjere potpore ugroženim skupinama te se nadam da će im isti omogućiti konkurentnost na tržištu rada.
2016/11/22
Commission decision to activate Article 7 (1) TEU as regards the situation in Poland (B8-0119/2018, B8-0120/2018, B8-0121/2018) HR

Rezolucija predložena od strane Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove kojom se pozdravlja odluka Komisije o aktiviranju članka 7. stavka 1. Ugovora o Europskoj uniji, predstavlja zabrinjavajući razvoj događaja u odnosu Europske unije i Republike Poljske. Naime, mišljenja sam da bi pokretanje postupka ove vrste, za kojim Europska unija nikada prije nije posegnula, uvelike ugrozio odnose Poljske i EU-a te pospješio stvaranje anti-europske klime u Poljskoj.Smatram kako je reforma pravosuđa, za koju Europska unija smatra da je nedemokratična i znak kršenja vladavine prava, interno pitanje jedne suverene države koja ima puno pravo donositi odluke o vlastitom pravosudnom sustavu. Europska unija je pozvana pomoći i savjetovati, kako Poljsku tako i druge države članice, međutim ne i uvjetovati ili politički ucjenjivati zbog unutar-državnih promjena koje donosi demokratski izabrano predstavničko tijelo države članice. Autonomija i načelo supsidijarnosti moraju biti poštovani kao što je to predviđeno člankom 5. Ugovora o Europskoj uniji. Upravo iz ovih razloga, nisam mogla podržati navedenu Rezoluciju.
2016/11/22
Situation of fundamental rights in the EU in 2016 (A8-0025/2018 - Frank Engel) HR

Temeljna prava predstavljaju polazišnu i temeljnu vrijednost svakog demokratskog političkog poretka. Temeljna su ljudska prava ugrađena u temeljna načela europskog pravnog sustava, a Europski parlament, Vijeće i Komisija 2007. su godine donijeli Povelju Europske unije o temeljnim pravima, koja je na snagu stupila 2009. godine. U njoj stoji kako je ljudsko dostojanstvo nepovredivo te kako svatko ima pravo na život te poštovanje svog tjelesnog i duhovnog integriteta. Ona jamči i temeljne ljudske slobode, kao i jednakost, ravnopravnost i nediskriminaciju. Ta temeljna prava i slobode potrebno je, bez sumnje, zaštititi. No, ovo izvješće zadire i u neka područja koja izlaze izvan okvira temeljnih prava, ali i djelokruga Europske unije te bitno narušavaju načelo supsidijarnosti na kojem počiva EU. Primjerice pitanje odvojenosti države i crkve nije pitanje temeljnih prava, stoga referencu o neutralnosti države u odnosu na crkvu smatram u potpunosti izvan konteksta izvješća. Također, kada je riječ o manjinama, u ovom Izvješću se kao manjine spominju skupine koje nisu obuhvaćene jedinim postojećim i međunarodno usklađenim konsenzusom koji i definira prava manjina: UN-ovom Deklaracijom o pravima osoba koje pripadaju nacionalnim ili etničkim, vjerskim i jezičnim manjinama.
2016/11/22
Prospects and challenges for the EU apiculture sector (A8-0014/2018 - Norbert Erdős) HR

Podržala sam Rezoluciju o mogućnostima i izazovima za pčelarski sektor. Ovo izvješće je ključno izvješće za sektor pčelarstva u EU-u jer sveobuhvatno, identificira probleme pčelarstva i oprašivanja te predlaže mjere kojima bi se na Europskoj razini trebalo poduprijeti napore za očuvanje pčela i drugih oprašivača. Također, izvješće daje brojne prijedloge za poboljšanje položaja pčelara, ali i bolju zaštitu europskog meda i pčelarskih proizvoda proizvedenih u Europskoj uniji. Kako bi se smanjila ranjivost pčela i divljih oprašivača, EU treba zaštiti te gospodarski značajne vrste kukaca, a mjere bi trebale uključiti ograničenja ili čak zabrane korištenja djelatnih tvari u pesticidima za koje je znanstveno dokazano da štete zdravlju pčela.Pozivam Europsku komisiju da poveća financiranje pčelarstva na način kojim bi se adekvatno poduprla važna ekološka usluga pčela kao oprašivača te da uključi novi sustav izravne potpore za pčelare po pčelinjoj zajednici. Na kraju ne treba zaboraviti i probleme s kojima se susreću naši pčelari. Patvorenje meda i pčelarskih proizvoda doseglo je alarmantne razine, ali nažalost zbog lošeg propisa. Potrebno je što prije izmijeniti Direktivu o medu u pogledu označavanja meda kako bi europski potrošači znali točno porijeklo meda koji kupuju.
2016/11/22
Banking Union - Annual Report 2017 (A8-0019/2018 - Sander Loones) HR

Izvješće o bankovnoj uniji – godišnje izvješće za 2017. godinu poziva EBA, ESRB, ECB i Komisiju da koriste dosljedne metodologije prilikom provedbe testiranja otpornosti na stres kako bi se izbjegle moguće neusklađenosti između rezultata testova otpornosti na stres i odluka donesenih ubrzo nakon predstavljanja tih rezultata. Izvješće inzistira na važnosti pripravnosti za ublažavanje mogućeg razornog djelovanja izlaska UK-a iz EU-a. Izražena je i zabrinutost da neke banke, osobito one manje, možda zaostaju u pripremama za Brexit te poziva na intenziviranje njihovog rada.Na koncu, unatoč tragičnim iskustvima s bankarskim sektorom u Hrvatskoj smatram da je stabilan i dobro nadziran bankarski sektor ključan za uspješan gospodarski razvoj europskog društva. Smatram kako je zaštita depozita zajednička briga svih građana EU-a te je ključan stup za puno ostvarivanje i stabilnost bankovne unije. Zbog svega navedenoga podržala sam rezoluciju o bankovnoj uniji.
2016/11/22
Cutting the sources of income for Jihadists - targeting the financing of terrorism (A8-0035/2018 - Javier Nart) HR

Radi prevencije ponovnog uspona ISIS-a i džihadističkog terorizma međunarodna zajednica mora učiti iz prijašnjih djelovanja ISIS-a. Rezanje financijskih sredstava i ukidanje izvora prihoda okončati će i zaustaviti financiranje džihadističkih organizacija što je od krucijalne važnosti za prevenciju nastanka novih terorističkih organizacija. Nadalje, identifikacija, praćenje i ukidanje financija terorističkim grupama esencijalni su zadatci Europske unije i njezinih država članica.S druge strane, ne treba smetnuti s uma da Al-Qaeda još uvijek postoji u Iraku te da će, unatoč smanjenju financiranja, ISIS vjerojatno opstati, što ostavlja strah od mogućnosti nastavka terorističkih napada. Rizik ISIS-ove povećane aktivnosti u Europi velik je unatoč njihovim trenutnim financijskim nedostacima. Osim toga, postojeća izvješća pokazuju potrebu za pojačavanjem nadgledanja mjesta za okupljanje i nevladinih organizacija koje su financirane od strane Europe, ali i izvan nje. Također, potrebno je nadgledanje sumnjivih financijskih aktivnosti, dijeljenje informacija, suradnja policijskih i obavještajnih agencija unutar pravnog sustava, različitih jurisdikcija, financijskih obavještajnih jedinica i privatnog sektora te bankarskog sustava u cjelini.Jasno je da EU mora poduzeti značajne mjere za nastavak i napredak borbe protiv ISIS-a i načina za smanjivanjem njihovih izvora financiranja.
2016/11/22
Monitoring and reporting of CO2 emissions from and fuel consumption of new heavy-duty vehicles (A8-0010/2018 - Damiano Zoffoli) HR

Strategija Komisije za teške terete iz 2014. godine određuje niz posebnih mjera za popunjavanje podatkovnih praznina s ciljem postizanja pune tržišne transparentnosti i dobivanja čvrstih i provjerljivih podataka o emisiji i potrošnji CO2 za teška teretna vozila s ciljem postavljanja granica emisije CO2 za njih.Budući da će se pravilnik o certifikaciji razvijati u fazama, važno je da Komisija bez odlaganja pripremi raspored koji jasno navodi kada i kako će se VECTO software primjenjivati na različite tipove vozila koja još nisu obuhvaćena kategorijom teških teretnih vozila uključujući sve autobuse, neke tipove kamiona i prikolica, električnih i hibridnih teških teretnih vozila i onih koji koriste alternativna goriva koja će biti dostupna na tržištu.Amandmanima koji su predloženi cilj je omogućiti veću transparentnost dostupnih podataka popunjavanjem postojećih nedostataka informacija i time omogućiti kupcima bolju informiranost prilikom odabira vozila, dati proizvođačima jači poticaj za inovaciju kako bi se potaknula upotreba učinkovitijih i manje teških teretnih vozila koja manje onečišćuju okoliš.Sveučilišta, istraživački centri, nevladine organizacije, regionalne vlasti itd., trebaju samostalno biti u mogućnosti provjeriti vjerodostojnost podataka proizvođača. S obzirom na kvalitetu podataka koje države članice i proizvođači trebaju podnijeti Komisiji, predviđene su i upravne sankcije u svezi s nepravilnostima ili odstupanjima koja se javljaju.
2016/11/22
Establishing a centralised system for the identification of Member States holding conviction information on third country nationals and stateless persons (TCN) to supplement and support the European Criminal Records Information System (ECRIS-TCN system) (A8-0018/2018 - Daniel Dalton) HR

Svrha uspostave centraliziranog sustava za utvrđivanje država članica koje imaju podatke o osuđujućim presudama protiv državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva za dopunu i potporu Europskom informacijskom sustavu kaznene evidencije omogućit će brzu i učinkovitu razmjenu informacija o kaznenim evidencijama državljana trećih zemalja. Naime, europskim informacijskim sustavom kaznene evidencije (ECRIS) predviđa se decentralizirana elektronička razmjena podataka iz kaznene evidencije među državama članicama. Tim sustavom omogućuje se tijelima država članica nadležnima za kaznene evidencije da dobiju potpune podatke o prethodnim osuđujućim presudama protiv građanina EU-a od države članice čije državljanstvo ima ta osoba.Iako je moguće razmijeniti informacije o uvjerenjima u vezi s državljanima trećih zemalja (TCN) putem ECRIS-a, do sada za to nije postojao učinkovit postupak niti mehanizam. Obzirom na povijest terorističkih napada u mnogim europskim gradovima, razmjena informacija o kriminalnim evidencijama od ključnog je značaja za borbu protiv prekograničnog kriminala.Kako bi se poboljšala situacija, predlaže se uspostavljanje sustava kojim središnje tijelo države članice može brzo i učinkovito saznati u kojim se drugim zemljama članicama registriraju informacije o državljanima treće zemlje. Ovaj centralizirani ECRIS-TCN sustav sadržavat će i alfanumeričke podatke i otiske prstiju, što je također važno.
2016/11/22
Guarantee Fund for external actions (A8-0132/2017 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Jamstveni fond za vanjska djelovanja štiti proračun Europske unije od proračunskih rizika povezanih sa zajmovima i jamstvima za pokriće zajmova odobrenih državama koje nisu članice Unije, odnosno projektima koji se provode u tim državama.Cilj fonda je zaštititi europska proračunska sredstva i doprinijeti usklađenosti s proračunskom disciplinom. Investicije u trećim zemljama sa sobom donose i određene rizike, a ovaj je Fond osnovan upravo u cilju borbe protiv tih rizika i zaštite financijskih interesa Europske unije. Treće zemlje suočene su s mnogim izazovima: migracije, siromaštvo, demografske promjene, nedostatak radnih mjesta, klimatske promjene... Sa svim ovim problemima potrebno se boriti.Europska unija pruža podršku trećim zemljama u njihovim nastojanjima, a Jamstveni fond za vanjska djelovanja omogućit će isplatu vjerovnika u slučaju kašnjenja u otplati. Ovim Fondom tako se Unija štiti od rizika eventualnih neplaćanja i s njima povezanim financijskim posljedicama.
2016/11/22
EU guarantee to the European Investment Bank against losses under financing operations supporting investment projects outside the Union (A8-0135/2017 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Cijeli se svijet suočava s mnogobrojnim izazovima: migracije, klimatske promjene, siromaštvo, nejednakost...Europska investicijska banka (EIB) dugoročnim financiranjem projekata, jamstvima i savjetima unapređuje ciljeve Europske unije podupirući projekte unutar Europske unije, ali i projekte u trećim zemljama pružajući time podršku ciljevima razvojne suradnje. Slažem se i kako je prijeko potrebno uspostaviti plan za vanjska ulaganja u cilju podupiranja ulaganja u regijama izvan Unije kojim bi se ispunili ciljevi programa održivog razvoja do 2030., a koje ćemo i financijski poduprijeti upravo preko Europske investicijske banke.Komisija predlaže proširenje mandata za vanjsko kreditiranje projekata izvan Unije, a posebice mi je drago da su u to uključene i zemlje zapadnog Balkana koje su nam ipak prvi susjedi, pripadaju europskoj obitelji i jednog će dana biti dio EU-a. Ulaganja i financiranje moraju biti transparentniji i strateški orijentirani te pridonositi dugoročnom rješavanju gorućih problema. Potrebno je osnažiti i sustav evaluacije i mjerenja učinka. Sve u svemu, podrška EU-a projektima izvan Unije jest važna i moramo nastaviti osnaživati naše partnerske zemlje kako bi se one mogle kvalitetno razvijati.
2016/11/22
Annual report on the financial activities of the European Investment Bank (A8-0013/2018 - Eider Gardiazabal Rubial) HR

Europska investicijska banka je ključna institucija u podršci javnim i privatnim investicijama u EU-u, a istodobno ima važnu ulogu i izvan EU-a kroz svoje vanjsko kreditno djelovanje.Financijske aktivnosti EIB Grupe uključuju i posudbe vlastitih sredstava i ispunjavanje različitih mandata koji su joj dodijeljeni uz potporu proračuna EU-a i trećih strana kao što su države članice EU-a. Posebno značajnom smatram potporu koju EIB Grupa pruža malim i srednjim poduzetnicima te time i otvaranju novih radnih mjesta. Ta kontinuirana podrška malim i srednjim poduzetnicima olakšava pristup financijama. To je posebno važno jer mala i srednja poduzeća čine okosnicu europskog gospodarstva, a mikro poduzeća pružaju gotovo 30 % zaposlenosti u privatnom sektoru. Brojne mikro, male i srednje poduzetnike, koji doprinose svojim neumornim radom uspjehu Unije, nalazim u sektoru poljoprivrede te zato držim lošim što se djelovanje EIB-a neargumentirano povezuje s utvrđenim nepravilnostima korištenja sredstava Europske unije u Zajedničkoj poljoprivrednoj politici.Smatram kako upravo EIB može doprinijeti usklađivanju uvjeta financiranja projekata mladih poljoprivrednika koji u današnje vrijeme, iako posluju na zajedničkom tržištu, nemaju jednake uvjete financiranja niti mogućnost pristupa kreditima pod jednakim uvjetima. Ciljanim linijama poticanja projekata u tom sektoru ta se postojeća diskriminacija može ukloniti.
2016/11/22
Current human rights situation in Turkey (B8-0079/2018, RC-B8-0082/2018, B8-0082/2018, B8-0084/2018, B8-0091/2018, B8-0092/2018, B8-0095/2018, B8-0097/2018, B8-0103/2018) HR

Stanje ljudskih prava u Turskoj zaista zabrinjava. Turska vlada iskoristila je produljenje izvanrednog stanja kao priliku da ušutka oporbu, zaštitnike ljudskih prava i novinare.Također, vladavinom putem odluka turska vlada zaobilazi parlamentarni nadzor te preispitivanje donesenih odluka od strane ustavnog suda. Akcije koje poduzima turska vlada su ozbiljne i rasprostranjene kroz sve segmente turskog društva. Suci i tužitelji su pod pritiskom, izloženi riziku da budu uhićeni ili im prijeti zapljena imovine. Novinari, političari i umjetnici uhićuju se zbog širenja tzv. propagande.U posljednje vrijeme, 300 ljudi koji su kritizirali ofenzivu turske vojske za zauzimanje regije Afrina u Siriji naseljene Kurdima optuženi su za širenje „terorističke propagande”.EU se mora više posvetiti davanju potpore braniteljima ljudskih prava te se uključivati u promatranje sudskih postupaka, a ako je prikladno i javno se obraćati izravno turskim vlastima, djelujući sa svih razina. Nadalje, financijska potpora EU-a mora biti usmjerena na konkretne projekte u Turskoj, a ne za potrebe turske vlade. Naša je odgovornost upozoriti tursku vladu zbog kršenja prava vlastitog naroda.
2016/11/22
Situation in Venezuela (RC-B8-0078/2018, B8-0078/2018, B8-0080/2018, B8-0081/2018, B8-0083/2018, B8-0087/2018, B8-0094/2018) HR

Stanje ljudskih prava, demokracije i vladavine prava u Venezueli se i dalje pogoršava, dok se Venezuela suočava s neočekivanom političkom, društvenom, ekonomskom i humanitarnom krizom. Sve veći broj ljudi u Venezueli, uključujući djecu, pati od pothranjenosti kao posljedica ograničenog pristupa kvalitetnim zdravstvenim uslugama, lijekovima i hrani, a venezuelska vlada i dalje odbija primati pomoć i na taj način olakšati raspodjelu međunarodne humanitarne pomoći. Venezuelske vlasti hitno moraju dopustiti nesmetanu dostavu humanitarne pomoći u zemlji i omogućiti pristup međunarodnim organizacijama koje žele pomoći najugroženijim segmentima društva.Europska unije ne priznaje odluke nezakonite Ustavotvorne skupštine, kao ni odluku Vrhovnog suda kojom se članovima oporbe zabranjuje da se kandidiraju na predstojećim izborima. Takve su zabrane apsolutno neprihvatljive. Neprihvatljivo je također i protjerivanje španjolskog veleposlanika iz Venezuele. Venezuelska vlada mora prestati s provođenjem autokratskih i nedemokratskih metoda, ali i terorom koji provodi nad vlastitim stanovništvom koje ionako živi u veoma teškim uvjetima. Onemogućavanje primanja i pristupa humanitarne pomoći nema opravdanja niti alternative, te je u suprotnosti s međunarodnim pravom, ali i s humanošću.
2016/11/22
Situation of UNRWA (RC-B8-0085/2018, B8-0085/2018, B8-0086/2018, B8-0088/2018, B8-0089/2018, B8-0090/2018, B8-0093/2018) HR

EU je najveći donator UNRWA-e s 441 milijunom eura donacija u 2017. godini. SAD je kao najveći pojedinačni donator prekinuo svoju podršku kako bi potaknuo druge zemlje na veći doprinos i reformu UNRWA-e.Rezolucijom se ukazuje na financijski deficit UNRWA-e te se poziva EU i njezine države članice na dodatno financiranje. UNRWA pomaže Palestinskim izbjeglicama u pojasu Gaze. Potpora izbjeglicama važan je zadatak, međutim, postoje određene zabrinutosti u vezi s djelovanjem te Agencije.Primjerice, neprihvatljivo je to što je nekoliko dužnosnika UNRWA-e dalo političke izjave te neprimjerenom retorikom pokušalo potaknuti više donacija za svoje aktivnosti. Neke od izjava mogu se protumačiti kao provokacije u vezi sa situacijom u pojasu Gaze, Judeji i Samariji.Nadalje, Agencija propušta spomenuti u svojim izjavama Hamas kao jedan od izvora nestabilnosti i razlog loše humanitarne situacije u Gazi te za probleme u tom području krivi isključivo Izrael. Također, utvrđeno je da za UNRWA rade i viši dužnosnici Hamasa koji su otpušteni tek nakon intervencije Izraela.Za razliku od UNHCR-a, koji se zalaže za povratak izbjeglica u vlastitu zemlju, rehabilitaciju i reintegraciju, smatram kako UNRWA ne nudi rješenja. Umjesto toga, UNRWA doprinosi zadržavanju statusa „izbjeglica” unutar skupina izbjeglih Palestinaca koji se prenosi s generacije na generaciju.
2016/11/22
Summer-time arrangements (B8-0070/2018, B8-0071/2018) HR

Direktivom 2001/84/EZ o ljetnom računanju vremena određen je zajednički datum kada se svim državama članicama u proljeće satovi pomiču jedan sat unaprijed, a ujesen jedan sat unatrag.Cilj ove odredbe, čiji korijeni sežu još u doba Prvog svjetskog rata, bila je maksimalno iskoristiti dnevno svijetlo, uštediti energiju i povećati učinkovitost rada. Unatoč znanstvenim dokazima iznesenim na saslušanju u Europskom parlamentu 2015. godine da aktualno računanje vremena ima više negativnih nego pozitivnih posljedica Komisija drži kako su od početka primjene pravila na razini EU-a već od 1981. godine, različiti izvještaji, studije i procjene učinka pokazali da su pravila korisna i da većina država članica želi zadržati postojeća pravila.Smatram dobrim zadržati jedinstveni sustav EU-a za računanje vremena budući da je u više građanskih inicijativa istaknuta zabrinutost građana zbog polugodišnjeg pomicanja sata te budući da se brojnim novijim znanstvenim studijama ne uspijevaju dokazati pozitivni učinci, već se u njima ukazuje na postojanje negativnih učinaka na ljudsko zdravlje, sigurnost cestovnog prometa i poljoprivredu.Stoga podržavam prijedlog Rezolucije o ljetnom računanju vremena u kojem se poziva Komisiju da ukine trenutačno polugodišnje pomicanje sata predlaganjem izmjene navedene direktive kao i da se ovaj prijedlog proslijedi Komisiji, Vijeću te vladama i parlamentima država članica.
2016/11/22
Composition of the European Parliament (A8-0007/2018 - Danuta Maria Hübner, Pedro Silva Pereira) HR

Prijedlog novog sastava Europskog parlamenta Republici Hrvatskoj će u novom parlamentarnom savezu donijeti jednog zastupnika više što bi trebalo značiti i snažniju zastupljenost hrvatskih interesa unutar Europske unije.Nova raspodjela mjesta temelji se na trima načelima: poštovanju načela degresivne proporcionalnosti, sprečavanju gubitka mjesta za države članice i minimalnoj preraspodjeli mjesta koja ostanu upražnjena povlačenjem Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije. Trenutačna raspodjela pokazala je da u nekim slučajevima zastupnici u Europskom parlamentu iz država članica s manjem brojem stanovnika zastupaju više građana od svojih kolega iz naseljenijih država članica, a ovom novom raspodjelom to ćemo ispraviti. Novom raspodjelom ispravljaju se takve nepravilnosti, a da pritom države članice ne gube postojeća zastupnička mjesta, dok se istovremeno smanjuje veličina Parlamenta čime ujedno i smanjujemo troškove, ali i ostavljamo prostor novim zastupnicima koje ćemo dobiti u budućim proširenjima.
2016/11/22
Revision of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission (A8-0006/2018 - Esteban González Pons) HR

Budući da se dosadašnji postupak izbora predsjednika Europske komisije pokazao uspješnim, podržavam i ovu predloženu reviziju okvirnog sporazuma o odnosima između Europskog parlamenta i Europske komisije.Slažem se da predsjednika Europske komisije bira Parlament na prijedlog Vijeća, a uzimajući u obzir ishod europskih izbora te nakon održavanja konzultacija. Kao i 2014. godine, europske političke stranke će predstaviti vodeće kandidate što povećava transparentnost, građani imaju priliku kandidata za predsjednika upoznati prije izbora, a ne poslije njih, te se izbor predsjednika Komisije izravnije povezuje s izborom birača na europskim izborima.Alternativa ovome je rizik nominiranja kandidata koji neće imati dovoljnu parlamentarnu većinu. Smatram kako je ovakav postupak izbora predsjednika Komisije transparentniji i približava postupak odlučivanja građanima te jača ulogu Europskog parlamenta.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in Portugal (A8-0017/2018 - Ignazio Corrao) HR

Podržavam nacrt provedbene odluke Vijeća o pokretanju automatizirane razmjene podataka iz registra vozila u Portugalu jer smatram da je ovakva razmjena podataka u vrijeme kada se svakodnevno suočavamo sa sve rastućom prijetnjom terorizma i kriminala nužna za zaštitu građana Europske unije, pa tako i građana Republike Hrvatske koju ovdje predstavljam.Cilj te razmjene je pojednostavljenje i jačanje prekogranične suradnje nadležnih tijela upravo u borbi protiv terorizma i prekograničnog kriminala, a s obzirom na to da je zaključak Vijeća kako je Portugal u cijelosti primijenio opće odredbe o zaštiti podataka, ovo Izvješće zaslužuje podršku.
2016/11/22
Protection and non-discrimination with regard to minorities in the EU Member States (B8-0064/2018) HR

UN je 1992. godine na 47. zasjedanju Opće skupštine usvojio Deklaraciju o pravima osoba koje pripadaju nacionalnim ili etničkim, vjerskim i jezičnim manjinama kojim obvezuje države članice da na svojim područjima štite opstanak i nacionalni ili etnički, kulturni, vjerski i jezični identitet manjina te unaprjeđuju uvjete za razvoj tog identiteta, te će u skladu s time donijeti i odgovarajuće zakone i mjere.Budući da u međunarodnom pravu ne postoji definicija koje skupine pripadaju manjinama, upravo ovaj konsenzus usvojen u UN-ovoj Deklaraciji o manjinama smatra se svojevrsnom definicijom, a često se ističe i kako je postojanje manjina ovisno o postojanju zajedničkog etničkih podrijetla, religijske pripadnosti ili jezika. Tako definirane manjine zaslužuju punu zaštitu i uživanje svojih manjinskih, građanskih i političkih prava u potpunosti.Povelja temeljnih prava EU-a također brani diskriminaciju na temelju spola, rase, boje kože, etničkog ili socijalnog porijekla, genetskih obilježja, jezika, vjere ili uvjerenja, političkog ili nekog drugog opredjeljenja, invalidnosti...Važno je boriti se protiv svih oblika diskriminacije kako bismo ih iskorijenili, no s provizornim proglašavanjem pojedinih skupina manjinama, van okvira UN-ove deklaracije i bez postojanja jasne međunarodno priznate definicije manjine kao takve se ne mogu složiti.
2016/11/22
Objection to a delegated act: Adding Sri Lanka, Trinidad and Tobago and Tunisia to the list of high-risk third countries (B8-0074/2018) HR

Cilj delegirane uredbe Komisije je pridodati Šri Lanku, Trinidad i Tobago te Tunis na popis trećih zemalja s visokim rizikom u pogledu pranja novca i terorizma.Parlament ulaže prigovor na ovu delegiranu uredbu te poziva Komisiju da izrađuje odvojene delegirane akte koji se odnose na svaku pojedinu zemlju zasebno, a ne na skup zemalja budući da se zemlje u tom smislu ne mogu grupirati, već ih je potrebno promatrati zasebno. Cijenimo napore koje Komisija poduzima u konzultiranju vanjskih izvora jer je to vrlo važno kada je riječ o strateškim nedostacima u pogledu sprečavanja pranja novca i suzbijanja financiranja terorizma obzirom da se radi o opasnosti za sigurnost EU-a. No ne možemo zanemariti napore uložene u dijalog s Tunisom i obveze koje je konkretno Tunis u ovom slučaju preuzeo i koje je voljan poštivati.Stoga je potrebno uzeti u obzir novi politički sporazum o izmjenama i dopunama Četvrte direktive o sprečavanju pranja novca (4AMLD) te volju Tunisa izraženu na zasjedanju Stručne skupine za financijsko djelovanje da provede tražene reforme. Podsjećam da smo već imali sličnih problema s grupiranjem zemalja, a i ovaj slučaj nam nedvojbeno ukazuje na to kako svaku zemlju moramo tretirati zasebno brinući o njezinim specifičnostima.
2016/11/22
Zero tolerance for female genital mutilation (B8-0068/2018) HR

Ususret Međunarodnom danu nulte tolerancije prema genitalnom sakaćenju žena, usmeno pitanje Odbora za prava žena i ravnopravnost spolova Europskog parlamenta čija sam članica postavlja pred nas ozbiljan problem na kojeg ne možemo ostati imuni - najmanje 200 milijuna žena i djevojaka danas u svijetu žive s destruktivnim (fizičkim, psihičkim i emocionalnim) posljedicama genitalnog sakaćenja.Kako bismo bili učinkovitiji u iskorjenjivanju ovog problema presudna je suradnja i međusektorska perspektiva. Zdravstveni sustav, socijalni rad, obrazovanje, provođenje zakona, sustav azila, pravosudni sustav, zaštita djece, mediji i komunikacije trebaju biti dio rješenja. Svi ovi sektori moraju biti spremni za pružanje pomoći ženama žrtvama genitalnog sakaćenja. Nedopustivo je da kultura, tradicija, običaji, vjera ili „čast” budu opravdanje za bilo kakav čin nasilja nad ženama i djevojčicama.Ovaj problem je stvaran i zabrinjavajući stoga mjere zaštite i prevencije kada je u pitanju genitalno sakaćenje žena moramo postaviti i u dijalogu sa svojim partnerima. Žrtvama moraju biti na raspolaganju usluge kvalitetne zdravstvene skrbi, ali te usluge moraju biti u skladu s Akcijskim planom Međunarodne konferencije o stanovništvu i razvoju iz Kaira te Pekinškom deklaracijom i platformom za akciju, a nipošto izlaziti izvan njihovih okvira.
2016/11/22
EU-Brazil Agreement for scientific and technological cooperation (A8-0004/2018 - Angelo Ciocca) HR

Sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske unije i Federativne Republike Brazil stupio je na snagu 7. kolovoza 2007. godine. Ovaj sporazum može se obnoviti svakih pet godina, a posljednji je put obnovljen 2012.Od posljednje obnove, Brazil je postigao značajan napredak u znanstvenim i tehničkim područjima. To je rezultiralo ulaganjem u ljudske resurse i znanstvenu infrastrukturu. Budući da je Brazil jedna od vodećih zemalja u istraživanju u području poljoprivrede, kao i tropskih i infektivnih bolesti, važno je obnoviti sporazum i nastaviti suradnju između Europske unije i Brazila.Nadalje, Brazil je vodeći u svijetu u mnogim područjima od velikog interesa za Europsku uniju, kao što su nanotehnologija, energetika te informacijske i komunikacijske tehnologije. U Brazilu se također nalaze i neka od vodećih sveučilišta u Latinskoj Americi u ovim područjima. Budući da je Brazil bio šesta vodeća zemlja u okviru FP7 - Sedmog okvirnog programa za istraživanje i razvoj (2007.-2013.) među nepridruženim trećim zemljama, to je samo dodatna okolnost koja ide u korist produženju sporazuma i nastavljanju naše uspješne suradnje. Kroz blisku suradnju na znanstveno-tehnološkom području na razini EU-a i država članica, odnosi između Brazila i Europske unije bit će uspješni i u budućnosti.
2016/11/22
Setting up a special committee on the Union’s authorisation procedure for pesticides, its responsibilities, numerical strength and term of office (B8-0077/2018) HR

Potaknuti kontroverzama oko postupka odobravanja pesticida Europski parlament odlučio je osnovati Poseban odbor za postupak Unije za odobravanje pesticida. Zadaća odbora je među ostalim provesti analizu i ocjenu postupka za odobravanje pesticida u EU-u, uključujući metodologiju koja se rabi i njezinu znanstvenu kvalitetu, neovisnost postupka o sektoru te transparentnost procesa donošenja odluka i njegovih rezultata.Odbor bi trebao provesti analizu i ocjenu mogućih propusta nadležnih EU institucija temeljem posebnih dokaza i postupanja Komisije u odnosu na odredbe zakonodavstva EU-a u tom području. Predviđeno je da u radu odbora sudjeluje 30 zastupnika Europskog parlamenta te da u roku od 9 mjeseci predstavi konačno izvješće koje sadrži činjenične nalaze i preporuke o mjerama i inicijativama koje treba poduzeti.Smatram kako transparentan rad ovoga odbora može doprinijeti utvrđivanju stvarnog stanja, smanjiti postojeće kontroverze, unaprijediti primjenu načela predostrožnosti te uroditi preporukama koje se moraju proslijediti nadležnim stalnim odborima Parlamenta. Na temelju tih preporuka nadležni stalni odbori Parlamenta će unutar svojih nadležnosti poduzeti potrebne inicijative za poboljšanje zakonodavnog okvira Unije za odobravanju pesticida.
2016/11/22
Geo-blocking and other forms of discrimination based on customers' nationality, place of residence or place of establishment (A8-0172/2017 - Róża Gräfin von Thun und Hohenstein) HR

Unatoč primjeni načela nediskriminacije u Direktivi 2006/123/EZ još uvijek postoji diskriminacija klijenata koja se temelji na nacionalnosti, mjestu boravišta ili mjestu poslovnog nastana.Stranke koje djeluju protiv interesa slobodnog tržišta iskorištavaju teškoće u tumačenju načela nediskriminacije u Direktivi 2006/123/EU što ima negativan utjecaj na transakcije niske vrijednosti unutar Europske unije. Prijedlog Uredbe o rješavanju problema geografskog blokiranja i drugih oblika diskriminacije na unutarnjem tržištu na temelju nacionalnosti, mjesta boravišta ili mjesta poslovnog nastana klijenata potreban je za jačanje jedinstvenog tržišta i sprečavanje posredne i neposredne diskriminacije klijenata koje čine trgovci.Nadalje, Uredba kojom se dopunjuju odredbe Direktive također uključuje svaku zabranu diskriminacije između korisnika različitih kartica za bezgotovinsko plaćanje i preusmjeravanje kupca na drugu web stranicu bez pristanka potrošača. Svi spomenuti prijedlozi imaju za cilj doprinijeti jačanju jedinstvenog tržišta. Uredba bi također trebala uključivati odredbe vezane uz elektroničko izvršenje usluga koje nije zaštićeno autorskim pravima zbog diskriminacije koja je i u tom području prisutna. U učinkovitoj provedbi ove Uredbe važna će biti i provedba revizije koju je Komisija dužna izvršiti nakon dvije godine od njenog stupanja na snagu.
2016/11/22
Cost-effective emission reductions and low-carbon investments (A8-0003/2017 - Julie Girling) HR

Podržavam prijedlog o izmjeni Direktive 2003/87/EZ radi poboljšanja troškovno učinkovitih emisija i ulaganja za niske emisije ugljika. Radi se o usklađenom tekstu Europskog parlamenta i Vijeća. Ovaj propis važan je korak k ostvarivanju ciljeva tranzicije industrije Unije prema niskougljičnom gospodarstvu te ostvarivanju obveza preuzetih Sporazumom iz Pariza iz 2015. godine. Cilj ovoga prijedloga je smanjiti emisije stakleničkih plinova za 40 % do 2030. godine te ograničiti prekomjerne emisije europske industrije.Među predloženim mjerama za ostvarivanje tih ciljeva predlažu se mehanizmi posebnih alokacija za najučinkovitije industrije po pitanju smanjenja emisija stakleničkih plinova, ali i posebne mjere za sektore koji su izloženi „istjecanju ugljika” tj. premještanju svoje proizvodnje u druge dijelove svijeta pod puno manjim obvezama smanjenja emisija. EU bi na taj način gubila proizvodnju i radna mjesta dok ukupni učinak na smanjenje emisija na globalnoj razini ne bi bio ostvaren. Te iznimke pogotovo su značajne za neke energetski intenzivne industrije poput proizvođača cementa i klinkera koje imaju svoje pogone u Hrvatskoj.Također, kao dio napora usmjerenih na smanjenje ukupnih emisija stakleničkih plinova u pojedinim gospodarskim sektorima nove mjere uvode se na području EU-a za sektor pomorskog prijevoza i zrakoplovstva.
2016/11/22
European Central Bank Annual Report for 2016 (A8-0383/2017 - Jonás Fernández) HR

Europska središnja banka, kao središnja banka devetnaest država članica Europske unije koje su prihvatile euro, institucija je koja ima središnju ulogu u eurosustavu. Ona mora zajamčiti postizanje stabilnosti cijena što opet utječe i na rast i razvoj gospodarstva, ali i pitanje (ne)zaposlenosti.Nezaposlenost je u periodu za koji se podnosi izvješće smanjena s 10,5 % u 2015. na 9,6 % u 2016. godini. No ne možemo ne primijetiti kako su stope rasta i nezaposlenosti i dalje geografski značajno neujednačene, što uzrokuje opasnu nestabilnost za gospodarstvo i ugrožava pouzdan razvoj. Mnoge države u europodručju i dalje imaju visoke stope nezaposlenosti, dok je ukupna potražnja u europodručju i dalje diskretna.Valja voditi računa i o tome da dugotrajna nejednakost u Uniji može biti štetna za dobar i uključiv gospodarski razvoj. Hrvatska još nije dio eurosustava, ali teži to postati, no zabrinjavajuće je da je Hrvatska treća zemlja u EU28 upravo po pitanju nezaposlenosti.Stoga se zalažem za donošenje provedbenih politika koje su orijentirane na povećanje produktivnosti, s fokusom na olakšavanje daljnjeg otvaranja kvalitetnih radnih mjesta, posebice za mlade s obzirom da je nezaposlenost mladih jedan od najvećih problema tržišta rada.
2016/11/22
Accelerating clean energy innovation (A8-0005/2018 - Jerzy Buzek) HR

Podržavam Izvješće o ubrzanju inovacija u području čiste energije. Izvješće predstavlja doprinos Europskog parlamenta na istoimeni dokument Komisije koji je objavljen zajedno s prijedlogom Paketa čiste energije u studenome 2016.Europski parlament predlaže otvaranje većeg gospodarskog prostora za inovacije, uspostavu standarda regulacije tog područja te omogućuje korištenje financijskih instrumenata za povećanje privatnih investicija u taj dio energetskog sektora. Izvjestitelj razmatra različite aspekte tranzicije prema čistoj energiji u Uniji upozoravajući na ključne elemente poput povezanosti EU akcija, važnost dugoročne financijske sigurnosti, pristup odozdo prema gore gdje građani potiču energetsku inovaciju.Uspješno implementiranje energetskih inovacija je višedimenzionalan izazov koji obuhvaća vrijednosti ponuda – potražnju, ljudski kapital, tržišnu dinamiku, regulaciju, inovativnost te industrijsku politiku. Europa je predvodnik globalnih napora u borbi protiv klimatskih promjena te je bila pokretačka snaga u razvoju obnovljivih izvora energije i ima vodeću ulogu u svijetu kada se radi o rješenjima energetske učinkovitosti i obnovljivih izvora energije u industriji, transportu i zgradarstvu. Zadržavanje toga primata osigurava otvaranje novih radnih mjesta i potražnju za europskim „know-how”.
2016/11/22
Marrakesh Treaty: facilitating the access to published works for persons who are blind, visually impaired, or otherwise print disabled (A8-0400/2017 - Max Andersson) HR

Podržala sam preporuku o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Marakeškog ugovora o olakšanju pristupa objavljenim djelima za osobe koje su slijepe, koje imaju oštećenje vida ili imaju drugih poteškoća u korištenju tiskanim materijalima. Naime, Marakeški ugovor iz lipnja 2013. ima humanitarnu dimenziju jer se nastoji olakšati pristup djelima u dostupnom formatu osobama koje su slijepe, koje imaju oštećenje vida ili imaju drugih poteškoća u korištenju tiskanim materijalima.Prema podacima Svjetskog udruženja slijepih, na svijetu živi oko 253 milijuna slijepih i slabovidnih ljudi, dok ih je u EU više od 30 milijuna. Porazan je postotak tiskanih djela pristupačnih ovoj populaciji (samo pet posto). S obzirom na to da su Ugovorom usklađene iznimke od međunarodnoga sustava autorskih prava, prekogranična razmjena primjeraka u dostupnom formatu svakako će pridonijeti obogaćivanju fonda djela kojima se oni mogu služiti unutar EU-a te trećih zemalja potpisnica ovoga Ugovora.Moram izraziti žaljenje što Republika Hrvatska nije među 34 zemlje koje su ratificirale taj ugovor kao niti među 60 zemalja potpisnica. Pozivam hrvatsku Vladu da što prije potpiše ovaj ugovor te uskladi hrvatsko zakonodavstvo s europskim direktivama kako bi se povećala uključenost slijepih, slabovidnih i osoba s oštećenjem vida ili s drugim poteškoćama u društvo.
2016/11/22
Jurisdiction, recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and matters of parental responsibility, and international child abduction (A8-0388/2017 - Tadeusz Zwiefka) HR

Pravni napori da se izmjeni postojeća regulacija u pitanjima vezanim uz roditeljsku odgovornost prirodan su slijed sve veće potrebe za istom zbog ubrzanog cirkuliranja ljudi, mobilnosti radnika i njihovih članova obitelji unutar granica Europske unije. Međutim, prilikom regulacije zakonodavac mora biti na oprezu kako ne bi prešao granice ovlasti Europske unije i na taj način ozbiljno povrijedio načelo supsidijarnosti. To se upravo dogodilo ovim Izvješćem, osobito kroz članke 19., 28., 31. i 49. zbog čega nisam mogla podržati Izvješće u cijelosti.Ovi dijelovi Izvješća nastoje strogo i neopravdano ograničiti mogućnost država članica da se pozovu na svoju javnu politiku u slučaju uskraćivanja priznanja odluka obuhvaćenima ovim Izvješćem. Svaka država članica treba zadržati svoje pravo da odbije priznanje odluke donesene od strane druge države članice ukoliko je ona u suprotnosti sa njenim pravnim poretkom i javnom politikom. Međunarodna suradnja je dobrodošla sve dok ona izravno ne krši pravila subsidijarnosti, a posebno ne u područjima od tolike važnosti i osjetljivosti kao što su djeca, brak i obitelj.
2016/11/22
Implementation of the Youth Employment Initiative in the Member States (A8-0406/2017 - Romana Tomc) HR

Financijska i gospodarska kriza koja je počela 2008. dovela je do naglog porasta broja nezaposlenih. Iako se situacija bitno popravila, prema posljednjoj analizi situacije u Hrvatskoj, objavljenoj u kolovozu 2017., Hrvatska je treća s najvećom stopom nezaposlenosti mladih u EU-u. To je ujedno jedan od glavnih razloga zašto je masovno iseljavanje još uvijek hrvatska stvarnost, stoga pozdravljam ovo Izvješće i drago mi je da sam sudjelovala u njegovom stvaranju kroz brojne amandmane kao izvjestiteljica u sjeni u FEMM odboru.Poseban senzibilitet se treba pokazati spram mladih žena u ruralnim područjima koje su osobite žrtve gospodarske situacije te čiji nepravilni uvjeti zapošljavanja ili neprijavljivanje nezaposlenosti smanjuju mogućnosti napredovanja i stvaraju velike financijske poteškoće. Svojim pozitivnim glasom sam htjela pružati podršku daljnjem investiranju u zapošljavanje mladih. Budućnost i dostojanstven život mladih ljudi nam trebaju biti apsolutni prioriteti i ne smijemo dopustiti da EU financiranje u potpunosti zamjeni nacionalno financiranje, ta dva budžeta moraju biti komplementarna, a ne isključiva.Također, Hrvatska se treba dodatno usredotočiti na kreiranje politika povoljnih i prilagođenih različitim dijelovima države, ali i blisko surađivati s drugim državama članicama kako bi učila na dobrim primjerima i adekvatno kreirala svoju politiku prilagođenu tržištu rada i digitalizaciji gospodarstva.
2016/11/22
Implementation of the Professional Qualifications Directive and the need for reform in professional services (A8-0401/2017 - Nicola Danti) HR

Tržište rada Europske unije jedno je od najvećih na svijetu, a stručnost u kvalifikacijama i profesionalnost usluga preduvjet su njegova daljnjeg razvitka koji je pak jamac rasta europskoga gospodarstva u cjelini.Europska je komisija provela procjenu provedbe Direktive 2005/36/EZ u pogledu reguliranja i potrebe za reformom profesionalnih usluga u 28 država članica te donijela preporuke koje se odnose na pojedine profesije. Kada je u pitanju poboljšavanje regulative povezane s profesijama, upravo razmjenu najboljih praksi među državama članicama smatram ključnom.Na europskom je tržištu neopisivo važna usporedivost razina profesionalnih kvalifikacija upravo kako bismo radnicima omogućili mobilnost, a tome će pak doprinijeti ponajviše kvalitetna i učinkovita europska regulativa na tom području. Moramo ulagati u obrazovanje, znanost i istraživanje jer su znanje ljudi i kvaliteta usluge usko povezani.Podržavam i prijedloge o istraživanjima učinaka digitalizacije i novih tehnologija na profesionalne usluge jer one mogu uvelike doprinijeti i unaprijediti kvalitetu mnogih usluga.
2016/11/22
Control of exports, transfer, brokering, technical assistance and transit of dual-use items (A8-0390/2017 - Klaus Buchner) HR

Zakonodavna rezolucija Europskog parlamenta o Prijedlogu uredbe Parlamenta i Vijeća o uspostavi režima Unije za kontrolu izvoza, prijenosa, brokeringa, tehnike pomoći i provoza u pogledu robe s dvojnom namjenom unaprijedit će sadašnji sustav kontrole izvoza.Ovom Uredbom Europska unija odgovara na izazove s kojima se posljednjih godina suočava kao što su proliferacija oružja za masovno uništenje i terorizam. Važno je precizno definirati robu s dvojnom namjenom kako ona ne bi mogla biti zloupotrijebljena i korištena u pogrešne svrhe, te s jednakom preciznošću utvrditi i unaprijediti mjere kontrole izvoza te robe kako ne bismo sudjelovali u opskrbljivanju terorista.Podržala sam ovu Uredbu jer nam zajednički cilj mora biti spriječiti da dođe do zloupotrebe robe s dvojnom namjenom kako ta roba ne bi bila korištena u svrhu kršenja ljudskih prava. Posebna razina kontrole i zaštite uvodi se nad tehnologijama virtualnog nadzora te kontrole izvoza u virtualnom prostoru, jer znamo da upravo digitalne tehnologije i virtualni prostor otvaraju novi i velik prozor u svijet, ali i predstavljaju platformu za širenje terorizma.
2016/11/22
Promotion of the use of energy from renewable sources (A8-0392/2017 - José Blanco López) HR

Podržala sam zakonodavnu rezoluciju o promociji obnovljivih izvora energije. Veći udio obnovljive energije u energetskom miksu Europske unije ima za cilj omogućiti smanjenje emisija stakleničkih plinova, smanjiti ovisnost o uvozu energije iz trećih zemalja te poduprijeti one izvore obnovljive energije dobivene iz poljoprivredne i šumske biomase koji su u skladu sa strogim kriterijima održivosti.U potpunosti podržavam uvođenje kriterija održivosti za šumsku biomasu jer će države članice koje održivo gospodare šumama biti i dalje u mogućnosti održivo gospodariti tim važnim resursom. Iako je stajalište Europskog parlamenta u pogledu udjela biogoriva bolje od prijedloga Komisije, uvođenje povijesnih kriterija potrošnje biogoriva u 2017. godini moglo bi otežati postizanje dogovora u trijalogu s Vijećem i Komisijom.Ovim zakonodavnim prijedlogom utvrdit će se okviri za nove investicije u sektoru obnovljive energije s ciljem ispunjavanja obveza Pariškog sporazuma, zadržavanja primata EU-a u proizvodnji obnovljive energije i razvoju tehnologija povezanih s uporabom obnovljive energije kao i ostvariti cilj veće energetske neovisnosti Unije o fosilnim gorivima.
2016/11/22
Energy efficiency (A8-0391/2017 - Miroslav Poche) HR

Podržala sam zakonodavno izvješće Europskog parlamenta o energetskoj učinkovitosti kako bi države i ulagači mogli dugoročno planirati svoja ulaganja, politike i strategije te kako bi ostvarili što veću energetsku učinkovitost. Europa bi od tog cilja imala višestruke koristi jer predstavlja pad u krajnjoj potrošnji energije od 17 posto u usporedbi s 2005.Njime će se povećati gospodarski rast zbog čega će BDP rasti oko 0,4 posto. Europska će poduzeća tako biti konkurentnija jer će im troškovi biti niži. Očekuje se da će pasti i cijene struje za kućanstva i industriju, stvorit će se lokalne mogućnosti za poslovanje i rast te predviđenih 400 000 dodatnih radnih mjesta u svim sektorima do 2030., osobito u građevinskom sektoru.Predviđeno je smanjenje troškova kontrole onečišćenja i štetnog djelovanja na zdravlje, a energetska će se sigurnost povećati jer se procjenjuje da će uvoz plina 2030. biti 12 posto manji. Države članice dužne su godišnje ostvariti kumulativne uštede od najmanje 1,5 % prodaje energije krajnjim kupcima pri čemu su slobodne odabrati načine kako će provesti obvezu uštede u skladu sa svojim komparativnim prednostima.Prijedlogom se uvode i odredbe usmjerene na zaštitu i bolje informiranje potrošača poput jačanje njihovih prava u pogledu mjerenja i obračuna potrošnje toplinske energije.
2016/11/22
Governance of the Energy Union (A8-0402/2017 - Michèle Rivasi, Claude Turmes) HR

Podržala sam zakonodavnu rezoluciju o upravljanu energetskom unijom. Navedeni zakonodavni prijedlog središnji je stup energetske politike EU-a do 2030. godine te se njime postavljaju temelji i za dugoročnu perspektivu energetskog sektora do 2050. godine. Zakonodavnim prijedlogom se među ostalim uspostavlja mehanizam upravljanja Energetskom unijom za provedbu dugoročnih klimatskih i energetskih strategija i mjera osmišljenih za ispunjavanje obveza Unije u skladu s Pariškim sporazumom, ali i ostvarenje energetskih i klimatskih ciljeva Unije do 2030 utvrđenih u drugim zakonodavnim prijedlozima Komisije te doprinijeti većoj regulatornoj sigurnosti ulagača i pomoći gospodarskom razvoju, poticanju ulaganja, stvaranju radnih mjesta te socijalnoj koheziju.Provedba novoga zakonodavstva bit će provedena putem Integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova kojima će države članice moći utvrditi svoje nacionalne energetske politike temeljene na postojećim komparativnim prednostima svake od država članica. Provodit će se u desetgodišnjem ciklusu i te će politike morati biti na tragu dovoljnog doprinosa država članica u ostvarenju usvojenih zajedničkih ciljeva Unije.Te će nacionalne politike također morati biti međusobno usklađene kako bi sve države članice zajedničkim naporima ostvarile veću koheziju energetskih sustava, smanjivanje ovisnosti o uvozu energije iz trećih zemalja te će morati osigurati postizanje ciljeva smanjenja emisija stakleničkih plinova, povećanja energetske učinkovitosti i promocije obnovljivih izvora energije.
2016/11/22
Management, conservation and control measures applicable in the Convention Area of the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation (A8-0377/2017 - Linnéa Engström) HR

Podržala sam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju mjera za upravljanje, očuvanje i nadzor koja se primjenjuje na području primjene Konvencije Regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom južnog Pacifika (SPRFMO). Prijedlogom se prenosi petnaest mjera zaštite i gospodarenja koje je usvojio SPRFMO, a koje pokrivaju čitav niz pitanja od nezakonitog i nereguliranog ribolova do mjera za smanjenje smrtnosti morskih ptica i istražnog ribolova.Glavnim amandmanima traži se definicija područja primjene Konvencije SPREMO-a, a odnosi se na zemljopisno područje u južnom Pacifiku, promjena naziva 'ribarsko plovilo' koje se ne poklapa s definicijom u Konvenciji SPRFMO, zabrana masovne uporabe velikih pelagičkih lebdećih mreža i svih dubokovodnih mreža stajačica na području SPREMO konvencije.Države članice čiji brodovi ulaze na spomenuto područje s mrežama za lov u dubokim morima moraju imati nadzorni sustav koji bi pratio stanje svaka dva sata te koristiti jasne i objektivne kriterije uključujući one ekološke, društvene i gospodarske prirode pri dodjeli prava za korištenje zaliha dostupne skuše. Unija i države članice trebaju promovirati ribarske aktivnosti na obali i koristiti uređaje i tehnike sa smanjenim utjecajem na okoliš.
2016/11/22
Implementation of EU macro-regional strategies (A8-0389/2017 - Andrea Cozzolino) HR

Glasovala sam za provedbu makroregionalnih strategija Europske unije koje su važna platforma za suradnju između država članica, ali i s drugim zemljama. One osiguravaju integrirani okvir za upućivanje zajedničkih izazova i iskorištavanje zajedničkih potencijala. Makroregionalne strategije definirane su prema načelu „trostrukog NE“: ne novim sredstvima EU-a, ne novim formalnim strukturama EU-a i ne novom zakonodavstvu EU-a.U razdoblju od 2014. do 2020., makroregionalne strategije ugrađene su u programe europskih fondova (ESIF). Četiri postojeće makroregionalne strategije, baltička, dunavska, jadransko-jonska i alpska obuhvaćaju devetnaest država članica i osam zemalja izvan Unije. Izvješće razmatra provedbu četiriju postojećih makroregionalnih strategija identificirajući zajedničke i specifične probleme s kojima se suočavaju i daje prijedloge za njihov budući razvoj.Makroregionalne strategije imaju različite strukture upravljanja i izložene su različitim izazovima. Određeni su problemi zajednički, primjerice osiguranje primjerene razine političke odgovornosti i dostatnih resursa.
2016/11/22
Conservation of fishery resources and protection of marine ecosystems through technical measures (A8-0381/2017 - Gabriel Mato) HR

Nova uredba o tehničkim mjerama u ribarstvu trebala bi napokon pojednostaviti veliki broj postojećih pravila (REFIT) te omogućiti nove ciljeve Zajedničke ribarske politike (CFP).Te tehničke mjere definiraju kako, kada i gdje se može ribariti, a usmjerene su prvenstveno na selektivno ribarstvo – izbjegavanje ulova mlađih riba, zaštitu zaštićenih vrsta i osjetljivih staništa te zaštitu morskoga okoliša. Glasovala sam za ovo Izvješće jer je osobito važno za hrvatsko ribarstvo i ribari ga smatraju ključnim za opstanak tog sektora.Naime, usvajanjem ovog Izvješća stvorili su se preduvjeti za izmjenu Mediteranske uredbe koja predstavlja ograničavajući faktor za hrvatske ribare. Mediteranska uredba u čl. 13. st. 2. i 3. sadrži odredbe o zabrani korištenja povlačnih mreža unutar 1,5 morske milje od obale dok je korištenje okružujućih mreža plivarica bilo zabranjeno unutar 300 metara od obale ili unutar izobate od 50 metara, ako se ta dubina dosegne na kraćoj udaljenosti od obale. Ujedno, okružujuća mreža plivarica nije se smjela upotrebljavati na dubinama manjima od 70 % ukupne visine.Europski je parlament usvojio amandmane Odbora za ribarstvo kojima se omogućava korištenje okružujućih mreža plivarica prilikom ribarenja u Jadranu, a što je zbog europskih direktiva nakon ulaska u EU bilo gotovo obustavljeno.
2016/11/22
International ocean governance: an agenda for the future of our oceans in the context of the 2030 Sustainable Development Goals (A8-0399/2017 - José Inácio Faria) HR

Podržavam mjere koje bi poboljšale međunarodno upravljanje oceanima, utvrđivanje mjera upravljanja, konzerviranja i kontrole određenih vrsta i metoda ribarenja koje se primjenjuju na području Konvencije Regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom južnog Pacifika. Oceani su od presudne važnosti i za ljude koji žive na obalnom području, turizam i prihode, ali igraju i ključnu ulogu u socijalnom i gospodarskom razvoju u svijetu.UN-ov plan za održivi razvoj do 2030. godine identificirao je očuvanje i održivo korištenje oceana kao jedan od 17 ciljeva održivog razvoja. Danas su oceani višestruko ugroženi. Povećana je koncentracija CO2 u atmosferi čime je ugrožena pH stabilnost površinskih voda što uzrokuje zakiseljavanje oceana i ugrožava morske organizme kao što su koralji, školjkaši i planktoni. Problematične su i emisije iz morskoga prometa te morski otpad.Podržavam međunarodni moratorij na komercijalno istraživanje rudnika u dubokom moru dok se ne istraže učinci na morski okoliš, ljudske aktivnosti na moru i svi mogući rizici.
2016/11/22
Women, gender equality and climate justice (A8-0403/2017 - Linnéa Engström) HR

U područjima koja su najviše pogođena klimatskim promjenama, 70 posto žena radi u poljoprivredi, ali rijetko sudjeluju u razvoju klimatskih politika. Podržavam stav da na žene ne treba gledati kao na žrtve, već kao na djelotvorne činitelje promjena u svojim zajednicama i na pozicijama odlučivanja te u tome moraju biti osnažene.Komisija je zato pozvana integrirati klimatske promjene u svoje razvojne programe, osigurati dodatne fondove, posebno za aktivnosti koje se odnose na izravnu dobrobit za žene, usmjeriti relevantne programe na područja izravno pogođena katastrofama, uložiti napore za dostavu pomoći tim područjima, posvećujući pozornost osobito ženama i djeci.S obzirom na to da žene obavljaju najveći dio kućanskih poslova za koje nisu plaćene te skrbe o članovima obitelji, ali su i najveći potrošači, izvješće je utvrdilo da, ako ih se ispravno informira i uputi, žene mogu kroz svoje odluke utjecati na održivi razvoj. Istaknula bih i činjenicu da birajući lokalne proizvode, potrošači mogu smanjiti svoju emisiju stakleničkih plinova do pet posto.Pozdravljam odluku kojom je osigurano 20 milijuna eura za provođenje aktivnosti ženskoga poduzetništva u sektoru obnovljivih izvora energije jer će to doprinijeti njihovom samozapošljavanju.
2016/11/22
Enforcement of the Directive 2006/123/EC on services in the internal market, laying down a notification procedure for authorisation schemes and requirements related to services, and amending Directive 2006/123/EC and Regulation (EU) No 1024/2012 on administrative cooperation through the Internal Market Information System (A8-0396/2017 - Sergio Gutiérrez Prieto) HR

Direktiva Europskoga parlamenta i Vijeća propisuje da programi odobravanja i određeni tipovi zahtjeva vezanih uz usluge moraju biti nediskriminacijski u pogledu državljanstva ili prebivališta, opravdani najvažnijim razlozima povezanima s javnim interesom.Kako bi se osiguralo da nove mjere nametnute od strane država članica doista ispunjavaju ove uvjete i time olakšavaju konkurentnost i integraciju jedinstvenog tržišta usluga, Direktiva o uslugama predviđa da će države članice obavijestiti Komisiju o novim ili izmijenjenim programima odobrenja. Nažalost, procjene su Komisije pokazale da trenutni postupak obavješćivanja prema Direktivi o uslugama ne postiže uvijek svoj cilj.Pohvaljujem stoga predstavljanje samostalnog pravnog instrumenta kojim se modernizira trenutna procedura obavješćivanja prema Direktivi o uslugama, a sve kako bi se poboljšala provedba postojećih odredbi te Direktive. Strategija jedinstvenog tržišta, čiji je ova Direktiva dio, izuzetno je važna i doprinijet će iskorištavanju punog potencijala europskog gospodarstva.
2016/11/22
Situation in Afghanistan (RC-B8-0678/2017, B8-0678/2017, B8-0679/2017, B8-0680/2017, B8-0681/2017, B8-0682/2017, B8-0683/2017, B8-0684/2017) HR

Rezoluciju Europskog parlamenta o stanju u Afganistanu smatram važnim pokušajem rješavanja izazova s kojima se suočava Afganistan te držim da je važna u promicanju mira, stabilnosti i regionalne sigurnosti, jačanju demokratskih načela i vladavine prava, stoga je podržavam.Ističem kako je važno ostvariti dijalog i suradnju EU-a i Afganistana, osobito u pitanjima migracije, trgovine ljudima i pravima žena. Na EU-u je da ustraje u jačanju bilateralnih odnosa s Afganistanom, podupire afganistanske inicijative mira i pomirenja, kao što je Kabulski proces, potiče jačanje kapaciteta Afganistanskih nacionalnih obrambenih i sigurnosnih snaga te da strogo osudi nedavne terorističke napade i širenje franšiza islamske države, koje narušavaju mir i sigurnost te zaustavljaju gospodarsko i političko napredovanje.Demokratske institucije u Afganistanu i dalje su slabe, a ljudska prava, osobito prava žena i djece, su ugrožena. Stoga podupirem nastojanje EU-a da, zajedno s državama članicama, i dalje bude najveći donator humanitarne i razvojne pomoći u Afganistanu.
2016/11/22
Situation of the Rohingya people (RC-B8-0668/2017, B8-0668/2017, B8-0669/2017, B8-0670/2017, B8-0671/2017, B8-0672/2017, B8-0673/2017, B8-0674/2017) HR

Budući da je humanitarno stanje u državi Rakhine ozbiljno te da stručnjaci UN-a izražavaju duboku zabrinutost zbog napada, ubojstava, mučenja i silovanja koje se vrši nad narodom Rohingya u Mjanmaru, podržavam Rezoluciju Europskog parlamenta o položaju naroda Rohingya te i osobno pozivam Europsku uniju da uloži veće napore u prekid svakog nasilja te da apelira na vojsku da okonča svoje operacije i osigura uvjete zaštite i sigurnosti.Narod Rohingya jedna je od najprogonjenijih manjina u svijetu, a uskraćena su mu i temeljna prava i slobode. Prema podacima Međusektorske koordinacije od kolovoza do studenog ove godine u Bangladeš je stiglo oko 624 000 izbjeglica naroda Rohingya, od toga, prema UNICEF-u, 58% čine djeca. Budući da je u Mjanmaru državljanstvo uvijek povezano s etničkom pripadnošću i da Rohingye nisu priznata etnička skupina, odgovornim za te ljude ne smatra se nitko.Stoga vjerujem kako je prijedlog EU-a za potpisivanje i provedbu bilateralnog sporazuma o reparaciji između vlade Mjanmara i Bangladeša uz poštivanje međunarodnog prava dobar put ka stvaranju uvjeta za dobrovoljan, siguran i dostojanstven povratak izbjeglica.
2016/11/22
Implementation of the directive on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography (A8-0368/2017 - Anna Maria Corazza Bildt) HR

Države članice suočile su se sa značajnim izazovima pri provedbi odredaba Direktive. Odbor je izrazio osobitu zabrinutost zbog prijetnji i rizika koje online dimenzija predstavlja djeci, osobito povećanje prijenosa seksualnog zlostavljanja djece uživo.Javljaju se novi oblici online zločina kao što su pornografija osvete i seksualne iznude, koji kao žrtve osobito ciljaju mlade. Izvješće traži da vlasti država članica pronađu načine rješavanja tih pitanja. Izvješće je pozvalo sve zemlje članice da dodijele odgovarajuće financijske i ljudske resurse tijelima za provedbu zakona, posebno uključujući obuku za policiju i istražitelje. Države članice su zamoljene da uspostave učinkovite preventivne i intervencijske programe za sve službenike, nastavnike i ostale koji su u kontaktu s djecom, da odgovarajućim mjerama rade na podizanju svijesti javnosti te da međusobno dijele iskustva o navedenom.Snažno podržavam sve ove prijedloge. Države članice hitno trebaju uvesti u svoja zakonodavstva obveznu kriminalističku provjeru osoba koje se prijavljuju za poslove koji omogućuju pristup ili ovlasti nad djecom.
2016/11/22
Deliberations of the Committee on Petitions 2016 (A8-0387/2017 - Notis Marias) HR

Izvješće u skladu s člankom 216. stavkom 7. Poslovnika o razmatranjima Odbora za predstavke tijekom 2016. godine. Nisam podržala rezoluciju i Izvješće o radu Odbora za predstavke tijekom 2016. godine jer je ono u suprotnosti s osnovnim načelima supsidijarnosti.Raspon tema podignutih u podnesenim zahtjevima vrlo je širok, od unutarnjeg tržišta i temeljnih prava, do prava zaštite okoliša i različitih implikacija Brexita na građane. Ističem kako je potrebno nastaviti pružati potporu naporima za jačanje prava osoba s invaliditetom, s obzirom da su brojne predstavke ukazale na prepreke s kojima se osobe s invaliditetom suočavaju u različitim područjima.Podupirem naglasak na snažniju suradnju Parlamenta s Europskom pučkom pravobraniteljicom i njezinu ključnu ulogu u pomaganju poboljšanju procesa donošenja odluka na razini EU-a.Budući da je broj zaprimljenih predstavki izuzetno skroman u usporedbi s brojem ukupnog stanovništva EU-a, potrebno je uložiti veće napore kako bi se podigla razina osviještenosti i kako bi se promicalo pravo na podnošenje predstavki Europskom parlamentu.
2016/11/22
A European Strategy for Low-Emission Mobility (A8-0356/2017 - Bas Eickhout) HR

Nisam podržala izvješće o Europskoj strategiji za nisku emisijsku pokretljivost jer ono uvodi obvezne kvote za električne automobile za države članice, što je za značajan broj država članica, uzimajući u obzir standard građana, nedohvatljiv cilj.Izvješće, osim toga, ističe potrebu veće učinkovitosti transportnog sustava, upotrebu alternativnih energija niske i nulte emisije za transport i vozila, proaktivan pristup gradovima koji promiču modalni pomak na aktivno putovanje, javni prijevoz i zajedničku mobilnost.Izvješće podržava inovacije učinkovitosti i potražnje vozila s nultom emisijom, naglašava ulogu digitalizacije u održivoj mobilnosti, promovira inteligentni transportni sustav, potiče upotrebu svjetlovodnih komercijalnih vozila s nultom emisijom te poziva Komisiju na ukidanje izravnih i neizravnih subvencija za fosilna goriva najkasnije do 2020., kao i sufinanciranje projekata urbane mobilnosti koji doprinose smanjenju stakleničkih plinova.Izvješće je analiziralo specifične sektorske trendove za različite načine prijevoza te potiče kupnju čišćih i manje zagađenih vozila od strane javnih vlasti i privatnih flota te ulaganje u integraciju EuroVelo biciklističke mreže.
2016/11/22
State of play of negotiations with the United Kingdom (B8-0676/2017, B8-0677/2017) HR

Europska je komisija 8. prosinca ove godine preporučila Europskom vijeću da zaključi kako je u prvoj fazi pregovora s Ujedinjenom Kraljevinom oko članka 50. postignut dostatan napredak.Sada je na Europskom vijeću da odluči je li on doista postignut, pozitivnim odgovorom omogućujući da se pregovori nastave u drugoj fazi. Prava građana Europske unije koji žive u Ujedinjenoj Kraljevini, i recipročno, državljana Ujedinjene Kraljevine u EU-27, ostat će ista nakon što Velika Britanija napusti Europsku uniju.Pozdravljam uspješno odrađene pregovore u prvoj fazi, pogotovo dogovore oko granice između Irske i Sjeverne Irske, gdje je Velika Britanija priznala jedinstvenu situaciju na irskom otoku i učinila značajne korake prema cilju da se izbjegne tvrda granica.
2016/11/22
Objection to an implementing act: use of phosphoric acid – phosphates – di – tri – and polyphosphates (E 338-452) in frozen vertical meat spits (B8-0666/2017) HR

Zakonodavstvom Unije trenutno se dopušta dodavanje fosforne kiseline i fosfata te polifosfata kao prehrambenih aditiva za razne tehnološke svrhe u velikom broju prehrambenih proizvoda, makar postoje ozbiljne nedoumice i pitanja u vezi s negativnim učincima fosfata koji se koriste kao prehrambeni aditivi za zdravlje. Protivim se širokoj uporabi fosfata u hrani i pićima, ali smatram da se ovom problemu treba ozbiljnije pristupiti te istražiti moguće učinke fosfata na potrošače i u drugim prehrambenim namirnicama i piću, a ne samo u kebabu.Prosječni građanin EU-a kroz 1.5 litru Coca Cole unese u organizam više fosfata nego tijekom cijele godine putem brze hrane pa je pravo pitanje štite li socijalisti i zeleni multinacionalne kompanije kada tu činjenicu u svojoj rezoluciji prešućuju. Točno je da je EFSA u svojoj ocjeni analize zaključio da nije moguće utvrditi može li se povećani rizik od kardiovaskularnih bolesti pripisati razlikama u općem unosu fosfora u hrani ili u obliku fosfatnih aditiva, no smatram da se ovo pitanje dalje treba detaljnije istražiti te utvrditi moguće učinke fosfata na potrošače i u drugim prehrambenim namirnicama i piću, a ne samo u kebabu.
2016/11/22
Draft recommendation following the inquiry on money laundering, tax avoidance and tax evasion (B8-0660/2017) HR

Panamski dokumenti potresli su povjerenje građana u naš porezni i financijski sustav. Ključno je vratiti povjerenje javnosti i osigurati transparentne porezne sustave te poreznu i socijalnu pravdu.U tom smislu, Europska unija i njezine države članice trebaju pravilno provesti i ojačati svoje pravne alate, kako bi tajnovitost pretvorile u transparentnost, uzajamnu suradnju i razmjenu informacija i kako bi se učinkovitije borile protiv pranja novca. Države članice moraju pojednostaviti svoje porezne sustave kako bi osigurale poštenije oporezivanje. Hitno je potrebno redefinirati europski porezni model da bi se ograničilo nepošteno natjecanje između država članica.Pozivam Komisiju i države članice da ne čekaju medijske vijesti o otkrićima nego da budu proaktivne kako bi rješavanje tih problema postalo politički prioritet. Potreban je oprez kako Brexit ne bi pogodovao poreznoj konkurenciji između 27 preostalih država članica u pokušaju privlačenja pojedinih sektora i usluga smještenih u Ujedinjenom Kraljevstvu.Podržavam ovaj nacrt i posebno žalim zbog odluke Komisije da prestane s dvogodišnjim izvješćivanjem o borbi protiv korupcije u svim državama članicama.
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Security and Defence Policy (A8-0351/2017 - Michael Gahler) HR

Podržala sam Godišnje izvješće Vijeća za 2016. godinu o provedbi zajedničke sigurnosne i obrambene politike jer ni jedna država članica ne može sama rješavati složene sigurnosne izazove s kojima se suočava Unija, a koji obuhvaćaju međudržavne sukobe, prirodne katastrofe, ekstremne vremenske događaje, terorizam i cyberattacks .Izvješće naglašava da Unija treba koristiti cijeli niz dostupnih instrumenata kako bi se borila s rastućim izazovima. Također, Izvješće poziva na jačanje Europske agencije za obranu, podupiranje, koordinaciju i dopunjavanje akcija država članica s ciljem progresivnog uokvirivanja zajedničke obrambene politike te ističe važnost strateškog partnerstva između Europske unije i NATO-a, što je od važnosti u rješavanju sigurnosnih izazova s kojima se Unija suočava u svojem susjedstvu. Od bitnog je značaja razvoj Bijele knjige o sigurnosti i obrani Europske unije koja objašnjava pitanja obrane uključena u Globalnu strategiju EU-a te puni proračun Unije za obranu u okviru slijedećeg VFO-a.
2016/11/22
Annual report on the implementation of the Common Foreign and Security Policy (A8-0350/2017 - David McAllister) HR

Podržala sam Godišnje izvješće Vijeća o provedbi zajedničke vanjske i sigurnosne politike za 2016. Zajednički pristup Europske unije najučinkovitiji je način za očuvanje europskih interesa i sigurnosti građana, obranu vrijednosti i procjenu dubokih prijetnji i izazova unutar Unije, budući da ni jedna država članica ne može sama odgovoriti na aktualna pitanja.Izvješće, prije svega, naglašava integritet teritorija Europske unije, stabiliziranje susjedstva, promicanje reformi i održavanje međunarodnog poretka u sve više sukobljenom i nestabilnom međunarodnom okruženju. U strateškom je interesu Unije očuvati i produbiti transatlantske odnose, stoga treba nastaviti razvijati stratešku autonomiju te jačati suradnju s NATO-om u brojnim područjima i drugim međunarodnom partnerima.Izvješće poziva na povećanje napora u razvijanju sposobnosti Unije da se suoči s hibridnim i kibernetskim prijetnjama kroz razvoj industrijskih i tehnoloških resursa potrebnih za tu svrhu te u borbi protiv lažnih vijesti i dezinformacija. Što se tiče predstojećeg MFF-a, Unija treba odgovoriti na sigurnosne izazove s kojima se suočava i uskladiti očekivanja građana s europskom ulogom osiguravatelja.
2016/11/22
Annual report on human rights and democracy in the world 2016 and the EU policy on the matter (A8-0365/2017 - Godelieve Quisthoudt-Rowohl) HR

Glavni cilj izvješća je sagledati izazove ljudskih prava i demokracije u trećim zemljama. Demokracija, ljudska prava i vladavina zakona i dalje su ugroženi širom svijeta. Izvješće je izrazilo posebnu zabrinutost zbog sve većeg broja napada na vjerske manjine. Ovi napadi, koje često izvršavaju ne-državni čimbenici poput ISIS-a/Daesh-a moraju biti primjereno sankcionirani. Civilno društvo, uključujući vjerske organizacije, sve više se napada kroz sve veći broj usvojenih represivnih zakona. Postoji i problem slobode izražavanja online, ali i izvan mreže, a ono se smatra vitalnom komponentom bilo kojeg demokratskog društva jer njeguje kulturu pluralizma koji osnažuje društvo u cjelini.Izvješće obraća posebnu pozornost ranjivim skupinama kao što su žene, djeca, osobe s invaliditetom, migranti i izbjeglice. Postoji hitna potreba poduzimanja koraka za rješavanje temeljnih uzroka migracijskih tokova i pronalaženja dugoročnih rješenja. Također, moraju se osigurati konkretne akcije za učinkovitu provedbu Smjernica EU-a o promicanju i zaštiti slobode vjeroispovijesti ili uvjerenja, uključujući osiguravanje sustavne i dosljedne obuke osoblja EU-a. Ipak, upozoravam da izvješće izlazi van okvira nadležnosti i da zadire u načelo supsidijarnosti te to smatram problematičnim.
2016/11/22
Hong Kong, 20 years after handover (A8-0382/2017 - Alyn Smith) HR

Podržala sam ovaj prijedlog Parlamenta jer smatram da je poštovanje visokog stupnja autonomije Hong Konga pod Kinom i provedba načela „jedna zemlja, dva sustava“ od ključnog značaja za daljnje jačanje i širenje sadašnjih i budućih odnosa s Europskom unijom.Europska unija treba pružiti punu potporu civilnom društvu Hong Konga, osobito organizacijama koje podržavaju univerzalne vrijednosti, promoviraju ljudska prava i podržavaju neovisnost pravosuđa i slobodu medija. Demokratski standardi dostignuti prije 20 godina preuzimanjem Hong Konga od strane Kine moraju ostati očuvani. Stalno uplitanje Narodne Republike Kine u unutarnje poslove Hong Konga moglo bi ugroziti dugoročnu održivost već spomenutog modela „jedna zemlja, dva sustava“. Europska unija treba ojačati bilateralni dijalog s vladom Hong Konga SAR na širem spektru političkih tema, što uključuje načela demokracije, ljudska prava, vladavinu zakona, financijske usluge, okoliš, klimatske promjene i obrazovanje.
2016/11/22
Sustainable management of external fishing fleets (A8-0374/2017 - Linnéa Engström) HR

Podržavam prijedlog Komisije kojim se zamjenjuje trenutna Uredba o dozvolama za ribolov. Izmijenit će se sustav izdavanja dozvola za plovila Europske unije za ribolov izvan vodnih područja EU-a te za plovila trećih zemalja za ribolov u vodama Europske unije. Prijedlog također stvara registar ribolovnih dozvola kojim se osigurava bolji nadzor vanjske flote Europske unije i doprinosi povećanju transparentnosti. Svaki brod Europske unije koji plovi izvan voda EU-a tražit će odobrenje za ribolov od države članice čiju zastavu vije. Autorizacija će se temeljiti na skupu zajedničkih kriterija prihvatljivosti. Bit će uspostavljen registar elektroničke prijave za ribolov, s jednim dijelom dostupnim javnosti. Javni dio sadržavat će informacije o imenu broda, IMO broju, ciljnoj vrsti i ribolovnoj zoni.Cilj je ovoga prijedloga postizanje ravnopravnih uvjeta za sve, tako da ribarska flota EU-a koja djeluje izvan voda Europske unije podliježe istim pravilima kao i flota trećih zemalja koja plovi u vodama EU-a. Predloženim rješenjima osigurava se smanjenje administrativnih opterećenja, povećanje pravne sigurnosti te se skraćuje vrijeme odgovora podnositeljima zahtjeva.
2016/11/22
Amendments to various Regulations in the field of agriculture and rural development (A8-0380/2017 - Albert Deß) HR

Podržala sam Izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o izmjeni uredaba (EU) br. 1305/2013, (EU) br. 1306/2013, (EU) br. 1307/2013, (EU) br. 1308/2013 i (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća. Radi se o sveobuhvatnoj izmjeni financijskih propisa povezanih s korištenjem Europskog proračuna putem fondova koja je posebno značajna za sektor poljoprivrede. I korisnici sredstava i administracije država članica tražile su pojednostavljenje financijskih propisa koji su često bili nekonzistentni i različiti za slične financijske operacije unutar različitih europskih fondova.Prijedlogom se omogućuje da jednostavnija i pravednija pravila stupe na snagu već s početkom 2018. godine. Države članice će moći znatno povećati stope potpora koje su usmjerene na mlade poljoprivrednike te potpore bolje prilagoditi njihovim potrebama. Komponenta ozelenjivanja je pojednostavljena i poboljšana, osobito u odnosu na trajne pašnjake i zahtjeve ekološki značajnih područja. Također, prijedlogom se dodatno ojačavaju alati za upravljanje rizikom u okviru ruralnog razvoja (uključujući i novi alat za stabilizaciju dohotka specifičnih za pojedine sektore) s nižim pragovima koji su potrebni za njihovo aktiviranje. Uz navedeno važne su izmjene učinjene vezano uz organizaciju zajedničkog tržišta kako bi se poboljšao položaj poljoprivrednika u lancu opskrbe hranom.
2016/11/22
EU Emissions Trading System (EU ETS): continuing current limitations of scope for aviation activities and preparing to implement a global market-based measure from 2021 (A8-0258/2017 - Julie Girling) HR

Nakon usvajanja Pariškog sporazuma 2015. godine te njegova stupanja na snagu, EU donosi opsežan paket klimatsko-energetskih zakona kojima je cilj smanjiti emisije stakleničkih plinova antropogenog porijekla. Za to je nužna suradnja i požrtvovnost svih gospodarskih sektora koji svojim aktivnostima generiraju stakleničke plinove.EU ETS sustav trgovanja i nadzora emisija stakleničkih plinova zasnovan je na tržišnoj osnovi i namijenjen gospodarskom sektoru u kojem je moguće izračunati doprinose tih emisija svakog gospodarskog subjekta i u kojem onaj koji emitira stakleničke plinove to mora „platiti” ili poduzeti mjere kako bi te emisije smanjio na što nižu razinu. S obzirom na to da sektor prometa značajno doprinosi emisijama stakleničkih plinova i da je doprinos zrakoplovstva tim emisijama moguće utvrditi, Europska komisija odlučila je da bi taj sektor gospodarstva trebalo uključiti u sustav trgovanja emisijskih kvota.Problem primjene zakonodavnog paketa na treće zemlje čiji avioprijevoznici koriste europski zračni prostor od samog je početka ovoga procesa bio najveći problem. S obzirom na to da je postignut napredak oko bitnih točaka ovog zakonodavnog akta između Vijeća, Komisije i Europskog parlamenta, a koje se odnose na početak primjene toga sustava na avioprijevoznike iz trećih zemalja te potrebu procjene utvrđenog postotka ukupne količine emisijskih kvota namijenjenih aukciji, podržala sam ovo izvješće.
2016/11/22
Extension of the duration of the European Fund for Strategic Investments (A8-0198/2017 - Udo Bullmann, José Manuel Fernandes) HR

Podržala sam prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni uredbe u pogledu produljenja trajanja Europskog fonda za strateška ulaganja (EFSI) i uvođenje tehničkih poboljšanja za taj fond i Europski savjetodavni centar za ulaganja. Novi prijedlog pod nazivom EFSI 2.0 sadrži niz izmjena koje uključuju povećanje jamstva Europskoj uniji od 16 do 26 milijardi eura i kapital EIB-a od 5 do 7,5 milijardi eura, a time i povećanje ulaganja EFSI-ja od najmanje 500 milijardi eura tijekom razdoblja do 2020.Dugogodišnje je stajalište Europskog parlamenta da financiranje novih političkih prioriteta ne bi smjelo nepovoljno utjecati na postojeće programe Europske unije. Projekti koje podržava EFSI podupiru opće ciljeve propisane Uredbom i njima se nastoji stvoriti zapošljavanje i održivi razvoj te imaju veći profil rizika od projekata koji se podupiru običnim operacijama EIB-a. 40% projekata u sklopu infrastrukture i inovacija trebalo bi doprinijeti održivim investicijama u svim sektorima kako bi se ispunili ciljevi COP 21. Ujedno, za razdoblje do 2020. navedeno je da će Komisija predložiti zakonodavni prijedlog u skladu s tim u okviru novog Višegodišnjeg financijskog okvira (VFO).EFSI kao mjera Komisije ekonomski je značajan za RH. Nadam se da će Hrvatska u slijedećem razdoblju bolje koristiti sredstva iz EFSI-ja što bi u konačnici dovelo do pokretanja gospodarstva i poboljšanja općeg stanja u RH.
2016/11/22
Rules on the exercise of copyright and related rights applicable to certain online transmissions of broadcasting organisations and retransmissions of television and radio programmes (A8-0378/2017 - Tiemo Wölken) HR

Digitalne tehnologije olakšavaju pristup djelima i drugim zaštićenim sadržajima te njihovu distribuciju. Trenutno 49% korisnika interneta u Uniji pristupa glazbenim i audiovizualnim sadržajima i igrama na internetu.Unatoč sve većoj raznovrsnosti internetskih usluga, programi pružatelja radiodifuzijskih usluga često nisu dostupni na internetu europskim građanima koji žive u drugim državama članicama. Osim toga, izbor televizijskih i radijskih kanala iz drugih država članica koji su dostupni putem usluge reemitiranja nije svugdje isti u EU-u.Cilj je ovog prijedloga izmjenom zakonodavnog okvira Unije promicati prekogranično pružanje internetskih usluga koje se pružaju kao dodatne usluge uz radiodifuzijsko emitiranje te olakšati digitalno reemitiranje televizijskih i radijskih programa iz drugih država članica putem zatvorenih mreža.Podržavam ovaj prijedlog kojim se uvodi zajednički pristup u Uniji uz istodobno očuvanje visoke razine zaštite nositelja prava. Njime se na taj način pridonosi funkcioniranju unutarnjeg tržišta kao područja bez unutarnjih granica.
2016/11/22
Customs duties on imports of certain products originating in the USA (A8-0331/2017 - Jiří Maštálka) HR

U interesu jasnoće i pravne transparentnosti, svrha ovog prijedloga je nastaviti s kodifikacijom Uredbe Vijeća od 25. travnja 2005. kojom se utvrđuju dodatne carinske pristojbe na uvoz određenih proizvoda podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država. Uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 20. prosinca 1994. o ubrzanoj metodi rada za službeno kodificiranje zakonodavnih tekstova, savjetodavna radna skupina koju čine pravne službe Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije ispitala je navedeni prijedlog nakon što ga je Komisija usvojila. Savjetodavna skupina jednoglasno je zaključila da se Prijedlog doista ograničava samo na kodifikaciju postojećih tekstova bez suštinskih promjena.Podržavam nastavak kodifikacije jer su carinske pristojbe jedan od značajnijih izvora prihoda EU-a i njezinih država članica. Udio carina u ukupnim prihodima EU-a je u porastu tijekom proteklih nekoliko godina.
2016/11/22
EU-USA Air Transport Agreement (A8-0376/2017 - Theresa Griffin) HR

Podržavam sporazum između SAD-a i Europske Zajednice o suradnji u regulaciji sigurnosti civilnog zrakoplovstva koji je stupio na snagu 1. svibnja 2011. (na temelju Odluke Vijeća od 9. ožujka 2004). Svrha Sporazuma je, između ostalog, osiguranje nastavka visoke razine suradnje i usklađivanja između Sjedinjenih Američkih Država i Europske unije u područjima koja su obuhvaćena Sporazumom. Ključni sadržaji Sporazuma jasno govore o njegovoj važnosti, a to su: odobrenje plovidbenosti i nadzor civilnih zrakoplovnih proizvoda, ispitivanje okoliša, odobrenja i nadzor nad održavanjem objekata, licenciranje i osposobljavanje osoblja, rad zrakoplova, aerodromi, usluge zračnog prometa i upravljanje zračnim prometom.Posebnu dimenziju sporazumu daje njegova politička važnost: zrakoplovni sektor zagovara bolju suradnju, priznavanje i usklađivanje dvaju najvećih tržišta, SAD-a i EU-a. Približavanjem ovih dvaju sustava osigurat će se značajne uštede u resursima, organizacijskim strukturama, programima obuke, unutarnjim procesima, kao i programima nadzora. Stoga očekujem pristupačnije cijene prijevoza za hrvatske građane koji će u tom smislu biti izjednačeni s drugim građanima Europske unije.
2016/11/22
EU-Switzerland agreement on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems (A8-0386/2017 - Christofer Fjellner) HR

Sustav EU-a za trgovanje emisijama (ETS EU-a) temelj je europske klimatske politike te najveći svjetski sustav određivanja gornjih granica emisija i trgovanja emisijskim dozvolama. Ujedno je i najvažniji alat koji EU ima na raspolaganju za smanjenje emisija stakleničkih plinova u skladu s ciljem Europskog vijeća iz 2014. da se emisije stakleničkih plinova smanje za najmanje 40% do 2030. u usporedbi s razinama iz 1990. godine. Povezivanjem sa švicarskim ETS-om omogućit će se sudionicima jednog sustava da upotrebljavaju jedinice iz povezanog sustava za ispunjenje obveze. Tako se tržište širi i povećava se raspoloživost mogućnosti smanjenja, čime se pak smanjuju troškovi.Jedina veća razlika između ovih dvaju sustava jest činjenica da švicarski ETS za sada ne obuhvaća zrakoplovne aktivnosti. Međutim, Švicarska se za to priprema, što je ključan dio sporazuma o povezivanju. Udio EU-a u globalnim emisijama stakleničkih plinova iznosi samo deset posto. Da bi se zaustavilo globalno zatopljenje, potrebna nam je klimatska politika koju će i drugi slijediti. A da bismo to postigli, naša klimatska politika mora biti isplativa te poticati rast, stvaranje radnih mjesta i tehnološki razvoj. Zbog svega navedenog podržavam ovaj sporazum.
2016/11/22
EU-Kazakhstan Enhanced Partnership and Cooperation Agreement (Consent) (A8-0325/2017 - Liisa Jaakonsaari) HR

Odbor za vanjske poslove prihvatio je izvješće o nacrtu odluke Vijeća o zaključivanju, u ime Unije, Sporazuma o pojačanom partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, i Republike Kazahstan, s druge strane. Odbor je preporučio Europskom parlamentu da dade svoj pristanak za sklapanje Sporazuma. Odnosi između Europske unije i Kazahstana temelje se na Sporazumu o partnerstvu i suradnji potpisanom u Briselu 23. siječnja 1995., koji je stupio na snagu u lipnju 1999. godine. U travnju 2011. godine Vijeće je donijelo Odluku kojom se ovlašćuje Europska komisija da pregovara o unaprjeđenom partnerstvu i suradnji između Europske unije i Kazahstana.Za EU, Sporazum predstavlja važan korak prema povećanom političkom i ekonomskom uključivanju u središnjoj Aziji. Jačajući politički dijalog i poboljšavajući suradnju u širokom rasponu područja, on će pružiti osnovu za učinkovitiji bilateralni angažman s Kazahstanom. Ključne točke Sporazuma su trgovina i poslovanje te politički dijalog i suradnja na području vanjske i sigurnosne politike. Sporazum uključuje standardne političke klauzule EU-a o ljudskim pravima, međunarodnim kaznenim sudovima, oružju za masovno uništenje, malom i lakom oružju te borbi protiv terorizma. Podržavam preporuku Odbora za vanjske poslove da Parlament dade svoj pristanak za sklapanje ovog Sporazuma.
2016/11/22
EU-Kazakhstan Enhanced Partnership and Cooperation Agreement (Resolution) (A8-0335/2017 - Liisa Jaakonsaari) HR

Prateća rezolucija naglašava da se unaprjeđenje političkih, gospodarskih i kulturnih odnosa između EU-a i Kazahstana mora temeljiti na zajedničkim obvezama prema jedinstvenim vrijednostima, posebice u smislu demokracije i vladavine prava te poštovanja ljudskih prava. Naglašava se sloboda medija i sloboda izražavanja. Budući da bi Sporazum o pojačanom partnerstvu i suradnji trebao značajno produbiti i ojačati političke i gospodarske veze između dviju strana na dobrobit građana Kazahstana i EU-a te budući da je Kazahstan prva zemlja iz srednje Azije s kojom je EU potpisao Sporazum o pojačanom partnerstvu i suradnji smatram da je ovaj Sporazum nove generacije dobar model koji bi se u budućnosti mogao primijeniti i na druge zemlje u regiji.Zbog navedenoga sam podržala ovaj prijedlog. Pozivam Kazahstan da unaprijedi reforme, sa stvaranjem doista neovisnog pravosuđa oslobođenog korupcije.
2016/11/22
EU Citizenship Report 2017: Strengthening Citizens' Rights in a Union of Democratic Change (A8-0385/2017 - Beatriz Becerra Basterrechea) HR

Izvješće Komisije o građanstvu EU-a objavljeno je na 25. obljetnicu uključivanja koncepta građanstva EU-a u Ugovoru iz Maastrichta kojim je i uveden koncept građanstva EU-a i koji definira sva povezana prava. To se dogodilo u trenutku najvećeg izazova dosad, u jeku posljedica povlačenja jedne države članice iz Europske Unije. Ta su dva ključna događaja podsjetnici za EU da je vrijeme za temeljitu procjenu aktualnih izazova. Krajnji je cilj da se svi građani EU-a osjećaju kao kod kuće bez obzira na to gdje se u EU-u nalaze te da u cijelosti uživaju status europskih građana, među ostalim i kad borave u vlastitoj zemlji.Praksom Suda Europske unije europsko građanstvo dobilo je na važnosti, a slobodno kretanje postalo je osnovno pravo koje vodi do brojnih drugih temeljnih prava. Mnoga ostvarena postignuća pozitivna su, no smatram važnim pripomenuti kako je tekst izvješća pomalo narušen elementima koji se ne bave jačanjem građanstva, već zadiru u privatnu sferu zbog čega ga nisam mogla podržati.
2016/11/22
Towards a digital trade strategy (A8-0384/2017 - Marietje Schaake) HR

Europska unija kao zajednica vrijednosti treba postaviti standarde u međunarodnim pravilima i sporazumima o digitalnim trgovinskim tokovima, stoga sam podržala ovo Izvješće.Digitalne i nove tehnologije temeljito mijenjaju naše društvo i gospodarstvo, stoga važnost digitalne ekonomije raste. Te promjene imaju značajan utjecaj na globalni trgovinski sustav, a e-trgovina ima važnu ulogu na razini WTO-a. Stoga je potrebno uzeti u obzir buduće inicijative u WTO-u o e-trgovini, temeljne zahtjeve digitalne trgovine te održivi razvoj i pravila zaštite potrošača.Izvješće poziva na što je ranije moguće utvrđivanje pravila o prekograničnim prijenosima podataka u svim nedavno započetim i budućim pregovorima o slobodnoj trgovini s trećim zemljama, u skladu s pravilima zaštite podataka i privatnosti, osiguravajući opipljive prednosti za potrošače. Načela E-commerce direktive doprinose razvoju digitalne ekonomije te su veće problematične formulacije vezane uz opće obveze online posrednika uspješno uklonjene. Izvješće potiče Komisiju na provedbu međunarodnih standarda na svjetskoj razini kao što su WIPO TRIPS sporazum i WIPO internetski ugovor.
2016/11/22
Mobilisation of the Contingency margin in 2017 (A8-0372/2017 - Jens Geier) HR

Podržavam ovaj prijedlog za mobilizaciju pričuve za nepredviđene izdatke. Smatram da je vrlo bitno da imamo dodatna sredstva u rezervi kako bismo mogli pravovremeno pokriti sve potrebe koje proizlaze iz migracijske krize.Također smatram da moramo imati i veliku fleksibilnost kod ovih sredstava u općem proračunu jer to je jedan od uvjeta za dobar i pravovremeni odgovor na sva pitanja za migracije i izbjegličke i sigurnosne krize. Migracijski su tokovi u proteklih nekoliko godina pokazali da moramo biti spremni i mobilizirani za nove situacije, imati kvalitetan odgovor na sve novonastale situacije kako bi pružili adekvatnu skrb migrantima, ali i garantirali sigurnost naših građana. Europa mora još jednom potvrditi da je siguran kontinent, a ova dodatna sredstva države članice mogu iskoristiti u sljedećim godinama kako bi što kvalitetnije, adekvatnije i fleksibilnije odgovorile na izazove migracija i sigurnosti.
2016/11/22
Draft amending Budget No 6/2017: Reduction of payment and commitment appropriations in line with updated forecasts of expenditure and update of revenue (own resources and fines) (A8-0379/2017 - Jens Geier) HR

Komisija predlaže prilagodbu visine izdvajanja za plaćanje za određene proračunske linije kako bi ih bolje uskladila s najnovijim procjenama potreba i radom. Ukupna smanjenja (7 719,7 milijuna eura) u visini izdvajanja za plaćanje uglavnom se odnose na poglavlje „Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija”, a u manjoj mjeri na točke „Održivi rast – prirodni resursi”, „Sigurnost i građanstvo”, „Globalna Europa” i Fond za solidarnost Europske unije (EUSF).Europska komisija također predlaže smanjenje od 5,9 milijardi eura sredstava za plaćanje za europske strukturne i investicijske fondove (ESIF). Ovo smanjenje rezultat je ažuriranih prognoza koje ukazuju na niže potrebe za plaćanjem od onih koje su prvobitno bile planirane u proračunu 2017.Svi operativni programi za ovo razdoblje usvojeni su prije kraja 2015. Međutim, ukupna razina plaćanja u 2017. godini za ove programe je niža od početnih proračuna. Prema posljednjim prognozama Komisije o plaćanjima, neiskorištenost sredstava će se nastaviti u nadolazećim godinama. Da nam se ovo ne bi događalo i u budućnosti, moramo tražiti od Komisije da preuzme potrebne mjere kao što su politički dijalog i tehnička pomoć kako bismo spriječili kašnjenja i proveli zajedničko dogovorene programe Europske unije.
2016/11/22
Mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide for the payment of advances in the general budget 2018 (A8-0371/2017 - Inese Vaidere) HR

Svjedoci smo da se svake godine u Europi dogodi po nekoliko velikih katastrofa kao što su požari, poplave, potresi, pa čak i uragani. Zbog toga je neophodno imati na raspolaganju osigurana sredstva da u slučaju prirodnih katastrofa možemo pravovremeno reagirati. Osim toga, neophodno je raditi i na boljoj koordinaciji i komunikaciji država u slučaju prirodnih katastrofa kako bi osigurali što bržu reakciju.Moramo osigurati i maksimalnu fleksibilnost Fonda prilikom isplata kako bi na što bolji način odgovorili na potrebe nastale uslijed katastrofa. Za Hrvatsku je ovo od iznimne važnosti, budući da se skoro svake godine suočavamo sa šumskim požarima. Stoga su nam ponekad zaista neophodna sredstva iz proračuna kako bismo brže i efikasnije sanirali posljedice katastrofe.Hrvatska također ne prepušta stvari slučaju i može predstavljati primjer kako se odgovorne države trebaju ponašati. Ove godine hrvatske oružane snage i vatrogasci redovito su pomagali u prirodnim katastrofama koje su se događale u njihovu susjedstvu, Europi i Izraelu, od gašenja požara do spašavanja ljudi i imovine nastradalih u poplavama.Zbog navedenoga sam podržala ovaj prijedlog jer smatram da je neophodno osigurati isplatu predujmova iz proračuna Europske unije u slučaju prirodnih katastrofa.
2016/11/22
Mobilisation of the Flexibility Instrument to finance immediate budgetary measures to address the on-going challenges of migration, refugee inflows and security threats (A8-0370/2017 - Siegfried Mureşan) HR

Podržavam mobilizaciju instrumenata fleksibilnosti za financiranje hitnih proračunskih mjera za suočavanje s postojećim izazovima migracija, priljeva izbjeglica i sigurnosnih prijetnji. U današnje vrijeme svjedoci smo sve više migracija stanovništva, ljudi koji u potrazi za boljom budućnosti napuštaju svoje domove i odlaze u druge gradove, države pa čak i kontinente kao što je trenutno slučaj i sa migrantskom krizom koja traje već nekoliko godina.Stoga su nam neophodni fleksibilni instrumenti kako bismo garantirali sigurnost svim građanima i siguran prihvat određenog broja migranata prema planu raspodjele prema zemljama članicama. Fleksibilni financijski instrumenti dozvoljavaju lakše, brže i jednostavnije prebacivanje sredstava za potrebe pridošlih ljudi. Samim tim se ne remete drugi proračuni i ne dovodi u ekonomsku opasnost grad ili država koja prima migrante, odnosno novi broj ljudi.Takva mobilizacija instrumenata državama člancima omogućava da se bez bojazni od financijske krize bore sa izazovima koje sa sobom nose migracije stanovništva i garantiraju sigurnost građana.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/003 GR/Attica retail (A8-0367/2017 - Marie-Pierre Vieu) HR

Podržavam prijedlog da se iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji pomogne 725 otpuštenih radnika Attica Retaila , a koji su radili u čak jedanaest grčkih regija na poslovima maloprodaje.Svjesni smo da se zbog dugogodišnje grčke krize drastično smanjila kupovna moć građana, što je jedan od glavnih razloga zbog kojih su ovi radnici ostali bez posla, a prognoze predviđaju da će biti još padova. Također, prema izvješću ELSTAT-a, vidljivo je da je 21,2 % Grka živjelo ispod praga siromaštva u 2016. godini.Ovo su samo neki od razloga zbog kojih moramo pomoći ovim radnicima na način da se kroz sredstva iz Fonda solidarnosti osigura pomoć te time pomogne da se ne povećava nezaposlenost u Grčkoj koja je već sada najviša među državama članicama Unije.Osposobljavanje, prekvalifikacija i stručno osposobljavanje su mjere koje treba ponuditi radnicima, omogućiti im tečajeve za strukovno osposobljavanje koji bi odgovarali njihovim potrebama te trenutačnim potrebama na tržištu rada. Treba ih potaknuti i na bavljenje poduzetništvom te im osigurati podršku jer je to jedan od dobrih načina samozapošljavanja koji može osigurati napredak cijele regije.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/005 FI/Retail (A8-0366/2017 - Răzvan Popa) HR

Podržavam prijedlog da se iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji pomogne 1660 radnika iz četiri regije Finske koji su radili u sektoru maloprodaje.U Finskoj se mijenja način trgovine, kupci se sve više okreću e-trgovini te kupovini preko raznih web shopova i samim time dolazi do promjene navika potrošača. Najveći gubitak pretrpjeli su radnici koji su dobili otkaze kako bi tvrtke smanjile svoje rashode.Ovo predstavlja posebno velik izazov i rizik za žene budući da upravo one većinom i rade u maloprodaji. Takav je i ovdje slučaj jer je 1145 žena ostalo bez posla u odnosu na 355 muškaraca.Zato je važno radnicima kroz sredstva iz Fonda solidarnosti ponuditi stručno osposobljavanje ili prekvalifikaciju kako bi imali veće šanse na tržištu rada. Naravno, potrebno im je pružiti neophodnu podršku i poticaj ako se žele baviti poduzetništvom kako bi na taj način doprinijeli gospodarskom razvoju i napretku regije.
2016/11/22
2018 budgetary procedure (A8-0359/2017 - Siegfried Mureşan, Richard Ashworth) HR

Proračun EU-a 2018. godine u dijelu namijenjenom poljoprivredi, iako je djelomično smanjen u odnosu na prethodnu godinu, a što je pak u skladu s provedbom višegodišnjeg financijskog okvira do 2020. godine, iz viška prihoda EFJP-a pokrit će se povećanje namjenskih plaćanja za mlade poljoprivrednike za 34 milijuna eura, za poljoprivredne prakse koje povoljno utječu na klimu i okoliš za 95 milijuna EUR, za ostale mjere (svinjsko meso, perad, jaja, pčelarstvo, ostali proizvodi životinjskog podrijetla) za 60 milijuna eura, te za nacionalne programe potpore u sektoru vina za 7 milijuna eura i za mjere skladištenja obranog mlijeka u prahu za 2 milijuna eura.Uz navedeno, proračunom je predviđeno osigurati dodatnih 116,7 milijuna eura za Inicijativu za mlade tako da ukupan predviđeni iznos namijenjen školovanju i zapošljavanju mladih u 2018. godini iznosi oko 350 milijuna eura. Uz to, za pomoć u studiranju usuglašeni proračun osigurat će dodatnih 24 milijuna eura unutar programa Erasmus, ali i dodatnih 110 milijuna eura za program Obzor 2020 što je značajno povećanje za istraživanje i razvoj.Zbog svega navedenoga podržala sam rezoluciju o zajedničkom nacrtu općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2018. koji je prihvatio Odbor za mirenje u okviru proračunskog postupka.
2016/11/22
Changes to the resources for economic, social and territorial cohesion and to the resources for the investment for growth and jobs goal and for the European territorial cooperation goal (A8-0358/2017 - Iskra Mihaylova) HR

Prijedlogom uredbe provode se određene tehničke izmjene postojećeg zakonodavnog okvira kako bi se uzeli u obzir najnoviji dostupni statistički podaci i kako bi se podaci uskladili s ishodom različitih već donesenih financijskih odluka. Radi se o četiri tehničke izmjene povezane s različitim financijskim iznosima i brojčanim podacima unutar Višegodišnjeg financijskog okvira.Tako se primjerice usklađuju iznosi ukupnih dodjela iz proračuna EU-a za svaku državu članicu u kojoj je nacionalni BDP promijenjen za više od 5 % te je donesena odluka o raspodjeli neiskorištenih fondova kohezijskog programa za 2014. Također, među ostalim, izmjenama se usklađuju podaci ukupno dodijeljenih iznosa koji uključuju i odluku o produljenju Inicijative za zapošljavanje mladih (YEI) u razdoblju od 2017. do 2020. godine. Vijeće je odlučilo proširiti YEI do 2020. godine u iznosu od 1,2 milijarde eura tekućih cijena za specifičnu dodjelu za YEI, koji treba nadopuniti najmanje 1,2 milijarde eura iz ciljanog ulaganja ESF-a.Ukupni neto učinak tih povećanja sredstava za gospodarsku, socijalnu i teritorijalnu koheziju za 4 milijarde eura potrebno je ugraditi u postojeći zakonodavni okvir što upravo ova Uredba i čini.Zbog svega navedenoga podržala sam ovaj prijedlog.
2016/11/22
EU-Egypt Agreement for scientific and technological cooperation: participation of Egypt in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0353/2017 - Sofia Sakorafa) HR

S obzirom da smo u Parlamentu već ovo ljeto usvojili novi Sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji na mediteranskom području (PRIMA), koji je prvi partnerski sporazum Europske unije u potpunosti usmjeren na ovu regiju, podržavam njegovo sklapanje s Arapskom Republikom Egipat.Uvjerena sam kako će u predviđenom periodu od 10 godina donijeti brojne pomake u učinkovitosti, sigurnosti i održivosti poljoprivredno-prehrambenih i vodoopskrbnih sustava u Egiptu, koji ima najdulju povijest vodoopskrbnih rješenja. Osim toga, potaknut će istraživanja u koja će se uključiti mladi europski znanstvenici, a nama kao Europljanima ponuditi odgovore na neka od gorućih pitanja, poput održivosti proizvodnje hrane i sustava poljoprivrede u ograničenim mediteranskim uvjetima.Zadovoljna sam što su vrlo brzo poduzeti prvi koraci i što Egipat, uz Alžir, Jordan i Libanon ima priliku krenuti u ovaj projekt. Republika Hrvatska je od samog početka bila jedna od država članica Europske unije koja je izražavala snažnu potporu uspostavi PRIMA-e, a tijekom travnja 2017. godine postala je jedna od država sudionica.
2016/11/22
EU-Algeria Agreement for scientific and technological cooperation: participation of Algeria in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0354/2017 - Sofia Sakorafa) HR

Podržavam sklapanje Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji na mediteranskom području (PRIMA) s Alžirskom Narodnom Demokratskom Republikom, najvećom afričkom republikom.Europska unija od 2005. surađuje s ovom državom u sklopu ENP-a, što daje garanciju kako će u predviđenim period od 10 godina doći do daljnjih pomaka u učinkovitosti, sigurnosti i održivosti poljoprivredno-prehrambenih i vodoopskrbnih sustava. Uz pomoć istraživanja i inovacija zaista se mogu riješiti veći problemi povezani s prehranom, zdravljem i društvenim blagostanjem te u konačnici i trendovi masovnih migracija.Posebno pohvaljujem usmjerenost na pitanje opskrbe vodom, koje može spriječiti mnogobrojne bolesti. Zadovoljna sam što su poduzeti brzi prvi koraci i što Alžir, uz Egipat, Jordan i Libanon ima priliku krenuti u ovaj projekt napretka, a uz predviđenu financijsku suradnju se može samo dodatno osnažiti.
2016/11/22
EU-Jordan Agreement for scientific and technological cooperation: participation of Jordan in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0355/2017 - Sofia Sakorafa) HR

Suglasna sam s preporukom o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma PRIMA Europske unije i Hašemitske Kraljevine Jordana. Smatram da se radi o hvalevrijednom projektu, koji je Hrvatska podržala od samog početka, a u travnju postala država sudionica. Kroz istraživačke i inovacijske kapacitete, koji će imati dostatnu financijsku podršku, bit će moguće stvoriti nove prilike u Jordanu, koji će kroz ovo partnerstvo imati priliku osnažiti svoje resurse.S druge strane, Europska unija će biti obogaćena novim pogledom na suvremene goruće probleme poput upravljanja vodom koji potom utječe na zdravlje, a i društveno blagostanje. Uključivanje znanstvenih zajednica svih država sudionica od iznimne je važnosti.
2016/11/22
Accession of Chile, Iceland and Bahamas to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0364/2017 - Angel Dzhambazki) HR

Ovo izvješće ima za cilj ovlastiti Rumunjsku da prihvati pristup Čilea, Islanda i Bahama Haškoj konvenciji iz 1980. godine o civilnim aspektima međunarodne otmice djece.Čile, Island i Bahami su 23. veljače 1994., 14. kolovoza 1996. i 1. listopada 1993. godine položili pristupni instrument Konvenciji. Budući da je sprječavanje otmice djeteta bitan dio politike Europske unije, a sve u cilju promicanja prava i zaštite djeteta, Europska je unija aktivna na međunarodnoj razini kako bi se poboljšala primjena Konvencije iz 1980. godine te potiče treće države da joj pristupe.Neminovno je da prava djeteta ne smiju biti narušena zbog neusklađenih zakonodavnih postupaka. Kako bi se to spriječilo, potrebno je da proces bude brz i efikasan cijelo vrijeme, imajući na umu dobrobit djeteta. Jedan od alata za postizanje tog cilja pristupanje je država ovoj Konvenciji, jer niti jedna država svijeta nije imuna na otmicu djece. Upravo iz navedenih razloga podupirem pristupanje navedenih zemalja Konvenciji.
2016/11/22
Accession of Panama, Uruguay, Colombia and El Salvador to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0362/2017 - Angel Dzhambazki) HR

Hašku konvenciju iz 1980. godine do sada je ratificiralo 97 država, uključujući sve države članice EU-a. Cilj ovog izvješća jest ovlastiti Austriju i Rumunjsku da u interesu Europske unije prihvate pristup Paname, Urugvaja, Kolumbije i El Salvadora Haškoj konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece iz 1980. godine.Naime, sve tri države položile su instrument pristupa Konvenciji 90-ih godina, a odluka o njihovom prihvaćanju donosi se na razini EU-a u obliku odluke Vijeća. Na međunarodnoj razini, Europska unija podupire pristup trećih zemalja Konvenciji iz 1980. kako bi se njezine države članice mogle osloniti na zajednički pravni okvir za rješavanje slučajeva međunarodne otmice djece.Kako bi ovaj pravni okvir bio uspješan, potrebno ga je provesti u što većem broju zemalja te uskladiti zakonodavstvo jer jedino se na taj način mogu pronaći brza i efikasna rješenja, a da se izbjegne patnja djece.
2016/11/22
Accession of San Marino to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0360/2017 - Angel Dzhambazki) HR

Cilj ovog izvješća jest ovlastiti Hrvatsku, Nizozemsku, Portugal i Rumunjsku da prihvate pristup San Marina Haškoj konvenciji iz 1980. godine o civilnim aspektima međunarodne otmice djece.Potrebno je implementirati alate brzog vraćanja otete djece kroz sustav suradnje između središnjih vlasti navedenih država. San Marino je 14. prosinca 2006. godine predao svoj zahtjev za pristup Haškoj konvenciji iz 1980. godine. Budući da se radi o međunarodnoj otmici djeteta, koja spada u ekskluzivnu vanjsku nadležnost Europske unije, odluka o prihvaćanju pristupanja San Marina mora se, uz preporuke Europskog parlamenta, donijeti na razini EU-a odlukom Vijeća.Pozdravljam pristupanje San Marina ovoj Konvenciji jer je od izuzetne važnosti osigurati što hitniji povratak djece koja su nezakonito odvedena ili zadržana u nekoj od država ugovornica, kao i osigurati da se prava na skrb i kontakte s djetetom po zakonu jedne države ugovornice stvarno poštuju i u drugoj državi ugovornici.
2016/11/22
Accession of Georgia and South Africa to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (A8-0361/2017 - Angel Dzhambazki) HR

Cilj ovog Izvješća je ovlastiti Luksemburg i Rumunjsku da prihvate pristup Gruzije i Južne Afrike Haaškoj konvenciji iz 1980. godine o civilnim aspektima međunarodne otmice djece.Gruzija i Južna Afrika su deponirale pristupni instrument Konvenciji 24. srpnja 1997. i 8. srpnja 1997. Hašku konvenciju iz 1980. godine ratificiralo je 97 država, uključujući sve države članice EU-a. Budući da je sprječavanje otmice djece bitan dio politike EU-a za promicanje prava djeteta, EU je aktivan na međunarodnoj razini kako bi se poboljšala primjena Konvencije iz 1980. godine i pri tom potiče treće države da joj pristupe.Jedan od ključeva uspješnog funkcioniranja Konvencije je informiranost nacionalnih vladinih tijela uključenih u slučajeve povratka djeteta o odredbama i zacrtanim ciljevima Konvencije. Educiranje šire javnosti i pravnih i socijalnih radnika o Konvenciji i nadalje ostaje prioritet, ne samo u novim zemljama potpisnicama Konvencije, već i u državama ugovornicama Konvencije koje su to davno postale.Upravo zbog važnosti i značaja ove Konvencije, pozdravljam pristup Gruzije i Južne Afrike Haškoj konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece iz 1980.
2016/11/22
Transitional arrangements for mitigating the impact of the introduction of IFRS 9 (A8-0255/2017 - Peter Simon) HR

Glasovala sam za ovu Uredbu jer smatram da ona doprinosi rješavanju preostalih slabosti i potiče neophodne reforme za osiguranje otpornosti institucija. Smatram da su ciljevi koji se žele ostvariti predloženim mjerama pravilno usmjereni na dopunjavanje postojećeg zakonodavstva EU-a te se stoga mogu najbolje ostvariti na razini EU-a, a ne različitim nacionalnim inicijativama.Sve prethodne inicijative pružile su jasne dokaze da ih je potrebno ažurirati i upotpuniti trenutačna pravila kako bi se dodatno smanjili rizici u bankarskom sektoru i time smanjilo oslanjanje na državnu potporu i novac poreznih obveznika u slučaju krize kao i povećala sposobnost institucija da usmjeravaju odgovarajuća sredstva u gospodarstvo.Neophodno je da osiguramo kontinuiranu usklađenost i provedbu, a Europska komisija će pokretati provedbene postupke u slučajevima neprenošenja, neispravnog prenošenja ili neispravne primjene zakonodavnih mjera. Ne samo da su sve predložene opcije u različitim regulatornim područjima pojedinačno ocijenjene u odnosu na cilj proporcionalnosti, nego je i nedostatak proporcionalnosti u okviru postojećih pravila prikazan kao zaseban problem. To nas dovodi do cilja smanjenja administrativnih troškova i troškova usklađivanja za manje institucije.
2016/11/22
Instrument contributing to stability and peace (A8-0261/2017 - Arnaud Danjean) HR

Podrška EU-a njezinim partnerima trebala bi na održiv način podržati djelotvornost aktivnosti osposobljavanja koje poduzima te razvoj vladavine prava. Instrument za stabilnost i mir doprinosi jačanju uloge EU-a u rješavanju kriza i sukoba kroz jačanje sigurnosti i stabilnosti u svijetu.Sukobi su nerijetko usko povezani sa stabilnošću država, te nestabilnim, krhkim vladama i siromaštvom. EU trenutno provodi procjenu potreba u nestabilnim zemljama, posebice onim afričkim, a Instrument za doprinos stabilnosti i miru već financira aktivnosti u okviru reforme sigurnosnog sektora. S pomoću ovog prijedloga Unija ispunjava svoje međunarodne obveze u pogledu razvoja.Smatram da je navedeni instrument od velike važnosti za osiguranje stabilnosti i mira diljem svijeta, te u suradnji s drugim međunarodnim organizacijama može uvelike osnažiti naš vanjsko politički položaj. Da bi bio uspješan, potrebna je izgradnja kapaciteta kojima bi se omogućili korisni i koordinirani programi opremanja, trajno postizanje pozitivnih rezultata u pogledu edukacije i savjetovanja oružanih snaga u trećim zemljama. Veza između sigurnosti i razvoja ključni je princip na kojem se temelji integrirani pristup EU-a vanjskim krizama i sukobima, te pozdravljam sve napore koji se ulažu u izgradnju stabilne i sigurne međunarodne zajednice.
2016/11/22
Ranking of unsecured debt instruments in insolvency hierarchy (A8-0302/2017 - Gunnar Hökmark) HR

Ova Direktiva o izmjeni Direktive 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu rangiranja neosiguranih dužničkih instrumenata u insolvencijskoj hijerarhiji dio je paketa aranžmana za 2016. godinu koji je sadržavao niz prijedloga za oporavak banaka, kao i pravila o kapitalnom zahtjevu.Direktiva nam donosi usklađena pravila za rangiranje neučinkovitosti nezaštićenih dužničkih instrumenata. Za cijelu Europsku uniju ovo je vrlo važan prijedlog kako bi se osigurala pravna sigurnost i ravnopravnost te olakšao oporavak i sanacija banaka. Njezina je primjena ključna radi privlačenja novih investitora koji ovom direktivom dobivaju veću pravnu sigurnost.Primjenom TLAC standarda osiguravamo da globalno sustavno važne institucije imaju kapacitet apsorpcije gubitka i dokapitalizacije, potreban kako bi se osiguralo da kritične funkcije mogu nastaviti bez javnih financiranja ili financijske ugroženosti.Države članice trebale bi u svojim nacionalnim propisima o insolventnosti osigurati da standardni nadređeni dužnički instrumenti imaju viši red prvenstva od nove „nepovlaštene” nadređene kategorije dužničkih instrumenata u okviru redovnog postupka u slučaju insolventnosti. Također, trebale bi osigurati stalno usklađivanje kreditnih institucija i investicijskih društava s minimalnim zahtjevom TLAC.
2016/11/22
Value added tax obligations for supplies of services and distance sales of goods (A8-0307/2017 - Cătălin Sorin Ivan) HR

Podržavam ovo Izvješće kojemu je cilj pojednostavljenje pravila o PDV-u u području prekogranične e-trgovine.Porazan je podatak da troškovi usklađivanja s obvezama PDV-a za prekogranična poslovanja u prosjeku iznose 8 000 eura godišnje za svaku državu članicu. Brojni su poremećaji koje su stvorila poduzeća izvan EU-a koja isporučuju u EU bez plaćanja PDV-a. U Hrvatskoj, primjerice, dnevno carinicima pristiže oko 20 000 pošiljki. Pošiljke do 22 eura oslobođene su plaćanja carine i poreza. One koje su do 150 eura, osim alkohola, parfema i duhana oslobođene su samo carine, bez obzira odakle dolaze, a najveći broj je iz trećih zemalja. Najčešće se radi o tzv. malim pošiljkama, do 22 eura, koje su izuzete od PDV-a i donose znatne gubitke u državama članicama jer njihovi prodavači imaju sjedište izvan EU-a, ali posluju u EU-u preko interneta.Zalažem se za uvođenje konkretnijeg plana za internetske platforme koje bi bile u potpunosti odgovorne za naplatu PDV-a pri isporučivanju usluga, kroz sustav „sve na jednom mjestu” (OSS) kojim bi prodavači na mjestu prodaje naplatili PDV i olakšali sustav carinjenja, a prodavačima unutar EU-a omogućili veće šanse za konkurentnost na tržištu.
2016/11/22
Administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax (A8-0306/2017 - Luděk Niedermayer) HR

Ovaj prijedlog dio je zakonodavnog paketa o modernizaciji PDV-a u kontekstu prekogranične elektroničke trgovine između poduzeća i potrošača.Procjenjuje se da manjak PDV-a u Uniji iznosi oko 12,8 % ili 152 milijarde EUR godišnje, uključujući 50 milijardi EUR u okviru prekograničnih prijevara u području PDV-a, što pokazuje da je PDV važno pitanje koje se treba razmotriti na razini Unije. Korištenje informacijske tehnologije u borbi protiv prijevara moglo bi omogućiti nadležnim tijelima da brže i sveobuhvatnije otkriju mreže koje se bave prijevarom. Osiguravanjem ciljanog i uravnoteženog pristupa u kojemu se koriste nove tehnologije smanjila bi se potreba za općim mjerama za borbu protiv prijevare u državama članicama i istovremeno povećala učinkovitost politike u području borbe protiv prijevara.Pozdravljam ovo izvješće te smatram da bi se države članice trebalo poticati da se pobrinu da te opće informacije budu dostupne drugim relevantnim nacionalnim tijelima, ako to već nije slučaj, a u cilju borbe protiv prijevara u području PDV-a i pranja novca.
2016/11/22
Situation in Yemen (RC-B8-0649/2017, B8-0649/2017, B8-0650/2017, B8-0651/2017, B8-0652/2017, B8-0653/2017, B8-0654/2017, B8-0655/2017, B8-0656/2017) HR

Jemen je jedna od najsiromašnijih arapskih država na svijetu, a rat koji ne jenjava dalje produbljuje već ionako neizdrživo stanje u državi, što ima utjecaja i na čitavu regiju.Dostava zaliha za spašavanje života kritična je za jemensku populaciju i njena dostupnost mora biti olakšana od strane svih stranaka u sukobu. U vrijeme saudijske vojne agresije protiv Jemena, agresije koja i dalje traje, došlo je i do izbijanja epidemije kolere, a koja je do sada odnijela već oko 2 000 života. Inficiranih je više od 500 000, a WHO ističe kako je ovo najveća epidemija na svijetu.Posljedice oružanih konflikata na tom području izravna su prijetnja čitavom stanovništvu, te je pojavom kolere situacija u Jemenu eskalirala i iziskuje hitnost djelovanja. Pozdravljam napore koje EU ulaže u slučaju Jemena, te UN-a koji diljem pogođenog područja pomaže potrebitima i pozivam na daljnji angažman jer je samo stabilan i siguran Jemen u mogućnosti boriti se protiv razarajućih situacija poput ekstremizma i nasilja, te epidemije kolere koja je poprimila velike razmjere.
2016/11/22
Implementation of the European Disability Strategy (A8-0339/2017 - Helga Stevens) HR

Uklanjanje prepreka koje sprečavaju osobe s invaliditetom da u potpunosti sudjeluju u društvu i uživanje njihovih prava, prioritet je EU-a. U tu je svrhu Europska strategija za osobe s invaliditetom 2010.–2020. bila glavni instrument koji podupire provedbu Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom (UNCRPD).Strategija identificira osam glavnih područja djelovanja koja se odnose na povećanje pristupačnosti, poboljšanje sudjelovanja osoba s invaliditetom, jednakost, pristup zapošljavanju, obrazovanje i osposobljavanje, socijalnu zaštitu, zdravlje te vanjske akcije što ocjenjujem pozitivnim, no ima i neke sporne dijelove koji promoviraju rodnu ideologiju i za koje smatram da im nije mjesto u strategiji za osobe s invaliditetom.Naglašavam važnost investiranja u inicijative javne svijesti koje bi osigurale prihvaćanje osoba s invaliditetom kao ravnopravnih građana i kako bismo se suprotstavili stereotipima o invalidnosti, te osigurali njihovu zastupljenosti u strukturnom sudjelovanju u svim odlukama koje ih se tiču. Osobe s invaliditetom trebaju biti svjesne svojih prava kako bi se spriječila diskriminacija, pogotovo ona višestruka.Podržavam ovu Strategiju jer smatram da je u 21. stoljeću neminovno eliminirati diskriminaciju koje osobe s invaliditetom svakodnevno doživljavaju, kako bi im bio otvoren put prema samoodređenju i socijalnoj inkluziji u uvjetima prilagođenim njihovim svakodnevnim potrebama.
2016/11/22
Establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (recast) (A8-0345/2017 - Cecilia Wikström) HR

Izbjeglička kriza iz 2015. godine jasno je pokazala da Dublinska regulacija treba temeljitu reformu kako bi se omogućio strukturirani i dostojanstven prijem tražitelja azila u Europi, omogućavajući članicama učinkovito upravljanje svojim granicama.Sustav koji predlaže Parlament funkcionirao bi za normalne migracijske tokove u kriznim vremenima. Zato su potrebni brza reakcija te pravovremena prijava podnositelja zahtjeva za dolazak u EU, kako bi se mogla obaviti sigurnosna kontrola i time spriječili rizični ulasci te sustav kolektivne dodjele, po kojem je važno osigurati da podnositelji zahtjeva ostanu u državi članici koja je odgovorna za procjenu njihove prijave za međunarodnu zaštitu.Također, njime bi bile povećane mjere zaštite za maloljetnike s pratnjom i bez pratnje. Ovakav sustav omogućuje pravo na pošteni postupak azila za podnositelja zahtjeva i države primateljice te naposljetku i sigurnosni sustav Europske Unije, a kojim bi se ujedno i povećala učinkovitost jer bi se izbjegli tereti za države članice poput nepotrebnih premještaja.
2016/11/22
EU-New Zealand Partnership Agreement on Relations and Cooperation (Consent) (A8-0327/2017 - Charles Tannock) HR

Europska unija i Novi Zeland obvezali su se blisko surađivati s ciljem promicanja mira, stabilnosti i prosperiteta u regiji Azije i Pacifika. Ugovor između EU-a i Novog Zelanda po pitanju odnosa i suradnje zapravo je logičan korak za obje strane sporazuma s obzirom na to da imaju zajednički interes za održavanje čvrstih odnosa sa zemljama Tihog oceana.EU je najveći razvojni donator u svijetu i aktivan igrač u susjedstvu Novog Zelanda, drugi je najveći donator u pacifičkoj regiji. Zajednička suradnja na području održive energije te ostalih korisnih razvojnih projekata je do sada bila iznimno uspješna.Smatram da ambiciozni, uravnoteženi i sveobuhvatni sporazum o suradnji i odnosima između EU-a i Novog Zelanda nudi mnoštvo koristi po obje strane jer bi se opseg njihove bliske suradnje proširio, posebice kada su u pitanju obnovljivi izvori energije gdje bi se suradnja proširila i na druga područja poput Tonga, Niue i sjevernog Pacifika.Ova suradnja utire put za buduće širenje partnerstva na druga područja poput klimatskih promjena i održive poljoprivrede, gdje EU djeluje kao ključan igrač na globalnom tržištu.
2016/11/22
EU-New Zealand Partnership Agreement on Relations and Cooperation (Resolution) (A8-0333/2017 - Charles Tannock) HR

Doprinos Novog Zelanda po pitanju osiguravanja stabilnosti i mira, ne samo u azijsko-pacifičkoj regiji, već i u globalnim razmjerima je velik, a istim ciljevima teži i Europska unija. Suradnja EU-a i Novog Zelanda temeljem ovog Sporazuma stvara politički okvir okrenut budućnosti, temeljen na promicanju održivog razvoja i otpornosti na klimatske promjene u azijsko-pacifičkoj regiji poticanjem sustava obnovljive energije, a koji je od velikog značaja zbog potencijala širenja svijesti o istom i van granica EU-a.Ovim Sporazumom pokreću se pregovori o slobodnoj trgovini između EU-a i Novog Zelanda imajući na umu osjetljivost određenih poljoprivrednih i drugih proizvoda te se poboljšava upravljanje okolišem i oceanima u cilju očuvanja resursa. Ovaj Sporazum o suradnji i odnosima između EU-a i Novog Zelanda nudi mnoštvo uzajamne koristi s obzirom na opseg suradnje po pitanju obnovljivih izvora energije, kao i promicanja održivog razvoja.Pozdravljam i odrednice Sporazuma koje se odnose i na suradnju kada je riječ o zajedničkoj borbi protiv terorizma i sigurnosnih prijetnji. Novi Zeland se do sada pokazao kao pouzdan partner EU-a te mi je drago da je ta dobra suradnja na ovaj način institucionalizirana i osnažena.
2016/11/22
The EU-Africa Strategy: a boost for development (A8-0334/2017 - Maurice Ponga) HR

S obzirom da se odnosi između EU-a i Afrike trebaju graditi na načelima razumijevanja i međusobnih interesa kao i dijeljenja zajedničkih vrijednosti u okviru uzajamnog partnerstva, bila sam suzdržana o Izvješću o strategiji EU-a i Afrike: poticajima za razvoj.Svjesna činjenice da se odnosi između EU-a i afričkog kontinenta temelje na različitim pravnim instrumentima i političkim strategijama, mišljenja sam da je prvenstveno potrebno povećati njihovu sinergiju i usklađenost kako bi partnerstvo postalo učinkovitije i održivije. Moramo priznati da još uvijek, nažalost, u našem europskom diskursu afričke zemlje ponekad smatramo objektom, a ne ravnopravnim subjektom na geopolitičkoj sceni.Voljela bih detaljniju obradu dijela Strategije o socijalnoj otpornosti, u kojoj će se više prostora posvetiti razumijevanju ključnih problema pristupom odozdo prema gore. Smatram da je moguće poštujući afričku kulturu razviti kooperativne modele koji će biti na obostrano zadovoljstvo i konačno postići toliko željeni i potreban cilj - razvoj Afrike na kvalitetan način, vodstvo prepuštajući njima samima.
2016/11/22
Activities of the European Ombudsman in 2016 (A8-0328/2017 - Marlene Mizzi) HR

Podržavam godišnje Izvješće o radu Europskog ombudsmana, gospođe Emily O'Reily. Pohvaljujem u potpunosti jasan prikaz prošlogodišnjih aktivnosti i statistike.Godine 2016. Europski ombudsman pružio je pomoć za 15 797 građana, a 12 646 građana dobilo je savjet preko interaktivnog vodiča na mrežnim stranicama Europskog ombudsmana te se od preostalih zahtjeva njih 1880 smatralo pritužbama, a 1271 su bili zahtjevi za informacije i na njih su odgovorile službe Europskog ombudsmana. 711 pritužbi bilo je u okviru djelovanja Europskog ombudsmana.Činjenica koja unosi optimizam je sve veći broj brzo riješenih pritužbi, kao i njihovo prosljeđivanje ukoliko nisu u obimu rada Ombudsmanice, čime se umrežava veći broj odgovornih institucija. Nadam se da će broj osoba kojima će Europski ombudsman pomoći svojim savjetom u sljedećim godinama premašiti navedenu brojku, ali i da to neće biti pritužbe, više savjeti, te da će naši građani biti zadovoljni radom europskih tijela.
2016/11/22
Environmental Implementation Review (EIR) (B8-0590/2017) HR

Smatram prvo izdanje Pregleda aktivnosti u području okoliša od strane Komisije vrlo interesantnim te sam s posebnom pozornošću proučila izvješće za Republiku Hrvatsku. Slagali se ili ne slagali s pojedinim nalazima, analizu provedenu od Komisije držim neovisnom i dobrim pokazateljem stanja koje mogu usporediti s drugim državama članicama.Stekla sam dojam kako je Hrvatska u određenim segmentima udovoljila željenom i propisanom EU okviru (horizontalno zakonodavstvo), ali da u nekim segmentima zaostaje za Unijom (gospodarenje otpadom), dok u nekim segmentima ubrzano napreduje (primjena standarda kvalitete okoliša).Probleme kojih smo svjesni moramo riješiti svatko u svojoj državi članici međutim, situaciju na razini svake države članice trebamo sagledati u cijelosti uzevši u obzir i ekonomske i socijalne pokazatelje. Upravo zbog toga smatram kako europske politike moraju biti dovoljno fleksibilne i poticajne te usmjerene na kritična područja provedbe europskog zakonodavstva. Kao prvo treba se fokusirati na najveće probleme, a smatram da bi sustav potpora trebalo bazirati na učinkovitosti provedbe pojedinih mjera.
2016/11/22
Combating inequalities as a lever to boost job creation and growth (A8-0340/2017 - Javi López) HR

Ostala sam suzdržana po pitanju Izvješća o borbi protiv nejednakosti kao sredstvu za poticanje otvaranja radnih mjesta i rasta, smatrajući kako je za pojedina pitanja obuhvaćena ovim Izvješćem potrebna nadopuna.Prije svega, teza da je porast nacionalizma i ksenofobije, protekcionizma i porasta radikalizacije i ekstremizma povezan s razinom nejednakosti među građanima, nije potvrđena. U društvu u kojem živimo potrebno je pružati prilike svima, ali i biti svjestan da postoji mnogo grana s različitim razinama potrebnih kompetencija u kojima građani mogu pronaći svoje mjesto.Svakako se zalažem za osnaživanje i reformu socijalnih sustava zemalja članica Europske unije, kroz usmjerenost na ona područja s gorućim problemima poput nezaposlenosti mladih, zapošljavanja teže zapošljivih skupina i dugotrajno nezaposlenih no to je pitanje koje države članice same trebaju rješavati sukladno svojoj nadležnosti.
2016/11/22
Period for adopting delegated acts (A8-0332/2017 - Gesine Meissner) HR

Direktivom o okviru za uvođenje inteligentnih prometnih sustava u cestovnom prometu i za veze s ostalim vrstama prijevoza (Direktiva o ITS-u) zahtijeva se donošenje specifikacija delegiranim aktima Komisiji za mjere u četiri prioritetna područja do 27. kolovoza 2017., a cilj ove odluke je produljenje za dodatno petogodišnje razdoblje.Do sada je doneseno 5 delegiranih akata koji se odnose na usklađeni interoperabilni sustav eCall u Europskoj Uniji, podatke i postupke za pružanje podrške korisnicima, besplatne opće prometne informacije u vezi s cestovnom sigurnošću, pružanje usluga prometnih informacija u cijeloj Europskoj uniji u realnom vremenu i pružanje usluga multimodalnih putnih informacija u cijeloj Europskoj uniji. Ovakav mehanizam razmjene uvelike doprinosi ciljevima strategije jedinstvenog digitalnog tržišta.Budući da razvoj digitalizacije prijevoza podrazumijeva kvalitetu prometnog sustava, čime se ujedno radi i na učinkovitosti i sigurnosti prometa, pozdravljam ovu rezoluciju koja produljuje razdoblje za donošenje delegiranih akata jer smatram da je riječ o razvitku tržišta koje nam je svakako potrebno. Postojeće specifikacije moramo ažurirati, a za to nam je potrebno vrijeme.
2016/11/22
Protection against dumped and subsidised imports from countries not members of the EU (A8-0236/2017 - Salvatore Cicu) HR

Podržavam ovo Izvješće te se u potpunosti zalažem za dodatnu zaštitu od dampinškog i subvencioniranog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije. Smatram da Izvješće u ovom obliku obuhvaća korist za obje strane s obzirom na to da predlaže izmjenu dosadašnjih kategorija zemalja tržišne i netržišne ekonomije s terminom trećih zemalja sa značajnim distorzijama, primjenjujući novu metodologiju za njihovo identificiranje. Jasno je kako treba omogućiti pristup trećih zemalja europskom tržištu, ali uz pravila koja neće ići na štetu domaćim proizvođačima i trgovcima koje treba osnažiti i podržati.Smatram da treba podržati definiranje najniže cijene i troškova te normalnu vrijednost proizvoda bazirati na realnim troškovima proizvodnje. Već dugo naglasak stavljam na ovo važno pitanje koje je nažalost sve vidljivije, a prije svega u poljoprivrednom sektoru počevši od neprijavljenog rada i nepoštenih trgovačkih praksi, nepoštivanja rokova plaćanja i ostalih problema na koje sam upozoravala više puta.U Hrvatskoj je problem dampinga više no očit. Bilo je pokušaja uvođenja dodatnih kontrola, no nažalost one su ukinute pod pritiscima susjednih zemalja koje nisu članice EU-a. U pripremi je Zakon o nepoštenoj trgovačkoj praksi. Stoga očekujem da ovi problemi u skoroj budućnosti budu riješeni.
2016/11/22
Rule of law in Malta (B8-0596/2017, B8-0597/2017) HR

Ubojstvo malteške novinarke Daphne Caruana Galizie napad je i na temelje Europske unije. Ovaj nemili događaj zahtijeva ispitivanje stanja vladavine prava na Malti, s obzirom da je time nepristranost Malte dovedena u pitanje. Potrebna je hitna reakcija s obzirom na moguć ishod ovog slučaja, a koji bi se mogao protegnuti i na problem napada na malteški porezni sustav. Ako ovo postane pitanje poreza, Malta će izgubiti.Novinarima se prijeti u cijelom svijetu, unatoč činjenici da bi temeljne slobode kao što su sloboda izražavanja i tiska trebale biti svakome jednako dostupne i neotuđive. Neprihvatljivo je dopustiti da u ovakvim, danas nažalost sve češćim, slučajevima povrede ljudskih prava, prekršitelji ostanu na slobodi bez da odgovaraju za svoje postupke. Podržavam ovu Rezoluciju jer Europska Unija treba zauzeti oštar stav kako bi temeljne slobode svakog njenog građanina bile zaštićene u svakom trenutku uz eliminaciju i najmanje opasnosti po nečiji život zato jer je koristio temeljne slobode koje mu pripadaju.
2016/11/22
Multilateral negotiations in view of the 11th WTO Ministerial Conference (B8-0593/2017) HR

Europski parlament podupire sve napore različitih dionika u pregovorima nadolazeće 11. ministarske konferencije WTO-a, priznajući da smo još uvijek daleko od završetka odgovarajućeg i ambicioznog posla.Svijet se posljednjih godina dramatično promijenio u ekonomskom, političkom i tehnološkom smislu, a novi izazovi kao što su e-trgovina, digitalna trgovina, globalni lanci vrijednosti, javna nabava, domaći propisi za usluge, mikro, mala i srednja poduzeća i veća kompatibilnost između rada, okoliša i trgovine izrasli su u nove važne teme koje bi WTO trebao sagledati. Potrebno nam je racionalno upravljanje resursima i održivo gospodarenje onime čime raspolažemo.S obzirom da Hrvatska ima veliki potencijal u područjima ribarstva i poljoprivrede, a jedno od ključnih pitanja u ovom krugu pregovora su subvencije za navedena područja, podržavam napore koje EU ulaže u pregovore s WTO-om.
2016/11/22
Eastern Partnership: November 2017 Summit (A8-0308/2017 - Laima Liucija Andrikienė, Knut Fleckenstein) HR

Podržavam Izvješće o preporuci EP-a o Istočnom partnerstvu, a uoči sastanka na vrhu te pohvaljujem dodatni napor koji je uložen u isti. Zadovoljna sam jer se spominju dugoročni ciljevi za ovu regiju, poput ''EaP+'' programa namijenjenog podršci zemljama koje su u procesu implementiranja reformi. Preporuka nudi primjere iz prakse, kao i konkretne prijedloge, ali ne nameće zemljama Istočnog partnerstva nešto kao jedino moguće rješenje, što smatram da uistinu jest put za transparentnu suradnju, na obostranu korist.Osim gospodarskih tema, istaknula bih veliku važnost koja se pridaje obrazovanju i jačanju suradnje na tom području, kako bi se omogućila vidljivost i konkurentnost mladih znanstvenika. Izražavam svoju nadu da će sastanak na vrhu krajem mjeseca slijediti predloženi nacrt i još jednom istaknuti zemljama Istočnog partnerstva koliko Europska Unija želi konstruktivne i prijateljske odnose.
2016/11/22
Action Plan for nature, people and the economy (B8-0589/2017) HR

Glasala sam za ovaj Akcijski plan jer smatram da je bitno očuvati prirodu čime doprinosimo i očuvanju ljudi, kao i gospodarstva. Priroda nam osigurava hranu, vodu, dom kao i mnogo toga drugoga što koristimo u svakodnevnom životu. Ukoliko uništimo prirodu, uništili smo planetu, a samim time i sebe.Hrvatska, kao i druge države članice, ima veoma bogatu i raznoliku prirodnu baštinu i resurse koje je neophodno očuvati. Vrlo nam je bitno da se sve države pridržavaju Akcijskog plana kako bismo očuvali preko 1500 različitih biljnih i životinjskih vrsta koje trenutno žive na teritoriji Europske unije. Zdrav ekosustav garantira i stabilnije gospodarstvo. U zdravoj životnoj sredini ima dovoljno prirodnih resursa koji osiguravaju neophodne životne potrebe građana.Također, Akcijski plan će primorati sve države članice da poštuju navedene standarde da bi se sačuvali prirodni resursi u cijeloj Europi, a što budemo imali veći i ravnomjerniji postotak, to ćemo u budućnosti smanjiti mogućnosti nekontroliranih migracija stanovništva.
2016/11/22
The situation of the rule of law and democracy in Poland (B8-0594/2017, B8-0595/2017) HR

Željela bih prije svega istaknuti da je Poljska, baš kao svaka druga zemlja članica Europske unije, nezavisna i suverena država. Poljska vlada izabrana je od strane poljskog naroda na demokratskim izborima, te kao takva ima svoju legitimnost i legitimitet koji trebamo poštovati. Također, izvršavanje nadležnosti Europske unije temelji se na načelima supsidijarnosti i proporcionalnosti, pri čemu su granice nadležnosti vrlo jasno navedene.Slažem se kako sve države članice moraju jamčiti temeljna prava utvrđena Poveljom EU-a o temeljnim pravima, te ne pronalazim dostatne elemente za opetovano prozivanje Poljske za ugrožavanje temeljnih ljudskih prava. Komisija jest čuvarica ugovora, ali Europska unija nema nadležnost nad poljskim ustavom, već to ima sama Poljska. Također, kada je riječ o civilnom društvu i dodjeli javnih sredstava - novca poreznih obveznika - nevladinom sektoru, smatram kako svaka država članica, ali i Europska unija u cjelini, mora poraditi kako bi osigurala da se novac dodjeljuje organizacijama koje brinu o zaštiti ljudskih prava te koje novac koriste na primjeren i transparentan način.U potpunosti mi je neprihvatljivo da se novac građana dodjeljuje organizacijama koje promiču ideološke interese i ciljeve te novac koriste u sumnjive svrhe, pa svojim aktivnostima plaćenim novcem građana čak i krše temeljna prava.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/004 IT/Almaviva (A8-0346/2017 - Daniele Viotti) HR

Podržavam prijedlog da se iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji pomogne 1646 otpuštenih radnika Almavive. Radnicima kroz sredstva iz Fonda treba ponuditi stručno osposobljavanje ili prekvalifikaciju kako bi imali veće šanse na tržištu rada i mogli lakše pronaći novi posao. Isto tako smatram da ih treba potaknuti na bavljenje poduzetništvom i osigurati im podršku jer je to jedan od načina na koji se može osigurati napredovanje cijele regije na gospodarskom planu.Svjesni smo činjenice da sve više kompanija odlučuje svoje poslovanje premjestiti u zemlje u kojima je radna snaga jeftinija. To dovodi do sve lošije gospodarske situacije u pojedinim regijama zemalja članica, kao što je slučaj sada s Italijom. Kada jedna kompanija otpusti 1646 radnika to ima veliki utjecaj na gospodarsku situaciju u regiji u kojoj je kompanija poslovala.Stoga se moramo pobrinuti da se tim radnicima pomogne u cilju njihovog daljeg zaposlenja, njihovog daljeg života u njihovim gradovima jer svaki radnik ima pravo živjeti i raditi u svom gradu, a ne da se mora iseljavati u druge zemlje članice kako bi našao novi posao.
2016/11/22
Saving lives: boosting car safety in the EU (A8-0330/2017 - Dieter-Lebrecht Koch) HR

Iako se u zemljama članicama bilježi smanjeni broj cestovnih prometnih nesreća sa smrtnim slučajevima u posljednjih nekoliko godina, taj broj je i dalje velik. Stoga sam podržala Rezoluciju o spašavanju života: poboljšanje sigurnosti automobila u EU s ciljem da u periodu od 2010. do 2020. prepolovimo broj cestovnih prometnih nesreća diljem Europe, a ove inovacije koje su predložene će svakako doprinijeti većoj sigurnosti na cestama kako vozača i putnika, tako i pješaka.Također ovim doprinosimo i razvoju inovacija u automobilskoj industriji i osiguravamo nastavak prisutnosti EU-a na području međunarodnog razvoja i spašavanja života. Pokazujemo kako nam je sigurnost naših sugrađana na prvom mjestu i da želimo postići cilj koji je postavljen za 2050. godinu, a to je da nijedna osoba ne izgubi život u prometnim nesrećama.Hrvatska također, svake godine, nastoji povećati sigurnost na svojim cestama, a s ovim inovacijama, doprinijet ćemo smanjenju broja stradalih, a samim time i broju teže ozlijeđenih osoba u prometnim nesrećama.
2016/11/22
Territorial typologies (A8-0231/2017 - Iskra Mihaylova) HR

Izvješćem o tehničkim promjenama u zakonodavstvu uspostaviti će se pravno priznato definiranje gradova te ostalih ključnih definicija koje će uz postizanje jedinstvene metodologije transparentno primijeniti pojam prostorne tipologije na razini cijelog EU-a, kao i njeno uključivanje u dosadašnji NUTS.Strategije za promicanje pametnog, održivog i uključivog rasta moraju odražavati ulogu gradova, urbanih, ruralnih i obalnih područja te uzeti u obzir povezivanje urbanih i ruralnih područja. S obzirom na to da se na temelju NUTS-a, čija je najnovija nomenklatura u Hrvatskoj implementirana 16. lipnja 2016., donose važne odluke u regionalnoj politici Europske unije, smatram da nema prostora za nedorečenost, a koja je trenutno vidljiva u činjenici da aktualna uredba o NUTS-u još ne obuhvaća prostorne tipologije te one imaju neodređen pravni status.Iznimno je važno da će na taj način, uz poboljšanje pojma urbanizacije biti moguće uspoređivanje BDP-a u ruralnim i urbanim područjima što dosada nije moglo biti efikasno primijenjeno, a Hrvatskoj će omogućiti identificiranje problema s kojima se susrećemo na ovom području, prije svega sa stopom nezaposlenosti.
2016/11/22
Recognition of professional qualifications in inland navigation (A8-0338/2016 - Gesine Meissner) HR

Podržala sam Izvješće o priznavanju stručnih kvalifikacija u unutarnjoj plovidbi jer smatram da je od velike koristi, imajući pritom u vidu potencijale koje ova vrsta transporta nudi.Na velikoj je površini teritorija Europske unije moguć transport rijekama, jezerima i kanalima, a ova vrsta transporta sa sobom donosi i veliku ekonomsku i ekološku efikasnost koja se ogleda u činjenici da se ovakvom vrstom transporta troši duplo manje energije i goriva što automatski znači i duplo manje ispuštanje emisije stakleničkih plinova. Zbog toga je vrlo važno da priznate stručne kvalifikacije unutarnje plovidbe budu unificirane.Veliki broj rijeka predstavlja granicu između država. Ukoliko jedna od država ne poštuje tehničke standarde, može doći do nesreća ili loše komunikacije što pak dovodi do međunarodnih incidenata. Međunarodna kontrola unutarnje plovidbe bila bi mnogo učinkovitija kada bi bila unificirana. S priznavanjem stručnih kvalifikacija u unutarnjoj plovidbi u svim zemljama članicama, otvaramo unificirano područje za otvaranje novih radnih mjesta i priliku da ovaj sektor ostvari potencijale koji bi značajno doprinijeli kvaliteti života u Europi.
2016/11/22
Cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (A8-0077/2017 - Olga Sehnalová) HR

Među državama članicama Europske unije potrebno je uspostaviti valjan sustav za prekograničnu suradnju. Porazna je činjenica da potrošači još uvijek ne mogu biti zaštićeni od malverzacija kojima se koriste nepošteni trgovci. Najveći problemi vidljivi su u internet trgovini koji su dodatno aktualizirani porastom prometa u ovo predblagdansko razdoblje.Stoga podržavam ovaj prijedlog, pohvaljujem želju za jačom suradnjom među državama članicama uz suradnju s Komisijom te udrugama potrošača. Pozitivan primjer takve suradnje u Hrvatskoj je Društvo za zaštitu potrošača koje već godinama u suradnji s Komisijom radi na edukaciji, a prije svega na području internet trgovine za koju tek 50 % hrvatskih online potrošača zna pravila i vlastita prava prema podacima iz 2016. godine.Goruće pitanje je zaštita potrošača od proizvoda dvostruke kvalitete, gdje na istočno tržište dolaze proizvodi slabije, a na zapadno bolje kvalitete, što su pokazala brojna istraživanja. Smatram da je to nedopustivo i već se dulje vrijeme borim protiv toga.
2016/11/22
Deployment of cohesion policy instruments by regions to address demographic change (A8-0329/2017 - Iratxe García Pérez) HR

S obzirom na cilj EU-a koji se tiče promicanja održivog rasta, demografskim promjenama treba pristupiti koordiniranim djelovanjem svih europskih i nacionalnih tijela poštujući pritom načelo supsidijarnosti.Hrvatska slijedi negativni demografski trend kao i EU. Stopa nataliteta je u konstantnom opadanju, dok se stopa mortaliteta povećava iz godine u godinu. U 2017. godini uspjeli smo značajno povećati broj objavljenih natječaja i iznos ugovorenih sredstava, a do kraja godine planirana je objava još 121 natječaja. Poražavajuća je činjenica da je Hrvatska do sada iz EU fondova ugovorila oko 1,7 milijardi eura od 10,7 milijardi eura koje imamo na raspolaganju. Razlozi tome su u loše programiranim operativnim programima iz kojih je moguće financirati aktivnosti koje nisu prioritet na terenu, dok su prioriteti poput izgradnja vrtića i škola ili domova za umirovljenike u stagnaciji.Podržavam ovu rezoluciju jer je od iznimne važnosti potaknuti, ne samo nacionalne vlade na akciju, nego i educirati i osvijestiti građane o korištenju fondova kohezijske politike kojima bi se potaknuo opći gospodarski i ekonomski boljitak Hrvatske, a ujedno i spriječilo masovno iseljavanje stanovništva u inozemstvo, potaklo obitelji da se odluče za jedno dijete više, a čime bi se demografska slika Hrvatske i EU-a popravila.
2016/11/22
Action plan on retail financial services (A8-0326/2017 - Olle Ludvigsson) HR

Podržavam izvješće koje je pripremio Odbor za ekonomsku i monetarnu politiku o akcijskom planu o maloprodajnim financijskim uslugama, prije svega nadajući se kako će omogućiti lakšu djelatnost svim investitorima, zaposlenicima i gostima tijekom turističke sezone u Hrvatskoj, posebno ističući mjeru transparentne konverzije valuta i niže naknade za transakcije koje nisu u eurima.Podržavam digitalne provjere identiteta predložene ovom mjerom, koje bi trebale podići povjerenje građana i potaknuti ih na korištenje internetskih usluga, s obzirom da u Hrvatskoj tek nešto više od četvrtine građana koristi internetsko bankarstvo, iako je taj broj svakim danom u porastu. Naglasak je na informiranju krajnjih korisnika, kojima treba biti omogućeno korištenje financijskih usluga u svim zemljama članicama EU bez dodatnih zapreka. Također treba uzeti u obzir da su se napori na ovom području poduzimali prijašnjih godina te tražila rješenja, pa prednost u provedbi pravnih akata treba dati istima i u njih uklopiti ono što je moguće, a nove zakonodavne inicijative upotrijebiti ako je to nužno.
2016/11/22
Implementation of the Environmental Liability Directive (A8-0297/2017 - Laura Ferrara) HR

Dirketiva o odgovornosti za štetu u okolišu novi je pravni oblik kojem treba dati vremena da pokaže učinke. Smisao Direktive je da štiti okoliš, prirodu i staništa. Europski koncept zaštite okoliša i prirode te očuvanja bioraznolikosti treba polugu odvraćanja i polugu provođenja mjera protiv prekršitelja.Medvjed, dabar, roda ili orao ne mogu zastupati svoja prava pred sudom ukoliko se dogodi onečišćenje okoliša ili uništavanje njihovih staništa. Zastupanje interesa okoliša, prirode i bioraznolikosti zadaća je društva – države i njenih građana. Direktiva ima svojih slabosti koje treba popraviti, ali predloženi opseg izmjena mogao bi dovesti samo do još veće disfunkcionalnosti ionako vrlo krhkog pravnog okvira.Smatram kako uvođenje elemenata građanskog prava u temelje Direktive može oslabiti ovu Direktivu. U primjeni Direktive jedino važno pitanje jest: ima li štete ili nema? Zbog širokog područja primjene ove Direktive važno je poštovati njezina načela, a pretjerano propisivanje i razlučivanje opsega i okvira šteta također bi moglo oslabiti postojeći zakonodavni okvir. Provedba Direktive je odgovornost država članica te zato držim važnom razmjenu iskustava i praksi njezine provedbe u čemu vidim potencijal za poboljšanje Direktive.
2016/11/22
Framework for simple, transparent and standardised securitisation (A8-0387/2016 - Paul Tang) HR

Europska unija teži jačanju zakonodavnog okvira koji se provodi nakon financijske krize kako bi se riješili rizici koji su svojstveni vrlo složenoj, netransparentnoj i riskantnoj sekuritizaciji. U tu svrhu ova Uredba uvodi zabranu ponovne sekuritizacije i poboljšava uvjete za pridržavanje obveza zadržavanja rizika. Bitno je osigurati da se pravila usvoje kako bi se bolje razlikovalo jednostavne, transparentne i standardizirane proizvode od složenih, netransparentnih i rizičnih financijskih instrumenata i primijenio više bonitetan okvir osjetljiv na rizik. Sekuritizacija je važan element svih dobro organiziranih i funkcionalnih financijskih tržišta.Ovi prijedlozi nastoje ponovno uspostaviti sigurno tržište sekuritizacije u Europi razlikovanjem jednostavnih, transparentnih i standardiziranih sekuritizacijskih proizvoda. Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) mora zaštititi transparentnost tržišta sekuritizacije u korist sudionika na tržištu i supervizora budući da su ulagači u sekuritizaciju ograničeni na određene kategorije maloprodajnih investitora s dovoljno financijskih znanja i sposobnosti da snose gubitke.Podržavam okvir za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju jer je on garancija jačanja europskog financijskog tržišta.
2016/11/22
Prudential requirements for credit institutions and investment firms (A8-0388/2016 - Othmar Karas) HR

Ove izmjene i dopune uredbe o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva olakšati će kapitalno postupanje s vrijednosnim papirima za kreditne institucije i investicijska društva koja su osjetljivija na rizike kako bi se specifičnosti STS vrijednosnih papira mogle odraziti na odgovarajući način. Predložene izmjene, zajedno s okvirom za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju nastoje ponovno uspostaviti sigurno tržište sekuritizacije u Europi razlikovanjem jednostavnih, transparentnih i standardiziranih sekuritizacijskih proizvoda od onih rizičnih, netransparentnih i složenih.Promicanje razvoja tržišta sekuritizacije na temelju dobre prakse pridonijet će održivom rastu i stvaranju novih radnih mjesta. Nadalje, zajednički visokokvalitetni okvir za sekuritizaciju EU-a promicat će daljnju integraciju financijskih tržišta u Uniji, diverzificirajući izvore financiranja. Takav diferencirani regulatorni tretman već postoji u nekim zakonodavnim instrumentima, a sada se isto nadopunjuje amandmanom regulatornog kapitalnog tretmana za sekuritizacije. Sadašnji sekuritizacijski okvir temelji se na standardima koje je razvio Baselski odbor za nadzor banaka („BCBS”) prije više od deset godina te u njemu ne postoji razlika između STS sekuritizacije i drugih složenijih i manje transparentnih transakcija.
2016/11/22
Combating sexual harassment and abuse in the EU (RC-B8-0576/2017, B8-0576/2017, B8-0577/2017, B8-0578/2017, B8-0579/2017, B8-0580/2017, B8-0581/2017, B8-0582/2017) HR

Seksualno uznemiravanje predstavlja izravno kršenje ljudskih prava narušavajući na grubi način ljudsko dostojanstvo. Nasilje, napastovanje i uznemiravanje u svim oblicima u potpunosti su neprihvatljivi – osobito u Europskom parlamentu – mjestu gdje se donose zakonski akti i rezolucije kojima se poziva na poštovanje ljudskih prava i ljudskog dostojanstva.Izražavam svoju punu solidarnost sa svim žrtvama seksualnog zlostavljanja. Želim ohrabriti sve žrtve da govore o svakom obliku zlostavljanja i zloupotrebe položaja. Drago mi je da postoje društvene kampanje kao što je MeToo, koje potiču žrtve seksualnog zlostavljanja da govore o svojim iskustvima, te snažno podupirem svaku kampanju po ovom pitanju.Ove optužbe koje se odnose na Europski parlament moramo detaljno istražiti, a počinitelji moraju biti sankcionirani – neovisno o njihovom položaju. Naša je dužnost otkriti takve slučajeve, zaštititi žrtve i spriječiti da se zloupotrebe i napastovanje ponove u budućnosti. Žene se moraju osjećati ugodno na svom radnom mjestu i u poslovnom okruženju i njihovo dostojanstvo u svakoj vrsti komunikacije i interakcije mora biti očuvano.
2016/11/22
Economic policies of the euro area (A8-0310/2017 - Gunnar Hökmark) HR

Potrebna nam je bolja koordinacija strukturnih reformi i politika kroz poboljšanu provedbu preporuka specifičnih za pojedinu zemlju. Strukturne reforme su od vitalnog značaja za našu buduću konkurentnost i našu sposobnost stvaranja novih radnih mjesta. Postoji jaz između razina ulaganja u eurozoni, rast i zaposlenost nejednako se razvijaju, potrebna su nam veća i ujednačena ulaganja, što možemo postići boljom koordinacijom ekonomskih politika i revidiranjem Europskog fonda za strateška ulaganja.Kada je riječ o fiskalnoj odgovornosti, smatram da razborita fiskalna politika igra temeljnu ulogu pri stabilnosti eurozone i Europske unije kao cjeline. EU mora odgovoriti na nove, ozbiljne izazove kao što su klimatske promjene, integracija migranata i izbjeglica pod međunarodnom zaštitom, ojačati zajedničku obrambenu politiku, obrazovanje i zapošljavanje. Moramo osnažiti digitalnu i energetsku uniju te poticati istraživanje i znanost i poljoprivredu.Uz to, morali bismo smanjiti porezna opterećenja i reformirati tržište rada te povećati konkurentnost i tržišno natjecanje. Potreban nam je gospodarski rast i socijalna kohezija, a to možemo postići boljom koordinacijom politika koje nam stoje na raspolaganju.
2016/11/22
Negotiating mandate for trade negotiations with Australia (A8-0311/2017 - Daniel Caspary) HR

Australija je dugogodišnji i pouzdan partner EU-a u azijsko-pacifičkoj regiji, međutim, EU nema bilateralni sporazum o slobodnoj trgovini s Australijom što gospodarstvu EU-a predstavlja problem zbog nepovoljnijih uvjeta za pristup australskom tržištu u odnosu na zemlje s kojima je Australija sklopila sporazume o slobodnoj trgovini. Uz dobrobiti za EU gospodarstvo kojima će se smanjiti postojeće zapreke trgovini i ulaganjima, pružiti će se novi okvir odnosa EU-Australije i trgovine, uključujući sveobuhvatan, progresivan i ažuriran skup pravila, stvoriti mogućnosti zapošljavanja i povećati koristi potrošačima.Nikako ne smijemo zaboraviti one teške teme poput vrlo konkurentnog poljoprivrednog sektora usmjerenog na izvoz koji stalno traži nove prodajne kapacitete za svoje proizvode na međunarodnom tržištu. S obzirom na to, Komisija treba izbjeći situacije da radi osiguravanja većega pristupa australskom tržištu nepoljoprivrednih proizvoda i usluga, europska poljoprivreda snosi glavninu tereta ovog sporazuma. Australija je za poljoprivrednike EU-a novo tržište s 23 milijuna potrošača. To je više od 20 puta manje od europskog tržišta, a europski poljoprivredni interesi ograničeni su na zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla i proizvode tržišnih niša te ovise o ukidanju necarinskih prepreka. Komisija svakako mora voditi računa o ovim rizicima.
2016/11/22
Negotiating mandate for trade negotiations with New Zealand (A8-0312/2017 - Daniel Caspary) HR

Novi Zeland uz Australiju nalazi se među najbrže rastućim razvijenim gospodarstvima. Budući da EU nema bilateralni trgovinski sporazum s Novim Zelandom, uvjeti za pristup i konkurentnost EU tvrtki na tržište Novog Zelanda su nepovoljniji u odnosu na zemlje s kojima Novi Zeland već ima trgovinske sporazume. Trgovinski sporazum trebao bi promovirati održivi razvoj kroz odredbe koje se odnose na trgovinu i okoliš. Ugovor o trgovini između EU-a i NZ Zeland će smanjiti postojeće prepreke trgovini i ulaganjima, osigurati novi okvir odnosima povezanima s trgovinom i investicijama, uključujući sveobuhvatan, progresivan i ažuriran skup pravila.Smatram da ambiciozni, uravnoteženi i sveobuhvatni sporazum o slobodnoj trgovini (FTA) koji u potpunosti poštuje i štiti osjetljive sektore europske poljoprivrede i koji u potpunosti poštuje i podržava visoke standarde proizvodnje, zaštite okoliša, sigurnosti hrane i dobrobiti životinja koje podržavaju proizvođači EU-a mogao bi biti od koristi za EU. Uzajamna korist ovog sporazuma ima potencijal ponuditi nove mogućnosti europskim proizvođačima i unaprijediti poziciju EU-a kao ključnog igrača na globalnom tržištu.
2016/11/22
Monitoring the application of EU law 2015 (A8-0265/2017 - Kostas Chrysogonos) HR

Veliki broj slučajeva kršenja prava EU-a u 2015. godini pokazuje da osiguranje pravovremene i ispravne primjene zakonodavstva EU-a u državama članicama ostaje ozbiljan izazov i prioritet za EU. Ovo izvješće priznaje da je primarna odgovornost za pravilnu primjenu i primjenu prava EU-a na državama članicama, ali ističe da to ne oslobađa institucije EU-a od njihove dužnosti da poštuju primarno zakonodavstvo EU-a kada daju sekundarno pravo EU-u. Komisija je stavila na raspolaganje državama članicama niz instrumenata koji im pomažu da pronađu zajednička rješenja, poput priručnika, skupina stručnjaka i posebnih Internet stranica, od dijaloga o planovima transpozicije do dokumenata koji objašnjavaju kako prepoznati probleme prihvata transpozicije rano i adresirati ih.Sustav razmjene informacija i suradnje između odbora nacionalnih parlamenata koji rade s EU-om može pomoći u postizanju učinkovitih zakona i također treba koristiti za potporu učinkovitije primjene prava EU-a od strane država članica. Smatram kako nacionalne parlamente treba potaknuti da aktivno sudjeluju u redovitim sastancima međuparlamentarnih odbora koje organizira Europski parlament, kako bi bili bolje upoznati s primjenom prava te mogli reagirati na potencijalna kršenja i spriječiti ih.
2016/11/22
Draft general budget of the European Union for 2018 - all sections HR

Prihvaćam prijedlog nacrta općeg proračuna Europske unije za 2018. godinu koji je orijentiran primarno na održivi rast, dostojanstvena, kvalitetna i stabilna radna mjesta, socioekonomsku koheziju, sigurnost, migracije i klimatske promjene kao ključna pitanja i glavne prioritete.Proračunom za 2018. Uniji se mora omogućiti da nastavi ostvarivati održivi rast i otvarati nova radna mjesta, a uz to moramo brinuti o sigurnosti svojih građana istovremeno rješavajući probleme povezane s migracijom. Strateška ulaganja u istraživanje, inovacije, obrazovanje i poduzetništvo od iznimne su važnosti kako bismo našim građanima osigurali dobru budućnost.Slažem se da moramo uložiti dodatne napore u rješavanje pitanja nezaposlenosti mladih stoga podržavam povećanje sredstava usmjerenih ka ovom cilju, posebice kada je riječ o zadržavanju mladih na ruralnim prostorima. Proračun mora biti usmjeren na rezultate te ga moramo kreirati uzimajući u obzir dosadašnja iskustva.U tom smislu pozdravljam i dokument o budućnosti financija EU te aktivnije uključivanje građana i država članica u kreiranje proračuna.
2016/11/22
General budget of the European Union for 2018 - all sections (A8-0299/2017 - Siegfried Mureşan, Richard Ashworth) HR

Podržala sam nacrt proračuna EU-a za 2018. godinu. Proračun unutar naslova 2. koji je namijenjen među ostalim i poljoprivredi povećan je na 59,5 milijardi EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza, što je povećanje od 1,7 % u usporedbi s 2017., te 56,3 milijarde EUR u odobrenim sredstvima za plaćanja, što je povećanje od 2,6 %.Sredstva za Europski fond za jamstva u poljoprivredi dijelom se povećavaju kako bi se neutraliziralo smanjenje iznosa namjenskih prihoda Fonda, a sredstva namijene Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj u načelu ostaju jednaka onima iz proračuna za 2017., dok su zatražena odobrena sredstva za plaćanja u porastu. Među ostalim, zadovoljna sam povećanjem iznosa odobrenih sredstava namijenjenih borbi protiv životinjskih bolesti i biljnih nametnika na 40 milijuna EUR, imajući u vidu da je Unija suočena sa znatnim rizicima i češćim izbijanjima bolesti kao što su zaraze bakterijom Xylella fastidiosa, bolest kvrgave kože, afrička svinjska kuga, bolest plavog jezika i ptičja gripa.Podržala sam i izmjene proračuna koje je predložio Europski parlament u okviru izmjene Omnibus uredbe u cilju modernizacije i pojednostavljenja ZPP-a, a kako bi se u proračunu za 2018. osigurala sredstva za poljoprivrednike, posebice mala i srednja obiteljska gospodarstva i mlade poljoprivrednike.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Council and Council (A8-0291/2017 - Bart Staes) HR

Podržala sam odluku o odbijanju davanja razrješnice za Europsko vijeće i Vijeće za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015.Kao što je navedeno u rezoluciji Parlamenta od 27. travnja 2017., potrebna je suradnja Parlamenta i Vijeća kako bi se postigla učinkovita proračunska kontrola. Iako je Revizorski sud zaključio da su sva plaćanja za administrativne i druge troškove bila bez grešaka i nisu učinjene značajnije slabosti vezane uz ljudske resurse i nabavke, izražavam zabrinutost zbog uočenih manjkavosti, prije svega zbog velike količine sredstava koja su u obliku vlasništva, nekretnina i opreme prenesena u 2016. godinu, činjenicu da još uvijek nisu donesena interna pravila o zviždačima na što je upozorio Ombudsman te zbog pitanja provedbe 5 %-tnog smanjenja broja uposlenih osoba u razdoblju od pet godina kao i kasnog otvaranja zgrade Europa.Smatram kako bi Vijeće trebalo pokazati veću transparentnost i odgovornost prema građanima Unije u upravljanju sredstvima koja su mu povjerena. Nadam se da će pozitivne promjene uočene u ishođenju oznake „eko-dinamičke tvrtke” u 2015., te EMAS certifikata za učinkovito ponašanje prema okolišu u 2017. godini biti samo prvi koraci u tome smjeru.
2016/11/22
Protection of workers from the risks related to exposure to carcinogens or mutagens (A8-0064/2017 - Marita Ulvskog) HR

Zakonodavstvo Unije u pogledu sigurnosti na radnom mjestu određuje poslodavcima obveze vezano za korištenje mutagenih i karcinogenih tvari kojima moraju ukloniti opasne tvari ili ih zamijeniti manje opasnima po zdravlje, odnosno ako to tehnički nije moguće, koristiti zatvorene sustave ili smanjiti razinu izloženosti opasnim tvarima te se pridržavati graničnih vrijednosti izloženosti takvim tvarima na radnom mjestu. U te se smjernice uključuju i reproduktivno toksične tvari.Izmjene na temelju novih znanstvenih spoznaja i istraživanja traže redovito ažuriranje propisanih graničnih vrijednosti izloženosti, ali i dodavanje određenih novih opasnih tvari na popise što je nužno da bi se poboljšalo zaštitu radnika i osiguralo dosljednost sa zakonodavstvom Unije u području sigurne uporabe kemikalija (REACH-a). Novi prijedlog nastoji unijeti niz kemijskih sredstava koja su priznata kao karcinogeni u zemljama izvan EU-a ili međunarodnih organizacija, ali koji još nisu klasificirani u postojeći sustav EU-a.Konkretno, predlaže se revizija ili uvođenje graničnih vrijednosti profesionalne izloženosti širom EU-a za 13 kemijskih sredstava na temelju najnovijih znanstvenih dokaza, čime se usklađuje različite nacionalne granične vrijednosti, ako postoje. Podržala sam ovaj prijedlog Komisije jer se smatra da će primjena novih obveza spriječiti do 2069. godine oko 100 000 preranih smrti zbog izloženosti spomenutim tvarima.
2016/11/22
Establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data of third country nationals crossing the EU external borders (A8-0057/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

Uspostava ulaznih i izlaznih sustava modernizirat će upravljanje vanjskim granicama Europske unije poboljšanjem kvalitete i učinkovitosti kontrola. Uspostava ovog sustava podupire i pruža podršku zemljama članicama s povećanim brojem putnika koji ulaze i izlaze s teritorija Europske unije. Predloženi sustav ulaska i izlaska omogućit će učinkovito upravljanje odobrenim kratkoročnim boravcima, povećati automatizaciju na graničnim kontrolama i poboljšati otkrivanje prijevara kada je riječ o lažnim dokumentima i identitetima. Važno je da se sustav primjenjuje na državljane trećih zemalja - kako onih koje zahtijevaju vizu, tako i onih oslobođenih od posjedovanja viza - na kratko vrijeme boravka od 90 dana.Budući da je trenutačno teško kontrolirati izlazak, ovaj će sustav omogućiti bolju kontrolu i spremanje informacija o identitetu, putnim dokumentima i biometrijskim podacima državljana trećih zemalja. Naši sustavi upravljanja putnicima trebaju biti modernizirani kako bi postali ne samo fleksibilniji i učinkovitiji, već i sigurniji. Uspostava europskog sustava za ulazak/izlazak (EES) koristit će putnicima jer će smanjiti vrijeme čekanja na graničnim prijelazima, a zemlje članice moći će brže obrađivati bona fide putnike, što će skratiti vrijeme čekanja u tranzitnim područjima, uz izravne i neizravne ekonomske koristi koje to podrazumijeva.
2016/11/22
Amendment of the Schengen Borders Code as regards the use of the Entry/Exit System (A8-0059/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

Podržavam izmjenu Zakonika o Schengenskim granicama u pogledu primjene sustava ulaska/izlaska kako bi se on prilagodio novouspostavljenom sustavu za registraciju podataka o ulasku i izlasku državljana trećih zemalja koji prelaze vanjske granice Europske unije (EES). Ovaj sustav osnažuje sustav registracije i zaštite podataka, kao i bolju kontrolu nad trećim državljanima koji prelaze granice EU-a. Predložena izmjena i dopuna povećava interoperabilnost između EES-a, VIS-a (viznog informacijskog sustava) i Europola. Izmjenama se donose i pojašnjavaju pravila i uvjeti pristupanja EES-u te korištenje podataka o registriranim trećim državljanima.Također, u nastojanju da se postigne pravna usklađenost, potrebno je standardizirati pravila o korištenju samoposlužnih i automatiziranih sustava prijelaza granica. Različiti tekstovi zakona moraju biti tehnički usklađeni kako bi pravila kojima se upravlja schengenskim područjem bila koherentnija i kako bi se izbjegla mogućnost pravne proturječnosti. Hrvatska još nije dio Schengena te se nadamo to što prije postati, ali i nacionalni interesi Republike Hrvatske moraju biti zaštićeni, budući da Hrvatska ima najdužu vanjsku granicu u EU-u, stoga bi i Hrvatska također morala imati pristup sustavu ulaska/izlaska za registraciju podataka o ulasku i izlasku državljana trećih zemalja koji prelaze vanjske granice EU-a.
2016/11/22
Fundamental rights aspects in Roma integration in the EU: fighting anti-Gypsyism (A8-0294/2017 - Soraya Post) HR

Podržavam inicijativu o suzbijanju isključenja i diskriminacije Roma te podržavam daljnje napore u tom smjeru budući da niti jedna manjina na teritoriju Europske unije ne smije biti diskriminirana. S druge strane, apeliram i na vođe romskih zajednica da potiču Rome da iskoriste mogućnosti koje im stoje na raspolaganju. Obrazovni sustavi zemalja članica Europske unije jednako su otvoreni i za romsku djecu i za osnovnu skolu besplatni, međutim na roditeljima je da svoju djecu pošalju u školu i omoguće im obrazovanje.Također, kako bi romska djeca i mladi imali veće mogućnosti zapošljavanja, oni moraju znati jezik zemlje u kojoj imaju prebivalište i čiji su građani, stoga je važnost obrazovanju tu presudna. Slažem se da moramo konstantno ulagati u zaštitu i nediskriminaciju svih građana Europske unije, pa tako i pripadnika romskih zajednica, ali i oni sami moraju željeti konzumirati svoja prava jer su inače svi naši napori uzaludni. Segregacija vodi samo daljnjoj segregaciji, ne i integraciji. Stoga napori moraju biti obostrani.Istaknula bih i da se Republika Hrvatska već u prvim danima svoje neovisnosti i uspostave države i demokratskog sustava opredijelila za punu zaštitu pripadnika nacionalnih manjina, uključujući Rome, te su njihova prava u hrvatskom Ustavu vrlo dobro zaštićena, a romska manjina ima i svog zastupnika u Hrvatskom saboru.
2016/11/22
EU-Morocco Euro-Mediterranean Aviation Agreement (A8-0303/2017 - Dominique Riquet) HR

Pozdravljam Euro-mediteranski sporazum o zračnom prometu između EU-a i Maroka koji trebamo sagledati u okviru europske politike susjedstva kojom EU želi ojačati svoje odnose sa susjednim zemljama. Ovaj je sporazum posebno zahtjevan u pogledu regulatorne suradnje, on jača mogućnost suradnje u području tehnologije upravljanja zračnim prometom.Stoga podržavam avijacijski dogovor između Europske zajednice i Kraljevine Maroko. Tim više što se brzim razvojem u zračnom prometu pojavljuju novi izazovi kao i mogućnosti, a s time Maroko postaje strateški vrlo važno tržište europskih zrakoplovnih tvrtki, proizvođača zrakoplova i pružatelja usluga. Ovaj Sporazum ima za cilj omogućiti otvaranje novog tržišta te uskladiti regulativu u području zračnog prometa što će svakako poboljšati povezanost, a s time i potaknuti gospodarski razvoj, razvoj tržišnog natjecanja i zaštitu potrošača.Nakon jedanaest godina primjene privremenog sporazuma, partnerstvo s Marokom u zračnom prometu pokazalo je svoju vrijednost ostvarivanjem znatne uzajamne koristi za stranke, odnosno za uzajamno ulaganje i ojačavanje odnosa sa susjedima, razmjenom dobara, poboljšanjem regulatorske suradnje u pogledu sigurnosti zrakoplovstva, sigurnosti ljudi i zaštiti okoliša.Stoga podupirem osnaživanje suradnje kroz potpisivanje ovog sporazuma.
2016/11/22
Authorising France to apply a reduced rate of certain indirect taxes on ‘traditional’ rum produced in Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion (A8-0304/2017 - Iskra Mihaylova) HR

Tradicionalni rum iz najudaljenijih francuskih regija proizveden u Guadeloupeu, Francuskoj Gvajani, Martinique i Réunionu podvrgnut je posebnim aranžmanima za trošarine na francuskom kopnenom tržištu još od 1923. godine. Od stvaranja jedinstvenog tržišta, ti posebni aranžmani za trošarinu prošireni su i prilagođeni odobravanjem Europske unije. Posljednjom na ovu temu vezanom odlukom EU-a (189/2014/EU) Francuskoj se odobrava primjena snižene stope određenih neizravnih poreza na „tradicionalni” rum proizveden u Guadeloupeu, Francuskoj Gijani, Martiniqueu i Réunionu, no ograničenja na godišnju kvotu od 120 000 hektolitara čistog alkohola.Povećanje proizvodnje i prodaje te ispunjavanje kvote od 120 tisuća hektolitara prije kraja godine zahtijeva povećanje kvote (na 144 000 hektolitara) koja se odobrava do 2020. godine. Ovakvom odlukom osigurava se mogućnost primjene snižene stope određenih neizravnih poreza na tradicionalne proizvode koji su važan element tradicije i baštine svake države članice, te u konačnici i Europske unije kao takve.
2016/11/22
Bio-based Industries Joint Undertaking: financial contributions (A8-0293/2017 - Miroslav Poche) HR

Bioindustrija je industrija koja koristi biotehnologije i druge napredne metode bioloških znanosti u stvaranju ili primjeni bioloških oblika ili procesa. Zajedničko poduzeće za bioindustriju (BBI), kao javno privatno partnerstvo između EU-a i Konzorcija za bioindustriju (BIC), osnovano je s ciljem iskorištavanja potencijala biogospodarstva u Europi pri čemu se upotreba inovativnih tehnologija koristi kako bi se biološki otpad pretvorio u ekološki prihvatljivije proizvode. Učinkovita suradnja javnog i privatnog sektora u svrhu istraživanja ključan je element te se mora temeljiti na kvalitetnom organizacijskom i financijskom poslovanju.Dosadašnje poslovanje BBI-a, osnovanog 2014. godine, pokazalo je potrebu za stanovitim promjenama kada je riječ o uplati financijskih doprinosa te načinu njihova upravljanja, a sve u svrhu transparentnijeg poslovanja i odgovornosti prema građanima Unije, stoga će one u budućnosti biti uplaćivane izravno za svaki projekt.Podržavam ovaj prijedlog i držim ga pozitivnim za transparentno poslovanje.
2016/11/22
Subjecting furanylfentanyl to control measures (A8-0309/2017 - Michał Boni) HR

Podržavam podvrgavanje N-fenil-N-[1-(2-feniletil)piperidin-4-il]furan-2-karboksamida (furanilfentanila) kontrolnim mjerama u procjeni rizika i kontrole novih psihoaktivnih tvari koje može dovesti do uvođenja nužnih kontrolnih mjera diljem EU-a. Posljednjih pet godina zabilježena je neviđena povećana razina broja, vrsti i dostupnosti NPS-a na razini Unije, s ukupno 101 tvari tijekom 2014. godine koje se prvi put prijavljuju kroz sustav ranog upozorenja. Nužno je poboljšati razumijevanje prirode i razmjera korištenja NPS-a kao i čimbenika koji pridonose toj aktivnosti te se zalažem za donošenje učinkovitih strategija intervencija ili dugoročnih akcijskih planova.U ovom su trenutku dostupne strukturirane informacije o uzorcima i trendovima u potrošnji droga u Europi, međutim, obrazac čimbenika koji utječu na korištenje NPS-a još nije dobro poznat. Stoga podupirem podvrgavanje NPS-a kontrolnim mjerama jer nalazi izvještaja EMCDDA navode da se NPS-ovi sve češće prijavljuju ili otkrivaju kao sintetički kanabinoidi i katinoni, te da kombinacija različitih NPS-a pomiješana s drugim drogama, uglavnom kanabisom i ekstazijem zasigurno dovodi do velikih problema u javnom zdravlju i ovisnosti kod mladih što je svakako znak za uzbunu.
2016/11/22
Control of spending and monitoring of EU Youth Guarantee schemes cost-effectiveness (A8-0296/2017 - Derek Vaughan) HR

Stopa nezaposlenosti među mladima u EU još uvijek je visoka, međutim program „Garancija za mlade EU” uveden 2012. olakšao je relativno tešku situaciju te otvorio nove mogućnosti. No usprkos 66,18 milijuna EUR koliko Hrvatskoj stoji na raspolaganju preko inicijative „Garancija za mlade”, Hrvatsku je u posljednjih nekoliko godina napustilo 80 000 mladih ljudi. To je znak da nešto nije u redu. Hrvatska nije iskoristila puni potencijal ove inicijative.Iako službeni podatci o broju nezaposlenih kažu da se nezaposlenost među mladima u Hrvatskoj smanjuje, ako uzmemo u obzir podatke o iseljavanju, jasno je da ne možemo govoriti o smanjenju broja nezaposlenih među mladima u Hrvatskoj te su nam potrebni dodatni napori u tom smislu. Pohvaljujem program „Garancija za mlade”, kao i Inicijativu za zapošljavanje mladih kao izvor financijskih sredstava za potporu ovome programu.Kvaliteta usluga koju nudi Hrvatski zavod za zapošljavanje, kako ističe Komisija u svom izvješću, se poboljšala, a politike pristupa tržištu rada su modificirane kako bi bile usmjerene na mlade ljude bez radnog iskustva no prema iskustvima mladih ljudi s kojima komuniciram to nije niti na približno zadovoljavajućoj razini. Nadam se kako ćemo uskoro vidjeti rezultate ovih programa i mjera i kako mladi Hrvati neće morati tražiti posao u inozemstvu.
2016/11/22
Criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking (A8-0317/2017 - Teresa Jiménez-Becerril Barrio) HR

Konzumacija droga i psihoaktivnih tvari koje se kontroliraju u skladu s Konvencijama UN-a posljednjih je godina stabilizirana, međutim na tržište dolaze nove opasnije tvari koje se zbog njihovih sastava vrlo lako prezentiraju kao lijekovi. Utvrđivanje minimalnih zajedničkih pravila diljem Unije o definiranju prekršaja i kaznenih djela povezanih s trgovinom drogom te utvrđivanje s njima povezanih sankcija i zakonskih kazni u konačnici bi trebalo pridonijeti zaštiti javnog zdravlja i smanjenju prekršaja i kaznenih djela povezanih s krijumčarenjem i potrošnjom droga.Trenutna ograničavajuća mjera koja donosi zajednički pristup borbi protiv nedopuštene trgovine drogom ima ograničenu učinkovitost, budući da se opasne tvari mogu slobodno kretati na unutarnjem tržištu. Stoga prihvaćam ovaj prijedlog koji će pridonijeti da se učinkovito smanji dostupnost novih štetnih psihoaktivnih tvari na europskom tržištu. Nužno je da je trgovina drogom obuhvaćena odredbama kaznenog zakona, propisima i mjerama koje će doprinijeti smanjenju nedopuštene trgovine drogama uz pružanje informacija o javnom zdravlju utemeljenima na dokazima.Svakako se zalažem za minimalne odredbe o konstitutivnim elementima kaznenih djela i kazni u području ilegalne trgovine drogom. Smatram kako time doprinosimo bržem uočavanju problema u svrhu suzbijanja širenja novih izrazito štetnih i građanima nepoznatih novih supstanci na našem tržištu.
2016/11/22
CE marked fertilising products (A8-0270/2017 - Mihai Ţurcanu) HR

Svrha novog zakonskog prijedloga je otvaranje jedinstvenog tržišta za slobodno kretanje gnojidbenih proizvoda kao dio paketa o kružnom gospodarstvu s ciljem poticanja korištenja inovativnih gnojiva iz recikliranih i organskih materijala. Prijedlog obuhvaća širok raspon gnojidbenih proizvoda, a među ostalim odredbama predviđa se postavljanje ograničenja na teške metale i onečišćenja prisutna u gnojidbenim proizvodima kako bi se osiguralo da usklađeni standardi odgovaraju zahtjevima sigurnosti i slijedivosti.Uredbom se uvodi novi minimalni sadržaj hranjivih sastojaka za svaku pojedinu kategoriju funkcijskih proizvoda, s ciljem osiguranja kvalitete gnojiva označenih markom CE. Smatram kako su dopuštene granice teških metala u prijedlogu Komisije preniske u odnosu na cilj postizanja ravnoteže između ciljeva javnog interesa i proporcionalnih sredstava za njihovo postizanje, kao i nedostatka znanstvene baze i dostupnost potrebnih tehnologija do danas.Upravo zbog niske granične vrijednosti za sadržaj kadmija u gnojivima europski proizvođači mogli bi postati ovisni o samo malom broju dobavljača fosfora većinom s područja Rusije jer se s predloženim graničnim vrijednostima isključuju dobavljači s područja sjeverne Afrike i to smatram velikom slabošću ovog Prijedloga te ga nisam mogla podržati.
2016/11/22
Information exchange on, and an early warning system and risk assessment procedure for, new psychoactive substances (A8-0359/2016 - Michał Boni) HR

Ilegalno krijumčarenje droga i zlouporaba droga predstavljaju velike prijetnje zdravlju i sigurnosti pojedinaca, ali i javnom zdravlju na cijelom području Europske unije. Iako se konzumacija tvari koje se kontroliraju u skladu s Konvencijama UN-a o drogama, poput kokaina, ekstazija ili kanabisa, posljednjih godina stabilizirala, novi veliki izazov je uhvatiti se u koštac s novim tvarima koje se pojavljuju na tržištu.Nove psihoaktivne tvari, koje imaju brojne primjene u industriji i koje imitiraju učinke kontroliranih lijekova te se često prodaju kao zakonske alternative za njih, budući da nisu podvrgnute sličnim kontrolnim mjerama, sve su više dostupne u Uniji, a konzumiraju ih osobito mladi ljudi. Nažalost, usprkos velikim mjerama koje smo već proveli, količina novih supstanci za koje zdravstvo smatra da imaju negativne nuspojave po ljudsko zdravlje na tržištu su vrlo rasprostranjene. Stoga je nužno da pojačamo razmjenu informacija među državama članicama, uspostavimo sustav ranog upozoravanja te provodimo kvalitetne i pravovremene postupke procjene rizika novih psihoaktivnih tvari.Kvalitetno informiranje i rano upozoravanje građana mora biti sastavni dio inkluzivne i participativne strategije borbe protiv opasnosti koje sa sobom donose nove psihoaktivne tvari.
2016/11/22
Common Fisheries Policy: implementation of the landing obligation (A8-0285/2017 - Alain Cadec) HR

Zajedničku ribarstvenu politiku EU-a čini skup Uredbi, izravno primjenjivih propisa koje države članice moraju primijeniti na svoja plovila i ribare. Prijedlog obveze iskrcavanja svih ulova za vrste podvrgnute ograničenjima ulova ili minimalnoj referentnoj veličini očuvanja dopunjuje napore EU-a u pogledu očuvanja stokova unutar ribarstvene politike.Višegodišnji planovi, putem kojih se provodi ova obveza, a za donošenje kojih će biti ovlaštena Europska komisija kako bi se provedba obveze iskrcavanja olakšala, doprinijet će postizanju cilja održivog korištenja bioloških resursa, te riješiti problem odbačenog ulova.Podržavam i stvaranje višegodišnjeg plana za pelagijske vrste u Jadranskom moru koji je trenutno predmet pregovora, a koji će osigurati provedbu obveze iskrcavanja jer smanjenjem ulova prodajne cijene ribe će rasti, dok će sektor prerade morati povećati udio uvoza iz drugih zemalja. Takva promjena u Hrvatskoj, koja ima dugu ribarstvenu i riboprerađivačku tradiciju, može znatno utjecati na slabljenje poslovanja lokalne ribarske industrije stoga pozivam na donošenje višegodišnjeg plana koji će pridonijeti ravnopravnosti naših ribara s ribarima ostalih država članica, ali istovremeno i očuvati vrijedan riblji fond Jadranskoga mora za buduće generacije.
2016/11/22
Renewing the approval of the active substance glyphosate (Objection pursuant to Rule 106) (B8-0567/2017) HR

Podržala sam rezoluciju Europskog parlamenta kojom se poziva Europsku komisiju da povuče svoj Nacrt provedbene uredbe i da podnese novi nacrt provedbene uredbe u skladu sa zahtjevima iz Uredbe (EZ) br. 1107/2009 poštujući načelo predostrožnosti.Iako su ranija istraživanja isključivala povezanost glifosata s rakom, sve više novih radova dokazuju povezanost toga spoja s učestalijom pojavom limfoma. Međunarodna agencija za istraživanje raka 2015. godine uvrstila je glifosat u kategoriju tvari koje su vjerojatno kancerogene za čovjeka. Naime, 2013. sustavni pregled epidemioloških studija radnika koji u svom radu koriste herbicide, a koji su bili izloženi formulacijama s prisustvom glifosata, nisu našle značajan rizik, navodeći kako su raspoloživi podaci kontradiktorni i daleko od toga da bi bili uvjerljivi. Zbog toga je učinjena nova meta-analiza istih studija 2014. godine i pokazala je povećan rizik od B-staničnog limfoma, najučestalijeg oblika non-Hodgkinova limfoma. Radnici izloženi glifosatu imali su dvostruko veću vjerojatnost da razviju tu bolest u odnosu na prosječnu populaciju.Zbog toga sam zatražila da se nakon 15. prosinca 2017. pa sve do končane zabrane primjene glifosata 2022. godine ne odobrava nikakva neprofesionalna uporaba glifosata niti da se odobri ikakva uporaba glifosata u javnim parkovima, javnim vrtovima ili na javnim igralištima te u njihovoj blizini.
2016/11/22
Authorisation of genetically modified maize 1507 (Objection pursuant to Rule 106) (B8-0568/2017) HR

Genetski modificirani kukuruz 1507 izražava protein Cry1F (protein Bt koji potječe od Bacillus thuringiensis podvrste Kurstaki) koji daje otpornost na kukuruznog moljca (Ostrinia nubilalis) i još neke leptire nametnike kao što su kukuruzna sovica (Sesamia spp.), jesenska sovica (Spodoptera frugiperda), sovica pozemljuša (Agrotis ipsilon) i jugozapadni kukuruzni moljac (Diatraea grandiosella), te protein Pat koji daje toleranciju na amonijev glufosinat. Naime, glufosinat je klasificiran kao tvar koja je toksična za reproduktivno zdravlje i stoga spada pod kriterije za isključivanje navedene u Uredbi (EZ) br. 1107/2009 te se kriteriji za isključivanje primjenjuju na tvari koje su već odobrene kada odobrenje treba obnoviti, a odobrenje za glufosinat istječe ove godine.Ne vidim razloga zašto bi se odobrenje dalo za sjeme prije no što se produži odobrenja aktivne tvari glufosinata za sljedeće razdoblje o čemu također ima prijepora. Podržala sam ovu Rezoluciju budući da smatram kako rizici po okoliš koji se vežu uz uporabu herbicida na temelju aktivne tvari glufosinata ne omogućuju izdavanje odobrenja koje bi bilo u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br.178/2002 - predvidjeti osnovu za visoku razinu zaštite zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja te okoliša.
2016/11/22
Authorisation of genetically modified soybean 305423 x 40-3-2 (Objection pursuant to Rule 106) (B8-0570/2017) HR

Podržala sam ovu Rezoluciju budući da smatram kako rizici po okoliš koji se vežu uz uporabu herbicida na temelju aktivne tvari glifosata ne omogućuju izdavanje odobrenja koje bi bilo u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br.178/2002 - predvidjeti osnovu za visoku razinu zaštite zdravlja i života ljudi te zdravlja i dobrobiti životinja. Jedna od roditeljskih biljaka GMO soje 305423 x 40-3-2, je soja 305423, genetski modificirana s namjerom da se promijeni sastav ulja u biljkama i da postanu otporne na herbicide za suzbijanje acetolaktat sintaze (ALS), što uključuje herbicide iz kemijskih obitelji imidazolinona, sulfonilureje, triazolopirimidina, pirimidinil(tio)benzoata i sulfonil-aminokarbonil-triazolinona.Druga roditeljska biljka, soja 40-3-2, sadrži gen EPSPS koji joj omogućuje otpornost na herbicide na bazi glifosata. Te dvije genetski modificirane sorte soje križane su radi tzv. višestruke genetske promjene i dobivanja proizvoda otpornog na dva herbicida.S obzirom na rizike po zdravlje koji se vežu uz uporabu herbicida na temelju aktivne tvari glifosata smatram da odobrenje nije u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br. 178/2002 - predvidjeti osnovu za visoku razinu zaštite zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja, okoliša i interesa potrošača u pogledu genetski modificirane hrane i hrane za životinje.
2016/11/22
Authorisation of genetically modified oilseed rapes MON 88302 x Ms8 x Rf3 (Objection pursuant to Rule 106) (B8-0569/2017) HR

Podržala sam rezoluciju kojom se ulaže prigovor na Odobrenje genetski modificirane uljane repice MON 88302 x Ms8 x Rf3. U suprotnom, ovim bi se odobrenjem omogućilo stavljanje na tržište hrane, sastojaka hrane i hrane za životinje koji sadržavaju navedenu genetski modificiranu uljanu repicu, sastoje se ili su proizvedeni od nje.Genetski modificirana uljana repica sadrži trostruke genetske promjene: MON 88302, koja eksprimira protein 5-enolpiruvilšikimat-3-fosfat sintaze (CP4 EPSPS) s tolerancijom na herbicid koji sadrži glifosate, MS8, koja eksprimira proteine barnase i fosfinotricin-acetil-transferazu (PAT) i RF3, koja eksprimira proteine barstar i PAT s tolerancijom na herbicide koji sadrže amonijev glufosinat i omogućuju heterozu.S obzirom na rizike po zdravlje koji se vežu uz uporabu herbicida na temelju aktivne tvari glifosata smatram da odobrenje nije u skladu s općim načelima utvrđenim u Uredbi (EZ) br. 178/2002 - predvidjeti osnovu za visoku razinu zaštite zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja, okoliša i interesa potrošača u pogledu genetski modificirane hrane i hrane za životinje.Ključna problematična područja odnose se na nedostatak 90-dnevne studije o ishrani na štakorima, nepostojanje procjene ostataka komplementarnih herbicida na uvoznoj hrani i hrani za životinje, kao i moguće negativne posljedice te pojave na zdravlje.
2016/11/22
Draft amending budget No 5/2017: financing for the European Fund for Sustainable Development and increasing the Emergency Aid Reserve (A8-0301/2017 - Jens Geier) HR

Podržavam nacrt izmjene proračuna EU br. 5/2017 koji se odnosi na financijska sredstva za Europski fond za održivi razvoj i povećanje pričuve za hitnu financijsku pomoć jer će se tom izmjenom osigurati održivo financiranje Fonda iz općeg budžeta za 2017. godinu uz usvajanje povezane pravne baze.Kako bi se povećao godišnji iznos pričuve za hitnu financijsku pomoć za 20 milijuna eura važno je u općem proračunu za 2017. godinu iznijeti i rezultate revizije Višegodišnjeg financijskog okvira, što će s ovom odlukom biti i učinjeno. Uz ovo je usko povezana i odluka o mobilizaciji instrumenta fleksibilnosti, sve kako bismo osigurali financijska sredstva za Europski fond za održivi razvoj koji je glavni instrument za provedbu europskog plana za vanjska ulaganja za poticanje ulaganja u afričkim i susjednim zemljama.Plan je prvenstveno usmjeren na stvaranje radnih mjesta i rješavanje pitanja glavnih uzroka migracija. Njime će se doprinijeti i provedbi Pariškog sporazuma o klimatskim promjenama (COP 21). Ova pitanja od iznimnog su značaja za Europsku uniju te moramo osigurati dostatna sredstva za ove spomenute ciljeve.
2016/11/22
Mobilisation of the Flexibility Instrument to provide the financing for the European Fund for Sustainable Development (A8-0298/2017 - Jens Geier) HR

Podržavam mobilizaciju instrumenata fleksibilnosti za osiguranje financiranja za Europski fond za održivi razvoj.Instrument fleksibilnosti instrument je namijenjen financiranju jasno određenog rashoda koji nije moguće financirati u okviru raspoloživih gornjih granica, no budući da gornja granica ne omogućuje adekvatno i dostatno financiranje Europskog fonda za održivi razvoj, a u instrumentu fleksibilnosti postoje dostatna sredstva koja mogu biti mobilizirana, podržavam njegovu mobilizaciju jer nam je za suočavanje s migracijama i sigurnosnim prijetnjama potreban veći novac. Mobilizirana sredstva sredstva su dostupna u okviru instrumenta fleksibilnosti uvećana za iznose sredstava iz Fonda solidarnosti Europske unije i Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji koja su prestali vrijediti i koja su stavljena na raspolaganje u okviru instrumenta fleksibilnosti.Također, važno je istaknuti kako ova mobilizacija pokazuje da proračun mora biti fleksibilniji kako bismo se mogli adekvatno uhvatiti u koštac s izazovima koji se nalaze pred nama.
2016/11/22
Reflection paper on the future of EU finances (B8-0565/2017) HR

Dokument o budućnosti financija Europske unije donosi jasnu strukturu i otvara potrebnu političku raspravu o orijentaciji, svrsi i razini proračuna Europske unije u svjetlu temeljnih ciljeva Unije i budućih izazova s kojima se europska zajednica suočava.Građani moraju biti informirani i javna rasprava je nužna, stoga mi je drago da se ovim dokumentom poziva zemlje članice da konzultiraju građane i preuzmu aktivnu i konstruktivnu ulogu u postavljanju svoje vizije za budućnost proračuna EU-a. Namjera Komisije je da buduće proračune EU-a oblikuje na temelju dodane vrijednosti EU-a, s fokusom na učinkovitost, odgovornost, veću fleksibilnost unutar stabilnog okvira i pojednostavljenje pravila.Kao što je jasno istaknuto u ovom dokumentu za razmatranje, europska dodana vrijednost je temeljno pitanje i slažem se da bi proračun Unije trebao poslužiti kao sredstvo za postizanje ciljeva Ugovora. Postoji jasna dodana vrijednost u akcijama Europske unije kao što je doprinos miru i stabilnosti u susjedstvu. Razmatrajući budućnost financija EU-a, želim naglasiti i važnost sinergije između proračuna Europske unije i nacionalnih proračuna, kao i osobitu važnost praćenja trošenja proračunskih sredstava na nacionalnim razinama, a radi osiguravanja veće transparentnosti te informiranja građana.
2016/11/22
Legitimate measures to protect whistle-blowers acting in the public interest (A8-0295/2017 - Virginie Rozière) HR

Zviždači imaju važnu ulogu u otkrivanju teških povreda općeg interesa, a njihova važnost je do izražaja došla u nizu skandala u različitim sektorima: od narušavanja javnog zdravlja i zagađivanja okoliša do izbjegavanja plaćanja poreza. U današnje je vrijeme zaštita zviždača od presudne važnosti za očuvanje javnog interesa i poticanje odgovornog etičkog ponašanja javnih i privatnih ustanova.Zakonske mjere trebale bi biti dovoljno široke da obuhvate najveći mogući broj situacija i tako zaštite zaposlenike u privatnom i javnom sektoru, ali i konzultante i osobe koje obavljaju samostalne djelatnosti. Bez prihvaćanja amandmana Kluba zastupnika EPP-a, povećala bi se pravna nesigurnost kao i mogućnost zloupotrebe statusa zviždača.S obzirom na važnost uloge zviždača u poštivanju prava potrebno je uspostaviti jasne mehanizme upozoravanja u okviru organizacija kako bi se omogućilo davanje internih upozorenja te na najbolji način zaštitile osobe koje se odluče na upozoravanje. Pri tome treba voditi brigu kako bi se svaka reperkusija na osobu koja upozorava na nepoštovanje prava trebala tretirati kao neprimjereni pritisak.
2016/11/22
Minimum income policies as a tool for fighting poverty (A8-0292/2017 - Laura Agea) HR

Siromaštvo i socijalna isključenost, na čije uzroke i trajanje ne mogu utjecati osobe koje su njima pogođene, predstavljaju kršenje ljudskog dostojanstva i temeljnih ljudskih prava. Europska unija obvezala se da će do 2020. smanjiti broj osoba kojima prijeti rizik od siromaštva i socijalne isključenosti za 20 milijuna dok je u ovom trenutku 120 milijuna građana EU-a izloženo riziku od siromaštva i socijalne isključenosti.Stoga se nadam da će sve države članice što prije uvesti nacionalne sustave minimalnog dohotka, na što i pozivamo u ovoj Rezoluciji, kako bi se građanima u potrebi osigurao minimalan dostojanstven životni standard, a taj dohodak treba razmatrati u vezi s pravom na pristup univerzalnim javnim i socijalnim uslugama.Prema podacima Državnoga zavoda za statistiku u Republici Hrvatskoj prag siromaštva iznosi 1 980 kuna, a gotovo 555 tisuća umirovljenika ima mirovinu ispod praga siromaštva, dok je za 93 tisuće ona niža od 500 kuna. Stoga se ja osobno, uz minimalni dohodak, jednako zalažem i za uvođenje minimalne nacionalne mirovine koja ne bi smjela biti niža od praga siromaštva jer se samo tako umirovljenicima može osigurati dostojanstvena starost.
2016/11/22
Enhanced cooperation: European Public Prosecutor's Office (A8-0290/2017 - Barbara Matera) HR

Pozdravljam izvješće o prijedlogu uredbe Vijeća o osnivanju Ureda europskog javnog tužitelja u okviru pojačane suradnje. Ured europskog javnog tužitelja bit će nadležan za vođenje istraga, kazneni progon i pokretanje sudskih postupaka protiv počinitelja kaznenih djela usmjerenih protiv financijskih interesa Unije.Smatram da bi u nadležnosti Ureda europskog javnog tužitelja trebala biti istraga o djelima koja predstavljaju prijevaru koja utječe na financijske interese Unije te njihov kazneni progon u skladu s direktivom o borbi kaznenim pravom protiv prijevara koje utječu na financijske interese Unije. Također, nacionalna tijela koja provode istrage o kaznenim djelima pod nadležnošću Ureda europskog javnog tužitelja trebala bi biti obvezna informirati Parlament o svim takvim istragama. Smatram kako bi Ured europskog javnog tužitelja trebao uložiti posebne napore u rješavanje problema prekograničnog kriminala usmjerenog protiv financijskih interesa EU-a.Naravno, uvjeti prihvatljivosti dokaza trebali bi biti takvi da se njima poštuju sva prava zajamčena Poveljom o temeljnim pravima Europske unije i Europskom konvencijom o ljudskim pravima. Također, Ured europskog javnog tužitelja trebao bi aktivno tražiti sve relevantne dokaze, bez obzira na to jesu li oni optužujući ili oslobađajući.
2016/11/22
Prison systems and conditions (A8-0251/2017 - Joëlle Bergeron) HR

Svim se ljudima moraju omogućiti pristojni uvjeti za život pa tako i zatvorenicima. Prema podacima dobivenim u ovome izvješću vidljivo je da postoji potreba za napretkom što je posebice izraženo u nekim državama članicama. Problem prezasićenosti kaznionica ima višestruke implikacije jer osobama koje žive u takvim uvjetima nije samo oduzeta sloboda kao temeljno ljudsko pravo nego je tu nažalost često riječ i o nečovječnom ili ponižavajućem postupanju. Takvo stanje samo pojačava činjenica da su zatvorenici mahom smješteni u izrazito zastarjelim zgradama. Sve to često rezultira pojavom nasilja među zatvorenicima.Često spominjani problem zatvorskih sustava je i manjak stručnog osoblja kao što su čuvari, pravosudni policajci pa čak i liječnici što prati i nedostatak adekvatne zdravstvene zaštite.Sve navedeno ukazuje na potrebu aktivnog angažmana i Europske unije i država članica jer se ne smije dopustiti prešućivanje takvoga stanja. Navedeni akteri moraju voditi računa o tome da zatvorski sustavi nisu i ne smiju biti puko mjesto izdržavanja kazne.Ključno u svemu tome, a što se mahom zanemaruje i zapostavlja je pitanje resocijalizacije, odnosno pripreme zatvorenika na ponovnu integraciju u svakodnevni život. To mora biti cilj i nit vodilja u djelovanju Europske unije.
2016/11/22
Agreement establishing the EU-LAC International Foundation (A8-0279/2017 - Javier Couso Permuy) HR

Europska unija treba njegovati dobre odnose sa svim državama svijeta. U njezinom duhu je da razvija partnerske odnose na kvalitetnim i čvrstim temeljima. Razvijena gospodarska suradnja među državama svakako je poželjna. Također, uz gospodarske odnose potrebno je razvijati i ostale, poput političkih, kulturnih itd.Jedan od ciljeva Zaklade jest i pružanje prostora za dijalog i promišljanje s nevladinim akterima, čime se omogućuje obogaćivanje i osnaživanje međuvladinog procesa s ciljem pronalaska odgovora na izazove s kojima su suočena društva iz obaju regija. Sve su to zajednička područja za koja je dobro imati visok stupanj suradnje jer će ta suradnja u konačnici iznjedriti i napredak.U tom smislu pozdravljam osnivanje ove međunarodne zaklade jer ona predstavlja formalni oblik putem kojega će se suradnja razvijati. Odnosi između Europske unije, Latinske Amerike i Kariba temelje se na dubokim povijesnim, kulturnim i drugim vezama, što znači da je ovaj sporazum o osnivanju zaklade samo nastavak produbljivanja veza među tim državama.
2016/11/22
Schengen acquis provisions relating to the Visa Information System in Bulgaria and Romania (A8-0286/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

Države članice Europske unije moraju ispunjavati sve obveze koje su im zadane pravnim propisima Europske unije. To predstavlja osnovni preduvjet koji mora biti ispunjen kako bi sustav funkcionirao. S druge strane, također je vrlo važno ne uskratiti državama članicama prava koja im pripadaju.Europa jednakih mogućnosti i jednakih razina naš je prioritet i zbog toga pozdravljam činjenicu da se ovim zakonodavnim aktom djeluje u tome smjeru. Europska unija mora omogućiti Rumunjskoj i Bugarskoj da budu punopravne članice schengenskog prostora, ali isto tako je to potrebno omogućiti i Republici Hrvatskoj. U tome smislu smatram da je potreban još aktivniji pristup i Europske unije i navedenih država članica kako bi se u konačnici ostvarili ciljevi poboljšane primjene zajedničkih pravila u području sigurnosti te bolje rješavanje iznimnih prijetnji na vanjskim granicama.Takav pristup je posebice potreban zbog migracija koje imaju direktan utjecaj na EU jer je potrebno da se na kvalitetan način odradi ta zadaća već na krajnjim, vanjskim granicama za što nažalost države članice često nemaju dovoljno sredstava, a posljedično niti tehničkih i drugih mogućnosti.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in the Czech Republic (A8-0288/2017 - Maria Grapini) HR

Podržavam ovo Izvješće o automatiziranoj razmjeni podataka iz registra vozila u Češkoj. Cilj je uvesti postupke za promicanje brzih, učinkovitih i jeftinih načina razmjene podataka. Kako bi se koristili zajednički podaci, prema njima se treba postupati odgovorno i u njih moraju biti ugrađena odgovarajuća jamstva koja se tiču točnosti i sigurnosti podataka koji se razmjenjuju, prenose i pohranjuju.Automatizirana razmjena podataka iz registra vozila od iznimne je važnosti za sigurnost u Europskoj uniji. Podaci iz takvih registara, dostupni u nacionalnim bazama država članica, trebaju biti dostupni svim državama članicama Europske unije za pregled i pretraživanje, a među državama treba biti osigurana stalna razmjena navedenih podataka, sve u cilju lakše identifikacije osoba i vozila.Time bi se ujedno pospješilo otkrivanje i sprječavanje organiziranog kriminala koji u Europi bilježi porast, a bitan utjecaj postigao bi se i u borbi protiv terorizma. Ovo Izvješće može služiti kao još jedno učinkovito sredstvo u borbi protiv gore navedenih negativnih tendencija.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Portugal (A8-0289/2017 - Jaromír Štětina) HR

Razmjena daktiloskopskih podataka od presudne je važnosti u jačanju sigurnosti u cijeloj Europskoj uniji. Smatram kako daktiloskopski podaci dostupni u nacionalnim bazama otisaka prstiju trebaju biti dostupni svim državama članicama Europske unije za pregled i pretraživanje, te da se između država treba obavljati stalna razmjena daktiloskopskih podataka.Time bi se pospješilo otkrivanje i sprječavanje organiziranog kriminala kao rastućeg problema u Europi. Na taj način bi se cijela Europska unija uspješnije borila protiv terorizma koji je postao globalna prijetnja. Portugal ovime nastavlja biti uključen u europsku, ali i globalnu borbu protiv kriminala, što je osnovna zadaća svih zemalja članica Europske Unije u tome pogledu.Ovo treba sagledavati i u svjetlu migrantske krize i još uvijek preslabo kontroliranog ulaska migranata u Europu, a ovakve mjere će doprinijeti sigurnosti europskih građana, jer bi se lakše moglo identificirati osobe koje su počinile kaznena djela, a posebice moguće teroriste. Stoga podržavam ovo Izvješće jer bi se na taj način izbjegle dugotrajne istrage i potrage za osobama osumnjičenim za počinjenje određenih zločina.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Greece (A8-0287/2017 - Claude Moraes) HR

Podržavam ovo Izvješće o automatiziranoj razmjeni daktiloskopskih podataka u Grčkoj jer bi se na taj način izbjegle dugotrajne istrage i potrage za osobama osumnjičenim za počinjenje određenih zločina. Razmjena daktiloskopskih podataka od presudne je važnosti u jačanju sigurnosti u cijeloj Europskoj uniji.Daktiloskopski podaci dostupni u nacionalnim bazama otisaka prstiju trebaju biti dostupni svim državama članicama Europske unije za pregled i pretraživanje, a između država treba se obavljati stalna razmjena daktiloskopskih podataka. Time bi se pospješilo otkrivanje i sprječavanje organiziranog kriminala kao rastućeg problema u Europi. Na taj način bi se cijela Europska unija uspješnije borila protiv terorizma koji je postao globalna prijetnja.Grčka ovime nastavlja biti uključena u europsku, ali i globalnu borbu protiv kriminala, što je osnovna zadaća svih zemalja članica Europske Unije u tome pogledu. Ovo treba sagledavati i u svjetlu migrantske krize i još uvijek preslabo kontroliranog ulaska migranata u Europu, a ovakve mjere će doprinijeti sigurnosti europskih građana, jer bi se lakše moglo identificirati osobe koje su počinile kaznena djela, a posebice moguće teroriste.
2016/11/22
Safety rules and standards for passenger ships (A8-0167/2017 - Daniela Aiuto) HR

Podržavam ovo Izvješće zato što smatram da je potrebno održati visoku razinu sigurnosti na putničkim brodovima. Svrha ove Direktive je vođenje jednake razine sigurnosti života i imovine na novim i postojećim putničkim brodovima i brzim putničkim plovilima. Od iznimne je važnosti povećati sigurnost putovanja morem te pojednostavniti njihovu primjenu i poboljšali inspekcijske preglede.Osim brodova za kružna putovanja koja većinom plove u međunarodnom prometu sve veći broj putničkih brodova plovi isključivo u nacionalnoj plovidbi. To su prvenstveno izletnički brodovi s jednodnevnim izletima te brodovi za kružna putovanja manjih kapaciteta. Promet brodova i njihova koncentracija u pojedinim područjima značajno povećava i mogućnost nezgode na moru.Pomorski prijevoz putnika oduvijek je bio izložen povećanoj pažnji i na njega su se primjenjivali strogi zahtjevi međunarodnih i nacionalnih propisa. Putnički brodovi, kao posebna kategorija brodova, moraju zadovoljiti stroge i opširne tehničke zahtjeve glede sigurnosti plovidbe što u pravilu podrazumijeva višu razinu sigurnosti u odnosu na druge vrste brodova. S obzirom na stalan porast broja putnika, kao i broja putničkih brodova, javlja se i sve veća opasnost po ljude u slučaju eventualne pomorske nezgode.
2016/11/22
Registration of persons sailing on board passenger ships operating to or from ports of the Member States (A8-0168/2017 - Izaskun Bilbao Barandica) HR

Sigurnost putnika mora biti kod bilo kojeg načina prijevoza na prvome mjestu. Za to kao i za sve ostalo potrebno je poduzimati preventivne mjere i stvoriti kvalitetne zakonske okvire. Ti zakonski okviri moraju biti takovi da sustav čine brzim, preciznim i efikasnim. Problem kod svakoga zakonskoga okvira je činjenica da se životne okolnosti i situacije kontinuirano mijenjaju. Zbog toga i kažemo da je pravo živa materija koja mora odgovarati trenutku u kojem živimo inače gubi svoj smisao.Tako i ovaj Prijedlog ide za time da ažurira, pojasni i pojednostavi postojeće zahtjeve u pogledu prebrojavanja i upisa putnika i posade na putničkim brodovima. Samim time postiže se veća razina sigurnosti putnika u slušaju određenih neprilika u kojima se potencijalno mogu naći što svakako treba podržati. Također, ovom revizijom se nastoji poboljšati i ojačati europsko jedinstveno tržište u pomorskom sektoru.
2016/11/22
System of inspections for the safe operation of ro-ro ferry and high-speed passenger craft in regular service (A8-0165/2017 - Dominique Riquet) HR

Pozdravljam Prijedlog Komisije kojim se nastoje osigurati jasna, pojednostavljena i snažnija zajednička pravila za ro-ro putničke brodove i brza putnička plovila na putu u EU i iz njega. Cilj je Prijedloga ukloniti pravnu nesigurnost i redundanciju koje proizlaze iz postojanja dviju direktiva o inspekcijskim pregledima brodova.Naime Prijedlogom direktive, ograničava se njezino područje primjene. Tim se Prijedlogom ograničavaju inspekcijski pregledi na ro-ro putničke brodove i brza putnička plovila koja plove na redovnim linijama između luke države članice i luke u trećoj zemlji ako je zastava plovila jednaka zastavi predmetne države članice ili se upotrebljavaju u domaćoj linijskoj plovidbi morskim područjima u kojima mogu ploviti brodovi klase A.Manjkavost postupaka o sigurnosti putnika tereta i cjelovitosti trupa ili propusta u provedbi postupaka sigurnosti, što je najčešće direktna posljedica nezadovoljavajuće osposobljenosti i uvježbanosti posade, mogu ugroziti pojedinačno sigurnost putnika, tereta ili cjelovitosti trupa što najčešće dovodi do ugroženosti opće sigurnosti broda. Iz navedenog proizlazi potreba naobrazbe, izobrazbe i treniranja posade prije ukrcaja na brod, te potrebe odgovornog, redovitog uvježbavanja postupka sigurnosti za vrijeme boravka na brodu.
2016/11/22
Ending child marriage (B8-0535/2017) HR

Dječji brakovi zahvaćaju i djevojčice i dječake, no veći rizik prijeti djevojčicama, koje čine 82 % djece u braku. Bitno je fokusirati se na pitanje dječjih brakova jer oni predstavljaju kršenje ljudskih prava i utječu na sve aspekte života djevojčica. Dječji brakovi postaju nažalost sve učestaliji, dječje nevjeste mogu se naći od Srednjeg Istoka i Južne Amerike, pa sve do Europe.Ovo je doista globalni problem, bez obzira na kulturne, vjerske i etničke razlike, oduzimaju im djetinjstvo, pravo na obrazovanje i zdravlje. Ovom problemu je potrebno dati posebnu pažnju te dobrobit djevojčica treba biti na prvom mjestu. Nažalost, ovo Izvješće nema za glavni cilj zaštitu djevojčica već nametanje Europskoj uniji i državama članicama financiranje onih udruga koje su izgubile financijsku potporu nove predsjedničke administracije SAD-a.Smatram da financiranje kontroverznih organizacija i udruga novcem poreznih obveznika država članica nije u interesu naših građana te se ne smije nametnuti građanima bez njihovog znanja, a isto tako, ono nije sredstvo borbe i zaštite djevojčica od maloljetnih brakova. Prihvaćanjem ove Rezolucije zakazali smo u zaštiti najmlađih i najranjivijih članova našeg društva, stoga ju ja, u ovom obliku, nisam mogla podržati.
2016/11/22
2017 UN Climate Change Conference in Bonn, Germany (COP23) (B8-0534/2017) HR

Pariški sporazum je sastavni dio globalnih ciljeva održivog razvoja. Cilj ovog ambicioznog i uravnoteženog dogovora je smanjenje emisija stakleničkih plinova i ograničenja rasta globalne temperature na manje od 2 stupnja u odnosu na predindustrijsku razinu. Klimatske promjene s vremenom predstavljaju sve veći problem. U nekim regijama sve češće dolazi do ekstremnih vremenskih uvjeta i kiša, dok se u drugima javljaju sve intenzivniji toplinski valovi i suše.Također, utjecaj klimatskih promjena vidljiv je i na zdravlju. U nekim je regijama povećan broj smrti povezanih s vrućinom, dok je u drugima smanjen broj smrti povezanih s hladnoćom. Isto tako sve ove štete predstavljaju veliki trošak za društvo i gospodarstvo. Naročito su pogođeni sektori koji u velikoj mjeri ovise o određenim temperaturama i količinama padalina, kao što su poljoprivreda, šumarstvo, energetika i turizam. Klimatske promjene događaju se vrlo brzo te se brojne biljke i životinje teško prilagođavaju.Nadam se da će se ove katastrofe ublažiti te da će se ovom Konferencijom u Bonnu povećati mobilizacija sredstava za borbu protiv klimatskih promjena. Od iznimne je važnosti da se Vijeće pobrine da se na Konferenciji o klimatskim promjenama u Bonnu (COP23) postigne znatan napredak realizacije Pariškog sporazuma.
2016/11/22
State of play of negotiations with the United Kingdom (B8-0538/2017, B8-0539/2017) HR

Prije svega, potrebno je napomenuti da su najvažniji dio pregovora o BREXIT-u prava građana. Ugovor o povlačenju u isto vrijeme mora uključivati sva prava koja građani trenutačno uživaju te osigurati reciprocitet i nediskriminaciju.Izražavam zabrinutost zbog administrativnih praksi protiv građana EU-a koji žive u UK-u te smatram da Ujedinjeno Kraljevstvo mora, za čitavo vrijeme trajanja članstva u Europskoj uniji, poštivati i provoditi zakone Europske unije i mora se oduprijeti od provođenja bilo kakvih diskriminatornih administrativnih i drugih praksi.Podržavam ovu Rezoluciju te očekujem da se isto poštovanje koje uživaju državljani UK-a s boravištem u preostalih 27 država članica iskazuje državljanima svih 27 država članica koji prebivaju na teritoriju UK-a. Prema njima su UK, kao i ostale države članice, dužni postupati u skladu s važećim europskim pravom. Također sam mišljenja da se pitanjem Sjeverne Irske treba pozabaviti u ugovoru o povlačenju kako bi se zajamčilo kontinuitet i stabilnost mirovnog procesa u Sjevernoj Irskoj.
2016/11/22
Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (A8-0205/2017 - Adina-Ioana Vălean) HR

Svi proizvodi i usluge dostupni građanima Europske unije moraju biti u skladu sa sigurnosnim standardima. Ti sigurnosni standardi moraju biti visoki, odnosno primarni interes u svemu pa tako i u ovome mora biti očuvanje zdravlja ljudi. Nikako ne smijemo dopustiti da se na uštrb zdravlja i sigurnosti građana teži za profitabilnošću industrije bez obzira što bi u konačnici od veće profitabilnosti industrije koristi imale i države, ali potencijalno i radnici u tim industrijama.Velike industrije su najčešće koncipirane tako da se rukovode isključivo profitabilnošću svoje djelatnosti zanemarujući pri tome negativne aspekte takvoga djelovanja na okoliš i sigurnost. Zbog toga tvorci pravnih propisa moraju donositi adekvatna pravna pravila kojima će stvoriti uvjete da se vodi računa i o drugim aspektima poput ekoloških i sigurnosnih standarda.U tome smislu pozdravljam donošenje ove Direktive koja je nastavak procesa reguliranja ove problematike sukladno aktu iz 2011. godine. S time jasno pokazujemo da vodimo računa o zdravlju europskih građana proširujući popise takve opreme i donoseći druge mjere koje su u skladu s trenutkom u kojem živimo.
2016/11/22
Management, conservation and control measures applicable in the ICCAT Convention area (A8-0173/2017 - Gabriel Mato) HR

Poljoprivredne aktivnosti generalno trebaju se rukovoditi načelom održivog razvitka. To znači da se moraju poštivati ekološki standardi, ali i da se ne smije dozvoliti maksimalno iskorištavanje flore i faune.Sukladno tome, Europska unija postavila je i cilj u okviru Zajedničke ribarstvene politike prema kojemu je potrebno osigurati iskorištavanje morskih bioloških resursa kojim se omogućuje dugoročna okolišna, gospodarska i socijalna održivost. Tako je i cilj ove Konvencije poticati regionalnu suradnju u pogledu očuvanja i gospodarenja tunama i vrstama sličnim tunama u Atlantskom oceanu i susjednim morima donoseći preko svojih tijela razna obvezujuća pravila za države potpisnice. Ključno je prilikom pravne regulacije bilo koje teme pa tako i ove, osmisliti i realizirati kvalitetan nadzorni instrument jer u suprotnom imamo situaciju da pravna regulativa naprosto postaje mrtvo slovo na papiru.U tome smislu smatram ispravnim nastojanje Međunarodnog povjerenstva za očuvanje atlantskih tuna, a posljedično i Europske unije da odgovarajućim aktima pospješi kontrolne mehanizme i mjere očuvanja. Ovim Prijedlogom proširit će se krug subjekata nad kojima će se provoditi takav nadzor, čak i na plovila trećih zemalja.
2016/11/22
Women’s economic empowerment in the private and public sectors in the EU (A8-0271/2017 - Anna Hedh) HR

Premda je, kako podaci govore, Europska unija predvodnica u borbi za prava žena i za ravnopravnost između žena i muškaraca ipak je tek na pola puta do ostvarenja te ravnopravnosti. Ta činjenica nameće zaključak da moramo ustrajnije i energičnije raditi na ovoj problematici međutim, ovo Izvješće nije na tom tragu.Pitanje ravnopravnosti žena je civilizacijsko pitanje čije bi konačno rješenje trebalo biti imperativ za sve razine vlasti i ne smije biti ideološki obojano niti se pod izlikom ekonomskog osnaživanja žena smiju promicati neke vrijednosti i standardi kojima cilj ni na koji način nije osnaživanje žena. Iz tih razloga sam glasala protiv ovog Izvješća.Kao i u svim drugim temama ovome problemu ne smije se pristupiti parcijalno. Posebice moramo voditi računa o onim ženama koje nisu zbog različitih okolnosti, kao što je slabija razina obrazovanosti te nedostupnost informacija, u mogućnosti aktivno sudjelovati u društvenom i političkom životu. Tu prije svega mislim na žene iz ruralnih područja.Europska unija mora pojačati svoj angažman kako bi se ovaj problem u znatnoj mjeri smanjio, a protekom vremena i riješio, nažalost, ovo Izvješće nije na pravom tragu, a u isto vrijeme zadire duboko u nacionalno zakonodavstvo kršeći načelo supsidijarnosti.
2016/11/22
Addressing shrinking civil society space in developing countries (A8-0283/2017 - Teresa Jiménez-Becerril Barrio) HR

Djelovanje EU-a ne smije biti ograničeno samo na države članice. On mora svoje vrijednosti, svoju stečevinu, ali i sva postignuća protegnuti i na druge države, posebice one u razvoju. Smatram kako je to civilizacijska obveza EU-a jer je za globalne probleme, poput borbe protiv klimatskih promjena ili pak terorizma, nužan visok stupanj suradnje između svih država svijeta. Kako bi razvili takvu svijest o potrebi angažiranja u zajedničkoj borbi protiv takvih, ali i drugih problema moraju se razviti demokratski standardi, visok stupanj društvene angažiranosti, sloboda govora i djelovanja, transparentnost, otvorenost i uključivost.U svemu tome izrazito veliku ulogu ima civilno društvo koje svojim proaktivnim djelovanjem može puno učiniti na području demokracije, ljudskih prava, ili općenito na području implementacije europskih vrijednosti. Međutim, i djelovanje civilnog društva ne smije biti neograničeno te njegov utjecaj ne smije biti na štetu društva u kojem ono djeluje.Nažalost, ovo Izvješće se nije uspjelo oduprijeti ideološkim pretpostavkama te nije ostalo na razini uređenja djelovanja civilnog društva nego nameće vrijednosne standarde državama neovisno o njihovim kulturološkim i vrijednosnim elementima. Takvo postupanje kao i krojenje politika koje će u konačnici štetiti nacionalnim državama namećući načela iza kojih ne stoje niti države članice EU-a nije prihvatljivo.
2016/11/22
The fight against cybercrime (A8-0272/2017 - Elissavet Vozemberg-Vrionidi) HR

Sigurnost općenito, pa tako i sigurnost na internetu predstavlja preduvjet za normalno funkcioniranje društva. Kada se radi o sigurnosti na internetu, osobitu pozornost moramo usmjeriti prema najranjivijoj skupini društva, djeci. Upravo su ona, kako statistika pokazuje, najčešća meta napada. No, isto tako veliki problem je i sigurnost poslovanja, realiziranja transakcija i raznih drugih financijskih operacija putem interneta.Nažalost, u Republici Hrvatskoj se dogodilo nekoliko slučajeva u kojima su bili prevareni hrvatski poljoprivrednici jer su uplatili novac za kupnju poljoprivrednih strojeva temeljem oglasa na internetu nepostojećem trgovačkom subjektu.Zaključak EUROPOL-a je da kiberkriminalitet uzrokuje sve veću ekonomsku i socijalnu štetu koja utječe na temeljna prava pojedinca. Također, podatak da je 80 % trgovačkih društava u Europi iskusilo najmanje jedan incident koji bi potpao pod područje kiberkriminaliteta nam jasno ukazuje da je ovo problem čije rješavanje se ne smije odgađati.Poradi toga, prijeko je potrebna temeljita suradnja ne samo sa državama članicama Europske unije, nego i s trećim državama. Potrebno je načiniti kvalitetan presjek i procjenu trenutnog stanja stvari te sukladno dobivenim podacima poduzimati mjere. Također, potrebno je jasnije definiranje pojam kiberkriminiliteta i paralelno s time unificiranje pravnih pravila u svim državama članicama.
2016/11/22
EU political relations with ASEAN (A8-0243/2017 - Reinhard Bütikofer) HR

Situacija u južnoj Aziji nije dobra i postoji mogućnost konflikta u Južnom kineskom moru. Apeliram na institucije EU-a da rade na promicanju mira i tolerancije među različitim narodima. Također sam zabrinuta zbog kršenja ljudskih prava i gušenja demokratskih vrijednosti u nekim državama članicama ASEAN-a. To se hitno mora promijeniti, a novinari i organizacije koje promiču radnička prava trebaju biti slobodni u onome što rade.Azijske države predstavljaju dobru priliku EU-u i Hrvatskoj za trgovinu i stoga pozdravljam poziv izvjestitelja na bolju gospodarsku suradnju. Također pozdravljam i poziv na bolju suradnju sveučilišta i studenata s državama jugoistočne Azije. Međutim, svakoj suradnji treba prethoditi djelovanje svih članica ASEAN-a u borbi za ljudska prava i demokraciju.Pozdravljam održavanje prvog dijaloga o politici EU-a i ASEAN-a o ljudskim pravima u listopadu 2015. Odnosi EU-a i ASEAN-a su sveobuhvatni i obuhvaćaju široki spektar sektora, uključujući trgovinu i investicije, razvoj, ekonomiju i političke poslove, bilo bi dobro te odnose nadograditi u strateško partnerstvo temeljeno na konkretnim akcijama.Dijeljenje iskustava i prakse o nekonvencionalnim sigurnosnim pitanjima je važno za pojačavanje regionalnih sposobnosti. Podržavam sigurnosno partnerstvo EU-a i ASEAN-a te čestitam državama članicama ASEAN-a na 50. godišnjici ASEAN-a i u potpunosti podržavam sve napore za regionalnu integraciju.
2016/11/22
Accessibility requirements for products and services (A8-0188/2017 - Morten Løkkegaard) HR

Osobe s invaliditetom svakoga dana suočavaju se s mnogobrojnim problemima uzrokovanima, među ostalim, nepristupačnošću raznih proizvoda i usluga. Europska unija počiva na principu jednakosti te stoga moramo omogućiti i osobama s invaliditetom jednaku pristupačnost proizvodima i uslugama. Procjene su da se radi o otprilike 80 milijuna stanovnika koji imaju poteškoća i kojima će ovaj prijedlog biti od pomoći. Stoga pozdravljam Direktivu kojom će se omogućiti lakši pristup različitim proizvodima osobama s poteškoćama. Ipak, mnoge male tvrtke mogle bi biti pogođene strogim regulacijama pa iz tog razloga podržavam blaži režim za njih kako bi mogle pružati kvalitetne proizvode i usluge, ali i omogućiti osobama s invaliditetom prikladan pristup.Vrlo važno pitanje je i pitanje financiranja. Smatram da bi Europska unija morala financirati putem svojih programa implementaciju ovoga prijedloga jer će u suprotnome sav teret pasti na jedinice lokalne i regionalne samouprave koje se s takvim teretom neće moći nositi. Također, potrebno je ulagati u inovacije uklanjanjem postojećih prepreka i izbjegavanjem budućih, od čega će profitirati i hrvatski građani i poduzeća.
2016/11/22
EU-Chile Agreement on trade in organic products (A8-0257/2017 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

Pozdravljam sklapanje ovog međunarodnog trgovinskog Sporazuma između Europske unije i Republike Čilea o trgovini ekološkim proizvodima jer on stvara predispoziciju za poštovanje principa ekološke proizvodnje, a ujedno i potrebnih standarda o sigurnosti hrane – kako na području Europske unije, tako i u državi Čile. Treba definirati jasne uvjete trgovanja kako bi se robno-trgovinska razmjena među spomenutim zemljama u pogledu ekoloških proizvoda odvijala na jasan i transparentan način.Potrošnja ekoloških prehrambenih proizvoda u pojedinim zemljama ne može se objasniti samo pomoću preferencija potrošača, već u obzir treba uzeti i tržišne barijere koje često onemogućavaju zadovoljenje potencijalne potražnje za ekološkim prehrambenim proizvodima. Neke od spomenutih tržišnih barijera su zbunjujuće deklariranje proizvoda, nedostatna opskrba, neučinkoviti kanali distribucije te previsoke cijene ekoloških prehrambenih proizvoda. Upravo se ovim Sporazumom smanjuju spomenute barijere.Neki se proizvodi ne mogu uzgajati bilo gdje jer ovise o klimatskim ili geografskim uvjetima, stoga je upravo među spomenutim zemljama potrebno uspostaviti suradnju kako bi se građanima omogućila dostupnost namirnica.Kako bi se osigurao budući rast europskog i čileanskog tržišta, nužno je proširenje asortimana ekoloških prehrambenih proizvoda u obje zemlje. Učinkovita distribucija ekoloških prehrambenih proizvoda, uz informiranost potrošača, predstavlja ključni preduvjet rasta tržišta ekoloških prehrambenih proizvoda na području Europske unije i Republike Čilea.
2016/11/22
Protocol to the EU-Chile Association Agreement (accession of Croatia) (A8-0277/2017 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

Podržavam ovaj prijedlog o uzimanju u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji po pitanju zaključka trećeg protokola Sporazuma kojim se uspostavlja udruživanje između Europske zajednice i njenih država članica te Republike Čile. Smatram da je to izuzetno važno zbog uspostavljanja odnosa između Republike Hrvatske i Republike Čile, kao i zbog integracije Republike Hrvatske u već definirane odnose Unije i njenih država članica s Republikom Čile.Ovakvi sporazumi imaju za cilj potaknuti međusobnu trgovinu te na taj način doprinijeti razvoju i jedne i druge strane te također razviti regulatornu suradnju. Važno je ostvariti suradnju s trećim zemljama te na taj način zajednički razvijati međusobnu trgovinsku politiku, ali i njegovati suradnju u drugim područjima te rješavati pitanja ljudskih prava, utaje poreza i drugih spornih pitanja koja su često međunarodni problem. Premda je tržište Čilea geografski udaljeno, ekonomski vrlo diversificirano i relativno ekonomski slabo u globalnim okvirima, riječ je o području s ekonomskom snagom i veličinom tržišta koje se mora ozbiljnije uzeti u obzir kada se govori o mogućnostima znatnijeg povećanja ukupnoga hrvatskog izvoza.
2016/11/22
Modernisation of the trade pillar of the EU-Chile Association Agreement (A8-0267/2017 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

S obzirom da su Europska unija i Čile bliski partneri koji dijele zajedničke vrijednosti i obvezu promicanja učinkovitog multilateralizma i poštovanja ljudskih prava, kao i promicanja blagostanja i sigurnosti za obje strane u okviru globalnog sustava temeljenog na brojnim pravilima, podržavam ovo izvješće o modernizaciji trgovinskog stupa Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Čilea. Važno je da države članice surađuju s trećim zemljama i ostvaruju trgovinske sporazume koji će za obje strane biti korisni.EU i Čile su u fazi sklapanja modernijeg, ambicioznijeg i opsežnijeg trgovinskog sporazuma od vremena stupanja na snagu njihova bilateralnog Sporazuma, a njime nije obuhvaćeno niz područja koja su važna kako bi se jamčilo da se Sporazumom potiču rast, ravnopravnost, dostojna radna mjesta i održivi razvoj, uključujući poštovanje i promicanje radničkih i ekoloških normi.Stoga je vrlo važno da se prilikom procesa modernizacije stavi veći naglasak na održivi razvoj, ljudska prava, utaju poreza, zaštitu potrošača, odgovornu i poštenu trgovinu te da se promiču druge europske i univerzalne norme i vrijednosti zajedno s ključnim gospodarskim interesima.
2016/11/22
Extension of the European statistical programme to 2020 (A8-0158/2017 - Roberto Gualtieri) HR

Građanima Europske unije moramo omogućiti da jednostavno i bez prepreka iskoriste europsku statistiku i pružiti im statističke informacije visoke kvalitete u svrhu efikasne uporabe podataka, a posebno za obrazovanje i odlučivanje na različitim razinama. Podržavam ovaj prijedlog i smatram važnim održati dobre statističke forme koje će nam pomoći u što većoj produktivnosti. Također, mislim da je važno da posjedujemo i dalje razvijamo visokokvalitetne podatke i pokazatelje koji će nam omogućiti tumačenje pojava i učinaka iz različitih područja te omogućiti standardiziranu usporedbu na međunarodnoj razini.Nadalje, pouzdani, relevantni i lako dostupni podaci neizmjerno su potrebni da bismo mogli ocijeniti učinkovitost politika i mjera Unije. Stoga je važno da se pravovremeno osiguraju izvori podataka i naprave projekcije, posebno kada je riječ o sadašnjim migracijskim tokovima. Sveobuhvatna i dostupna statistika donosi mnogobrojne koristi čitavoj zajednici, ali i političkim akterima prilikom kreiranja odluka relevantnih za sve nas.
2016/11/22
European venture capital funds and European social entrepreneurship funds (A8-0120/2017 - Sirpa Pietikäinen) HR

Slobodno i otvoreno tržište je temeljna vrijednost na kojoj počiva čitava Europska unija. Sukladno tome ne smatram da bismo trebali poduzimati bilo kakve mjere koje bi ograničavale tu slobodu pa tako niti u ovome slučaju. Na taj način potiče se konkurentnost što će u konačnici rezultirati smanjenjem troškova konzumentima tih novčanih sredstava što je i najvažnije jer tada mali ili srednji poduzetnik, obrtnik ili OPG-ovac nije u startu dodatno opterećen, nego ima bolju poziciju za ulaganje i u konačnici stvaranje nove dodane vrijednosti.Ovo vidim kao dobro rješenje za vrlo učestali problem nedostatka sredstava za operativne troškove, ali i za početni, prijeko potrebni kapital prilikom realizacije poduzetničkih ideja. Time se potiče kreativnost, pruža sigurnost, ali dakako, stvaraju se i nova radna mjesta.Privatna ulaganja trebaju biti generator svakoga gospodarstva i zato moramo dopustiti korištenje svih financijskih izvora, ali uz kvalitetan, jasan i precizan pravni okvir. Ne smatram da bismo trebali ograničavati alokaciju tih resursa na samo određene subjekte, nego je potrebno omogućiti da konzumenti budu i trgovački subjekti koji imaju uhodanu proizvodnju, ali im je potreban dodatni kapital.
2016/11/22
Multi-annual plan for demersal stocks in the North Sea and the fisheries exploiting those stocks (A8-0263/2017 - Ulrike Rodust) HR

Prateći ovu temu uočila sam da postoje različiti stavovi i pozicije, odnosno da se nije uspio iznjedriti jedinstveni i sveobuhvatni prijedlog. Podnesen je čak 321 amandman što ukazuje na poprilično neslaganje parlamentaraca s tekstom koji je predložila Komisija. Bez obzira na takvo stanje rasprave, svi se trebamo rukovoditi ciljem očuvanja okoliša i ekosustava. Osnovni problem u svemu ovome je da se intenzivnim, tzv. mješovitim ribarenjem ulove i mnoge vrste koje nisu namijenjene daljnjoj distribuciji. To u praksi znači da će plovilo svojim ribolovnim alatom svaki put uloviti mješavinu različitih vrsta što rezultira problemom prelova i odbacivanja ulova, odnosno mogli bismo reći i narušavanjem ekosustava.Stoga je potrebno poduzeti odgovarajuće mjere kako bi se izbjegle negativne gospodarske i društvene posljedice za ribarsku industriju i akvakulturu. Priroda mora biti u ravnoteži i nikako se ne smije dopustiti pretjerano izlovljavanje te ću u tom smislu glasati za rješenje koji će to i osigurati.
2016/11/22
Transparency, accountability and integrity in the EU institutions (A8-0133/2017 - Sven Giegold) HR

Europska unija, odnosno njezine institucije moraju raditi na svojoj otvorenosti, dostupnosti i transparentnosti jer je to jedini način kako zadobiti povjerenje građana. Nužno je da građani imaju povjerenje u institucije jer će na taj način razvijati osjećaj pripadnosti, ali i osjećaj da mogu mijenjati, kreirati ili utjecati na odluke koje se donose u tim istim institucijama. To je vrlo važno kako bi se dodatno razvili svi oni standardi na kojima počiva Europska unija poput jednakosti, pravednosti, uključivosti i demokratičnosti.Također, povjerenje je u pozitivnoj korelaciji s angažmanom građana. Tu prije svega mislim na aktivno praćenje svega što se događa u institucijama, zatim na sudjelovanje u javnim raspravama, na iznošenje stavova, ali i ideja na za to predviđenim mjestima. Upravo takav angažman samih građana će uvelike pripomoći političkoj strukturi da kreira političke programe i uskladi politička djelovanja sukladno preferencijama i stavovima građana. Dakako, da će to ujedno i predstavljati kvalitetan mehanizam nadzora političara pa čak i sprječavanja potencijalnog osujećivanja volje građana. Zato smatram da moramo donositi akte koji idu u smjeru razvitka takvog odnosa, a ova rezolucija definitivno ide u tome smjeru.
2016/11/22
The future of the Erasmus+ programme (B8-0495/2017) HR

Program Erasmus je nesumnjivo jedan od najboljih projekata koje je Europska unija osmislila i iznjedrila. Takvu tezu opravdavaju mnogi argumenti, a posebice iskustva i stečena znanja svih onih koji su kroz isti prošli. Podaci govore da se radi o otprilike devet milijuna korisnika. Dakle, nesumnjive su koristi koje Erasmus program nosi sa sobom i upravo iz tog razloga potrebno ga je konstantno unapređivati, ali i demistificirati odnosno približiti samim građanima.Nažalost, podaci pokazuju da samo 5% mladih Europljana ima koristi od programa, što ukazuje na potrebu otvaranja i približavanja programa mladim ljudima. U tome smislu krovnu ulogu imaju europske institucije koje moraju pronaći način kako poboljšavati cijeli taj proces. Veliku ulogu, ako ne i ključnu u svemu tome ima novac i zbog toga je izrazito važno podržati nastojanje europskih institucija da se povećaju sredstva za taj program. Također, potrebno je dati šansu mladim ljudima da sukreiraju ovaj program jer to predstavlja ispravan način kako dobiti pozitivni krajnji efekt.
2016/11/22
A new skills agenda for Europe (A8-0276/2017 - Martina Dlabajová, Momchil Nekov) HR

Budući da vještine imaju stratešku važnost za rast, inovacije i društvenu koheziju te da složenost poslova postaje sve izraženija u svim sektorima i zanimanjima i da postoji inflacija u relativnoj potražnji za vještinama u potpunosti podržavam ovo izvješće o novom programu vještina u Europi.Novi program vještina za Europu dugo je očekivana inicijativa u kojoj se opravdano stavlja naglasak na potrebu za nadogradnjom europskih sustava obrazovanja i osposobljavanja u skladu s gospodarskim i društvenim okruženjem koje se ubrzano mijenja. Podaci govore da će do 2025. godine za 49 % svih slobodnih radnih mjesta u EU-u (uključujući nova radna mjesta i zamjene) biti potrebna visoka razina kvalifikacija, za 40 % srednja razina kvalifikacija, a za samo 11 % niska razina ili nikakve kvalifikacije. Sukladno tim podacima smatram vrlo važnim osigurati više prilika za zapošljavanje niskokvalificiranim osobama.Također je potrebno istovremeno osmisliti programe i upućivati te osobe na dodatnu izobrazbu, prekvalifikacije ili slično jer je vjerojatnost da će niskokvalificirana osoba iskusiti dugotrajnu nezaposlenost dvostruko veća nego kod visokokvalificiranih osoba. Hrvatska nažalost ima problema sa zaposlenošću osoba svih kvalifikacija te shodno tome ovaj program smatram dobrim načinom rješavanja ili barem ublažavanja ovog gorućeg problema.
2016/11/22
Multilateral Agreement on the establishment of a European Common Aviation Area (ECAA) (A8-0260/2017 - Roberts Zīle) HR

Jedinstveno zrakoplovno tržište trebalo bi ostvariti znatne gospodarske koristi i prednosti za zračne putnike te zrakoplovnu industriju čime je obuhvaćeno više od 500 milijuna ljudi. Ovakvim sporazumom postižu se jednako visoki standardi u smislu sigurnosti i zaštite putnika i korisnika zrakoplovnih usluga te se osigurava primjena jednakih ili sličnih pravila.Primjena ujednačenih pravila povećala bi efikasnost zrakoplovnih usluga i pojednostavila potrebne procedure. Smatram da bi se ovakvim postupkom povećao broj letova između zemalja Unije i zemalja potpisnica kao i broj putnika te bi se otvorio prostor za daljnji napredak. Ovakav sporazum stvorio bi zajednički europski zračni prostor koji i treba postojati da bi se ispunilo jedno od temeljnih načela Unije o slobodi kretanja ljudi, dobara i kapitala.Također, otvorio bi se prostor za pristup zrakoplovnom tržištu i izvan granica Unije pod jednakim uvjetima natjecanja, odnosno bez diskriminacije te bismo bili u mogućnosti unificirati pravila vezana za sigurnost i zaštitu zračnog prometa, upravljanje zračnim prometom kao i pitanja u vezi s zaštitom okoliša.
2016/11/22
Subjecting acryloylfentanyl to control measures (A8-0284/2017 - Brice Hortefeux) HR

U potpunosti podržavam provedbenu odluku Vijeća podvrgavanju tvari N-(1-fenetilpiperidin-4-il)- N-fenilakrilamida (akriloilfentanila) kontrolnim mjerama. Ta psihoaktivna tvar sintetički je opoid i predstavlja zdravstveni i socijalni rizik u Europskoj uniji. Već 2016. godine bio je otkriven u šest država članica, a tri su države prijavile 47 smrtnih slučajeva i 20 slučajeva akutnog trovanja povezanih s akriloilfentanilom.Dostupni dokazi i informacije o zdravstvenim i društvenim rizicima povezanima s tom tvari dovoljan su razlog za podvrgavanje kontrolnim mjerama diljem Unije. Samo devet država članica kontrolira akriloilfentanil u skladu s nacionalnim zakonodavstvom o nadzoru nad drogama te samo dvije države članice primjenjuju druge zakonodavne mjere za njegovu kontrolu. Podvrgavanjem te tvari kontrolnim mjerama pomoglo bi se da se izbjegnu prepreke prekograničnom izvršavanju zakona i pravosudnoj suradnji te da se pruži zaštita od rizika koje njezina dostupnost i upotreba mogu predstavljati.S obzirom na akutnu toksičnost akrilofentanila koji može uzrokovati teške štetne posljedice za zdravlje ljudi nužno je da svi zajedno podržimo odluku Vijeća, jer svaki nam je život bitan i trebamo ga cijeniti.
2016/11/22
EU political relations with India (A8-0242/2017 - Cristian Dan Preda) HR

Europska unija i Indija su dva velika pravna entiteta u smislu mnogobrojnosti ljudi, ali samim time radi se i o dva velika gospodarstva, a ta činjenica sugerira da između takvih zajednica moraju postojati međusobno podupirući odnosi. Osobno smatram da Uniji ovakvi odnosi trebaju biti prioritet te vjerujem da postoji velik potencijal za još snažniju međusobnu suradnju, posebno u pogledu vanjske i sigurnosne politike te stanja na Bliskom istoku s ciljem stabilizacije regije.Posebno je važno da ovako velike zajednice koordiniraju svoja stajališta i mišljenja kako bi zajedničkim snagama mogle potaknuti promjene i time doprinijeti sveukupnom društvu. Nadalje, zajedničkim snagama EU-a i Indije može se znatno doprinijeti borbi protiv terorizma, u svim njegovim oblicima i pojavama. Također, smatram da Unija mora poticati Indiju da uloži još veće napore u suzbijanju svih oblika diskriminacije i kršenja ljudskih prava, posebno kada su u pitanju vjerske slobode.Ne smije se dopustiti da kršćani u toj zemlji budu na bilo koji način diskriminirani ili čak progonjeni samo zato jer su druge vjeroispovijesti. Zakoni koji zabranjuju vjersko preobraćenje su u potpunosti nedopustivi.
2016/11/22
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide assistance to Italy (A8-0280/2017 - Giovanni La Via) HR

Podržavam prijedlog odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije radi pružanja pomoći Italiji nakon niza potresa koji su od kolovoza 2016. do siječnja 2017. godine pogodili široko područje Apenina u središnjoj Italiji, a posebno regije Abruzzo, Lacij, Marke i Umbriju. Novi potresi pogodili su već pogođena područja i znatno povećali prethodno prijavljenu štetu. U području četiriju pogođenih regija pomoć je 8. studenoga 2016. godine primalo više od 30 000 osoba: otprilike 11 000 osoba bilo je smješteno u hotelima i smještajnim objektima u izravno pogođenim područjima uz obalu regije Marke i u zaleđu Umbrije, a drugi su se sklonili u javne prostore koje su na raspolaganje stavile općine.Fondom solidarnosti Europske unije, Uniji se želi omogućiti da brzo, učinkovito i fleksibilno reagira na hitne situacije kako bi pokazala solidarnost sa stanovništvom regija pogođenih prirodnim katastrofama. Smatram da je vrlo važno da pomažemo svim regijama naših država članica koje strahuju od mogućnosti različitih prirodnih katastrofa jer prirodne katastrofe uključuju velike ekonomske štete, ali i gubitke ljudskih života. Moramo pomagati jedni drugima, posebno onim regijama kojima je u takvim situacijama naša pomoć najpotrebnija jer solidarnost i jest jedan od stupova EU-a.
2016/11/22
Draft amending budget No 4/2017 accompanying the proposal to mobilise the EU Solidarity Fund to provide assistance to Italy (A8-0281/2017 - Jens Geier) HR

Podržala sam ovo izvješće zato što smatram da je potrebno pomoći talijanskim regijama pogođenima prirodnim katastrofama. Potrese nitko ne može predvidjeti, a ruralne talijanske regije najviše su bile pogođene istima. Stoga je važno pružiti svu moguću pomoć pogođenome stanovništvu i raditi na izgradnji bolje infrastrukture. Ovo će davanje sredstava Italiji biti najveća mobilizacija novca Europskoga fonda za solidarnost i stoga je bitno da se sva sredstva transparentno i pravilno rasporede i dodijele.Ovaj fond može pomoći i Hrvatskoj u slučaju velikih prirodnih nepogoda čime se može asistirati pogođenim ljudima u ponovnoj izgradnji njihovih života te sam stoga s još 50 kolega zatražila njegovo aktiviranje za sanaciju šteta od požara koji su ovog ljeta poharali Hrvatsku, ali i druge Mediteranske zemlje.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/002 FI Microsoft 2 (A8-0278/2017 - Petri Sarvamaa) HR

Podržavam ovaj prijedlog o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji jer se na svjetskom tržištu događaju brojne promjene koje imaju posljedice za gospodarstvo i radnike te njihove obitelji. Europski fond za prilagodbu globalizaciji je osnovan kako bi se pružila pomoć i potpora radnicima koji su proglašeni viškom ili su prestali s vlastitom djelatnošću zbog velikih strukturnih promjena u svjetskoj trgovini uzrokovanih globalizacijom te da bi im se pomoglo da se ponovno uključe na tržište rada.Podržavam prijedlog odluke o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji u korist Finske zbog toga što je sektor tehnologije podložan promjenama u svjetskom gospodarstvu zbog visokog stupnja tržišnog natjecanja, brzog tehnološkog napretka i inovacija, spajanja i pripajanja te izdvajanja poslovnih procesa. Smatram da su bespovratna sredstva za osnivanje poduzeća vrlo pozitivna mjera jer nastoje potaknuti pokretanje poslovanja i samozapošljavanje pojedinaca. Svrha bespovratnih sredstava za osnivanje poduzeća je osiguranje dohotka za osobe s poduzetničkim ambicijama u razdoblju koje je potrebno za pokretanje i potpuno uspostavljanje posla s punim radnim vremenom.
2016/11/22
EU Emissions Trading System (EU ETS): continuing current limitations of scope for aviation activities and preparing to implement a global market-based measure from 2021 (A8-0258/2017 - Julie Girling) HR

Donošenjem novih propisa bez jasnih i preciznih parametara na kojima se oni temelje, kao i bez procjene učinka koji će proizvesti, postiže se samo pretjerana normiranost, a koja najčešće ne nudi odgovore na razna pitanja. Rješavanju jednoga problema mora se pristupati sveobuhvatno, bez preklapanja i po mogućnosti od strane jednoga adresata. U ovom slučaju imamo situaciju u kojoj nove mjere donosi Međunarodna organizacija civilnoga zrakoplovstva, a učinak tih mjera je izrazito teško procijeniti.Također, postavlja se i pitanje što će biti sa novim mjerama globalnog tržišta i kako će se one uopće primjenjivati na međunarodne letove u budućnosti. Ovaj problem mora se rješavati globalno jer parcijalna rješenja, pa čak i od strane EU-a, neće iznjedriti željeni napredak ili će se dogoditi napredak, no sa smanjenim intenzitetom.Mišljenja sam da glavnu riječ o ovoj temi treba voditi Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva, a da ostali akteri, pa tako i EU u svemu tome trebaju imati podupiruću ulogu. Sukladno svemu rečenome, zbog evidentne nesustavnosti u primjeni raznih pravila i u konačnici, odsustva globalnog rješenja, smatram logičnim podržati odgodu predviđenu ovim prijedlogom.
2016/11/22
Inclusion of greenhouse gas emissions and removals from land use, land use change and forestry into the 2030 climate and energy framework (A8-0262/2017 - Norbert Lins) HR

Borba protiv klimatskih promjena zahtijeva suradnju velikoga broja država jer klimatske promjene predstavljaju globalni problem koji je potrebno rješavati na supranacionalnim razinama. Stoga, nastojanja Europske unije da aktivno sudjeluje u borbi protiv klimatskih promjena imaju moju punu potporu. Ovaj prijedlog predstavlja u tom smislu svakako korak unaprijed. No, isto tako prilikom kreiranja planova, poduzimanja mjera i aktivnosti mora se voditi računa o specifičnostima koje postoje u raznim državama, a čije bi neuvažavanje dovelo do neravnopravnog položaja svih subjekata. Tako je i u ovom slučaju bilo od iznimne važnosti uvažiti specifičnost koju Republika Hrvatska ima, a koja je povijesno zadana.Radi se o tome da se prilikom utvrđivanja baznog razdoblja i referentne razine za šume predvidi iznimka za Republiku Hrvatsku zbog posljedica Domovinskog rata i nemogućnosti gospodarenja šumama u razdoblju Domovinskog rata i mirne reintegracije. U slučaju neprihvaćanja ove iznimke Hrvatska bi bila dovedena u neravnopravan položaj sa svim ostalim državama članicama budući da ne bi mogla u potpunosti koristiti svoje šumsko bogatstvo. Zbog toga izražavam zahvalnost svojim kolegama i kolegicama zastupnicima jer su prihvatili moju argumentaciju te omogućili da ova iznimka za Hrvatsku bude uvrštena u ovaj prijedlog uredbe.
2016/11/22
Uniform format for residence permits for third country nationals (A8-0065/2017 - Jussi Halla-aho) HR

Današnji formati boravišnih dozvola ne mogu se smatrati dovoljno sigurnim zbog brojnih slučajeva krivotvorenja i prijevara te zbog toga podražavam ovaj prijedlog o utvrđivanju jedinstvenog obrasca boravišnih dozvola za državljane trećih zemalja. Usklađivanjem boravišnih dozvola pomaže se graničnoj policiji da lakše provodi kontrole jer se standardizacijom dobiva na vremenu i postiže se veća efikasnost. Uz to, svakako se postiže prednost i pri osiguranju sigurnosti građana i posjetitelja Unije.Prednost usklađivanja boravišnih dozvola ogleda se i u činjenici da se znatno smanjuje vjerojatnost krivotvorenja unificiranih isprava te se, shodno tome, suzbija i nezakonita migracija. S obzirom na obujam današnjih migracija, vrlo je važno podržati ovaj prijedlog te tako pomoći u očuvanju mira i sigurnosti naših građana. Unificirani oblik boravišnih dozvola ujedno će omogućiti svakoj državi članici da ima jasniji uvid u prava koja državljani trećih zemalja mogu ostvariti te da prati zemljopisna kretanja tih državljana što će pomoći u borbi protiv terorizma.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 105: Commission delegated regulation of 2 June 2017 supplementing Regulation (EU) No 609/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the specific compositional and information requirements for total diet replacement for weight control (B8-0497/2017) HR

Problem pretilosti je nažalost u današnje doba prisutan kod svake generacije ljudi. Takvo stanje rezultat je smanjene fizičke aktivnosti, sjedilačkog načina života te stresnog i užurbanog životnog ritma, a ponekad i siromaštva te nedostatka novca za kvalitetnu prehranu. Takvo stanje uzrokuje razvitak bolesti krvožilnog sustava, ali i sve češće dijabetesa.Te činjenice ukazuju na nužnost reagiranja sustava jer je obveza političkih vlasti i svih drugih aktera poduzeti sve kako bi prevenirali razvoj bolesti. S protekom vremena, ponajviše zbog prisutstva ovih tema u medijima, ljudi su počeli uviđati važnost sprječavanja pretilosti i uvođenja zdravog načina života. No, dakako da je problem u velikom broju slučajeva već razvijen.Podaci govore kako ovisno o državi, udio osoba s prekomjernom tjelesnom težinom u stanovništvu varira između 30% i 70%. Stoga su mnogi rješenje potražili u raznim preparatima koji bi im trebali pomoći u njihovoj borbi s pretilošću. No, sa takvim pripravcima potrebno je biti veoma oprezan. Nužno je da takvi proizvodi imaju jasne, precizne, ali i kompletne deklaracije koje upozoravaju na potencijalne nuspojave. Nikako se ne smije ići u drugome smjeru jer zdravlje ljudi je nešto najdragocjenije i zbog toga ovaj prigovor ima moju podršku.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: draft Commission implementing decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified soybean DAS- 68416-4 (B8-0498/2017) HR

Europska unija, ali i cijeli svijet su pred velikim izazovom kako očuvati svoje tržište od upliva genetski modificiranih proizvoda te zaštiti domaću poljoprivrednu proizvodnju i svoje potrošače. Vidljivo je kako postoji veliki pritisak multinacionalnih kompanija na sve političke aktere da dopuste stavljanje na tržište takvih proizvoda. Smatram da se nikako ne bi smjelo podleći takvom utjecaju, odnosno da genetski modificiranim proizvodima nije mjesto na tržištu Europske unije i da EU treba ostati slobodan od GMO-a.Tržište EU-a izrazito je veliko te je sasvim sigurno kako bi potencijalna odluka o dopuštanju stavljanja na tržište genetski modificirane soje imala nebrojene reperkusije i za europsko i za svjetsko tržište. Povećala bi se proizvodnaj takve soje, povećala bi se i upotreba svih kemijskih preparata koji se vežu uz GMO soju, a čija je primjena sada ograničena. Zbog svega toga, razvidno je da Komisija u ovom slučaju nije išla in favorem visoke razine zaštite zdravlja i života ljudi, zdravlja i dobrobiti životinja, poljoprivrede, okoliša i općenito interesa potrošača te shodno tome ovaj prijedlog Komisije nije prihvatljiv i to je razlog zbog kojeg sam podržala prigovor.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: draft Commission implementing Regulation amending Commission implementing Regulation (EU) 2016/6 as regards feed and food subjected to special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station (B8-0502/2017) HR

Prirodne katastrofe su nažalost sve češći problem s kojim se susreću mnoge države svijeta. Upravo poradi toga dužnost je sviju nas činiti sve kako bismo prevenirali takve situacije ili barem ublažili štetne posljedice. U kontekstu prirodnih katastrofa odlučujuću ulogu ima borba protiv klimatskih promjena u čemu moramo ustrajati. Kada se dogode katastrofe kao što je bila ova u Japanu, moramo biti posebno oprezni jer posljedice takvoga stanja potencijalno mogu biti vrlo štetne po zdravlje ljudi. No, mora se voditi računa i o tome da se ne ustraje u određenim restrikcijama ukoliko postojanje istih naprosto nema smisla.Pokazatelji u vezi mjerenja radioaktivnosti koje provodi japanska vlada su pozitivni, odnosno niti u jednome uzorku od početka mjerenja 2011. godine nije utvrđena razina radioaktivnosti koja bi predstavljala opasnost po zdravlje ljudi. Također, japanska vlada vrlo transparentno obavlja mjerenja radioaktivnosti objavljujući rezultate na internetskoj stranici dostupnoj svima. Smatram da je Europska unija ispravno postupila kada je nakon nuklearne katastrofe uvela restrikcije prema uvozu proizvoda iz Japana, ali isto tako smatram da je prošlo dovoljno vremena da bi se utvrdila razina radioaktivnosti veća od dopuštene, što ovdje nije slučaj. Zbog toga podržavam nastojanja Komisije da se ukinu restrikcije koje trenutno postoje.
2016/11/22
Draft amending budget No 3/2017: budgetary resources of the Youth Employment Initiative; establishment plans of ACER and SESAR2 (A8-0282/2017 - Jens Geier) HR

Podržavam izvješće Vijeća o izmjeni proračuna Europske unije za financijsku godinu 2017. o povećanju proračunskih sredstava od 500 milijuna eura dodatnih odobrenih sredstava za preuzimanje obveza za Inicijativu za zapošljavanje mladih kako bi se smanjila nezaposlenost mladih diljem Europske unije.Kao odgovor na iznimno visoku razinu nezaposlenosti mladih diljem EU-a, 2013. godine dogovorena je uspostava Inicijative za zapošljavanje mladih (YEI), u okviru koje su posebno dodijeljena sredstva u iznosu od 3,2 milijarde eura namijenjena pružanju izravne ciljane potpore mladima koji nisu zaposleni, koji se ne obrazuju i ne osposobljavanju i koji žive u regijama u kojima je stopa nezaposlenosti mladih 2012. godine iznosila više od 25%.Unatoč početnom kašnjenju, strukture za provedbu Inicijative za zapošljavanje mladih sada su uspostavljene. Prema prvim procjenama, mladi ljudi koji su dobili potporu u okviru Inicijative imali su nakon toga znatno bolje mogućnosti za svoj osobni razvoj i napredak.S obzirom da se brojne države članice suočavaju s ovakvim problemima, a Hrvatska također ima brojne probleme s velikom nezaposlenošću mladih, vrlo je važno da našim mladima osiguramo bolje mogućnosti za nastavak školovanja i pronalaženje zaposlenja, u čemu ova inicijativa pomaže.
2016/11/22
Arms export: implementation of Common Position 2008/944/CFSP (A8-0264/2017 - Bodil Valero) HR

Zemlje članice EU-28 su drugi najveći svjetski dobavljač oružja (26 % svjetskog izvoza oružja), nakon SAD-a (33 %) i prije Rusije (23 %). Bliski istok je 2015. bio najvažnije područje u pogledu izvoza oružja iz država EU-a.Kontrolu izvoza oružja potrebno je dodatno pojačati stvaranjem nadzornog tijela, osnaživanjem razmjene informacija te stvaranjem instrumenata za sankcioniranje zemalja koje se ne pridržavaju pravila. U doba velike nesigurnosti zbog terorizma, vrlo je važno osigurati transparentnost i omogućiti pravilno provođenje zakona koji se tiču izvoza oružja. Ako uspijemo zaustaviti dotok oružja prema terorističkim skupinama, uspjet ćemo i u oslabljivanju istih te omogućiti njihov poraz. Nedopustivo je da EU dobavlja oružje koje naposljetku dospijeva u ruke terorističkih skupina.Izražavam žaljenje zbog toga što velike sile poput Francuske i Ujedinjene Kraljevine, kao najveće izvoznice oružja, nisu dostavile potpune podatke i nadam se da će se u budućnosti ponašati odgovornije i zaustaviti pritok novca, robe i oružja prema terorističkim organizacijama. U vrijeme kada su europski i hrvatski građani suočeni sa strahom od terorizma, iznimno je bitno osigurati osjećaj sigurnosti.
2016/11/22
EU political relations with Latin America (A8-0268/2017 - Javi López) HR

Glavna poveznica između EU-a i zemalja Latinske Amerike jest zajednički cilj održivog razvoja, a to uključuje i dimenzije gospodarskog, socijalnog i održivog razvoja. Smatram da je potrebno i dalje pružati službenu razvojnu pomoć zemljama Latinske Amerike i Kariba jer je EU najveći izvor razvojne pomoći tim zemljama pa bi se odsustvo takve pomoći uvelike odrazilo na njihov daljnji razvojni tijek.Također smatram da pažnju u odnosima EU-a s Latinskom Amerikom treba usmjeriti na ravnomjerniji razvoj zemalja Latinske Amerike, te jačanje zajedničkih strateških točaka. Trenutni globalni izazovi poput masovnih migracija, organiziranog kriminala i terorizma, nejednakosti unutar i između zemalja temelj su za strateško partnerstvo i trebaju biti zajednička vizija i cilj EU-a i zemalja Latinske Amerike. Uz to, iskorjenjivanje siromaštva i smanjivanje nejednakosti u društvu moraju nam biti prioritet kako bi spriječili rizik od povratka u siromaštvo.
2016/11/22
Corruption and human rights in third countries (A8-0246/2017 - Petras Auštrevičius) HR

Korupcija je kao oblik suvremenog kršenja ljudskih prava vrlo zanemarena, a njome se potiču nepravda, oskudica i nejednakost. Korupcija je velik problem u mnogim zemljama i podržavam ovo Izvješće.Korupcija u velikoj mjeri uništava povjerenje građana i stvara opće društveno nezadovoljstvo, posebno kad se radi o političkim prijevarama i malverzacijama. Veliku i važnu ulogu u povećanju svijesti i javnosti o korupciji i kršenju ljudskih prava imaju mediji, a u mnogim je zemljama vidljivo nepostojanje slobode medija. Iako je međunarodna borba protiv korupcije sve snažnija, često zbog nedostatka političke volje i ustrajnosti konkretni postupci nisu vidljivi.U borbi protiv korupcije posebno se treba dotaknuti mjera za sprječavanje utaje poreza i malverzacija povezanih s porezom jer upravo takve vrste korupcije uvelike sprječavaju razvoj neke zemlje i narušavaju njeno blagostanje. Mišljenja sam da svakako treba zajednički na međunarodnoj razini djelovati u cilju borbe protiv korupcije te osnaživati suradnju među državama.
2016/11/22
Nominal composition of the special committee on terrorism HR

Pozdravljam odluku osnivanja Posebnog odbora za suradnju i razmjenu informacija u kontekstu borbe protiv terorizma. Glavne zadaće Posebnog odbora bile bi nepristrano ispitivanje, analiza i ocjenjivanje činjenica koje dostavljaju tijela kaznenog progona država članica, nadležne agencije EU-a i priznati stručnjaci, odgovor na terorističke prijetnje na europskom tlu, a posebno suradnja i razmjena informacija među svim relevantnim akterima na nacionalnoj razini i razini EU-a.Smatram da je osnivanje Posebnog odbora dobra odluka te da će uvelike pomoći u rješavanju ovog problema. Posebni odbor mora razmotriti i procijeniti razmjer terorističke prijetnje na europskom tlu i utvrditi moguće greške i nepravilnosti zbog kojih je došlo do nedavnih terorističkih napada u različitim državama članicama te se na taj način mogu spriječiti eventualne daljnje prijetnje. Vrlo je važno da ne bježimo od činjenice da su teroristički napadi postali sve češći i bitno je poduzeti snažne mjere opreza kako bi se izbjegli teroristički napadi.
2016/11/22
EU-Iceland Agreement on the protection of geographical indications for agricultural products and foodstuffs (A8-0254/2017 - David Borrelli) HR

EU i Island potpisnici su Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) koji osigurava slobodno kretanje robe, osim proizvoda poljoprivrede i ribarstva. Pregovori o oznakama zemljopisnog podrijetla između EU-a i Islanda zaključili su da će na Islandu biti zaštićeno 1150 prehrambenih proizvoda iz EU-a s oznakom zemljopisnoga podrijetla, uključujući i hrvatske.Island još nije registrirao ni zaštitio nijedan proizvod s takvom oznakom, no sporazumom je predviđen mehanizam ažuriranja popisa oznaka. Slažem se s ovom preporukom zato što smatram kako je važno da kvalitetni hrvatski proizvodi budu prepoznati i zaštićeni od plagiranja. Hrvatske oznake zemljopisnoga podrijetla bit će zaštićene od zloupotrebe, imitacija i lažnih oznaka te svakoga drugog postupka koji potrošača može dovesti u zabludu o pravome podrijetlu proizvoda.Sporazum EU-a i Islanda također će omogućiti pristup novome tržištu i samim time otvoriti nove mogućnosti našim proizvođačima. Sklapanjem tog sporazuma obje strane pokazale su interes za promicanjem i razvojem trgovine kvalitetnim poljoprivrednim proizvodima.
2016/11/22
EU-Iceland Agreement concerning additional trade preferences in agricultural products (A8-0256/2017 - David Borrelli) HR

U sporazumu EU-a i Islanda o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) propisano je da obje strane svake dvije godine preispituju uvjete trgovine poljoprivrednim proizvodima i odlučuju o daljnjem smanjenju svih vrsta prepreka. Na temelju novih pregovora gotovo 90 % poljoprivrednih proizvoda EU-a imat će pristup islandskom tržištu bez plaćanja carine što je dobra prilika za hrvatske poljoprivrednike zbog čega sam podržala ovu preporuku.EU će imati koristi od povećanih kvota, posebno za sir, goveđe meso, svinjsko meso i perad. Gotovo sva trgovina prerađenim poljoprivrednim proizvodima bit će oslobođena od plaćanja carine. S obzirom da izvoz poljoprivrednih proizvoda EU-a na Island iznosi 290 milijuna EUR, hrvatski proizvođači imat će dobru priliku plasirati se na islandsko tržište i proširiti svoja poduzeća zato što su najvažniji izvozni proizvodi EU-a prema Islandu voće, povrće i žitarice uz kvalitetnu reprezentaciju autohtonih hrvatskih proizvoda.
2016/11/22
Implementation of the Mediation Directive (A8-0238/2017 - Kostas Chrysogonos) HR

Mirenje, kao jedan od načina izvansudskog rješavanja sporova trebalo bi biti što je moguće više zastupljeno u svim vrstama sporova, jer ono prije svega predstavlja direktnu volju suprotstavljenih strana, zatim povećava efikasnost sudova, a samim time uvelike smanjuje troškove postupanja. Učinkovit pravosudni sustav je pretpostavka pravne i gospodarske stabilnosti te nužni preduvjet stranih ulaganja.No, visoku razinu učinkovitosti pravosuđa vrlo je teško ostvariti, pogotovo u zemljama koje se bore s korupcijom i klijentelizmom. Upravo je mirenje jedan od načina kako na jednostavan način i prevenirati potencijalnu korupciju, ali i podići efikasnost cjelokupnoga pravosudnog sustava. U tome smislu, smatram da EU kao i države članice definitivno moraju proaktivno djelovati na informiranju stranaka o tome što je mirenje uopće, tko ga provodi, koje su prednosti istoga, ali im svakako treba dati do znanja da će rješenjem do kojega će doći kroz postupak mirenja sigurno biti najzadovoljniji.Upravo tome teži ova Direktiva ističući da države članice moraju ustrajati u nastojanjima da građanima pruže informacije o mirenju i njegovim prednostima. Zbog svega navedenog svakako treba pružiti punu podršku bilo kojem zakonodavnom prijedlogu usmjerenom na unapređenje postupka mirenja pa tako i ovome.
2016/11/22
The functioning of franchising in the retail sector (A8-0199/2017 - Dennis de Jong) HR

Podržavam izvješće o sektoru franšiza o kojemu se, na žalost, malo govori. Ovaj sektor zapošljava mnogo ljudi, posebice u uslužnim djelatnostima, ali primatelji franšiza osjećaju nesigurnost zato što smatraju da zakoni i propisi još uvijek ne funkcioniraju u njihovu interesu te su podložni prijevarama. Imajući to na umu, pozdravljam ovo izvješće kao korak naprijed k nalaženju rješenja za odnos davatelja i primatelja franšiza.Zastupnici Parlamenta založit će se da se osigura pravilno provođenje propisa. Pregledat ćemo i zakone o tržišnom natjecanju i ispraviti tržišne nedostatke čime ćemo se moći boriti i protiv utaje poreza. Svrha ovoga izvještaja je ukazati na probleme s kojima se susreću primatelji franšiza (koji često ulaze u posao s malo i nedovoljno potrebnih informacija) i pomoći im u reprezentaciji njihovih interesa kako bi se stvorio skladan odnos u industriji.
2016/11/22
A Space Strategy for Europe (A8-0250/2017 - Constanze Krehl) HR

Ovo izvješće ide u smjeru punog iskorištavanja svih prednosti koje svemir sa sobom nosi. Moramo biti svjesni da je svemir kao takav još uvijek vrlo neistraženo područje te da shodno tome predstavlja veliki potencijal. Paralelno s pričom o razvitku svemira, svemirskim putovanjima itd. definitivno će se i razvijati svemirska tehnologija, a što će pružiti šansu mladim ljudima da se profiliraju kroz to područje te da budu nositelji novoga gospodarskoga zamaha.Također, velika prednost koju pronalazimo u ovome izvješću je činjenica da će nam svemirska istraživanja potencijalno uvelike pomoći u borbi protiv klimatskih promjena, što predstavlja temeljni zadatak Europske unije, ali i čitavoga svijeta. Svakako pozdravljam činjenicu da se radi o civilnoj strategiji koja sukladno tome nema negativnih konotacija u smislu naoružavanja ili bilo kakve pripreme za vojne operacije. Isto tako pozdravljam nastojanje Strategije da budu involvirane sve države članice bez obzira imaju li ili ne nacionalni svemirski program, kao što je Republika Hrvatska.
2016/11/22
Academic further and distance education as part of the European lifelong learning strategy (A8-0252/2017 - Milan Zver) HR

Ključ napretka, ali i opstanka u današnjem razvijenom, dinamičnom svijetu je obrazovanje, odnosno spremnost na usvajanje i implementaciju novih znanja i postignuća. Ako želimo biti konkurentni nikako ne smijemo biti indiferentni prema novim spoznajama. Ako ćemo se voditi mišlju da nam je trenutna razina znanja dovoljna, to nikako neće rezultirati dobrim za nas. Takvim razmišljanjem nećemo napredovati, a dakako da će nas svi ostali, odnosno oni koji su spremni prihvatiti promjene ostaviti daleko iza sebe.Kontinuirano učenje nije samo ključno za napredovanje na svakodnevnom poslu nego ima i različite implikacije na privatan život, jer to može rezultirati primjerice izoliranošću pojedinca ili problemima u obitelji. Također, moramo imati na umu kako pristup obrazovanju nažalost nikako nije svima jednak, primjerice siromašnima, mladim majkama koje teško mogu uskladiti obiteljski život s obrazovanjem ili osobama koje su naprosto vrlo udaljene od mjesta obrazovanja.Upravo zbog toga moramo učiniti potrebne korake kako bismo obrazovni proces približili tim ljudima jer oni nipošto, niti zbog jedne te okolnosti ne smiju biti zakinuti. Apsolutno svi moraju imati barem približno jednake uvjete za obrazovanje, jer obrazovanje je ključ napretka, ali i opstanka. Zbog toga ovo izvješće ima moju punu podršku.
2016/11/22
Repeal of obsolete regulations with regard to inland waterway and road haulage sectors (A8-0228/2017 - Karima Delli) HR

Cjelokupni pravni sustav, odnosno pravne norme koje ga sačinjavaju moraju biti u skladu s trenutkom u kojem se nalazimo. Također, bitno je da zadovoljavaju transparentnost, jasnoću i jednostavnost zakonodavnog okvira za sve države članice i relevantne dionike. Analogno tome smatram da je potrebno sve dosadašnje uredbe koje ne odgovaraju realnosti, dakle koje su zastarjele, naprosto prilagoditi novonastaloj situaciji.Smatram da je potrebno jasno naglasiti, budući da sam i ja zastupnica zemlje koja je najmlađa članica EU-a, da je potrebno žurno prilagoditi cjelokupni zakonodavni okvir mlađim državama članicama EU, tu prije svega mislim na Rumunjsku, Bugarsku i Hrvatsku. Stvaranje zakonodavnog okvira je izrazito moćan alat koji ima nemjerljive reperkusije i to u odnosu na svakog građanina Europske unije, ali i šire. Zbog toga moramo biti vrlo oprezni i činiti sve kako bi taj zakonodavni okvir bio svrsishodan i visoke kvalitete. Razvidno je da ovaj prijedlog ide u tome smjeru te sukladno tome ima moju podršku.
2016/11/22
Promotion of internet connectivity in local communities (A8-0181/2017 - Carlos Zorrinho) HR

Digitalizacija dovodi do velikih strukturnih promjena u prometnim sustavima pa tako lokalne zajednice sve više počinju razmatrati različite aspekte kao što su informacije o podacima i putovanju, planiranje mreža, prodaja karata ili kvaliteta usluge. Zbog toga ovaj prijedlog za besplatno lokalno bežično povezivanje u središtima javnog života smatram potrebnim i pozitivnim.Ovakvim rješenjem, nadležna tijela će se moći na efikasniji način pobrinuti za sigurnije ceste, optimizaciju prometnih ruta, smanjenje troškova infrastrukture i ublažavanje smetnji uzrokovanih prometnim zagađenjem. Isto tako, koristi za krajnje potrošače su također vrlo velike, a između ostalog uključuju i promptnu dostupnost informacija, povezivost i fleksibilnost što rezultira i efikasnijim korištenjem vremena.Posebno je važno da se ta inicijativa usmjeri na ruralna područja i sve zone u kojima postoji rizik od depopulacije i napuštanja jer ovakva vrsta rješenja ujedno može biti odlična prilika za ravnomjerniji razvoj ruralnih područja unutar neke zemlje i poticaj mladim ljudima da ostanu živjeti na selu.
2016/11/22
Measures to safeguard the security of gas supply (A8-0310/2016 - Jerzy Buzek) HR

Kako se velik dio plina uvozi iz trećih zemalja, neke države članice u velikoj mjeri ovise o monopolistima iz tih zemalja, stava sam da treba posvetiti veliku pažnju ostvarivanju energetske neovisnosti Europe. Obrazloženje za takav stav posebno je vidljivo u kontinuiranim oscilacijama u cijeni plina što je itekako važno za građane.Primjer možemo vidjeti i u Hrvatskoj gdje se velik broj stanovnika kontinentalnog dijela zemlje u zimskim mjesecima grije pomoću plina i svakodnevno strepi od mogućih promjena cijene, a takva nestabilnost svakako ima utjecaj na gospodarsko stanje zemlje. Nadalje, potrebe Europske unije za uvozom plina su sve veće, a velika ovisnost o ruskom plinu kontinuirano pokazuje svoje gospodarske i političke nedostatke.Kao dobar odgovor na tu povećanu potrebu za diversifikacijom nameće se Južni europski plinski koridor. Također, kako je ovisnost Europe o uvozu još uvijek aktualna, smatram da EU treba pojačati svoju interakciju s trećim zemljama i na taj način razviti rješenja za moguće izvanredne situacije.
2016/11/22
Whale hunting in Norway (B8-0499/2017) HR

Ova tema je doista kroz dugi period zastupljena na međunarodnoj razini budući da je još 1982. godine Međunarodna komisija za kitolov uvela moratorij na komercijalni kitolov kako bi zaštitila vrste i populacije kitova od izumiranja i omogućila njihov oporavak. Nažalost, sve ovo vrijeme bez obzira i na druge rezolucije i akte koji idu u smjeru zabrane izlovljavanja kitova Norveška je nastavila s izlovljavanjem.Osobno takvo postupanje smatram neprikladnim, jer kako podaci govore najviše se radi o izlovljavanju nosećih ženki što predstavlja dodatan uzročnik nestajanju čitavih populacija. Procjena je da je Norveška usmrtila više od 13 000 kitova od 1986. kada je moratorij stupio na snagu. Sve su to podaci i činjenice koje nas tjeraju da prvo preispitamo takvo ponašanje, ali i da posljedično djelujemo.Zbog toga ovaj Prijedlog rezolucije kojemu je cilj izvršiti svojevrsni utjecaj na Komisiju kako bi poduzela mjere s ciljem smanjivanja ili čak sprječavanja slanja pošiljki morskih kitova kroz europske luke, smatram legitimnim i opravdanim načinom aktiviranja u sprječavanju šteta koje bi nastale daljnjim izlovljavanjem.
2016/11/22
EU accession to the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (A8-0266/2017 - Christine Revault d'Allonnes Bonnefoy, Anna Maria Corazza Bildt) HR

Suzbijanje nasilja nad ženama i nasilja u obitelji treba biti prioritet svih nas, ali ono nije stvarni prioritet Istanbulske konvencije. Cilj Istanbulske konvencije je pod krinkom suzbijanja nasilja nad ženama implementirati u države članice određenu vrstu ideologije koja za cilj ima razaranje svega što se tumači kao „stereotipna podjela na muško i žensko” te svega temeljenog na „tradicijskim ulogama društva”.Definicija roda koju Konvencija nudi je umjetna tvorevina nepoznata našem pravnom sustavu kao niti međunarodnoj pravnoj zajednici i upravo zbog toga ostavlja puno prostora mogućim manipulacijama, što može imati katastrofalne posljedice za sigurnost pravne države i čitavo društvo Republike Hrvatske. Iz tih razloga, ali i zato što smatram da Hrvatska već ima alate za borbu protiv nasilja koje je potrebno bolje i vjernije provoditi, te stoga Konvencija ove prirode samo predstavlja nepotrebno opterećenje, glasala sam protiv Izvješća.
2016/11/22
Impact of international trade and EU’s trade policies on global value chains (A8-0269/2017 - Maria Arena) HR

Europska unija ima veliku odgovornost u kreiranju globalnih vrednota, odnosno u prenošenju vrijednosti koje Europska unija već živi na ostale dijelove svijeta. Europska unija je drugi najveći uvoznik, nakon SAD-a, te također drugi najveći izvoznik, nakon Kine, dobara i usluga. Upravo to je kvalitetan mehanizam kako ostvariti da sveukupni razvitak ne bude ograničen samo na jedno područje nego i da se proširi, ono što je dobro i na ostatak svijeta.Socijalna i ekološka odgovornost, transparentnost, kohezija, ravnomjeran razvoj i pristup temeljne su postavke na kojima počiva Europska unija i koje se postale standardi u življenju, djelovanju gotovo svih pa tako i trgovačkih subjekata koji djeluju na međunarodnoj razini. No, uvijek postoje svojevrsne iznimke koje zanemaruju takve vrijednosti i naprosto traže obilazne putove kako bi smanjili svoje troškove, izbjegli porezna davanja itd.Baš iz toga razloga moramo biti vrlo oprezni te raditi na tome da ojačamo položaj EU-e za takve situacije, da radimo na transparentnosti kroz provođenje primjerice postupka javne nabave, da stvaramo preduvjete za funkcioniranje digitalne trgovine, da promičemo ideju pojačane mobilnosti radne snage itd. Ukoliko svemu tome ne budemo pristupali na konzistentan i cjelovit način teško da ćemo ostvariti ikakve pomake.
2016/11/22
2016 Report on Turkey (A8-0234/2017 - Kati Piri) HR

Neosporno je kako je Turska jedan od glavnih europskih partnera i EU želi i mora graditi bolje odnose s Turskom, no s druge strane je važno da ne bježimo od činjenice da su toj zemlji potrebne brojne demokratske reforme kako bi njezini građani mogli živjeti u slobodi. Zabrinuta sam zbog zatvaranja novinara i novih zakona koji ukidaju građanima određena prava.Turska mora raditi na promicanju tolerancije prema drugim vjerskim zajednicama, posebno kršćanima, čija se vjerska sloboda nažalost ne poštuje. Potrebno je raditi na poboljšanju odnosa europskih zemalja i Turske, ali to se može dogoditi samo ako turska vlada odluči poduzeti korake kojima će demokratizirati svoje društvo.Smatram kako suradnja s EU-om u tome može samo pripomoći, nikako odmoći te u tom smislu smatram kako je zamrzavanje pristupnih pregovora pomalo preoštro rješenje posebno ukoliko želimo pomoć Turske u upravljanju migrantskom krizom. Napuštanje tog dogovora od strane Turske imali bi za Hrvatsku i za hrvatski turizam katastrofalne posljedice, jer bi migrantski val bio usmjeren prema Hrvatskoj koja se s tim ne bi mogla nositi.
2016/11/22
Setting up a special committee on terrorism, its responsibilities, numerical strength and term of office (B8-0477/2017) HR

Pozdravljam odluku o osnivanju privremenoga odbora za terorizam. U vrijeme stalnih terorističkih napada i sve veće sigurnosne prijetnje, iznimno je važno raspravljati o sigurnosti i obrani naših građana. Zabrinuta sam zbog sve jačih netrpeljivosti, ali i slabe obrane vanjskih granica EU-a. One su podložne ilegalnim ulascima potencijalno opasnih ljudi.To se treba zaustaviti, a sigurnosne službe moraju se uhvatiti u koštac s prijetnjom islamskoga radikalizma. Zbog toga smatram kako je osnivanje posebnoga odbora koji će se baviti terorizmom dobar potez u početku rješavanja ovoga gorućeg problema, ali institucije EU-a trebaju pružiti dodatnu pomoć državama članicama kako bismo mogli pravilno nadzirati i kontrolirati morske i kopnene granice.Broj migranata koji ulaze u Europu još je uvijek velik, a dodatna sredstva uvelike bi pomogla policiji i sigurnosnim službama da taj posao obavljaju što je moguće bolje. Uz to, ovaj će odbor pomoći u reguliranju rada sigurnosnih službi i osigurati pravilnu ravnotežu između poštivanja građanskih sloboda i potreba obavještajnih agencija.
2016/11/22
European Fund for Sustainable Development (EFSD) and establishing the EFSD Guarantee and the EFSD Guarantee Fund (A8-0170/2017 - Eduard Kukan, Doru-Claudian Frunzulică, Eider Gardiazabal Rubial) HR

Podržavam Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o Europskom fondu za održivi razvoj (EFOR) i uspostavljanju jamstva EFOR-a i Jamstvenog fonda EFOR-a. Cilj ove inicijative je potaknut Planom ulaganja za Europu pokrenutim još 2015. godine te joj je cilj objediniti novi Jamstveni fond EFOR vrijedan 1,5 milijardi, za kojih će 50 % sredstava biti izdvojeno iz proračuna Unije i Europskog razvojnog fonda (EDF-a) za postojeće mehanizme financiranja za Afriku i zemlje istočnog i južnog susjedstva Europske unije.Njime bi upravljala Komisija te bi se provodio pomoću partnerstva s financijskim institucijama kao što su EIB, Europska banka za obnovu i razvoj, međunarodne, regionalne i nacionalne razvojne banke. Na ovaj način će se poboljšati tehnička pomoć u partnerskim zemljama i djelovati prema cilju poboljšanja investicijske klime te općeg političkog okružja u tim zemljama. Vrlo je važno potaknuti zapošljavanje, rast i stabilnost u zemljama u razvoju i tako utjecati na ključne uzroke današnjih velikih migracijskih problema.
2016/11/22
Permitted uses of certain works and other protected subject-matter for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled (A8-0097/2017 - Max Andersson) HR

Slijepe i slabovidne osobe te osobe koje imaju druge smetnje pri čitanju tiskanog teksta i danas su često prisiljene suočavati se s brojnim preprekama prilikom pristupa knjigama ili drugim tiskanim izdanjima. Smatram da je od društvenog interesa da se tim osobama pruži mogućnost i omogući pravo na pristup informacijama te im se omogući normalno sudjelovanje u kulturnom, ekonomskom i društvenom životu na istoj razini kao i drugim osobama.Stoga, podržavam ovu Direktivu koja zapravo slijedi Konvenciju Ujedinjenih naroda u kojoj se osobama s invaliditetom jamče već spomenuta prava pristupa informacijama. Iz tog razloga, podsjećam da je naš zadatak poduzeti sve potrebne mjere da bismo ispunili našu obvezu kao i pokazali poštovanje prema osobama s poteškoćama. Potrebne su mjere za povećanje dostupnosti djela prilagođenih osobama s poteškoćama u pristupačnim formatima te za poboljšanje njihova optjecaja na unutarnjem tržištu.Posebni formati, kao što su Brailleovo pismo ili format DAISY, rijetko su u konkurenciji s djelima koja su namijenjena osobama koje vide, pa stoga nema dokaza da bi subjekti koji proizvode takve formate nanijeli štetu nositeljima autorskih prava.
2016/11/22
Cross-border exchange of accessible format copies of certain works and other protected subject-matter for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled (A8-0102/2017 - Max Andersson) HR

Slijepe osobe i osobe s poteškoćama u vidu nažalost nemaju dobar pristup knjigama i ostalim materijalima za čitanje koji su zaštićeni autorskim pravima. Sporazum u Marakešu iz 2013. godine postignut je kako bi osigurao lakšu distribuciju knjiga i ostalih materijala za čitanje preko državnih granica. Slažem se s ovim izvješćem i smatram da je vrlo važno slijepim osobama osigurati svu moguću pomoć u njihovu svakodnevnom životu.Nova planirana direktiva omogućit će lakše prenošenje knjiga, materijala za čitanje i audio knjiga koje su zaštićene autorskim pravima kako bismo omogućili da svi imaju jednak pristup obrazovanju kao i mogućnost za poboljšanje svojega svakodnevnog života. Međutim, potrebno je bez odgađanja poduzeti daljnje korake kako bi se zajamčilo da Europska unija ispunjava svoje međunarodne obveze u okviru Ugovora iz Marakeša i Konvencije Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom i zato pozdravljam svaki korak ka boljem životu za osobe s poteškoćama, s nadom da će nova direktiva iznjedriti pozitivne rezultate.
2016/11/22
Double taxation dispute resolution mechanisms in the EU (A8-0225/2017 - Michael Theurer) HR

Dvostruko oporezivanje posebno može predstavljati prepreku malim i srednjim poduzećima koja posluju preko granice, a ono ujedno predstavlja i nedostatak pravne sigurnosti i nepotrebne troškove za poslovne subjekte zbog čega oni postaju neučinkoviti. Slažem se s ovim prijedlogom direktive Vijeća i smatram da je potrebno osvijestiti se o negativnom utjecaju dvostrukog oporezivanja na moguća ulaganja i rast. S druge strane, postoje i slučajevi čija je posljedica narušavanje tržišnog natjecanja i ugrožavanje oporezivanja zbog čega izostaje rast i trpe radna mjesta.Svjesni smo da su postupci rješavanja sporova kakvi se trenutno provode predugi i preskupi, pa tako neka poduzeća radije prihvaćaju dvostruko oporezivanje umjesto da troše novac i vrijeme na zamorne postupke ukidanja dvostrukog oporezivanja. Moramo uvidjeti da je potrebno da se mehanizmima dostupnima u Uniji osigura efektivno i brzo rješavanje sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem, a znamo da je, prema podacima Komisije, trenutno u EU-u u tijeku oko 900 sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem, pri čemu je u pitanju 10,5 milijardi EUR.
2016/11/22
EU action for sustainability (A8-0239/2017 - Seb Dance) HR

U potpunosti podržavam prijedlog Rezolucije EU-a za održivost, jer smatram da ima važnu ulogu za oblikovanje boljeg društva i ostvarenje ravnopravnijih rezultata u području zdravlja, većoj dobrobiti građana i ukupnog blagostanja, borbi protiv klimatskih promjena i očuvanju okoliša za buduće naraštaje. Važno je da Europska unija u potpunosti podupire održiv gospodarski rast i prelazak na zelena, visokokvalitetna i održiva radna mjesta.Čvrstom provedbom postojećeg europskog zakonodavstva o sprječavanju otpada i gospodarenju njime nastat će više od 400 000 zelenih radnih mjesta, a dodatnih potencijalnih 100 000 zelenih radnih mjesta može se ostvariti zahvaljujući reviziji direktiva o otpadu. Također, želim istaknuti da se s ovime treba postupati vrlo oprezno kako bi se europsko gospodarstvo preusmjerilo s teških industrija na stvaranje zelenih radnih mjesta, ali kako ne bi došlo do naglog gubitka radnih mjesta i nemogućnosti zapošljavanja u određenim sektorima.Stoga je važno provoditi načelo „pravedne tranzicije” kako se ne bi oštetile zajednice koje su najizloženije promjenama. Smatram da Europska unija mora zajedničkim pristupom raditi na ostvarivanju ciljeva održivog razvoja u svim aspektima svoga djelovanja, težiti prilagođavanju načina života i zapošljivanja kako bismo očuvali naš okoliš i pripremili buduće generacije na prevladavanje izazova i iskorištavanje mogućnosti koje pruža globalno gospodarstvo.
2016/11/22
Promoting cohesion and development in the outermost regions of the EU (A8-0226/2017 - Younous Omarjee) HR

Iako su najudaljenije regije u potpunosti integrirane u Europsku uniju, dodijeljen im je poseban status kojim se Uniji daje pravna sposobnost da sve svoje politike, programe i pravo prilagodi tim regijama. Cilj ovog prijedloga je uvidjeti na koji način se tim regijama može pomoći da bi se što bolje integrirale i da im se posveti potrebna pažnja i smatram ga pozitivnim te ga podržavam.Vrlo je važno na učinkovit način integrirati najudaljenije regije u transeuropske prometne, energetske i telekomunikacijske mreže, koja je trenutno samo marginalna. Možemo primijetiti poseban gospodarski i socijalni položaj u kojem se nalaze najudaljenije regije, a koji je i posljedica brojnih čimbenika poput udaljenosti, izoliranosti, male površine, nepovoljne topografije i klime, ovisnosti o malom broju proizvođača, što u velikoj mjeri utječe i ograničava njihov rast i razvoj.Također, potrebno je naglasiti da se poljoprivredne djelatnosti moraju podržati na razini Unije kako bi se revitalizirala gospodarstva najudaljenijih regija i otvorila nova radna mjesta, a isto tako i efikasno iskoristila i zemljišta u tim regijama, kao i zaštitili okoliš, biološka raznolikost te ekološke i kulturne vrijednosti.
2016/11/22
Agreement to amend the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer, adopted in Kigali (A8-0237/2017 - Kateřina Konečná) HR

Glavni rezultat 28. sastanka stranaka Montrealskog protokola koji se održao u Kigaliju (Ruanda) bio je usvajanje teksta izmjene Montrealskog protokola. Ta se izmjena odnosi na uvrštavanje fluorougljikovodika na popis tvari reguliranih Protokolom.Tvari HFC obično se upotrebljavaju u klimatizacijskim i rashladnim uređajima te nekim drugim proizvodima, a uvedeni su kao zamjena za klorofluorougljike i ostale tvari koje oštećuju ozonski sloj i čije je korištenje smanjeno zahvaljujući usvojenim mjerama iz Protokola. Međutim, pokazalo se da su tvari HFC djelatni staklenički plinovi čiji je potencijal globalnog zatopljenja tisuću puta veći od potencijala ugljikova dioksida. Zbog toga je njihovo korištenje potrebno čim prije ograničiti, a to je i razlog zbog kojega pozdravljam ovu preporuku.Većina gospodarski razvijenih zemalja mora smanjiti proizvodnju i korištenje tvari HFC. Brzim usvajanjem izmjene iz Kigalija zemlje Europske unije, uključujući i Hrvatsku, pokazat će da su se obvezale dati konkretan doprinos smanjenju emisija stakleničkih plinova i time doprinijeti ostvarenju ciljeva Pariškog sporazuma.
2016/11/22
Convention on long-range transboundary air pollution to abate acidification, eutrophication and ground-level ozone (A8-0241/2017 - Adina-Ioana Vălean) HR

U potpunosti podržavam izmjene Protokola iz 1999. o suzbijanju zakiseljavanja, eutrofikacije i prizemnog ozona uz Konvenciju o dalekosežnom prekograničnom onečišćenju zraka iz 1979. godine. S obzirom na to da je namjena same Konvencije zaštita ljudskog okoliša od onečišćenja zraka, važno je takve probleme rješavati na međunarodnoj razini s obzirom na to da tvari koje onečišćuju zrak mogu putovati i nekoliko tisuća kilometara prije taloženja i imaju prekogranične utjecaje. Smatram da je važno uložiti što više truda kako bi se ograničilo, dijelom smanjilo ili u potpunosti spriječilo onečišćenje zraka na određenim područjima.Protokolom iz Götebörga utvrđene su nove nacionalne obaveze smanjivanja emisija od 2020. kojim su obuhvaćena četiri onečišćivača zraka: sumpor, dušikovi oksidi, amonijak i hlapljivi organski spojevi. Revidirani Protokol je prvi koji sadrži obveze u pogledu smanjenja i sitnijih čestica. Iz tog razloga vrlo je važno da se izmjene što prije ratificiraju kako bi se postigao još jedan korak naprijed prema višoj razini zaštite ljudskog zdravlja i okoliša od prekograničnog onečišćenja zraka pri čemu se istovremeno omogućuju zajedničke koristi za klimu.
2016/11/22
Conclusion of the EU-Cuba Political Dialogue and Cooperation Agreement (Consent) (A8-0232/2017 - Elena Valenciano) HR

Sporazumom o političkom dijalogu i suradnji utvrđena su opća načela i ciljevi odnosa između EU-a i Kube te je stvorena institucijska struktura za provedbu Sporazuma. Podržavam prijedlog Parlamenta i vijeća o sklapanju Sporazuma koji se u osnovi temelji na tri glavna dijela koja obuhvaćaju politički dijalog, suradnju i dijalog u području sektorskih politika te trgovinu i trgovinsku suradnju.Sporazum o političkom dijalogu i suradnji koji je EU u prosincu 2016. potpisala s Kubom je iznimno potreban i adekvatan instrument za uspostavu okvira za postojeće odnose EU-a i njegovih država članica te Republike Kube, a Europska unija treba protumačiti Sporazum kao izraz volje Kube za uspostavu partnerstva s EU-om. Smatram kako je Kuba zemlja izrazite strateške vrijednosti zahvaljujući svojem geopolitičkom i zemljopisnom položaju, a Sporazumom se omogućava kvalitetnija suradnja i sudjelovanje Kube u određenim programima EU-a. Između ostalog, potrebno je istaknuti kako je EU glavni izvozni partner Kube i njezin najveći strani investitor, a jedna trećina turista na Kubi dolazi iz EU-a.
2016/11/22
Conclusion of the EU-Cuba Political Dialogue and Cooperation Agreement (Resolution) (A8-0233/2017 - Elena Valenciano) HR

Podržavam ovaj izvještaj koji pozdravlja sklapanje Sporazuma s Kubom. Ovo je jedan od načina na koji se odnosi EU-a i Kube mogu poboljšati. Kuba trenutno prima europsku pomoć u iznosu od 50 milijuna eura, a njen gospodarski napredak tu bi brojku trebao smanjiti.Ipak, izražavam zabrinutost zbog nastavljanja kršenja ljudskih prava i visoke razine korupcije u toj zemlji. Ona odmah treba demokratizirati svoje društvo i pomoći svojim građanima u ostvarivanju njihovih potencijala. Institucije EU-a čvrsto će raditi na promicanju građanskih sloboda i poticati Kubu da čini isto.Izvješće upozorava da je gospodarska blokada SAD-a negativno utjecala na kubansku ekonomiju, ali naglašava potreban daljnji politički i društveni razvoj te zemlje kako bi blokade mogle biti prekinute. Hrvatska, kao zemlja žrtva socijalizma, zna kakav je život pod totalitarnim režimom i stoga smatram kako je otvaranje Kube svijetu jedini način da građani te zemlje ostvare svoja građanska prava.
2016/11/22
Memorandum of Understanding between the European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice and Eurojust (A8-0215/2017 - Claude Moraes) HR

Podržavam Memorandum o razumijevanju između Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim IT sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde i Eurojusta. Na ovaj način osiguralo bi se učinkovito, sigurno, i neprekidno djelovanje opsežnih IT sustava kako bi se osigurala veća kvaliteta usluga za sve korisnike.IT sustavi važni su u svim područjima jer omogućavaju poboljšanje proizvodnje i usluga, povećavaju učinkovitost, ali i sam proces upravljanja osiguravanjem te dostupnošću pravovremenih i pouzdanih informacija. Važno je osigurati postojanje stalnih i neometanih usluga te visoku razinu zaštite podataka u skladu s važećim pravilima, uključujući i posebne odredbe za svaki pojedini IT sustav. Pritom vrlo važnu ulogu ima Eurojust čiji je glavni cilj borba protiv težih kaznenih djela kako bi se ostvarila što veća sigurnost korisnika.Stoga smatram da će ovaj oblik suradnje između Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim IT sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde i Eurojusta svakako pridonijeti razvoju i poboljšanju IT sustava općenito, ali će i utjecati na povećanje povjerenja njihovih korisnika.
2016/11/22
Fight against fraud to the Union's financial interests by means of criminal law (A8-0230/2017 - Ingeborg Gräßle, Juan Fernando López Aguilar) HR

Smatram da je donošenje Direktive o suzbijanju prijevara počinjenih protiv financijskih interesa Unije kaznenopravnim sredstvima vrlo važno kako bi se uskladilo kazneno pravo u Europi u slučajevima protiv Unije. Potrebno je težiti jedinstvenom zakonodavstvu svih zemalja članica Europske unije te zaštiti financijske interese kako bi se povećalo povjerenje građana jamčenjem ispravne uporabe njihovog novca i novca Europske unije općenito.Direktivom na kojoj je rađeno više od četiri godine i zbog koje se pregovaralo s ministrima pravosuđa država članica, dogovoren je napredak na području prekograničnih prijevara koji uključuje prijevare u vezi s PDV-om u kojima je državni gubitak od minimalno 10 milijuna eura, zatim prijevare u javnoj nabavi te maksimalnu kaznu za fizičke osobe u trajanju najmanje četiri godine zatvora ako šteta ili korist iznosi najmanje 100 000 eura.Smatram da je vrlo važno boriti se protiv kriminala i svih oblika prijevara na svim razinama, od lokalne i nacionalne do međunarodne. Stoga je donošenje i prihvaćanje ove Direktive vrlo važno za oblikovanje bolje i poštenije budućnosti za sve europske građane.
2016/11/22
Union legal framework for customs infringements and sanctions (A8-0239/2016 - Kaja Kallas) HR

Svrha ove Direktive treba biti usklađivanje sankcija u slučaju kršenja carinskog zakonodavstva radi postizanja najprikladnijeg okvira za povećanje sukladnosti i smanjenja broja prekršaja. Kako su carinski prekršaji i sankcije uređeni s pomoću 28 različitih skupova pravila te se zbog toga kršenje carinskog zakonodavstva Unije ne tretira na isti način diljem Unije, ovaj prijedlog pravnog okvira za carinske prekršaje i sankcije to treba urediti. Sankcije koje se mogu uvesti razlikuju se prema naravi i težini u svakom slučaju ovisno o državi članici koja uvodi sankciju, što može dovesti do mogućih financijskih gubitaka država članica i remećenja trgovinskih tokova. Razlika između pravnih sustava država članica ne samo da utječe na optimalno upravljanje carinskom unijom i potrebnu transparentnost, nego se njome i sprječava postizanje jednakih uvjeta za gospodarske subjekte u carinskoj uniji na koje se primjenjuju različita pravila diljem Unije.
2016/11/22
HIV, TB and HCV epidemics in Europe on the rise (B8-0436/2017) HR

Svake godine raste broj oboljelih od HIV-a, tuberkuloze i hepatitisa C. Tako je primjerice samo u 2015. godini zabilježeno gotovo 30 000 novih slučajeva infekcije zarazom HIV-a u 31 zemlji članici Europske unije. Također, zabrinjava me i činjenica da u Europi gotovo 120 000 ljudi boluje od multirezistentne tuberkuloze (MDR-TR), dok je hepatitis C jedna od najozbiljnijih prijetnji globalnom zdravlju.Vrlo je važno da Europska komisija što prije poduzme konkretne korake za rješavanje ovih problema, odgovori na prijedlog o donošenju političkog okvira za spomenute bolesti te osigura dio sredstava za borbu protiv njih u zemljama u razvoju Europske unije. Nužno je razgovarati o ovim problemima te je potrebno što prije donijeti dugoročne i trajne programe koji će biti usmjereni na određene skupine stanovništva kako bi se zaštitilo zdravlje naših građana i ostvarila korist i potencijalna sinergija. Takva integracija usluga prevencije koristila bi svima i zato je vrlo važno poraditi na ovome problemu kako bi se u što većem broju iskorijenio HIV/AIDS i tuberkuloza te smanjio broj slučajeva hepatitisa C do 2030. godine.Europska unija mora uložiti još više napora na osiguranje zdravog života i dobrobiti građana bez obzira na dobne granice i generalno na osiguranje održive europske budućnosti.
2016/11/22
Preparation of the Commission Work Programme for 2018 (RC-B8-0434/2017, B8-0434/2017, B8-0435/2017, B8-0450/2017, B8-0451/2017, B8-0454/2017, B8-0455/2017, B8-0456/2017) HR

Podržavam prijedlog programa rada Komisije za 2018. koji pokazuje na koji način Komisija planira u praksi ostvariti zajedničke političke prioritete. Smatram da je posebno potrebno naglasiti važnu ulogu koju održivi sektori poljoprivrede, ribarstva i šumarstva imaju u osiguravanju sigurnosti hrane u EU-u, a isto tako i pružanju radnih mjesta te poboljšanju standarda zaštite okoliša.Nadalje, suglasna sam s prijedlogom da se djeluje u smjeru smanjenja birokracije kako bi se povećala učinkovitost, ublažilo administrativno opterećenje poljoprivrednih poduzetnika te dalo mjesta inovacijama neophodnim za budućnost konkurentnog europskog poljoprivrednog sektora.Podržavam prijedloge o procijeni prava potrošača, a posebno u sferi razlikovanja kvalitete i obilježja hrane među državama članicama.Smatram kako je potrebno djelovati i po pitanju migrantske krize te tražiti od međunarodne zajednice da zaštiti sve osobe koje su progonjene na vjerskoj osnovi, ali i sve druge koji su žrtve u područjima zahvaćenima ratom.
2016/11/22
2018 Budget - Mandate for the trilogue (A8-0249/2017 - Siegfried Mureşan) HR

Prijedlog nacrta proračuna za 2018. godinu orijentiran je primarno na održivi rast, dostojanstvena, kvalitetna i stabilna radna mjesta, socioekonomsku koheziju, sigurnost, migracije i klimatske promjene kao ključna pitanja i glavni prioritet. Proračunom EU-a za 2018. Uniji se mora omogućiti da nastavi ostvarivati održivi rast i otvarati radna mjesta, a uz to se brinuti i o sigurnosti svojih građana te rješavati probleme povezane s migracijom.Smatram da posebno treba obratiti pozornost na multifunkcionalnu ulogu financijskih sredstava u ublažavanju učinaka nestabilnosti cijena te sam mišljenja da se proračun za poljoprivredu ne smije smanjivati i da je izvan njega potrebno formirati poseban krizni fond za ublažavanje izvanrednih situacija u tom sektoru.Nadalje, mišljenja sam da je vrlo važno posvetiti pozornost na to da sredstva dostupna u okviru Europskog socijalnog fonda i Europskog fonda za regionalni razvoj države članice iskoriste za promicanje ravnopravnosti između muškaraca i žena, posebno u području rada i zapošljavanja.
2016/11/22
Towards an EU strategy for international cultural relations (A8-0220/2017 - Elmar Brok, Silvia Costa) HR

EU postaje sve istaknutiji akter međunarodnih odnosa te je stoga svakako potrebno uložiti dodatna sredstva i dodatne napore u promicanje svoje zajedničke kulture, kulturne baštine, umjetničkog stvaralaštva i inovativnosti u okviru regionalne različitosti.Kultura je zajedničko dobro a odnosi u kulturi jedan su od glavnih pokretača održivog gospodarskog i ljudskog razvoja. Također, smatram da kultura ima suštinsku vrijednost i to je jasno vidljivo iskustvo EU-a koje je pokazalo da se kulturnim razmjenama može doprinijeti promicanju njegovih vanjskih ciljeva i čvrsto povezivati osobe različitog etničkog, vjerskog i društvenog podrijetla.Nadalje, kultura mora postati neophodan dio političkog dijaloga s trećim zemljama i potrebno je sustavno integrirati kulturu u projekte i programe.Posebno je potrebno obratiti pozornost na uključivanje mladih, građana, civilnog društva i nevladinih organizacija kako bi se poboljšao njihov pristup programima i financijskim sredstvima te se posvetiti tome da sudjeluju u međukulturnoj razmjeni, međuljudskom dijalogu, inicijativama za izgradnju mira i jačanju socijalne kohezije.
2016/11/22
Recommendation to the Council on the 72nd session of the UN General Assembly (A8-0216/2017 - Andrey Kovatchev) HR

Podržavam ovaj nacrt preporuke Vijeću i njegovo pozivanje na mirno političko rješenje krize na Bliskom Istoku, a naročito u Siriji i Jemenu. Također pozdravljam odluku o traženju diplomatskoga rješenja na ostalim ratnim područjima diljem svijeta no smatram kako EU u tom segmentu nije učinio sve što je mogao i trebao. Izražavam zabrinutost zbog velikog progona kršćana što je gorući problem koji traži hitno rješenje.Nadam se da će reforma UN-a doprinijeti kako bi ta organizacija postala transparentnija i demokratičnija, a naročito s planovima decentralizacije kako bi zemlje poput Hrvatske imale veći udio u odlukama koje se donose, a tiču se nas. Klimatske promjene goruće su pitanje pa se slažem s Preporukom o važnosti te problematike kao i sa strategijom održivoga razvoja koja će pomoći u ostvarivanju ciljeva u segmentu zaštite prirode. Pozdravljam i preporuke o važnosti dostojanstvenog zaposlenja i borbe protiv mučenja te izrabljivanja djece u zemljama Trećega svijeta.
2016/11/22
Building an ambitious EU industrial strategy as a strategic priority for growth, employment and innovation in Europe (RC-B8-0440/2017, B8-0439/2017, B8-0440/2017, B8-0445/2017, B8-0446/2017, B8-0447/2017, B8-0448/2017, B8-0449/2017) HR

Potrebno je održati i ojačati snažnu industrijsku bazu unutarnjeg tržišta EU-a te povećati udio s kojim sektor industrije sudjeluje u BDP-u EU-a posebno kada smo svjesni činjenice da se tijekom zadnjih 20 godina doprinos europske industrije BDP-u Europske unije smanjio s 19 % na manje od 15,5 %.Potaknuti smanjenjem broja radnih mjesta u proizvodnji, trebamo usmjeriti svoje snage na rješavanje poteškoća u sektoru industrije te integrirati industrijsku konkurentnost u sve svoje glavne političke inicijative. Vidljivo je kako danas postoji vrlo jasna potreba za učinkovitom strategijom EU-a koja bi se gradila na modernizaciji i temeljitoj transformaciji sektora industrije. Industrijska politika EU-a temelji se na jasnim ciljevima i pokazateljima, što osim cilja da udio industrije u BDP-u čini najmanje 20 % do 2020., uključuje i energetsku učinkovitost, učinkovitu uporabu resursa i ciljeve u području klime. Mišljenja sam da radnike treba pravovremeno pripremiti na prijelaz na gospodarstvo koje učinkovito koristi resurse, koje je prilagođeno klimatskim promjenama i koje ima golem potencijal za stvaranje radnih mjesta.
2016/11/22
EU-Kosovo Framework Agreement on the general principles for the participation of Kosovo in Union programmes (A8-0207/2017 - Ulrike Lunacek) HR

Podržavam preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Okvirnog sporazuma između Europske unije i Kosova o općim načelima sudjelovanja Kosova u programima Unije. Okvirni sporazum ima vrlo važnu ulogu u procesu integracije Kosova, usklađivanju nacionalnih politika i zakonodavstva sa zakonodavstvom i politikama EU-a, te je važan korak za Kosovo prema članstvu u Europskoj uniji. Kako bi se ostvarila što lakša integracija, važno je da Kosovo počne sudjelovati u programima Unije u skladu sa svojim obavezama primjenjujući norme Europske unije.Svima je poznato da se Kosovo i dalje suočava s brojnim problemima i neuređenim sustavima te su nužne reforme za poboljšanje i razvoj u različitim područjima. Iz tog razloga smatram da će uključivanje Kosova u programe Unije imati vrlo pozitivan efekt na unapređenje komunikacije i sektorske suradnje Kosova što bi otvorilo brojne prilike za veće promicanje kulturnih vrijednosti, ali i ostvarivanju različitih okolišnih, obrazovanih, tehničkih i znanstvenih dostignuća kojima teže sve članice Europske unije. Također, na ovaj način osnažila bi se europska perspektiva Kosova te produbili bilateralni odnosi što svakako pridonosi njegovom razvitku.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/001 ES/Castilla y León mining (A8-0248/2017 - Monika Vana) HR

Podržavam odluku o mobilizaciji Europskoga fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) u španjolskoj regiji Castilly y Leon. Ovaj fond koristi se za pomoć radnicima i njihovim obiteljima u industrijama koje su iznimno zahvaćene globalizacijom. Industrija ugljena jedna je od takvih i pomoć joj je prijeko potrebna. Naime, proizvodnja ugljena pala je za gotovo 27% u desetljeću do 2015. godine na razini EU-a dok je na svjetskoj razini proizvodnja rasla. Zato je od velike važnosti pružiti svu moguću pomoć ovoj industriji i asistirati radnicima u pronalaženju novih radnih mjesta.Ovaj fond djeluje na razini cijele Unije pa bi od njegove pomoći koristi mogla imati i Hrvatska za pružanje financijske pomoći našim radnicima i radnicama. Ovaj izvještaj također potiče Europsku komisiju na djelovanje i zaštitu onih sektora gospodarstva koja su zahvaćena globalizacijom, što pozdravljam, uz nadu kako će europske institucije poduzeti korake kako bi pružile sigurnost svima čija su radna mjesta u pitanju.
2016/11/22
European standards for the 21st century (A8-0213/2017 - Marlene Mizzi) HR

Postizanje ravnoteže na nacionalnoj, europskoj i međunarodnoj razini najbolje se može ostvariti usklađenom i jednostavnom europskom politikom normizacije. Iz tog razloga podržavam viziju Komisije s njenim sveobuhvatnim paketom, zajedno s komunikacijom o normama informacijsko-komunikacijskih tehnologija i zajedničkom inicijativom o normizaciji za uspostavljanje jedinstvenog i usklađenog europskog sustava koji se vrlo lako može prilagoditi promjenama okruženja, koji podržava višestruke političke odluke, donosi korist i predvidljivost potrošačima i poduzećima.Iznimno je važno za budućnost Europske unije da se normizacija odvija na pravovremen, otvoren, transparentan i uključiv način kroz partnerstva javnih i privatnih organizacija kako bi se pronašla rješenja za aktualne izazove u razvijanju normi te kako bi se Europa promovirala kao veliko normizacijsko čvorište. Da bi se to omogućilo potrebno je tome problemu pristupati holističkim i zajedničkim pristupom na način da se svi elementi sustava promatraju zajedno kako bi se postigao određeni cilj, u ovom slučaju jedinstvena normizacija koja će uključivati interese potrošača i građana, a posebno one interese koji su vezani uz gospodarske, društvene, zdravstvene i ekološke probleme kojima je potrebno posvetiti posebnu pažnju.
2016/11/22
Towards a pan-European covered bonds framework (A8-0235/2017 - Bernd Lucke) HR

Pokrivene obveznice postoje više od dva stoljeća, a pokazale su se pouzdanim ulaganjima za niz financijskih institucija. One pružaju iznimnu sigurnost i likvidnost koja se održala čak i tijekom svjetske financijske krize. Prihvaćam ovaj prijedlog rezolucije i zahtjev za donošenjem europske direktive o jasnom definiranju i razlikovanju dviju vrsta imovine: pokrivenih obveznica i europskih osiguranih obveznica.Ova mjera ne bi trebala prouzročiti poremećaje u zakonskim okvirima Republike Hrvatske zato što zahvaljujući njima tržište pokrivenih obveznica već desetljećima uspješno funkcionira. Ovom se rezolucijom stvara europski okvir za integriranje europskoga tržišta pokrivenih obveznica s drugim, sličnim tržištima u svijetu. Imajući na umu da su pokrivene obveznice sve raširenije po svijetu (a naročito u Aziji), ovaj će korak imati pozitivan utjecaj za gospodarsku perspektivu u povezivanju Hrvatske i trećih zemalja. Ipak, regulatorni okvir ne bi se trebao znatnije mijenjati kako se ne bi prouzročila nesigurnost na tržištima koja trebaju vratiti izgubljene ulagatelje.
2016/11/22
The role of fisheries-related tourism in the diversification of fisheries (A8-0221/2017 - Renata Briano) HR

Posljednjih desetljeća mnoge su ribarske zajednice pod sve većim pritiskom zbog prelova, smanjenoga broja ribe, klimatskih promjena i drugih čimbenika. Zbog toga je iznimno važno pomoći ribarima u sklopu europskih i nacionalnih zakonskih okvira, ali i uz rad s lokalnim zajednicama kako bi se ribarstvo diverzificiralo iz tradicionalnih aktivnosti na druga područja kao što je turizam povezan s ribarstvom.Podržavam ovu rezoluciju zato što pruža okvir za budućnost ribarskih naselja diljem Jadrana i naglašava potrebu ulaganja u lokalnu infrastrukturu kako bi se postigla revitalizacija ribarskih naselja i stvaranje novih radnih mjesta. Također, ribarima koji se odluče baviti ribarskim turizmom potrebno je omogućiti nesmetan rad uz maksimalnu sigurnost putnika. Smatram da će ova rezolucija imati pozitivan utjecaj na hrvatske ribare zato što poziva na ulaganje u nove ceste i veću internetsku povezanost što će omogućiti lakše povezivanje ribara i turista i poboljšati lokalna gospodarstva. Ova se industrija treba diverzificirati i na druga godišnja doba (a ne samo na ljetnu turističku sezonu) kako bi se postiglo stvaranje trajnih i isplativih radnih mjesta.
2016/11/22
Limitation periods for traffic accidents (A8-0206/2017 - Pavel Svoboda) HR

Propisani rokovi za podnošenje zahtjeva u prekograničnim nesrećama određeni su na temelju prava države članice u kojoj se nesreća dogodila, a ovu rezoluciju podržavam jer izražava potrebu usklađivanja pravila o zastari za prekogranične prometne nesreće. Trenutno se nakon nesreće u jednoj državi članici mogu primjenjivati pravila druge države članice ovisno o mjestu nesreće i državi u kojoj se sudi.Pravila i zakonski okviri pojedinih država EU-a mogu biti zbunjujući i složeni za žrtve nesreće pa je stoga važno omogućiti minimalne zajedničke standarde u pogledu glavnih aspekata zakonodavstva o zastari. Podržavam i prijedlog direktive koji sadrži ovo izvješće zato što predlaže prirodniju i spontaniju konvergenciju pravila država članica kako bi se izbjegle poteškoće u sudskim procesima što će uspostaviti sigurnost za sudove i ostvariti ubrzanje sudskih procesa te doprinijeti smanjenju prepreka u pravnim postupcima.
2016/11/22
Common minimum standards of civil procedure (A8-0210/2017 - Emil Radev) HR

Europska unija već gotovo dva desetljeća bavi se problematikom usklađivanja pravila država članica u pogledu građanskog postupka. Ugovorom iz Amsterdama je potvrđena nadležnost Europske unije u području građanskog postupka, koja je dodatno proširena Ugovorom iz Lisabona. Iako već postoje određene odredbe u području suradnje u kaznenom pravosuđu u Europskoj uniji, velik je problem što još uvijek ne postoji ujednačeno građansko-procesno pravo. Kako bi se ostvarilo uzajamno povjerenje između pravosudnih sustava država članica, važno je riješiti uzajamno priznavanje presuda i potrebno usklađivanje zakonodavstva kako bi se olakšala suradnja između nadležnih tijela i pravosudne zaštite pojedinačnih prava. Zajednički standardi građanskog postupka neophodni su za napredovanje u europskom području pravde koje se mora temeljiti na uzajamnom povjerenju.Stoga, podržavam put prema napretku koji se sastoji od razrade minimalnih standarda građanskog postupka u EU-u u obliku opće horizontalne direktive kako bi se osigurala zajednička uravnoteženost temeljnih procesnih prava za građanske predmete na razini Europske unije.
2016/11/22
Macro-financial assistance to Moldova (A8-0185/2017 - Sorin Moisă) HR

S obzirom na nepovoljnu makroekonomsku prognozu za Republiku Moldovu, podržavam prijedlog Parlamenta i Vijeća o pružanju pomoći Republici Moldovi što će doprinijeti stabilizaciji gospodarske situacije u zemlji. EU je trenutno glavni trgovinski partner Moldove sa 63% udjela u ukupnom moldavskom izvozu te je stoga cilj EU-a u međusobnim odnosima s Republikom Moldovom podupiranje opredijeljenosti Moldove za vrijednosti koje dijeli s Unijom, što osim demokracije, vladavine prava, dobrog upravljanja, uključuje i socijalno tržišno gospodarstvo, održivi razvoj i smanjenje siromaštva, kao i njezinu predanost načelima otvorene, uređene i pravedne trgovine.Smatram da je ovakva vrsta pomoći državi koja je u neposrednom okruženju EU-a znak europske solidarnosti zemlji koja još uvijek prolazi kroz gospodarske i političke poteškoće. Budući da je preduvjet ove pomoći poštovanje učinkovitih demokratskih mehanizama u Moldovi, što uključuje višestranački parlamentarni sustav, vladavinu prava te jamstvo poštovanja ljudskih prava, ovo će djelovanje svakako omogućiti i učinkovit nastavak provođenja nužnih političkih reformi. Stoga podržavam ovaj proces koji ujedno predstavlja i osnovu za bolju ekonomsku i političku suradnju na putu Moldove u europske integracije.
2016/11/22
Disclosure of income tax information by certain undertakings and branches (A8-0227/2017 - Hugues Bayet, Evelyn Regner) HR

Načelo transparentnosti jedno je od osnovnih načela pri objavljivanju financijskih izvještaja, a podrazumijeva potpuno i pravodobno objavljivanje svih relevantnih fiskalnih informacija na sustavan način. Smatram da se upravo većom transparentnošću u objavljivanju financijskih informacija postiže dobitak za sveukupno društvo budući da se time povećava učinkovitost poreznih uprava, informiranost zaposlenika, uključenost civilnog društva i smanjuje se sklonost riziku ulagača te stoga podržavam prijedlog Parlamenta i Vijeća.Mišljenja sam kako promicanje korporativne odgovornosti te poticanje društvene odgovornosti poduzeća, povećanje blagostanja zahvaljujući porezima i promicanje pravednije porezne konkurencije u Uniji moraju biti rezultat što boljeg javnog nadzora poreza na dobit kojeg su multinacionalne kompanije koje posluju u Uniji dužni platiti. Naime, korporativno ponašanje multinacionalnih poduzeća ima velik utjecaj na zemlje u razvoju posebno zbog toga što prihodi od poreza na dobit čine znatan udio u nacionalnim prihodima zemalja u razvoju.Nadalje, ovaj prijedlog djeluje i u smjeru sprječavanja daljnjeg snižavanja standarda među poreznim sustavima te je ključan u borbi protiv međunarodne utaje poreza i izbjegavanja plaćanja poreza. Također, smatram da prilikom provođenja ovog prijedloga treba obratiti posebnu pozornost i spriječiti moguće narušavanje ulagačke klime i konkurentnosti poduzeća u Uniji.
2016/11/22
Introduction of temporary autonomous trade measures for Ukraine (A8-0193/2017 - Jarosław Wałęsa) HR

Europska unija dosada je podržala političku i gospodarsku stabilizaciju Ukrajine i konsolidaciju reformi, posebno u područjima pravosuđa i borbe protiv korupcije, izgradnju kapaciteta javne uprave te decentralizaciju. Dodatnim povlasticama dodijeljenim Ukrajini mogli bi se poduprijeti gospodarski oporavak i reorijentacija tržišta Ukrajine prema EU-u.Ovaj prijedlog Parlamenta i Vijeća je pozitivan zbog toga što je radi povećanja postojećih trgovinskih tokova koji se odnose na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda iz Ukrajine u Uniju te unapređenja bilateralne trgovine i gospodarske suradnje s Unijom, primjereno odobriti autonomne trgovinske povlastice za Ukrajinu. Ukrajina je suočena s teškom gospodarskom situacijom što je posljedica tekućeg sukoba u istočnoj Ukrajini, ruskih trgovinskih sankcija, gubitka tržišta na istoku i nepovoljnog globalnog gospodarskog okruženja. Iz tog razloga, kao i zbog uloženih napora Ukrajine u provođenju reformi, nužno je povećati trgovinske tokove koji se odnose na uvoz određenih poljoprivrednih proizvoda te odobriti povlastice u obliku autonomnih trgovinskih mjera za određene industrijske proizvode.
2016/11/22
Draft amending budget n° 2 to the General budget 2017 entering the surplus of the financial year 2016 (A8-0229/2017 - Jens Geier) HR

Podražavam nacrt izmjene proračuna br. 2 za opći proračun 2017. koji je namijenjen unošenju u proračun za 2017. viška nastalog izvršenjem proračuna za 2016. godinu. Smatram zabrinjavajućim činjenicu koja ukazuje na znatnu neiskorištenost sredstava u iznosu od 4 889 milijuna eura u 2016., unatoč činjenici da je izmjenom proračuna br. 4/2016 razina odobrenih sredstava za plaćanje već smanjena za 7 284,3 milijuna eura. Zbog unošenja viška iz 2016. u proračun na odgovarajući će se način smanjiti ukupni doprinos država članica financiranju proračuna za 2017. koji na temelju BND-a 2017. godine iznosi 6 405 milijuna eura.Prethodno navedena činjenica treba služiti kao snažan poticaj državama članicama da iskoriste taj priljev od povrata sredstava za ispunjavanje svojih obećanja u pogledu izbjegličke krize i da usklade doprinos Unije uzajamnim fondovima Unije i novom Europskom fondu za održivi razvoj. U skladu s navedenim, suglasna sam s ovim nacrtom izmjene proračuna.
2016/11/22
A longer lifetime for products: benefits for consumers and companies (A8-0214/2017 - Pascal Durand) HR

Europski su proizvodi često kvalitetniji i trajniji od proizvoda trećih zemalja, ali ih potrošači ne kupuju zbog loše informiranosti i mišljenja kako cijena ne znači kvalitetu. Ova rezolucija, koju podržavam, iznosi potrebu dužega trajanja proizvoda kao i razvoj europskoga (stoga i hrvatskog) gospodarstva poticanjem industrije popravka proizvoda koja nažalost trpi gubitke. Ova rezolucija uspostavlja okvir za dijalog s industrijom proizvodnje potrošačkih dobara kako bi stvorila trajnije proizvode koji se mogu popraviti i tako stimulirala stvaranje novih radnih mjesta.Imajući na umu da se velik broj neispravnih uređaja ne popravi, ovaj će korak dati pozitivan poticaj hrvatskim obrtima i malim poduzećima zato što se procjenjuje da potencijal otvaranja radnih mjesta u sektoru ponovne uporabe i popravka iznosi 296 radnih mjesta na 10 000 tona korištene robe. Također, podržavanje ove industrije dovelo bi i do smanjenja stakleničkih plinova i tako dovelo Hrvatsku korak bliže ispunjavanju obveza o zaštiti okoliša. Rezolucija također spominje mogućnost uvođenja oznake vijeka trajanja za uređaje čime bi se kupcima omogućila sigurnost. Potrošači kupuju sve više proizvoda iz zemalja u razvoju pa smatram da će ova rezolucija doprinijeti njihovoj boljoj informiranosti i stimulirati kupovinu kvalitetnih hrvatskih proizvoda.
2016/11/22
Addressing human rights violations in the context of war crimes, and crimes against humanity, including genocide (A8-0222/2017 - Cristian Dan Preda) HR

Zločin genocida ujedno je i najteži zločin protiv čovječnosti i ratni zločin, te razlog za zabrinutost čitave međunarodne zajednice. Ova rezolucija Europskog parlamenta stavlja naglasak na sprečavanje najtežih zločina, potporu istragama i kazneni progon počinitelja genocida, zločina protiv čovječnosti i ratnih zločina te borbu protiv nekažnjavanja nedržavnih aktera (ISIS, Boko Haram) u kontekstu ratnih zločina. Važno je od nasilja i rata zaštititi sve ljude, a posebno one najranjivije skupine te pružiti hitnu i neophodnu te neodgodivu humanitarnu pomoć. Ranjive skupine su s jedne strane žene i djeca jer nažalost, svjedočimo porastu broja silovanja i seksualnog nasilja kao ratne taktike zastrašivanja.S druge strane, moramo djelovati protiv počinitelja genocida nad kršćanima – i to ne samo na području Sirije i Iraka već diljem svijeta. Kršćani su podložni teškom progonu u mnogim zemljama te danas čine najprogonjeniju grupaciju na svijetu. Od iznimne je važnosti da države članice EU-a ni na koji način ne potpomažu vlade i aktere koji krše međunarodno humanitarno pravo bilo političkom podrškom, bilo financijskom pomoći, bilo opskrbom oružja. Upravo suprotno – takve je subjekte potrebno osuditi; te moramo osnažiti napore u borbi protiv radikalizacije i nasilja.
2016/11/22
Private security companies (A8-0191/2017 - Hilde Vautmans) HR

Više od 40 000 zaštitarskih društava diljem Europe djeluju, kako u zatvorima, tako i u ratnim zonama. Nakon ocjene pozitivnih (pomoć državnoj vojsci) i negativnih (moguće kršenje ljudskih prava u ratnim zonama) aspekata ovih tvrtki može se zaključiti da je potrebno stvoriti novi regulatorni okvir EU-a koji bi organizirao rad ovih poduzeća, a naročito u ratnim područjima. Standardi privatnih zaštitarskih tvrtki trenutno se razlikuju u mnogočemu. Ovoj rezoluciji je cilj dovesti te tvrtke na najveću moguću razinu pravila i standarda kako bi se uspostavila najveća transparentnost i demokratičnost.Prihvaćam i prijedlog o stvaranju otvorenoga popisa tvrtki koje djeluju u skladu s europskim standardima o transparentnosti i dozvolama te su u skladu s međunarodnim pravilima o ponašanju. EU ugovara rad s ovim tvrtkama za zaštitu svojega osoblja. Rezolucija koju donosimo određuje kako bi se zaštitarske tvrtke trebale koristiti samo za logističku pomoć.
2016/11/22
Working conditions and precarious employment (A8-0224/2017 - Neoklis Sylikiotis) HR

Kako se na tržištu javlja sve više nestandardnih i atipičnih oblika zaposlenja te budući da je tijekom zadnjih 15 godina u EU-u porastao broj radnika s ugovorima na određeno vrijeme i nepuno radno vrijeme i očigledno je da su potrebne djelotvorne politike kako bi se poduprli različiti oblici zapošljavanja i kako bi se na odgovarajući način zaštitili radnici, ovaj prijedlog smatram pozitivnim. Posebno je potrebno obratiti pozornost na pad kvalitete radnih mjesta i porasta lažnog samozapošljavanja te novih nesigurnih oblika zapošljavanja koji nisu posljedica samo ekonomske krize, već i provedenih mjera štednje koje su narušile socijalnu strukturu i osiromašile velike dijelove stanovništva, uglavnom radnike kojima ovakvi uvjeti ne omogućavaju dostojanstven životni standard ili uživanje u njihovim punim pravima na radnom mjestu. Ovaj problem posebno se ogleda u činjenici da postoji rad nedjeljom i da mehanizmi zaštite prava radnika još uvijek po tom pitanju nisu učinkoviti.Uz ovaj prijedlog potrebno je prisjetiti se definicije Međunarodne organizacije rada koja definira dostojanstven rad kao potpuno i produktivno zaposlenje kojim se jamče dostojanstvo, pravedna plaća, sigurno radno mjesto, sloboda izražavanja mišljenja, sloboda organiziranja i sudjelovanja u odlukama koje utječu na život radnika, jednake mogućnosti, jednako postupanje prema svima i ravnopravnost spolova.
2016/11/22
Implementation of the European Fund for Strategic Investments (A8-0200/2017 - José Manuel Fernandes, Udo Bullmann) HR

Europski fond za strateška ulaganja se pokazao relevantnim u odgovaranju na potrebe za ulaganjima i potreba tržišta u Europi, u znatnom doprinosu povećanom pristupu financiranju i mobilizaciji privatnog kapitala. Količina posebnih aktivnosti u infrastrukturi i inovacijama je znatno porasla.Smatram da se ponašanje EIB-a u pogledu rizika malo poboljšalo tijekom vremena. Potrebno je poraditi na regulatornim problemima kao bi se olakšalo kombiniranje EFSU-a sa europskim strukturnim i investicijskim fondovima. Postoji ozbiljan problem u uspostavljanju platformi za ulaganja i potrebni su dodatni napori, velika je potražnja i za projektima koji su ispod praga za projekte EFSU-a u dijelu za infrastrukturu i inovacije. Mišljenja sam da je potrebno dodatno definirati kriterije po kojima EIB ocjenjuje projekte.Smatram problematičnim neravnomjernu raspodjelu potpore između EU15 (91 %) i EU13 (9 %) zemalja. U ovom trenutku podržala sam ovo Izvješće, ali napominjem da su potrebni dodatni napori kako bi se sredstva EFSU-a još učinkovitije iskoristila. Smatram kako je potrebno napraviti analizu da se što prije utvrde razlozi spomenutog nerazmjera.
2016/11/22
European agenda for the collaborative economy (A8-0195/2017 - Nicola Danti) HR

Prihvaćam ovo izvješće i podržavam pozitivan razvoj ekonomije suradnje, ona može biti snažan alat koji će pridonijeti razvoju EU-a. Naglašavam važnost suočavanja s izazovima kako bi se izbjegla fragmentacija EU tržišta. Smatram da je potrebno tražiti mišljenje Komisije bi li se europski pravni okvir trebao primjenjivati na ekonomiju suradnje, uzeti u obzir da li su postojeći zakoni primjenjivi na taj sektor te ima li potrebe za dodatnim zakonima, a u isto vrijeme postojeći zakoni se moraju bolje provoditi.Važno je definirati segmente ključnih čimbenika kolaborativne ekonomije u pogledu: 1) jasne razlike između profesionalaca i amatera, 2) prirode, dužnosti i odgovornosti suradničkih platformi. Potrebno je osigurati poslovnu okolinu gdje će subjekti ekonomije suradnje napredovati i konkurirati na globalnom tržištu. Zaštita potrošača mora biti zajamčena bilo da se radi o uslugama koje vrše profesionalci ili vršnjaci. Smatram da se moraju jasno detektirati eventualne slabosti platforme.Digitalno povjerenje je bitni dio ekonomske suradnje. Od iznimne je važnosti razjasniti metode po kojima algoritmi i automatizirano donošenje odluka rade. Ukazujem na važnost porezne poslušnosti u ovom sektoru, suradnja među nadležnim vlastima surađujućim subjektima je potrebna poštujući načelo supsidijarnosti. Potrebna je fleksibilnost tržišta rada i ekonomska i socijalna sigurnost radnika u ovom sektoru.
2016/11/22
Online platforms and the Digital Single Market (A8-0204/2017 - Henna Virkkunen, Philippe Juvin) HR

Razvoj internetskih platformi i jedinstvenog digitalnog tržišta je iznimno bitan, jer omogućuje lakšu komunikaciju, napredak inovacija te rast digitalne ekonomije. Postizanje jedinstvenog digitalnog tržišta ključno je za povećanje konkurentnosti EU-a, otvaranje kvalitetnih radnih mjesta i rast digitalne ekonomije. Internetske platforme doprinose digitalnoj ekonomiji i društvu jer povećavaju izbor potrošača i stvaraju nova tržišta, ali i time stvaraju nove političke i regulatorne izazove.EU trenutno drži 4 % tržišne kapitalizacije najvećih platformi i tu je potreban dodatan napor kako bi postali konkurentniji SAD-u i Aziji. Internetske platforme moraju pridobiti povjerenje građana, postići veću transparentnost u pogledu prikupljanja i korištenja podataka, zaštiti osobnih podataka i privatnosti u digitalnom okruženju te poštovati sve primjenjivo zakonodavstvo i interese korisnika. Veličina platformi se razlikuje od multinacionalnih kompanija do mikropoduzeća te je važna poštena konkurencija kao bi se izbjeglo staranje monopola.Za stvaranje novih ideja i inovacija potrebno je okruženje pogodno za razvoj i usavršavanje vještina radne snage te ulaganje u istraživanje. EU ima potencijal da postane važan sudionik u digitalnom svijetu, stoga mora povećati napore i zajamčiti čvrsti pravni okvir. Radi svega navedenog, prihvaćam izvješće o internetskim platformama i jedinstvenom digitalnom tržištu.
2016/11/22
Humanitarian situation in Yemen (RC-B8-0407/2017, B8-0407/2017, B8-0408/2017, B8-0409/2017, B8-0410/2017, B8-0411/2017, B8-0412/2017, B8-0413/2017) HR

Podržavam navedeno izvješće te izražavam zabrinutost zbog alarmantnog stanja u Jemenu. Rat u Jemenu ozbiljno utječe na stabilnost regije. Obje strane trebaju poštovati zakone te dopustiti uvoz hrane, lijekova, goriva i svih ostalih potrepština koje su neophodne ljudima na pogođenom području. Pozdravljam rad UN-a koji diljem pogođenog područja pomaže potrebitima te njihovu inicijativu da bude na čelu koordiniranja humanitarnih aktivnosti.Početkom godine istaknula sam kako je Jemen prema Izvješću o slobodi vjere i progonima kršćana među prvih deset zemalja u kojima se provodi najizraženije nasilje i diskriminacija. Osuđujem rušenje i nemogućnost odlaska djece u škole. Zabrinuta sam i činjenicom da bi gotovo 1,4 milijuna djece moglo umrijeti od pothranjenosti na područjima ove zemlje te Nigerije, Somalije i Južnog Sudana.Time su ugrožena osnovna ljudska prava djece na život, na njihov razvoj te pravo na obrazovanje. Pozdravljam mogućnost povećanja humanitarne pomoći za tamošnje stanovništvo, jer je samo stabilan i siguran Jemen u mogućnosti boriti se protiv ekstremizma i nasilja.
2016/11/22
Statute and funding of European political parties and foundations (B8-0405/2017, B8-0406/2017) HR

Političke stranke na europskoj razini doprinose stvaranju europske političke svijesti i izražavanju volje građana Unije. Od srpnja 2004. europske političke stranke imaju pravo na godišnju financijsku potporu Europskog parlamenta te su one i njihove pridružene europske političke zaklade vrlo bitan faktor povezivanja civilnog društva i institucija Unije, a posebice Europskog parlamenta.S Uredbom (EU, Euratom) br. 1141/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o statutu i financiranju europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada koja je stupila na snagu 1. siječnja 2017 napravili smo glavni korak za pravni okvir prema transparentnosti financiranja i ravnopravnijem dodjeljivanju sredstava.Ta uredba unatoč svim svojim velikim pozitivnim učincima ima neke svoje nedostatke, stranke se osnivaju te nestaju samo da bi dobili financijska sredstva, te postoje mnoge rupe koje ljudi iskorištavaju. Iz tih razloga podržavam ovu rezoluciju koja će te mane iz prethodne uredbe ukloniti te ćemo zloupotrebljavanju financijskih sredstava stati na kraj.
2016/11/22
Binding annual greenhouse gas emission reductions to meet commitments under the Paris Agreement (A8-0208/2017 - Gerben-Jan Gerbrandy) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o obvezujućem godišnjem smanjenju emisija stakleničkih plinova u državama članicama od 2021. do 2030. za stabilnu energetsku uniju i ispunjenje obveza u okviru Pariškog sporazuma.Ovaj dokument dio je paketa zakonodavnih propisa kojima Europska unija postavlja temelje za provedbu svoje energetske i klimatske politike u razdoblju do 2030. godine te se uređuje doprinos ne-ETS sektora poput primjerice sektora poljoprivrede i šumarstva ukupnoj energetskoj i klimatskoj politici EU-a. Hrvatska je svojim politikama aktivno doprinosila zajedničkom EU cilju smanjenja emisija stakleničkih plinova u tim sektorima te ne bi trebala imati problema u ispunjavanju svojeg udjela u zajedničkom cilju smanjivanja emisija stakleničkih plinova do 2030. godine od najmanje 40 % u odnosu na 1990. godinu te 30 % u odnosu na 2005. godinu.Iako usvojena Rezolucija nije u potpunosti uvažila sve moje prijedloge koji su bili na tragu boljeg vrednovanja doprinosa postojećih šuma toj politici, smatram kako usvojenim stajalištem Europskog parlamenta, koje podiže ambiciju izvornog prijedloga Komisije, Hrvatska ima dobru polaznu poziciju da svoje komparativne prednosti i kapitalizira u razdoblju do 2030. godine.
2016/11/22
Objection to Commission Delegated Regulation amending Delegated Regulation (EU) No 639/2014 as regards the control measures relating to the cultivation of hemp and certain provisions on payments (B8-0395/2017) HR

Rezolucija o prigovoru na Delegiranu uredbu Komisije o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 639/2014 u pogledu kontrolnih mjera koje se odnose na uzgoj konoplje i određene odredbe o plaćanjima obuhvaćaju i ozelenjivanje, plaćanje za mlade poljoprivrednike, izračun jediničnog iznosa u okviru dobrovoljne proizvodno vezane potpore, dijelove prava na plaćanje i dr.Smatram da komisija podnošenjem te delegirane uredbe znatno narušava ovlasti Parlamenta kao suzakonodavca, i u pogledu postupka i u pogledu sadržaja. Komisija grupiranjem i iznošenjem 14 ovlasti u jednoj delegiranoj uredbi Parlamentu onemogućuje provođenje nadzora jer ga se prisiljava da prihvati ili odbije cijeli paket. Delegirana uredba nadilazi mjeru pojednostavljenja te će imati ključan utjecaj na provedbu zajedničke poljoprivredne politike. Iz tog sam razloga podržala Prijedlog rezolucije o ulaganju prigovora na delegiranu uredbu Komisije.
2016/11/22
The need for an EU strategy to end and prevent the gender pension gap (A8-0197/2017 - Constance Le Grip) HR

Razlika u mirovinama muškaraca i žena samo je jedan od mnogobrojnih primjera u kojima se ilustriraju nejednakosti između žena i muškaraca. Izazov je ostvariti ravnopravnost muškaraca i žena, ali i spriječiti siromaštvo i osjetljiv položaj u kojeg sve češće dolaze žene s nižim mirovinama. Smatram da je za borbu protiv razlike u mirovinama nužna sveobuhvatna i dalekosežna strategija jer opravdano je vjerovati kako je razlika u mirovinama odraz višestrukih nejednakosti s kojima se žene susreću tijekom života i karijere.Razlika plaća među spolovima, prekinute karijere žena, rad s nepunim radnim vremenom, dizajn mirovinskih sustava i niži doprinosi koji automatski dovode do većeg jaza u mirovinama pokazuju koliko je važno bolje shvatiti problem, poboljšati prikupljanje podataka i podići svijest o problematici. Također smatram bitnim da se sama strategija ne bi trebala usredotočiti isključivo na mirovine, što nije kompetencija EU-a, već je potrebna strategija koja pridaje važnost čimbenicima koji dovode do samog jaza.U EU-u već postoje mnogi zakonodavni akti te podržavam inicijativu za osiguranje učinkovite primjene tih akata te utvrđivanje nedostataka u provedenim odredbama i razmatranje potrebnih regulatornih promjena. Sukladno s tim smatram da je Izvješće sa predloženim mjerama važno te podržavam navedene Prijedloge.
2016/11/22
2016 Report on Serbia (A8-0063/2017 - David McAllister) HR

Stanje u Srbiji daleko je od zadovoljavajućeg, dok napredak u mnogim područjima izostaje, čak štoviše - izostaje politička volja da se bilo što učini, što je još i gore. Stoga smatram da Srbija i srbijanske vlasti moraju prije svega pokazati političku volju u rješavanju pitanja koja su od iznimne važnosti i koja remete dobrosusjedske odnose, a u konačnici i onemogućavaju put Srbije prema članstvu u Europskoj uniji te napraviti zaokret od korištenja ekstremne, čak i huškačke i provokativne retorike.Kao demokratska zemlja koja teži članstvu u Europskoj uniji, Srbija mora osigurati sva prava nacionalnim manjinama, što sada nije slučaj dok se Hrvate u Srbiji sustavno diskriminira. Drago mi je da je izvjestitelj, i kolege zastupnici, podržao moj Prijedlog te je u tekst rezolucije unesen poziv Srbiji da uloži dodatne napore u rješavanju problema opsega, provedbe i učinaka Zakona o organizaciji i nadležnosti državnih organa u postupku za ratne zločine.Srbija mora ukinuti članke 2. i 3. ZORZ-a. Oni su proizvoljna pravna konstrukcija neviđena u međunarodnom kaznenom pravu te njima Srbija želi procesuirati hrvatske branitelje, ali i bivšeg, te izgledno i budućeg, kosovskog premijera kojega je već Međunarodni kazneni sud u Haagu u dva navrata oslobodio optužnica.
2016/11/22
2016 Report on Kosovo (A8-0062/2017 - Ulrike Lunacek) HR

Europska unija je više puta je ponovila svoju spremnost da pomogne u gospodarskom i političkom razvoju Kosova kroz jasnu europsku perspektivu, posebno s obzirom na težnju koju je i samo Kosovo pokazalo na putu prema europskim integracijama.Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju koji je na snazi od travnja 2016. godine prvi je korak na tome putu, no pred Kosovom je teška zadaća jer je potrebno provesti velike reforme u mnogim područjima kao što su reforme javne uprave, pravosudnog sustava te krenuti u sustavnu i učinkovitu borbu protiv korupcije i kriminala. Sve tekovine demokracije, vladavine prava i pravne države moraju u potpunosti funkcionirati kako bi Kosovo moglo napredovati. Također, bilo bi dobro kada bi pet zemalja članica EU-a koje to još nisu učinile, priznale Kosovo.Smatram kako bi taj čin mogao pripomoći osnaživanju Kosova, te će ujedno pokazati jedinstvo europske unije ali odaslati snažnu poruku i Srbiji, koja najviše negira kosovsku neovisnost, a koja je trenutno u procesu pregovora za članstvo u Europskoj uniji, da uloži dodatne napore u normalizaciju odnosa s Kosovom.
2016/11/22
2016 Report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (A8-0055/2017 - Ivo Vajgl) HR

Rezolucija o izvješću Komisije o Makedoniji odnosi se na 2016. godinu, a u međuvremenu dok se čekalo njeno usvajanje, nakon dvogodišnje političke krize održani su izvanredni parlamentarni izbori i Makedonija je dobila novu Vladu čiji su predstavnici ovog tjedna posjetili Bruxelles. Ključna poruka novoj Vladi bila je da Makedonija mora riješiti problem imena s Grčkom kako bi se vrata EU-a i NATO-a za nju otvorila.Kao predsjednica skupine prijateljstva s Makedonijom u Europskom parlamentu smatram takav pristup EU-a neprihvatljivim jer je postalo kristalno jasno da EU ima dvostruke kriterije kada je riječ o proširenju te da nema niti najmanju moguću namjeru pritisnuti Grčku da promijeni stav oko imena. Međunarodni kazneni sud presudio je 2011. kako Grčka blokada otvaranja pregovora za članstvo u NATO savezu nije valjana te kako je Grčka prekršila Privremeni sporazum iz 1995. Usprkos tome, Makedonija do danas nije primila pozivnicu za NATO niti su joj otvoreni pregovori s EU-om, pa čak niti pod provizornim imenom.To je jasan pokazatelj kako su sve druge primjedbe korištene kao izgovor. Makedoniji se u ovom trenutku nudi sudjelovanje u regionalnom zajedničkom tržištu zapadnog Balkana, no to ne smije postati alternativa pristupanju Makedonije EU-u i NATO savezu.
2016/11/22
Situation in the Democratic Republic of Congo (RC-B8-0397/2017, B8-0397/2017, B8-0398/2017, B8-0399/2017, B8-0400/2017, B8-0401/2017, B8-0402/2017) HR

Podržavam navedeno Izvješće te osuđujem nepravdu koju inicira sam predsjednik Kabila. Na žalost u ovom i brojnim drugim primjerima može se jasno uočiti kakav je utjecaj pojedinaca na ključnim pozicijama za širu masu. Umjesto promicanja mira i unaprjeđivanja društva dobiva se suprotan efekt. Potrebno je što prije provesti izbore kako bi se situacija smirila i kako bi EU mogla pružiti pravodobnu potporu.Izražavam zabrinutost krizom u pokrajini Kasai, te oštro usuđujem napade koji su se tamo dogodili na UN-ove članove te sve ostale nedužne civile. Pozivam na hitno rješavanje gorućih problema i zaustavljanje ubojstava koja su u stalnom porastu. Pozdravljam produženje mandata misije MONUSCO u njihovom nastojanju da zaštiti civile. Mjere ograničavanja koje su donesene za navedene članove visoke vlade pozdravljam, kao i njihovo kažnjavanje za navedena sustavna kršenja ljudskih prava.
2016/11/22
State of play of the implementation of the Sustainability Compact in Bangladesh (B8-0396/2017) HR

Radom u tekstilnoj industriji u Bangladešu neizravno se uzdržava četvrtina stanovništva Bangladeša. Širenje odjevnog sektora je omogućilo mnogim radnicima, posebno ženama, da prijeđu iz neformalnog u formalno gospodarstvo. Valja spomenuti i inicijativu „Sve osim oružja“ za najslabije razvijene zemlje, kojom se dopušta bescarinski pristup konfekcijske odjeće iz Bangladeša tržištu u skladu sa fleksibilnim pravilima o podrijetlu, koja je pridonijela uspjehu u izvozu i rastu zaposlenosti.Područja u koja Vlada mora uložiti dodatne napore su prava radnika, sigurnost zgrada i zdravlje radnika. Dobri uvjeti rada zajednička su odgovornost Vlade Bangladeša, lokalnog privatnog sektora, međunarodne zajednice i poslovnih partnera. Vlada mora povećati angažiranost u svim poljima navedenim u paktu i zaštititi slobodu udruživanja i kolektivno udruživanje.Nadalje, smatram da je potrebno olakšati postupak registracije sindikata u skladu sa objektivnim i transparentnim kriterijima, poboljšati Upravu za rad kako bi bila učinkovitija u borbi protiv nepoštenih praksi, usvojiti potrebne zakonske izmjene koji se primjenjuju u EPZ-ima o slobodi udruživanja i kolektivnih pregovora te osigurati da su ta prava u skladu sa nacionalnim Zakonom o radu.
2016/11/22
Increasing engagement of partners and visibility in the performance of European Structural and Investment Funds (A8-0201/2017 - Daniel Buda) HR

Kohezijska politika najvažniji je alat za rast i radna mjesta, što ima utjecaj na sve regije i građane Europske unije. Unatoč tome, praktični rezultati i postignuća nisu uvijek bili dobro priopćeni. Građani, uključujući ponekad i korisnike, nisu svjesni koliko su ulaganja europskih strukturnih i investicijskih fondova (ESI fondovi) pridonijela poboljšanju ekonomske uspješnosti i svakodnevnom životu u regijama i gradovima diljem Unije, stoga pozdravljam novi plan s kojim bi se poboljšala vidljivost i svjesnost ljudi koliko EU ulaganja znače za pojedinca i samu državu što bi rezultiralo vraćanjem povjerenja u zajedničku viziju europskog projekta.Uz glavnu ulogu smanjenja razlika među europskim regijama, kohezijska politika i sinergija s fondovima za istraživanje i razvoj značajno su pridonijeli razvoju platformi pametne specijalizacije, poticanju inovacija i promicanju izvrsnosti u svim regijama EU. Poticanje investicija, ulaganje u pametne specijalizacije i ulaganje u svim regijama EU smatram vrlo bitnom stavkom kohezijske politike te podržavam nove planove s kojima bi se još više poboljšao i olakšao pristup informacijama kako bi ova politika imala pozitivan utjecaj na što više građana diljem EU.
2016/11/22
Cost effectiveness of the 7th Research Programme (A8-0194/2017 - Martina Dlabajová, Inés Ayala Sender) HR

FP7 je financijski instrument kojim Europska unija financira istraživanje i razvoj u Europi i drugim dijelovima svijeta. Od svog stupanja na snagu u prosincu 2006. godine, program je polučio brojne uspjehe u područjima znanstvene izvrsnosti, inovativnih istraživanja, uključivanja malih i srednjih poduzeća u industriju, te poticanja mnogobrojnih ulaganja u istraživačku strukturu.Uz postojeće pozitivne pokazatelje, podržavam i razvoj novih ideja i planova u kojima će se poboljšati komunikacija između Komisije i izvršnih agencija, smanjiti administrativna opterećenja i složeni pravni i financijski propisi. Također smatram bitnim inicijativu koja poziva Komisiju da zajamči da se novosti uvedene u programu Obzor 2020., kao što su fiksne stope za neizravne troškove, jedinstvena strategija revizije, jedinstveni portal za sudionike itd., na sličan način primjenjuju u drugim područjima, kao što su strukturni fondovi te da se sa svim korisnicima bespovratnih sredstava treba postupati na pravedan i jednak način.Uza sve navedeno smatram da je poticanje inovativnosti i istraživanja te ulaganje u industriju ključno za daljnji rast i razvitak na svim područjima te podržavam nove planove koji bi olakšali pristup, provedbu, brzinu i samu uspješnost ovog Programa.
2016/11/22
Statelessness in South and South East Asia (A8-0182/2017 - Amjad Bashir) HR

Pravo na državljanstvo ugrađeno je u Opću deklaraciju o ljudskim pravima gotovo sedamdeset godina, no za milijune ljudi to je i dalje još nedostižan san. Problem apatrida vrlo je velik problem jer osim što ljudi nemaju državljanstvo na koje imaju pravo, same države iskorištavaju zakon o državljanstvu te im ukidaju prava glasovanja, onemogućavaju pristup javnoj zdravstvenoj skrbi, obrazovanju te pravu na imovinu. Problematika vezana uz apatride također doprinosi trgovini ljudima, pri čemu djeca bivaju posebno ugrožena.Sukladno gore navedenim problemima s kojim se susreću ljudi bez državljanstva smatram da treba ući u koštac s ovim problemom, usredotočiti se na to kako međunarodne organizacije i suradnja mogu pomoći u promicanju stjecanja državljanstva za pojedince i sprječavanju daljnjih pojava apatridnosti većih razmjera u budućnosti. Pozdravljam inicijativu kojom se poziva vlade zemalja u razvoju da spriječe uskraćivanje, gubitak ili lišavanje nacionalnosti, da usvoje pravedne zakone o nacionalnosti i provode pristupačne nediskriminirajuće postupke dokumentacije o nacionalnosti.Mišljenja sam kako se sveobuhvatna strategija EU-a o apatridnosti mora temeljiti na kratkoročnim i dugoročnim mjerama, te da se također mora podići svijest o utjecaju apatridnosti na važna globalna pitanja poput iskorjenjivanja siromaštva, provedbe 2030. SDG-a, promicanja prava djece i potrebe rješavanja ilegalne migracije i trgovine ljudima.
2016/11/22
Cross-border mergers and divisions (A8-0190/2017 - Enrico Gasbarra) HR

Naglašavam važnost uspostave okvira koji dalekovidno regulira mobilnost poduzetnika na europskoj razini kako bi se pojednostavnili postupci i zahtjevi koji se primjenjuju na transfere, podjele i spajanja. Sve to s namjerom kako bi se spriječila zlouporaba i fiktivni transferi sa svrhom socijalnog ili fiskalnog „dampinga“.Ističem učinkovitost Direktive 2005/56/EC o prekograničnim spajanjima društava s ograničenom odgovornošću koja je služila za olakšavanje prekograničnih spajanja u Europskoj uniji, smanjenjem povezanih troškova i olakšavanjem administrativnih postupaka. Smatram da je to prioritet skupini pravila koja će biti određena za niz aktera i kategorija korporativnog upravljanja. Za ta se pravila također treba reproducirati buduće zajedničke modele prekogranične podjele i prijenosa registriranog ureda ili sjedišta.Smatram nadalje neophodnim pojednostaviti prekogranične postupke spajanja putem jasnije definicije standardnih obrazaca i novih postupaka digitalizacije. Također se slažem s Izvješćem da je jednako važno poboljšati određene važne aspekte kao što su upravljanje imovinom i dugovima; način ocjenjivanja imovine; početak i trajanje razdoblja zaštite povjerilaca, u skladu s načelom dodjele; odgovornosti na glavnoj skupštini; upravljanje s podatcima tvrtki; datum početka razdoblja za zaštitu; prava manjinskih dioničara; prava radnika; izuzeće od postupnih zahtjeva...Dakle se slažem s Izvješćem i glasam za.
2016/11/22
Participation of the Union in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA) (A8-0112/2017 - Sofia Sakorafa) HR

Ističem činjenicu da su najkritičniji čimbenici koji doprinose migraciji oružani sukobi, politička nestabilnost, klimatske promjene, neodrživo upravljanje resursima... U istom kontekstu, pri provedbi svih mjera istraživanja i inovacija u okviru PRIMA-e, trebala bi se poštovati temeljna prava i načela priznata prije svega u povelji Europske unije o temeljnim pravima.Vjerujem dakle da bi nadolazeći projekti mogli rezultirati i drugim društveno-gospodarskim i političkim pomacima, kao što su promicanje lokalnog razvoja u ruralnim područjima u cilju osiguravanja pristupa hrani i vodi na ekološki održiv način, otvaranja radnih mjesta, poslovnih prilika i pružanja potpore malim poljoprivrednicima. Također napominjem da je moguća široka upotreba rezultata PRIMA-e, kao inicijative otvorenih inovacija, čime bi se krajnjim korisnicima i poduzećima u euro-mediteranskom području isporučile veće konkretne prednosti te potaknuo dijalog među različitim zemljama tog područja.Također napominjem da je potrebno dopustiti trećim zemljama i međunarodnim organizacijama da se pridruže partnerstvu. Nadalje, potrebno je osigurati prikladnu ravnotežu između malih i velikih projekata. Ne treba posebno naglašavati da su preduvjeti za uspjeh PRIMA-e transparentnost u širenju informacija, rezultata i informacija o financijskom upravljanja i sredstava EU-a i nacionalnih sredstava. Stoga podržavam ovu Rezoluciju.
2016/11/22
Specific measures to provide additional assistance to Member States affected by natural disasters (A8-0070/2017 - Iskra Mihaylova) HR

Nedavna serija potresa u Italiji imala je razorne posljedice u pogođenim regijama. Potrebni su veliki radovi na obnovi kako bi se lokalnom stanovništvu pomoglo da živi u pristojnim uvjetima te kako bi se očuvala kulturna baština. Europa mora biti u mogućnosti brzo pružiti dodatnu, učinkovitu potporu Europskog fonda za regionalni razvoj (ERDF) državama članicama i regijama pogođenim velikim ili regionalnim prirodnim katastrofama, nadopunjavajući sredstva dostupna u okviru Fonda solidarnosti Europske unije.Zato podržavam inicijativu i Prijedlog Komisije s izmjenama i dopunama glede stopa financiranja koje ne utječu na dosad izglasani proračun za 2014.-2020. Slažem se s prijedlogom uspostavljanja zasebne prioritetne osi, od čega je predviđena stopa sufinanciranja do 100 % za projekte obnove koje podupire Europski fond za regionalni razvoj (ERDF) u okviru operativnog programa, te s nadopunom da iznos dodijeljen tim operacijama ne prelazi 5 % ukupne dodjele ERDF-a u državi članici za razdoblje 2014.-2020..Bitno je također naglasiti da s ovim Prijedlogom uspostavljanja prioritetne osi lakše se osigurava rekonstrukcija u velikim i regionalnim katastrofama što znači brže omogućavanje stanovništvu da živi u pristojnim uvjetima i što prije vraćanje katastrofom pogođene regije na noge.
2016/11/22
Energy efficiency labelling (A8-0213/2016 - Dario Tamburrano) HR

Prijedlogom uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju okvira za označivanje energetske učinkovitosti uspostavlja se jasan okvir za označavanje energetske učinkovitosti. Europa previše ovisi o uvozu energije, a godišnje se uvozi energije u vrijednosti preko 400 milijardi eura.Uspostavljenjem jasnog okvira označavanja energetske učinkovitosti uređaja novim oznakama, kupcima se pomaže u donošenju informiranih odluka pri kupnji proizvoda te im se omogućuje da pri tim odlukama vode računa o ekonomičnosti proizvoda i okolišu. Europski građani žele odgovorno trošiti svoj novac i energiju, ovom klasifikacijom uređaja i to im olakšavamo. Lakše će odabrati proizvode koji su energetsko učinkoviti, a to će im donijeti smanjenju potrošnje energije, manji udar na kućne budžete, ali i također pomažemo u očuvanju okoliša, ublažavanju klimatskih promjena te ukupnom smanjenju uvoza energije u Europi.Zbog svega navedenog podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju okvira za označivanje energetske učinkovitosti.
2016/11/22
European Capitals of Culture for the years 2020 to 2033 (A8-0061/2017 - Santiago Fisas Ayxelà) HR

Europska unija predana je očuvanju i razmjeni kulture kako bi zajedničku europsku kulturnu baštinu očuvala i prezentirala je drugima - kao odliku svoga identiteta. Programom „Europska prijestolnica kulture“ slavi se europski identitet i daje poticaj razvoju kulture i kulturnih i umjetničkih manifestacija na lokalnoj razini. Promicanje kulture, jezične raznolikosti te kulturnog bogatstva Europe potiče daljnje stvaralaštvo i kreativnost stvarajući i nova, prijeko potrebna, radna mjesta te promiče gospodarski razvoj.Izrazito sam ponosna na činjenicu da je hrvatski primorski grad Rijeka proglašen Europskom prijestolnicom kulture za 2020. godinu. Riječkom kulturnom programu „Luka raznolikosti", na temelju kojega je Rijeka i dobila ovo priznanje, intencija je stvoriti grad kulture i kreativnosti za Europu i budućnost. Titula „Europske prijestolnica kulture“ prilika je za poboljšanje opsega i raznolikosti kulturne ponude u pojedinom gradu, te promovirajući kulturu atraktivnim manifestacijama, privući turiste. Europske prijestolnice kulture tako daju ključan doprinos u promicanju vrijednosti Europske unije, ali i razvoju europskog gospodarstva.
2016/11/22
Building blocks for a post-2020 EU cohesion policy (A8-0202/2017 - Kerstin Westphal) HR

Jedna od glavnih zadaća Europske unije je promicanje socijalne i teritorijalne kohezije i solidarnosti u svim svojim različitim područjima. Kohezijska politika je najvidljiviji i najopipljiviji izraz europske solidarnosti i pravičnosti te je glavni instrument u ublažavanju posljedica nedavne krize unutar EU-a. Ta politika je dosad dovela do bolje suradnje na lokalnoj i regionalnoj razini, ali društvene nejednakosti i razlike su i dalje visoke u nekim dijelovima.Smatram da Nacrt izvješća naglašava dodanu vrijednost kohezijske politike za građane EU-a te da ukazuje na potrebu nastavka provođenja glavnih elemenata posljednje reforme, čineći politiku učinkovitijom i jednostavnijom za provedbu. Ssmatram da postoje područja gdje je potrebno poboljšanje, kao što su bolja komunikacija pozitivnih rezultata politike, veća fleksibilnost, stvarna partnerstva i validacija teritorijalnog pristupa u svim fazama ciklusa provedbe.Također kohezijska politika vrlo je bitna u borbi protiv nezaposlenosti, u borbi protiv klimatskih i demografskog promjena što će biti glavni izazovi u sljedećim godinama. Zbog svih navedenih razloga i važnosti postavljanja čvrstih temelja za kohezijsku politiku iza 2020.g podržavam ovaj Plan.
2016/11/22
Status of fish stocks and socio-economic situation of the fishing sector in the Mediterranean (A8-0179/2017 - Marco Affronte) HR

Sredozemno more jedno je od područja s najvećom biološkom raznolikošću na svijetu međutim, ukupna razina prekomjerno iskorištenih ribljih stokova je dva ili tri puta veća od razine najvišeg održivog prinosa te zato postoji opasnost da ćemo Sredozemno more pretvoriti u pustinju. Da bismo to spriječili i djelovali protiv čimbenika koji uzrokuju probleme trebamo postaviti određene mjere poput višegodišnjeg upravljanja resursima za veću održivost s pomoću selektivnijih ribolovnih alata.Da bi se mogla sačuvati uravnotežena količina riba i zaštita ribljih vrsta trebala bi se uvesti sezona zabrane ribolova na temelju bioloških karakteristika pojedine vrste. Prijeko je potrebno zatvaranje određenih područja za uzgajališta i povećanje stokova koji su prekomjerno iskorišteni. Potrebno je uvesti i veću kontrolu nad nelegalnim ribolovnim aktivnostima zajedno s posebnim mjerama za osobe koje ne poštuju pravila i nemaju dozvolu. Trebamo promovirati veću uključenost Opće komisije za ribarstvo na Sredozemlju i regionalnih ribolovnih organizacija u postupak odlučivanja u skladu s regionalizacijom.Bogata biološka raznolikost Sredozemlja je pod ozbiljnom prijetnjom zbog utjecaja klimatskih promjena u svijetu, onečišćenjem mora i iznad svega prelova te zato postoji rizik od potpunog iscrpljivanja nekih osiromašenih stokova, stoga mislim da je Izvješće sa predloženim mjerama važno te podržavam navedene prijedloge.
2016/11/22
Rates of value added tax applied to books, newspapers and periodicals (A8-0189/2017 - Tom Vandenkendelaere) HR

Podupirem prijedlog da države članice imaju mogućnost primjene smanjene stope PDV-a na knjige, novine i časopise, kako fizička, tako i elektronička izdanja. Budući da trenutnom direktivom o PDV-u nije dopušteno primjenjivati jednake stope PDV-a na publikacije neovisno o izvoru i izdanju, elektroničke publikacije podliježu nepogodnom poreznom tretmanu premda donose isti sadržaj, a upravo za njima se sve češće poseže. Države članice trebale bi porezne stope za publikacije u elektroničkom obliku uskladiti sa sniženim stopama PDV-a za publikacije u svim fizičkim oblicima kako bi se na taj način potaknule inovacije, stvaranje, ulaganja i proizvodnja novog sadržaja te kako bi se omogućilo digitalno učenje i prijenos znanja. Porez mora biti prilagođen potrebama digitalne ekonomije kako bi kao takav igrao ključnu ulogu u ekonomskom rastu.Direktiva o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost mora biti izmijenjena kako bi sve države članice Europske unije mogle primjenjivati jednake porezne stope za elektroničke publikacije, kao i publikacije u svim ostalim fizičkim oblicima, a dužna pažnja u postupku prilagodbe mora biti dana i nacionalnim poreznim zakonodavstvima.
2016/11/22
Internet connectivity for growth, competitiveness and cohesion: European gigabit society and 5G (A8-0184/2017 - Michał Boni) HR

U potpunosti podupirem poboljšanja i napretke u digitalnom svijetu. Standardizirane 5G mreže, peta generacija sustava mobilne komunikacije, moraju se u potpunosti uvesti između 2020. i 2025. godine. Razvoj 5G mreža je temelj za preobrazbu informacijsko telekomunikacijskih tehnologija i povezane infrastrukture prema sveobuhvatnoj povezanosti. Europska unija, zajedno s državama članicama, mora osigurati da se razvoj tehnologija odvija glatko i u kontinuitetu. S druge strane, moramo raditi i na razvijanju računalnih vještina.Ne smijemo zanemariti činjenicu da mnoga ruralna i udaljena područja nemaju uopće pristup internetu, ili nemaju pristup brzom internetu. Stoga, kako bismo postigli ravnotežu po ovom pitanju između urbanih i ruralnih područja, moramo promisliti o rješenjima koja će poboljšati situaciju i dovesti internet u apsolutno sva kućanstva.Internet ima mnogobrojne prednosti, a procjenjuje se da bi uvođenje 5G mreža na cijelom području Europske unije moglo otvoriti i do dva milijuna radnih mjesta što bi posebno moglo smanjiti nezaposlenost mladih i utjecati na povećanje zaposlenosti žena, posebno u ruralnim područjima, a uvelike bi olakšalo i postizanje ravnoteže između obiteljskog i poslovnog života.
2016/11/22
Protection of vulnerable adults (A8-0152/2017 - Joëlle Bergeron) HR

Europska unija i njezine države članice moraju osmisliti paket mjera kako bi zaštitile ranjive odrasle osobe, a te bi mjere morale biti sveobuhvatnije te, prije svega, učinkovite kako bi spriječile da među stanovništvom uopće imamo ranjive skupine.Problemi s kojima se trenutačno susrećemo su produljenje očekivanog životnog vijeka, demografske promjene, povećan protok umirovljenih osoba među državama članicama, slabe pravne odredbe u pojedinim državama članicama. Sve to ima izravan utjecaj upravo na starije ljude čineći ih ranjivom skupinom.Smatram nužnim da sve države članice potpišu i ratificiraju Haašku konvenciju o međunarodnoj zaštiti odraslih osoba. Ovo će biti pokazatelj jedinstva na razini Europske unije – da zajedno radimo na osiguranju prava starijih ranjivih osoba. Također, važno je ovim izvješćem poduprijeti poboljšavanje suradnje među državama članicama po ovom pitanju kako bi se osiguralo razmjenu informacija i dobrih praksi te građanima, a posebno starijima kao ranjivoj skupini, pristup informacijama o njihovim pravima.
2016/11/22
Uniform format for visas (A8-0028/2016 - Sylvia-Yvonne Kaufmann) HR

Slažem se sa činjenicom da sigurnosni sustav za vize mora biti poboljšan. Razvoj viznog sustava je nužan kako bi se osigurala sigurnost putnika i putovanja. Evidentno je kako zastarjeli sustav sigurnosnih mjera iz 1995. godine ne odgovara potrebama današnjeg vremena, a u obzir moramo uzeti i trenutnu situaciju u Europi i svijetu te pojačanu prijetnju od terorizma što zahtijeva pooštravanje kontrola svih vrsta.Podupirem stoga prijedlog Europske komisije da se uvede novi model viza s poboljšanim sigurnosnim elementima kako bi naljepnice za vize bile sigurnije te kako bi se spriječila krivotvorenja i prijevare. Države članice, u zajedništvu s institucijama Europske unije, moraju usko surađivati kako bi osigurale da se novi vizni zahtjevi pravovremeno i propisano primijene, što će stvoriti sigurnu mrežu u Europskoj uniji.
2016/11/22
Multiannual Framework for the EU Agency for Fundamental Rights for 2018-2022 (A8-0177/2017 - Angelika Mlinar) HR

Podupirem inicijativu za uspostavljanje Višegodišnjeg okvira Agencije Europske unije za temeljna prava za 2018. – 2022. Osam ključnih područja koje predlažu Vijeće i Komisija su veoma pažljivo odabrana s obzirom na ključne probleme s kojima se danas suočavamo. Jednakost i nediskriminacija te poštivanje vjerskih sloboda i slobode savjesti od ključne su važnosti. Informacijsko društvo, razvoj digitalizacije i informacijsko komunikacijskih tehnologija stvara sve veću potrebu za zaštitom privatnog života i osobnih podataka. Žrtve kaznenih dijela moramo zaštitit i osigurati im pristup pravosuđu i pravnu zaštitu, osiguravajući istovremeno i povjerenje u pravosudni sustav koje danas mnogima nedostaje.Petogodišnji okvir kojim se utvrđuju tematska područja djelovanja na području zaštite temeljnih prava u okviru Agencije EU-a za temeljna prava, važan je za poboljšavanje funkcioniranja Agencije koja mora blisko surađivati, kako s europskim institucijama i tijelima, tako i s državama članicama kako bi se postigao maksimalni učinak i osiguralo puno poštivanje i zaštita temeljnih ljudskih prava.
2016/11/22
Digitising European industry (A8-0183/2017 - Reinhard Bütikofer) HR

Uistinu je potrebno osmisliti okvir za koordinaciju inicijativa za digitalizaciju europske industrije. Ovo će dovesti do poboljšane razmjene informacija između svih dionika, a najbolje prakse bit će izdvojene kako bi se pridonijelo poboljšanju i napretku.Kapacitet digitalnih inovacija na području Europske unije je velik i on mora biti korišten, čak štoviše, i proširen, za što su potrebna ulaganja. Centri za digitalne inovacije moraju biti dobro međusobno povezani te je potrebno formirati dobre platforme za suradnju. Moramo podupirati prekograničnu suradnju jer samo dobrom i konstruktivnom prekograničnom suradnjom možemo razmjenjivati informacije o najnovijim inovacijama i ostvarenom napretku.Države članice moraju ići ukorak s razvojnim mjerama koje predlaže Europska komisija i osigurati zakonodavni okvir za razvitak autonomnih sustava. Digitalizacija našeg svijeta pred nas stavlja potrebu za konstantnim napretkom u području razvijanja digitalnih vještina. Dionici stoga moraju osigurati obrazovanje i trening svojih zaposlenika.
2016/11/22
The new European Consensus on Development - our world, our dignity, our future (B8-0387/2017, B8-0390/2017) HR

Iako podržavam ideju o zasnivanju novog puta razvoja koji je primarno predstavljen Europskim konsenzusom o razvoju, ostala sam suzdržana prilikom glasovanja jer smatram kako je novi konsenzus na dobrom tragu, ali još uvijek nedovoljno precizan u svom izričaju.Svima je jasno da se Europa danas nalazi pred mnogim izazovima među kojima su klimatske promjene, siromaštvo, nejednakost, ali i izgradnja održivog razvoja u uvjetima 21. stoljeća. Pristup utemeljen na pravima za koji su se EU i države članice odlučile obuhvaća problematiku vezanu uz ljudska prava, sudjelovanje i uključenost. Na ovaj način bit će moguće naći rješenja mnogih gorućih problema, ne samo nezaposlenosti i nejednakosti na tržištu rada nego još mnoga druga o kojima se manje govori.Ono što je od ključne važnosti je održavanje mira u našem društvu. Najbolje rezultate zasigurno možemo postići pomoću zajedničkih programa kojima trebamo težiti, ali ti programi prije svega moraju biti provjerene kvalitete i jasnih ciljeva.
2016/11/22
Resilience as a strategic priority of the EU external action (B8-0381/2017) HR

Podržavam činjenicu da Europska unija mora učiniti najbolje što može kako bi promovirala otpornost kao strateški prioritet. Globalna strategija EU-a bi trebala uvrstiti ovu problematiku na svoju listu prioriteta. Moramo biti svjesni da ne možemo smatrati EU dovoljno stabilnim i snažnim sve dok se moramo suočavati s problemom otpora, osjećaja nesigurnosti u mnogim ljudima i osjećaja straha i nedovoljne zaštite.Otpornost ima multidimenzionalni karakter i u sebi sadrži političke, okolišne, ekonomske, ljudske, društvene i sigurnosne faktore. Međutim, trebamo biti svjesni da je temu otpornosti nemoguće otvarati bez poglavlja o humanitarnoj pomoći. Humanitarna pomoć koju pruža EU trebala bi se ostvariti u skladu s međunarodnim pravom. Mogli bismo reći kako pitanje siromaštva u biti ima svojstvo „lakmus papira” gdje su ljudi, čiji je životni standard niži, ranjiviji te će se osjećati nesigurnije ukoliko dođe do promjena u društvu jer bi one mogle izravno utjecati na njihovu egzistenciju. Stoga države članice trebaju poduzeti hitne mjere kako bi se riješio problem siromaštva jer je on jedan o kritičnih problema našeg društva.
2016/11/22
Combating anti-semitism (B8-0383/2017, B8-0388/2017) HR

Pozdravljam nedavno postignute korake u borbi protiv antisemitizma. Ne možemo graditi društvo u kojem nisu zaštićena i poštivana prava svih ljudi, niti možemo podržavati razvoj društva u kojem su govori mržnje upućeni prema određenim narodima svakodnevnica. Društvo se ne razvija samo od sebe, u razvoj društva je potrebno ulagati, a to možemo činiti edukacijom i obrazovanjem, zakonodavnim aktima na razini EU-a, kulturalnim razmjenama i borbom protiv stereotipa.Europska je komisija započela proces borbe protiv rasizma, ksenofobije i drugih oblika netolerancije. Grupa na visokoj razini, pokrenuta 14 lipnja 2016., već je započela s poduzimanjem važnih koraka prema tom cilju. Ostaje činjenica da samo zajedničkim snagama možemo popraviti situaciju i omogućiti zdravu klimu poštovanja i prihvaćanja drugih, ne samo u Europi nego i u svijetu.
2016/11/22
High-level UN Conference to support the implementation of Sustainable Development Goal 14 (UN Ocean Conference) (B8-0382/2017) HR

Podržavam stajalište da se trebaju poduzeti bitne mjere kako bi se smanjila invazivna intervencija, ljudski faktor ili radikalan utjecaj na ocean. Svi moramo biti svjesni gorućeg problema zakiseljavanja oceana i drastičnih klimatskih promjena zbog kojih onda pati sav morski život, ali i obalni ekosustav.Mišljenja sam da se trebaju poduzeti oštre mjere kako bi se iskorijenila praksa ilegalnog ribolova i bilo koje druge aktivnosti koja izravno narušava ocean. Važno je da sve države članice surađuju na postizanju ovog cilja kako bi se postigla balansirana kontrola održive eksploatacije mora. Načela Zajedničke ribarske politike je potrebno dalje razvijati pri čemu Komisija i Vijeće imaju nezaobilaznu ulogu.Konferencija UN-a na visokoj razini je odličan početak prema daljnjem razvoju načela zaštite oceana, a sada je red na EU-u da ujedinjenim snagama nastavi gorljivo raditi na zaštiti ovog važnog javnog dobra.
2016/11/22
Agreement between the EU, Iceland, Liechtenstein and Norway on an EEA Financial Mechanism 2014-2021 (A8-0072/2017 - David Borrelli) HR

Sporazum o europskom gospodarskom prostoru omogućuje Islandu, Lihtenštajnu i Norveškoj, kao državama koje nisu članice Europske unije, da u potpunosti sudjeluju u jedinstvenom zajedničkom tržištu i uživaju potpunu slobodu kretanja robe, usluga, osoba i kapitala koja je zajamčena članicama jedinstvenog tržišta. Kako su financijski mehanizmi istekli u travnju 2014. godine, bilo je potrebno donijeti nove mehanizme za naredni vremenski period. Stoga je dogovoreno donošenje sporazuma između EU-a, Islanda, Kneževine Lihtenštajna i Kraljevine Norveške o financijskom mehanizmu EPG-a za razdoblje 2014.-2021. te zasebnog sporazuma između Kraljevine Norveške i EU-a o norveškom financijskom mehanizmu za razdoblje 2014.-2021. te dvaju pripadajućih protokola. Sporazumima se financijski doprinos povećava za 11.3% u odnosu na prethodno razdoblje, a određena količina financijskih sredstava odvojit će se za rješavanje nezaposlenosti kod mladih.Sklapanjem ovakvih sporazuma doprinosimo boljim odnosima između građana EU-a i zemalja EFTA-e, a otvaraju se i veće gospodarske mogućnosti za građane Europske unije. Poticanje rješavanja problema nezaposlenosti kod mladih je ključ za bolju budućnost Europske unije i svih njenih članica. Podržavam stoga ovu rezoluciju kojom se daje suglasnost za sklapanje navedenih sporazuma.
2016/11/22
The right funding mix for Europe’s regions: balancing financial instruments and grants in EU cohesion policy (A8-0139/2017 - Andrey Novakov) HR

Financijski instrumenti igraju ključnu ulogu u kohezijskoj politici Europske unije. Potpore i financijski instrumenti strukturnih fondova s njihovim zajedničkim upravljanjem zajednicom obilježeni su različitom intervencijskom logikom kako bi se mogli prilagoditi potrebama lokalnog tržišta, odnosno određenog sektora. Različitu intervencijsku logiku treba promatrati kao zajedničku značajku za uspostavljanje iste razine financiranja i potpora. Njome se bespovratna sredstva i financijski instrumenti ne razdvajaju, već ona služi za uspostavu jednakih uvjeta za sve kako bi se kohezijskom politikom preko različitih mjera mogla osigurati bolja obuhvaćenost korisnika. Potrebno je obratiti pozornost na činjenicu da je proces uspostave strukturnih fondova različit između i unutar država članica.Predložena rješenja uglavnom su usmjerena prema pojednostavljenju, stvaranju dodatne sinergije i tehničkoj pomoći, te se odnose prije svega na usklađenost državnih potpora na sve tri razine, kao što su komunikacija s vlastima, fondom sredstava i financijskim posrednicima, čime će se stvoriti odgovarajući okvir državnih potpora. Od presudne je važnosti krenuti prema pravoj kombinaciji financiranja za razdoblje nakon 2020. godine i budućnosti kohezijske politike s ciljem pametnog, održivog i uključivog rasta.Zbog svega navedenog sam podržala ovu rezoluciju o pravoj kombinaciji financiranja za europske regije: uravnotežena primjena financijskih instrumenata i bespovratnih sredstava u kohezijskoj politici EU-a.
2016/11/22
Future perspectives for technical assistance in cohesion policy (A8-0180/2017 - Ruža Tomašić) HR

Države članice Europske unije i Europska komisija trebaju tehničku potporu kako bi osigurale raspodjelu sredstava i provedbu projekata financiranih strukturnim i investicijskim fondovima Europske unije pravednije i ispravnije. Tehnička pomoć osigurava učinkovitost financijskih instrumenata. U potpunosti se slažem s činjenicom da je razmjena iskustava i komunikacija dobrodošla, možda čak i presudna, kako bi se osigurala uspješnost kohezijske politike. Pažnju treba usmjeriti i prema činjenici da gradske vlasti ne dobivaju dovoljnu potporu kako bi izgradile i povećale kapacitete i postigle veći potencijal. Bez sumnje, loša komunikacija između različitih razina upravljanja smanjuje prednosti tehničke pomoći i svodi provedbu na minimum.Stoga smatram da je potrebno raditi na poboljšanjima. Moramo podržati razne alate koji će biti usmjereni na slabe točke. Jedan od njih je zasigurno i decentralizacija provedbe lokalnog razvoja usmjerena na zajednicu i na poboljšanje komunikacije između različitih razina upravljanja. Ovo je pozitivno i stoga podržavam rezoluciju o budućim perspektivama za tehničku potporu u okviru kohezijske politike.
2016/11/22
Cross-border portability of online content services in the internal market (A8-0378/2016 - Jean-Marie Cavada) HR

Konstantan razvoj i nadopunjavanje internetskog sadržaja dovelo je do toga da su nam internetske usluge potrebne puno češće nego prije, što je i rezultiralo većom upotrebom prijenosnih uređaja izvan granica matičnih država. Međutim, kada građani putuju unutar Europske unije često ne mogu uživati takvu prekograničnu prenosivost internetskog sadržaja ili to mogu učiniti samo u ograničenoj mjeri.Predložena uredba uvodi jasno uređenu pravnu fikciju koja osigurava da se pretplatnicima usluga online sadržaja u Europskoj uniji mogu osigurati te usluge kada privremeno borave u drugoj državi članici, te istovremeno pruža pravnu sigurnost samim pružateljima usluga. To je uvelike velika olakšica korisnicima usluga internetskog online sadržaja koja će uistinu doprinijeti boljem životnom standardu građana. Stoga podržavam ovu rezoluciju u svrhu bolje povezanosti građana Europske unije, a samim time i podizanja životnog standarda. Internet nas povezuje i mora biti dostupan svima i svugdje u Europskoj uniji pod jednakim uvjetima.
2016/11/22
Implementation of the EU-Korea Free Trade Agreement (A8-0123/2017 - Adam Szejnfeld) HR

Budući da je sporazum o slobodnoj trgovini između Europske unije i Republike Koreje donio značajne pogodnosti za trgovinu između obje strane, pridonoseći gospodarskom razvoju, otvaranju novih poslovnih mogućnosti, kako u Europskoj uniji, tako i u Republici Koreji, očigledno je da ovakav sporazum ima pozitivan utjecaj na socijalnu i ekonomsku sliku obiju strana te veliku ulogu u međusobnom približavanju njihovih građana.Pozdravljam provedbu sporazuma o trgovini između Europske unije i Republike Koreje koja je rezultirala i rješavanjem prepreka na području sanitarnih i fitosanitarnih mjera, uključujući i prepreke koje ograničavaju izvoz govedine i svinjetine iz EU-a, kao i mliječnih proizvoda. Sada je ključ informiranje malih i srednjih poduzeća o mogućnostima koje je sporazum stvorio.Informiranjem malih i srednjih poduzetnika o mogućnostima ovog sporazuma zasigurno ćemo utjecati na stvaranje novih radnih mjesta i iskorištavanje pogodnosti i poslovnih prilika. Upozoravam međutim na važnost zaštite ljudskih prava i prava radnika prilikom provedbe ovog sporazuma.
2016/11/22
Achieving the two-state solution in the Middle East (RC-B8-0345/2017, B8-0345/2017, B8-0346/2017, B8-0347/2017, B8-0348/2017, B8-0352/2017, B8-0354/2017) HR

Uspostava mira na Bliskom istoku jedan je od najvažnijih prioriteta europske vanjske politike, te Europska unija u tom smislu podupire ideju dvodržavnog rješenja temeljenog na samoodređenju naroda smatrajući kako Izraelu treba osigurati sigurnost, a Palestini državnost. Pomirenje zavađenih skupina na palestinskom teritoriju pritom je važan element za postizanje tog cilja, stoga izražavam žaljenje zbog nesloge među Palestincima koja je kontinuirano prisutna, a koja otežava proces pomirenja i razjedinjuje jedinstvo palestinske strane koje je nužno za nastavak mirovnih pregovora koji će voditi ka stvaranju dvodržavnog rješenja. EU ovdje ima ulogu u izgradnji mostova za međusobno razumijevanje te će EU i dalje podupirati sve inicijative koje vode ka stvaranju miru.Veoma me raduju inicijative pomirenja koje nastaju od strane samih građana pa tako svjedočimo razvoju poduzetništva i zajedničkih židovsko-arapskih start-upova u Izraelu koji promičući tehnološki razvoj i inovacije promiču također i pomirenje te stvaraju socijalnu koheziju.
2016/11/22
EU Strategy on Syria (RC-B8-0331/2017, B8-0331/2017, B8-0333/2017, B8-0335/2017, B8-0337/2017, B8-0338/2017, B8-0341/2017, B8-0342/2017) HR

Podržavam strategiju Europske unije za Siriju usmjerenu k uspostavljanju mira u toj zemlji duboko izranjenoj šestogodišnjim ratom u kojemu je izgubljeno više od 400 tisuća života, a 13 milijuna ljudi potrebna je humanitarna pomoć. Smatram da moramo pojačati napore u našim pregovorima i akcijama kako bismo spriječili daljnju eskalaciju nasilja i osigurali uspostavu konačnog mira, a posebnu pažnju pritom moramo posvetiti kršćanima koji su i dalje najranjivija skupina i najtraženija meta i nad kojima islamski ekstremisti provode genocid. Rješenje trenutnog sukoba u Siriji dovest će zasigurno i do smanjenja terorizma i ekstremizma.Vjerujem da je potreban proces političke tranzicije kako bi se pronašlo rješenje što uključuje angažman svih strana koje sudjeluju u sukobu, uz podršku posebnog izaslanika za Siriju i ključnih međunarodnih i regionalnih aktera. Neposredne akcije mogu spasiti civile koji pate od stalnih napada i bombardiranja. Nasilje u Siriji traje predugo i rezultiralo je najvećom humanitarnom krizom u novijoj povijesti koja je u potpunosti promijenila živote svih stanovnika u toj zemlji, ali i izvan nje s valom migracija. Sirija je krizno žarište u kojemu je potrebno pod hitno poduzeti prikladne i konkretne korake koji će voditi ka trajnom zaustavljanju sukoba i uspostavljanju mira za dobrobit sirijskog stanovništva.
2016/11/22
Road transport in the European Union (B8-0290/2017) HR

U gospodarskoj grani cestovnog prometa u Europskoj uniji zaposleno je 5 milijuna ljudi, a ona doprinosi blizu 2 % BDP-a EU-a i samim tim je cestovni promet pokretačka snaga gospodarstva EU-a te bi trebao zadržati jednu od vodećih uloga u stvaranju daljnjeg gospodarskog rasta i radnih mjesta.Uz inicijative koje uvelike doprinose cestovnoj sigurnosti građana, što je prioritet EU-a, pozdravljam inicijative za cestovni promet koje promiču tehnološki razvoj vozila i alternativnih vrsta goriva što će uvelike doprinijeti očuvanju okoliša te osigurati dodatni pristup tržištu za mala i srednja poduzeća u prometnom sektoru. Pozivam stoga države članice da u svrhu bržeg prijelaza s tradicionalnih cestovnih vozila, onih koja koriste fosilna goriva, na emisijski prihvatljivija, osiguraju odgovarajuće poticaje.Sve inicijative za cestovni promet moraju stremiti održivijem, sigurnijem, inovativnijem i konkurentnijem sektoru cestovnog prometa. Stoga glasam za ovakvu rezoluciju o cestovnom prometu u Europskoj uniji jer smatram da će ona uistinu dodatno pripomoći gospodarskom prosperitetu, sigurnosti građana i očuvanju okoliša.
2016/11/22
Dadaab refugee camp (RC-B8-0300/2017, B8-0300/2017, B8-0332/2017, B8-0334/2017, B8-0336/2017, B8-0339/2017) HR

Najveći izbjeglički kamp na svijetu jedini je dom za 260 tisuća izbjeglica, koliko ih je trenutno registrirano da tamo žive, no njihov broj mogao bi biti čak i duplo veći budući da je registracija zaustavljena prije nekoliko godina. Kamp je prvotno bio utočište građanima Somalije u bijegu od rata, no nakon 25 godina, kamp je postao njihov dom, a dom u kampu pronašli su i mnogi koji su svoje domove morali napustiti nakon velikog sušnog perioda 2011. godine. Ti ljudi nemaju drugog izbora i nemaju se gdje vratiti.Smatram kako bi zatvaranje kampa i prisilan razmještaj tolikog broja ljudi stvorilo ogroman sigurnosni i humanitarni problem i drago mi je da do toga nije došlo. Europska unija ima obvezu pomoći kenijskim vlastima kako bi se uvjeti u kampu poboljšali jer to je jedino mjesto na kojemu mnoga djeca izbjeglice mogu dobiti obrazovanje, a i pokazalo se i da je veći broj djece uistinu dobio obrazovanje u kampu koje ne bi dobili negdje drugdje.U kampu je potrebno poboljšati uvjete života i osigurati svim njegovim stanovnicima dostojan život dok u kampu borave. Smatram da imamo obvezu pomoći kenijskim vlastima kako bi se uvjeti života u kampu poboljšali.
2016/11/22
Making relocation happen (B8-0340/2017, B8-0343/2017, B8-0344/2017) HR

Podržavam proces premještanja koji je donesen u prvom velikom izbjegličkom valu kao izraz europske solidarnosti kako bismo rasteretili Italiju i Grčku, no taj mehanizam premještanja koji je u dvije godine rezultirao premještanjem tek 11 % od predviđenog broja od 160 tisuća izbjeglica, nije se pokazao učinkovitim. Neke su zemlje dobro provele premještanje, neke su izrazile želju i za većim kvotama i primanjem većeg broja tražitelja azila, ali nisu ispunile niti dodijeljenu im kvotu, neke su postavile preferencije temeljene na nacionalnosti izbjeglica ili pak nekim drugim kriterijima.Pokazalo se i da tražitelji azila imaju preferencije prema zemljama u kojima žele boraviti. U tom smislu je Europski potporni ured za azil uspostavio sustav za premještanje kako bi se spriječila diskriminacija.Proces premještanja tek je privremeno rješenje za koji nemamo garanciju uspjeha. Stoga smatram kako bismo u osiguravanju trajnog rješenja trebali intenzivnije i konkretnije raditi na rješavanju izbjegličke krize u njezinu ishodištu kako bismo čim prije osigurali da se ljudi mogu vratiti svojim domovima jer na kraju krajeva, to nam je krajnji cilj.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/008 FI/Nokia Network Systems (A8-0196/2017 - Petri Sarvamaa) HR

Europski fond za prilagodbu globalizaciji instrument je osnovan s ciljem pružanja potpore radnicima pogođenima posljedicama velikih strukturnih promjena uzrokovanih trgovinskim tokovima, posljedicama globalizacije ili gospodarskom krizom. Podupirem odluku o mobilizaciji Fonda na temelju zahtjeva koji je podnijela Finska, kojom bi se pomoglo 821 radniku koji su proglašeni viškom u poduzeću Nokia Oy i trima poduzećima dobavljača Nokie i daljnjih proizvođača, a uzevši u obzir da su uvjeti za mobilizaciju Fonda zadovoljeni. ICT sektor je najranjiviji na promjene u globalnom gospodarstvu, a upravo taj sektor ima ključnu ulogu za finsko gospodarstvo.Važno je napomenuti da je konkurencija unutar i izvan EU-a na visokoj razini, a profesionalne vještine većine stručnjaka koji su napustili poduzeće su zastarjele. Otpuštenim radnicima treba pružiti obrazovanje i trening kako bi mogli čim prije pronaći novo zaposlenje te treba poduzeti odgovarajuće mjere kako bi se osiguralo da stručnjaci EU-a budu u tijeku s najnovijim trendovima i da su na visokoj razini. Paket mjera za tržište rada koje je Finska predvidjela ocjenjujem veoma pozitivnim te se nadam kako će one pomoći otpuštenim radnicima da što prije pronađu novo zaposlenje.
2016/11/22
Annual report 2014 on subsidiarity and proportionality (A8-0114/2017 - Sajjad Karim) HR

Načela supsidijarnosti i proporcionalnosti među temeljnim su načelima Europske unije i presudna su za proces donošenja odluka. Nepotrebno je reći da je sudjelovanje nacionalnih parlamenata u procesu donošenja odluka važno. Važno je osigurati njihovu neovisnost u donošenju odluka o stvarima koje se nalaze u isključivoj nadležnosti država članica, a jednako je važno i saslušati njihovo mišljenje o donošenju odluka u zakonodavnim postupcima na razini EU-a pri čemu bi sve institucije EU-a uključene u postupak donošenja odluka trebale imati obvezu poštovati obrazložena mišljenja nacionalnih parlamenta, stoga treba poduzeti odgovarajuće mjere kako bi se poboljšala procedura provjere supsidijarnosti i osiguralo njezino poštovanje. Potrebno je ojačati ulogu nacionalnih parlamenata u zakonodavnom postupku, a Europska komisija mora pojačati procjene zakonodavnih prijedloga koji se donose u skladu s načelima supsidijarnosti i proporcionalnosti. Provjere supsidijarnosti važan su instrument osiguranja kvalitetnog zakonodavnog procesa.Stoga podupirem rezoluciju o godišnjem izvješću za 2014. godinu i supsidijarnosti i proporcionalnosti jer ona donosi pregled izvješća nacionalnih parlamenta za 2014. godinu inzistirajući na važnosti provođenja provjera supsidijarnosti i uloge nacionalnih parlamenta u zakonodavnom procesu.
2016/11/22
FinTech: the influence of technology on the future of the financial sector (A8-0176/2017 - Cora van Nieuwenhuizen) HR

Nove tehnologije ubrzano mijenjaju sva svjetska financijska tržišta. Financijska tehnologija (FinTech), tj. financije omogućene ili uvedene zahvaljujući novim tehnologijama obuhvaćaju čitav niz financijskih usluga, proizvoda i infrastrukture. FinTech dovodi do značajnih prednosti, poput smanjenja troškova, kao i povećanja učinkovitosti i transparentnosti. FinTech može biti učinkovito sredstvo za financijsku uključenost, ostvarujući usluge na visokoj razini za one koji si prije te usluge nisu mogli priuštiti. FinTech potiče prekogranične financijske tokove stvaranjem novih kreditnih i investicijskih kanala.Uz sve prednosti FinTecha, financijske nas tehnologije suočavaju i s bitnim pitanjima regulatornog i društvenog karaktera, stoga je potrebno donijeti akcijski plan za financijsku tehnologiju u okviru strategije za uniju tržišta kapitala i jedinstveno digitalno tržište koji bi uz kvalitetnu regulativu u svoje središte stavio zaštitu potrošača. Korištenje financijskih tehnologija pojednostavit će i osnažiti financijske usluge i približiti ih korisnicima te omogućiti da Europska unija ostane konkurentna na svjetskom tržištu i zbog toga podržavam ovu rezoluciju.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in Croatia (A8-0171/2017 - Claude Moraes) HR

Ovaj nacrt provedbene odluke Vijeća o pokretanju automatizirane razmjene podataka iz registra vozila u Hrvatskoj ima svrhu automatiziranog pretraživanja podataka o registraciji vozila, primanju i dostavljanju osobnih podataka. Hrvatska je ispunila upitnike o zaštiti podataka i o razmjeni podataka o registraciji vozila (VRD) ispunivši tako tražene uvjete. Smatram da je automatska razmjena podataka iz registra vozila od iznimne važnosti za sigurnost u Europskoj uniji pri čemu, u vremenu terorističkih prijetnji te s ciljem sprječavanja organiziranog kriminala, važnu ulogu igra i dostupnost podataka iz nacionalnih baza podataka koji se moraju razmjenjivati među državama članicama.Stoga, ovlaštenje Hrvatske da prima i dostavlja podatke o registraciji vozila uvelike će ojačati suradnju sa svim državama članicama, posebice u borbi protiv terorizma i prekograničnog kriminala. Razmjena podataka među državama članicama u svrhu bolje i snažnije zaštite njihovih građana cilj je za kojeg se moramo zalagati na svim razinama.Pozdravljam ovakvu odluku kojom će se osigurati veća sigurnost i samim time bolji standard ne samo građana Republike Hrvatske, nego i svih građana Europske unije.
2016/11/22
Objection to a delegated act: Identifying high-risk third countries with strategic deficiencies (B8-0294/2017) HR

Visokorizične zemlje sa strateškim nedostatcima u pogledu sprečavanja pranja novca i suzbijanja financiranja terorizma predstavljaju veliku opasnost za financijski sustav i financijsku održivost Europske unije, te je stoga potrebno veoma oprezno ocijeniti koje su to zemlje koristeći provjerene i pouzdane kriterije. Pranje novca, utaja poreza i financiranje terorizma realne su prijetnje, a na njihovom suzbijanju Europska unija aktivno i kontinuirano radi. Smatrajući kako procjena prema kojoj je predloženo brisanje Gvajane i dodavanje Etiopije na popis visokorizičnih zemalja nije provedena autonomno pri čemu pri procjeni nisu uzeta u obzir predikatna kaznena djela za pranje novca, kao što su porezna kaznena djela, Europski parlament ovom rezolucijom koju podržavam ulaže prigovor na Delegiranu uredbu Komisije od 24. ožujka 2017. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2016/1675 o dopuni Direktive (EU) 2015/848 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu brisanja Gvajane iz tablice u točki I. Priloga te dodavanja Etiopije u tablicu.
2016/11/22
Objection pursuant to Rule 106: GMO cotton GHB119 (B8-0293/2017) HR

Podržala sam Rezoluciju kojom se ulaže Prigovor u skladu s člankom 106. Poslovnika Europskog parlamenta na nacrt provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani pamuk GHB119 (BCS-GHØØ5-8), sastoje se od njega ili su proizvedeni od njega na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća.Napominjem kako je Europski parlament odbio zakonodavni prijedlog od 22. travnja 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1829/2003 te je pozvao Komisiju da ga povuče i da podnese novi prijedlog jer je važeća Uredba zastarjela, a novi prijedlog nije podnesen. Moja zabrinutost raste s informacijom kako nisu provedena odgovarajuća ispitivanja toksičnosti s biljnim materijalom iz pamuka GHB119, kao što nije provedena niti studija o učincima genetski modificiranog pamuka na ljudsko i životinjsko zdravlje. Rezistentnost proteina, koje sadržava GHB119, na određene biljne vrste i na zaštitna sredstva koja se smatraju štetna za reproduktivno zdravlje izaziva i predstavlja zabrinutost za ljudsko zdravlje i biološku raznolikost. Uporabom ovog materijala i proizvoda nepotrebno se stavljaju pod rizik tijekom poljoprivredne proizvodnje i zdravlje ljudi i bio raznolikost, a taj neopravdan rizik ne mogu podržati.
2016/11/22
Genetically modified maize DAS-40278-9 (B8-0292/2017) HR

Podržala sam Rezoluciju kojom se ulaže Prigovor u skladu s člankom 106. Poslovnika Europskog parlamenta na nacrt provedbene odluke Komisije o odobravanju stavljanja na tržište proizvoda koji sadržavaju genetski modificirani kukuruz DAS-40278-9 sastoje se od njega ili su proizvedeni od njega na temelju Uredbe (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje.Izražavam veliku zabrinutost odobravanjem stavljanja na tržište kukuruza DAS-40278-9 koji sadrži protein AAD-1, a koji je tolerantan na herbicide 2,4-D (2,4-diklorofenoksioctene kiseline) i AOPP (ariloksifenoksipropionata) zbog njihovog kontraverznog sastojka 2,4-D. U okviru provedenih istraživanja utvrđeno je kako postoji zabrinutost u vezi s rizikom njegova teratogenog djelovanja (tijekom razvoja zametka), pojave urođenih mana i endokrinog ometanja. Studijama nije jasno dokazano sadrže li proizvodi herbicida 2,4-D, i ako da u kojoj mjeri, nečistoće veoma toksičnih dioksina i furana, koji uz to što su karcinogeni ostaju u okolišu i gomilaju se u prehrambenom lancu.Također, smatram da u provedenoj procjeni postoje ozbiljni nedostatci u pogledu toksikološke ocjene jer nisu razmotreni dugoročni ili kumulativni učinci, nije raspravljen učinak na reproduktivne sustave, kao i nedostaci jasne procjene mogućeg učinka na imunološki sustav. Zbog svega navedenog podržala sam ovu Rezoluciju.
2016/11/22
Situation in Hungary (B8-0295/2017, B8-0296/2017) HR

Smatram kako se Mađarsku neopravdano proziva te ovom rezolucijom Europski parlament, zaobilazeći načelo supsidijarnosti, ulazi u nadležnost države članice po pitanju koje se nalazi u isključivoj domeni država članica. Mađarska, ne samo da ima pravo zahtijevati da sveučilišta koja se nalaze na njezinu teritoriju poštuju mađarsko zakonodavstvo, već to nužno i mora učiniti. I to je upravo ono što je Mađarska učinila. Slijedom toga ne smatram da su akademske slobode u Mađarskoj ugrožene, već podsjećam kako je sloboda osnivanja sveučilišta i autonomnost njihova rada podložna poštivanju demokratskih načela. Ne mogu se složiti niti s izjavom da su vladavina prava, demokracija i ljudska prava u Mađarskoj dovedena u opasnost te smatram kako EU mora u dijalogu pripomoći mađarskoj vladi da pronađe rješenja za eventualne zabrinutosti koje postoje.Stoga ne mogu podržati ovu rezoluciju o stanju u Mađarskoj jer ona ne odražava realno stanje stvari u toj zemlji oslikavajući ga pogrešno i ideološki. S druge strane, Mađarska je otplatila svoje kredite, državni dug se smanjuje, država bilježi konstantni gospodarski rast te trenutno ima najmanju stopu nezaposlenosti u EU-u i teži postići punu zaposlenost. S mađarskom Vladom stoga moramo razgovarati i razmijeniti dobre prakse koje mogu biti na korist svim građanima EU-a.
2016/11/22
European Qualifications Framework for lifelong learning (B8-0298/2017) HR

Podržavam pokretanje Europskog kvalifikacijskog okvira za cjeloživotno učenje te smatram kako je to instrument koji se mora redovito ažurirati kako bi odgovorio na trenutne potrebe ljudi. Trebamo veću usporedivost, transparentnost i fleksibilnost kada raspravljamo o Europskom kvalifikacijskom okviru za cjeloživotno učenje, ali i kada je riječ o nacionalnim kvalifikacijskim okvirima za cjeloživotno učenje. Potreban je dubinski uvid u kvalifikacije dobivene izvan EU-a, a razina njihove usporedivosti omogućila bi također i olakšala proces integracije izbjeglica i migranata koji dolaze u EU.Postoji potreba za dodavanjem formalnog i neformalnog učenja , kako u nacionalni, tako i u europski kvalifikacijski okvir za cjeloživotno učenje. Time bismo politiku prepoznavanja vještina ljudi i verifikacije njihovih diploma ili certifikata učinili uključivijom. Osim toga, poslodavci moraju imati alat za samoprocjenu kako bi se osigurala učinkovitija upotreba alata Europskog kvalifikacijskog okvira za cjeloživotno učenje koji će u poslodavcima potaknuti kritičko razmišljanje o kvalifikacijama koje zahtijevaju od svojih zaposlenika.
2016/11/22
Protocol to the EU-Mongolia Framework Agreement on Partnership and Cooperation (accession of Croatia) (A8-0074/2017 - Helmut Scholz) HR

Republika Hrvatska je 1. srpnja 2013. godine postala punopravna članica Europske unije. Kao takva, važno je da Republika Hrvatska na jednak način sudjeluje i bude zastupljena u svim sporazumima o partnerstvu i suradnji koje je Europska unija prethodno uspostavila i potpisala s trećim zemljama te da se oni u jednakoj mjeri i pod jednakim uvjetima odnose i na Republiku Hrvatsku.Sporazum o partnerstvu i suradnji s Mongolijom Europska je unija potpisala netom prije ulaska Hrvatske u EU, u travnju 2013. Stoga je donošenje ovog protokola koji se odnosi na pristupanje Republike Hrvatske bilo nužno. Ovaj sporazum pruža zakonodavni okvir za poboljšavanje suradnje s Mongolijom kada je riječ o političkom dijalogu, trgovini, razvojnoj pomoći, suradnji u području poljoprivrede i ruralnog razvoja, energetskoj suradnji, pitanjima klimatskih promjena, kao i suradnji u području istraživanja i inovacija te obrazovanja i kulture.Donošenjem ovog protokola koji regulira pristupanje Republike Hrvatske Okvirnom sporazumu o partnerstvu i suradnji između EU-a i Mongolije otvara se i dodatan prostor za poboljšanje suradnje između Mongolije i Hrvatske, posebno u gospodarskom smislu. Stoga sam podržala donošenje rezolucije o sklapanju ovoga protokola.
2016/11/22
EU-Bosnia and Herzegovina Stabilisation and Association Agreement (accession of Croatia) (A8-0169/2017 - Cristian Dan Preda) HR

U potpunosti podržavam sklapanje Protokola uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji.Osim što se Republika Hrvatska, postajući punopravnom članicom EU-a, obvezala pristupiti i sporazumima koje je Unija sklopila ili potpisala, ovaj sporazum ima posebnu važnost za Republiku Hrvatsku budući da se radi o hrvatskoj susjednoj zemlji Bosni i Hercegovini u kojoj je hrvatski narod konstitutivan. Republika Hrvatska svesrdno podupire BiH na njegovu europskom putu te će dati sve od sebe kako bi taj put potpomogla, a to će činiti i kao potpisnica ovog sporazuma kojemu je, između ostalog, cilj podržati napore BiH u jačanju demokracije i vladavine prava te doprinijeti stabilnosti zemlje što je Republici Hrvatskoj zbog položaja hrvatskog naroda u BiH i osiguranju njihovih prava kao konstitutivnog naroda od presudne važnosti.Pred BiH je još dug put prema europskim integracijama, ali Hrvatska vjeruje da BiH pripada europskoj obitelji te će mu i dalje pružati podršku na njegovu europskom putu.
2016/11/22
EU-Norway Agreement on supplementary rules in relation to the instrument for financial support for external borders and visa (A8-0174/2017 - Tomáš Zdechovský) HR

Sporazum između Europske Unije i Kraljevine Norveške o dodatnim pravilima za Instrument za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza kao dio Fonda za unutarnju sigurnost za razdoblje od 2014. do 2020. godine predstavlja važan korak u razvoju schengenske pravne stečevine. Implementacija Instrumenta zajamčit će sigurnost i olakšati putovanje, ali i osnažiti nadzor vanjskih granica te poboljšati učinkovito upravljanje migracijskim tokovima.Sklapanjem ovoga sporazuma Kraljevina Norveška postat će dionik koji će, zajedno sa zemljama Europske unije, financijski doprinositi ovom instrumentu, a sredstva će biti uložena u izgradnju granične infrastrukture i potrebnih instrumenata za nadzor granica, kao i stvaranje računalnih sustava za nadzor i obradu zahtjeva za vize. Podjela financijskog tereta tako doprinosi solidarnosti, dok se istovremeno uspostavlja zajednički i jedinstveni sustav nadzora na vanjskim granicama Europske unije.Stoga sam podržala ovu Rezoluciju o sklapanju Sporazuma između EU-a i Kraljevine Norveške o dodatnim pravilima za instrument za financijsku potporu u području granica i viza.
2016/11/22
EU accession to the International Cotton Advisory Committee (ICAC) (A8-0187/2017 - Fernando Ruas) HR

Uloga Europske unije u sigurnosti proizvodnje pamuka i trgovine pamukom vrlo je važna. EU je proizvođač i izvoznik pamuka, a pamuk je i element razvojne suradnje uzimajući u obzir da je EU glavni donator afričkog sektora pamuka.Članstvo EU-a dodatno će doprinijeti podupiranju zdravog svjetskog tržišta pamuka koji se zasniva na smanjivanju uništavanja okoliša, kao i borbi protiv dječjeg i prisilnog rada te povreda ljudskih i radničkih prava, što je za EU iznimno važno. Članstvo u ICAC-u povećava odgovornost EU-a širom svijeta i omogućuje stvaranje kontakata s državama koje proizvode, konzumiraju i trguju pamukom, kao i uvid u pamučnu ekonomiju, a suradnja EU-a s ICAC-om može poboljšati i razvoj jedinstvene baze podataka na tržištu pamuka.Devet država članica EU-a članice su Međunarodnog savjetodavnog odbora za pamuk (ICAC). Stoga je pristupanje EU-a s ekonomske strane isplativo jer bi ono značilo smanjivanje godišnjeg doprinosa koji se plaća ICAC-u u usporedbi s iznosom kojeg trenutno plaća tih devet država. Stoga sam poduprla rezoluciju kojom se daje suglasnost za sklapanje sporazuma kojim bi EU pristupila Međunarodnom savjetodavnom odboru za pamuk.
2016/11/22
EU eGovernment action plan 2016-2020 (A8-0178/2017 - Sabine Verheyen) HR

Danas više od 83 % europskih kućanstava ima pristup internetu, a broj korisnika mobilnog interneta drastično raste. Istovremeno, samo je jedna trećina javnih mrežnih stranica prilagođena takvim uređajima – mobitelima, tabletama i prijenosnim računalima.E-demokracija, upotreba novih informacijsko-komunikacijskih tehnologija u jačanju demokracije, demokratskih institucija i procesa, i s njome povezana i digitalizacija javnih službi (e-uprava) omogućuju bolju dostupnost informacija te smanjuju udaljenost između građana i institucija. Digitalizacija javnih službi znatno će olakšati živote građana te pomoći u postizanju punog potencijala tržišta i promicanju bolje prakse građanstva. Ona štedi vrijeme i dokida nepotrebno čekanje omogućujući građanima pristup informacijama i dokumentima na dohvat ruke. Uz modernizaciju sustava, pristup uslugama javne uprave elektroničkim putem, omogućava i pojednostavljenje i ubrzavanje komunikacije s građanima. U vremenu digitalizacije, e-uprava je nužnost.Sustav e-Građana mnoge je javne usluge u Republici Hrvatskoj učinio dostupnima online i znatno olakšao život mnogim hrvatskim građanima. Stoga u potpunosti podupirem uvođenje i daljnje razvijanje e-uprave i smatram veoma pozitivnim donošenje akcijskog plana EU-a za e-upravu 2016.-2020.
2016/11/22
Annual report 2015 on the protection of EU's financial interests - Fight against fraud (A8-0159/2017 - Julia Pitera) HR

Slučajevi prijevare sprječavaju Europsku uniju da posjeduje transparentan sustav i uzajamno povjerenje. Apsolutno podržavam činjenicu da EU treba pooštriti svoju kontrolu i razviti bolje zaštitne mehanizme kako bi spriječio slučajeve prijevare.Porezna praznina iznosi 159,5 milijardi eura, a unutarnje porezne prijevare dovele su do 50 milijardi eura gubitka prihoda u 2014. godini. Ti su brojevi značajni i trebali bi nas odmah potaknuti na akciju. Europska komisija bi trebala imati pristup razmjeni informacija među državama članicama. To će doprinijeti sprečavanju mreže prijevara. Potpuno podupirem prijedlog da bi Europska komisija trebala čim prije poduzeti neposredne akcije te kroz reviziju, nadzor i inspekcijske aktivnosti, akcijske planove pomoći i pisma upozorenja utvrditi svoju ulogu u procesu praćenja.Pozdravljam činjenicu da su porezne prijevare definirane kao kazneno djelo te smatram kako je potrebno poduzeti odgovarajuće mjere kako bi se osigurao dobar rad OLAF-a.Zbog svega sam navedenoga podržala ovu rezoluciju te prijedloge navedene u njoj i pozdravljam donošenje hitnih mjera protiv prijevara.
2016/11/22
Resource efficiency: reducing food waste, improving food safety (A8-0175/2017 - Biljana Borzan) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o učinkovitoj uporabi resursa, smanjenju rasipanja hrane i poboljšanju sigurnosti hrane. Poljoprivreda u Europskoj uniji unatoč znatnim problemima s kojima se suočava važan je faktor stabilnosti europskog gospodarstva i razvoja te jamac sigurne budućnosti putem prehrambene neovisnosti. Međutim, to nas stanje ne smije obeshrabriti u nastojanjima da svoju proizvodnju učinimo još više resursno učinkovitom.Budući da se svake godine izgubi oko 1,3 milijarde tona hrane, koja iznosi otprilike jednu trećinu ukupne hrane proizvedene za ljudsku potrošnju u svijetu, Europska unija kao i u mnogom drugim područjima razvoja može pokazati primjerom da je drugačija politika moguća. EU to upravo i radi. Bacanje hrane ima posljedice po okoliš i uzrokuje gubitke resursa poput vode i zemljišta.Također, u tome moramo razmisliti kako svaki od nas osobno može pomoći da smanji bacanje hrane. Kratki lanci opskrbe hranom mogu odigrati ključnu ulogu u smanjenju rasipanja hrane, smanjiti količinu popratnog otpada i pružiti kvalitetniju hranu te poduprijeti ekonomsku održivost ruralnih zajednica. Stoga i ovom prilikom pozivam da se kupuje lokalna i ekološki proizvedena hrana te da se podrže kratki lanci opskrbe hranom i da se kupuje domaći, lokalni proizvedeni poljoprivredni proizvodi.
2016/11/22
Evaluation of external aspects of customs performance and management as a tool to facilitate trade and fight illicit trade (A8-0162/2017 - Tiziana Beghin) HR

Carinska unija kao temeljni stup Europske unije jedinstveno je trgovinsko područje slobodnog kretanja robe, a carinska zaštita neophodna je za očuvanje javnih financija Europske unije te čini osnovu za učinkovitu borbu protiv nedopuštenih financijskih tokova, utaje poreza ili pranja novca, ali i suzbijanje krivotvorenja i organiziranog kriminala.Osiguranjem snažnije carinske suradnje s trećim zemljama doprinijet će se borbi protiv krivotvorenja i prijevare budući da su treće zemlje i međunarodne zone slobodne trgovine ujedno i najčešći izvor nezakonite trgovine, a ujednačenom i učinkovitom primjenom carinskog zakonika Unije uvođenjem zajedničke osnovne smjernice za sve europske carinske službe olakšava se trgovina, suzbijaju ilegalne aktivnosti te doprinosi se sigurnosti i transparentnosti sustava. Potrebno je dodatno uskladiti sve kontrole duž prostora carinske unije s ciljem olakšavanja trgovine i borbe protiv nezakonite trgovine, a koja može doprinijeti i financiranju zločinačkih organizacija koje sudjeluju u terorizmu, trgovini ljudima, drogom ili oružjem. Učinkovitost carinske zaštite jednako je važna kako za olakšavanje trgovine, tako i za borbu protiv krivotvorenja i krijumčarenja.Zbog svega navedenog podržala sam rezoluciju o procjeni vanjskih aspekata djelovanja i vođenja carinskih službi kao sredstva za olakšavanje trgovine i borbu protiv nezakonite trgovine.
2016/11/22
EU trade mark (A8-0054/2017 - Tadeusz Zwiefka) HR

Iskustvo stečeno od uspostavljanja sustava žiga Europske unije pokazalo je da su poduzeća s područja Unije i iz trećih zemalja prihvatila taj sustav, koji je postao uspješna i održiva dopuna i alternativa zaštiti žigova na razini država članica. Prednosti registriranja žiga su takve da on štiti vrijednost marke te stvara vrijednost, pruža zaštitu od konkurentskih marki, utvrđuje prava poslovnih subjekata te sprječava krivotvorenje i prijevaru.Osim toga, Žig EU-a svom nositelju pruža jamstvo isključivog prava u svim sadašnjim i budućim državama članicama EU-a po razumnoj cijeni. Naime žig vrijedi 10 godina te se može neograničeno produživati i to svaki put na razdoblje od 10 godina. Velika prednost žiga je i ta što vrijedi na tržištu na kojem se nalazi gotovo 500 milijuna potrošača.Naime, tijekom razmatranja Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o kodifikaciji Uredbe Vijeća (EZ) br. 207/2009 od 26. veljače 2009. o žigu Europske unije, savjetodavna skupina suglasno je zaključila da se Prijedlog doista ograničava samo na kodifikaciju postojećih tekstova bez suštinskih promjena. Stoga podržavam ovo Izvješće o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o žigu Europske unije.
2016/11/22
Minamata Convention on Mercury (A8-0067/2017 - Stefan Eck) HR

Podržavam Preporuku o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Minamatske konvencije o živi, jer je živa opasna tvar koja ima toksične učinke i teške posljedice po zdravlje ljudi i predstavlja veliku i globalnu prijetnju ekosustavima, divljim životinjama, a metil-živa je posebno opasna u ribi i morskim prehrambenim resursima.Naime, živa je sveprisutan i svjetski rasprostranjen metal koji ima široku primjenu u svakodnevnim predmetima, ali i jedan od najgorih onečišćivača na svijetu budući da se radi o elementu kojeg je nemoguće uništiti i ne može nestati. Izloženost živi predstavlja rasprostranjen zdravstveni problem i može imati toksične učinke na živčani, probavni i imunološki sustav te na pluća, bubrege, kožu i oči.Čak i male količine žive mogu narušiti živčani sustav. U vodenim sustavima živa može tvoriti neurotoksičan spoj metil-živu koji se biomagnificira u prehrambenom lancu. Budući da Hrvati vole mediteranski način prehrane, koji uključuje često konzumiranje ribe i morskih plodova, izuzetno sam ponosna što je Jadran najčišće more na Mediteranu, i stoga preporučujem da se kod odabira ribe za prehranu koristi isključivo ona iz Jadrana.
2016/11/22
Hybrid mismatches with third countries (A8-0134/2017 - Olle Ludvigsson) HR

Pitanja međunarodnog oporezivanja posljednjih su godina s dobrim razlogom među glavnim političkim prioritetima. Zbog ubrzane globalizacije, digitalizacije i integracije nacionalnih gospodarstava i tržišta na vidjelo su izašli nedostaci aktualnih propisa, što je stvorilo prilike za smanjenje porezne osnovice i premještanje dobiti (BEPS).Podržavam Izvješće o Prijedlogu direktive Vijeća o izmjeni Direktive (EU) 2016/1164 u pogledu hibridne neusklađenosti s trećim zemljama budući da se neusklađenošću hibridnih aranžmana iskorištavaju razlike u poreznom tretmanu subjekta ili instrumenta na temelju zakona dviju ili više poreznih jurisdikcija kako bi se postiglo dvostruko neoporezivanje. Na taj način porezni obveznici u EU-u koji sudjeluju u prekograničnim strukturama koje uključuju treće zemlje iskorištavaju hibridne neusklađenosti kako bi smanjili svoje ukupne porezne obveze u EU-u.Takvi su aranžmani raširena pojava i njima se uzrokuje znatno smanjivanje porezne osnovice obveznika poreza na dobit u EU-u. Stoga, smatram da se treba suprotstaviti hibridnim neusklađenostima koje uključuju treće zemlje te je potrebno utvrditi pravila protiv takvog smanjenja porezne osnovice. Time bi se učinkovito suzio prostor za izbjegavanje plaćanja poreza na dobit te bi se poboljšala otpornost unutarnjeg tržišta kao cjeline na učinke aranžmana hibridne neusklađenosti.
2016/11/22
Agreement on Operational and Strategic Cooperation between Denmark and Europol (A8-0164/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

Podržavam izvješće o Sporazumu o operativnoj i strateškoj suradnji između Kraljevine Danske i Europola jer smatram da je koordinirana i vođena suradnja ključan način uspješnog rješavanja čitavog niza sigurnosnih izazova s kojima se suočava KraljevinaDanska, ali i Europska unija u cijelosti. S obzirom na važnost koju sve strane pridaju sprečavanju i suzbijanju teškog kriminaliteta, terorizma i oblika kriminaliteta koji utječu na zajednički interes obuhvaćen politikom Unije, smatram da je važno osigurati suradnju Europola i Kraljevine Danske u ključnim stvarima kako bi se povećala otpornost Unije na sigurnosne prijetnje.Mišljenja sam kako se kvalitetna suradnja treba uspostaviti u područjima koja se tiču međunarodnog organiziranog kriminala, terorizma, trgovine ljudima, krijumčarenja migranata i trgovine drogom. Uzimajući u obzir trenutno sigurnosno okruženje Europske unije, jasno je da je uspostava kvalitetne suradnje od zajedničkog interesa kako bi se stvorio adekvatan okvir borbe protiv međunarodnog kriminala.Razmjena strateških i tehničkih informacija važna je za analizu raznih ugroza i rizika s ciljem stvaranja strategija prevencije i metoda upravljanja krizama. S obzirom na to, samo zajedničko promatranje i nadzor te analiza dobivenih rezultata mogu pomoći uspješnijoj primjeni postojećih i budućih zakonodavnih aranžmana i rješenja te pripadajućih tehnika i alata.
2016/11/22
Annual report on the control of the financial activities of the European Investment Bank for 2015 (A8-0161/2017 - Nedzhmi Ali) HR

Ključna su četiri politička cilja banke – inovacije i vještine, financiranje malih i srednjih poduzeća, infrastruktura i okoliš. Podržavam ovo izvješće, no očekujem da banka predstavi cjelovitije i usklađenije godišnje izvješće u cilju boljeg pregleda i procjene aktivnosti banke i njenih kreditnih prioriteta, te smatram kako sve njezine aktivnosti moraju biti dio strategije Europa 2020., posebice na području rasta i zapošljavanja. Pred bankom su strukturni izazovi posebice vezani za reindustrijalizaciju Europe i razvoja gospodarstva temeljenog na znanju i digitalnim tehnologijama, čime bi se stvorile nove gospodarske mogućnosti i inovacije unutar okolišnih, klimatskih i energetskih politika.Mišljenja sam da se pri financiranju projekata banaka ne smije samo voditi gospodarskim razlozima, već i onima vezanim uz ekologiju i društvenu održivost. Smatram kako je nužno da banka zadrži svoj AAA rang, da bi imala pristup međunarodnim tržištima kapitala po najpovoljnijim uvjetima zaduživanja. Isto tako očekujem od banke da bude proaktivnija prema državama u cilju povećanja kapaciteta i savjetodavnih usluga, što je osobito važno za Republiku Hrvatsku kao najmlađu članicu EU-a. Očekujem da će banka i dalje nastaviti borbu protiv izbjegavanja plaćanja poreza, poreznih prijevara i pranja novca. Iz svih ovih razloga podržala sam ovo Izvješće.
2016/11/22
Structural Reform Support Programme for 2017-2020 (A8-0374/2016 - Lambert van Nistelrooij, Constanze Krehl) HR

Europska unija pridonosi većoj razini zaštite potrošača te potrošače stavlja u središte jedinstvenog tržišta tako što podupire i nadopunjuje politike država članica kako bi se osiguralo da potrošači mogu u potpunosti uživati u koristima jedinstvenog tržišta, a da se pritom na odgovarajući način poštuju i brane njihovi pravni i ekonomski interesi.Podržavam Izvješće o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi programa Unije za potporu određenih aktivnosti kojima se jača sudjelovanje potrošača i drugih krajnjih korisnika financijskih usluga u donošenju politika Unije u području financijskih usluga za razdoblje 2017. – 2020. budući da se njime žele zajamčiti financijska sredstva za organizacije Better Finance i Finance Watch za razdoblje 2017. – 2020., kojima je cilj doprinijeti informiranosti potrošača i drugih krajnjih korisnika financijskih usluga te dionika koji zastupaju njihove interese, o pitanjima povezanima s reguliranjem financijskog sektora.Budući da obje organizacije nisu financijski održive bez sredstava Unije, slažem se s prijedlogom Komisije o djelomičnom financiranju tih dviju organizacija kombiniranim iznosom od 6 milijuna eura za razdoblje 2017. – 2020. za koji će se sredstva dodijeliti iz proračuna EU-a te smatram da se te organizacije trebaju povezati s potrošačkim mrežama u državama članicama kako bi se problemi utvrđivali „odozdo prema gore”.
2016/11/22
European Year of Cultural Heritage (A8-0340/2016 - Mircea Diaconu) HR

Europski parlament usvojio je stajalište u prvom čitanju Nacrta Zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o Europskoj godini kulturne baštine. Osnovni je cilj slavljenje europske kulturne baštine kao zajedničkog resursa koji proizlazi iz višestoljetne povijesti i odnosa država članica i europskih naroda. Ciljevi su i jačanje doprinosa europske kulturne baštine, gospodarstva i društva koristeći njezin izravni i neizravni gospodarski potencijal, što uključuje mogućnosti za podupiranje kulturnih i kreativnih industrija, malih i srednjih poduzeća i projekata malog i velikog opsega te poticanje stvaralaštva i inovacija, promicanje održivog turizma, povećanje društvene kohezije i stvaranje stabilnih radnih mjesta. Smatram da načela, vrijednosti i ideali ugrađeni u europsko kulturno nasljeđe predstavljaju zajednički izvor sjećanja, razumijevanja, identiteta, dijaloga, kohezije i kreativnosti za Europu.Podupirem prijedlog Komisije da se Europska godina kulturne baštine provede kroz nekoliko programa EU-a: Kreativna Europa, europski strukturni i investicijski fondovi, Obzor 2020., Erasmus+ i Europa za građane te s obzirom na sve navedeno, podržavam ovo Izvješće.
2016/11/22
Union programme to support specific activities in the field of financial reporting and auditing (A8-0291/2016 - Theodor Dumitru Stolojan) HR

Podržavam prijedlog izmjene Uredbe (EU) br. 258/2014 Europskoga parlamenta i Vijeća jer se to ukazuje nužnim i prijeko potrebnim. Naime, predmetnom Uredbom regulirano je da se Zaklada za međunarodne standarde financijskog izvještavanja (Zaklada za MSFI) i Odbor za nadzor javnog interesa (PIOB) koriste bespovratnim sredstvima za poslovanje sufinanciranim od Unije, do 31. prosinca 2020. godine, dok se Europska savjetodavna skupina za financijsko izvještavanje (EFRAG) koristi istim načinom sufinanciranja Unije do 31. prosinca 2016. godine. Važno je da upravljačka struktura EFRAG-a vodi računa o podzastupljenosti javnog interesa u usporedbi s privatnim interesom u raznim izvršnim tijelima EFRAG-a.Izražavam žaljenje jer Komisija u svoje godišnje izviješće o MSFI-u, PIOB-u i EFRAG-u nije uključila preporuke i zahtjeve iz Rezolucije Europskog parlamenta od 07. lipnja 2016. godine o evaluaciji međunarodnih računovodstvenih standarda (MRS) za sva gore navedena tijela. Smatram kako bi MSFI, EFRAG i PIOB kao korisnici sredstava iz programa Unije trebali sastavljati godišnja izvješća o provedbi politika Unije u području izvještavanja i revizije te kako bi trebali sudjelovati najmanje jednom godišnje u saslušanjima koje organizira Europski parlament.Podržavam ovo Izvješće jer će se predloženim izmjenama unaprijediti standardi međunarodnog financijskog izvještavanja i revizije.
2016/11/22
Union programme to enhance the involvement of consumers in financial services policy making (A8-0008/2017 - Philippe Lamberts) HR

Pozdravljam uspostavu programa Unije kojim se podupiru aktivnosti u jačanju sudjelovanja potrošača i drugih krajnjih korisnika financijskih usluga, u donošenju politika Unije u području financijskih usluga za razdoblje 2017.-2020. godine. Slažem se kako je za ostvarenje toga cilja nužno uložiti bespovratna sredstva od 6 milijuna eura, predloženih ovim programom, a sve u svrhu sufinanciranja aktivnosti usmjerenih na aktivno sudjelovanje potrošača i drugih krajnjih korisnika financijskih usluga u donošenju politika Unije u području financijskih usluga što će rezultirati boljom regulativom financijskog sektora.Vjerujem da će Komisija ispuniti svoju zadaću u praćenju provedbe ovog programa nad korisnicima programa (Finance Watch i Better Finance) kao i da će oni tijekom provedbe programa proširiti svoju mrežu aktivnih članova unutar svih država članica EU-a, uz poštovanje sveobuhvatne geografske pokrivenosti na cijelom području Europske unije. Na ovaj način će potrošači i drugi krajnji korisnici financijskih usluga doprinijeti učinkovitom europskom tržištu te njegovoj većoj transparentnosti.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Commission and executive agencies (A8-0150/2017 - Joachim Zeller) HR

Nalaz Revizorskog suda pokazuje kako je godišnji proračun Europske unije za 2015. godinu u svim značajnim aspektima pravno utemeljen. Kao što je to navedeno u izvješću, smatram potrebnim da Komisija prije preispitivanja višegodišnjeg financijskog okvira na sredini razdoblja Parlamentu pošalje prijedloge o tome kako premostiti novonastale i potencijalne izazove koji iziskuju proračunsku potporu Parlamenta, imajući pri tome posebice na umu primjedbe Parlamenta sadržane u dokumentu (2016/2151(DEC)).Svjesna sam da prema Ugovoru o funkcioniranju Europske unije Komisija u konačnici odgovara za izvršenje proračuna Unije, dok su države članice pozvane na lojalnu suradnju s Komisijom kako bi se osiguralo da se dodijeljena sredstva koriste u skladu s osnovnim načelima dobrog financijskog upravljanja, uz ulogu Parlamenta da pri davanju razrješnice Komisiji provjerava jesu li sredstva pravilno potrošena te jesu li postignuti ciljevi politike. Ipak, u navedenom dokumentu navedene su brojne mjere i postupci koje bi Komisija trebala poduzeti u cilju povećanja učinkovitosti po pitanju godišnjeg proračuna Unije i njegovog izvršenja. Podržavam davanje razrješnice Komisiji te tražim da posebnu pozornost obrati na primjedbe i prijedloge sadržane u 224 točke gore navedenog dokumenta (2016/2151(DEC)).
2016/11/22
Discharge 2015: Court of Auditors' special reports in the context of the 2015 Commission discharge (A8-0160/2017 - Joachim Zeller) HR

Sastavni dio odluke Parlamenta o davanju razrješnice za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015. predstavljaju tematska izvješća Revizorskog suda koja sadrže informacije u vezi s korištenjem financijskih sredstava koje se obavlja pod nadzorom Komisije i u suradnji s državama članicama.Uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2015., konsolidiranu godišnju računovodstvenu dokumentaciju Unije za financijsku godinu 2015., godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2015., zajedno s odgovorima institucija te izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti poslovnih knjiga te zakonitosti i pravilnosti osnovnih transakcija, podržala sam ovo Izvješće o tematskim izvješćima Revizorskog suda u kontekstu razrješnice Komisiji za 2015. godinu, pozdravljajući pritom zaključke pojedinih tematskih izvješća Revizorskog suda i uzimajući u obzir sve primjedbe koje su u tim izvješćima podnesene.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs (A8-0125/2017 - Younous Omarjee) HR

Podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna 8., 9., 10. i 11. ERF-a za 2015. godinu. Revizorski sud u svom godišnjem izvješću o aktivnostima koje se financiraju iz 8., 9., 10. i 11. ERF-a navodi da završna godišnja dokumentacija u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje i rezultate poslovanja, pri čemu navodi da su prihodi u vezi s računovodstvenom dokumentacijom za 2015. zakoniti i pravilni.Tipologija pogrešaka povezanih sa stopom pogreške 2015. od 3,08 % ista je kao i 2014., što predstavlja razlog za zabrinutost. Revizorski sud potvrđuje nisku razinu obveza tijekom 2014. koja je iznosila 621 milijun EUR, što je povezano s kasnim stupanjem na snagu jedanaestog ERF-a i dostupnim ograničenim sredstvima za prijelazno razdoblje u iznosu od 1 616 milijuna EUR. Jedan od bitnih ciljeva EU-a je pružanje humanitarne pomoći te pomoć ranjivim zajednicama koje žive u ratnim područjima.Unatoč urednom financijskom izvješću želim upozoriti na nedostatak transparentnosti kada je posrijedi dostupnost financijskih izvješća projekta koji su financirani putem ERF-a. Naime, na internetskim stranicama ERF-a ne mogu s lakoćom pronaći krajnji korisnici sredstava kao ni izvješća o konkretnim rezultatima projekata.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Parliament (A8-0153/2017 - Dennis de Jong) HR

Provedenom revizijom utvrđeno je da su konačna odobrena sredstva Europskog parlamenta za 2015. godinu ukupno iznosila 1 794 929 112 EUR, što predstavlja povećanje od 2,2 % u odnosu na proračun iz 2014. (1 755 631 742 EUR), pri čemu je postignuta visoka razina izvršenja proračuna (99,01 %).Budući da je glavni tajnik potvrdio svoje razumno jamstvo da su sredstva dodijeljena proračunu Parlamenta upotrijebljena u svrhu za koju su namijenjena i u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja te da uspostavljeni postupci kontrole daju potrebna jamstva u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija, a da Revizorski sud u svojoj reviziji nije utvrdio ozbiljne nedostatke u ispitanim godišnjim izvješćima o radu i u sustavima unutarnje kontrole institucija i tijela, podržala sam davanje razrješnice glavnom tajniku Parlamenta.Pri tome ponovno skrećem pozornost na činjenicu da, prema mišljenju Revizorskog suda, troškovi geografske raspršenosti Parlamenta iznose 114 milijuna EUR godišnje, te se pridružujem pozivu Predsjedništvu da od glavnog tajnika zatraži da bez odgađanja razvije plan za jedinstveno sjedište Parlamenta, kao što je to već bilo istaknuto i prilikom davanja razrješnice 2014. godine.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Council and Council (A8-0131/2017 - Bart Staes) HR

Podržala sam Odluku o odgodi usvajanja Razrješnice Generalnome tajniku Vijeća za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2015. Ovdje se prije svega radi o političkom pitanju i manjku potrebne razine suradnje između Europskog parlamenta i Vijeća koje seže u 2011. godinu kada je Parlament odbio potvrditi razrješnicu Vijeća i Europskog vijeća za 2009. godinu.Iako je Revizorski sud zaključio da su sva plaćanja za administrativne i druge troškove bila bez grešaka i da nije uočio značajnije slabosti vezane uz ljudske resurse i nabavke, izražavam zabrinutost zbog uočenih manjkavosti, prije svega zbog velike količine sredstava koja su u obliku vlasništva, pogona i opreme prenesena u 2016. godinu, činjenice da još uvijek nisu donesena interna pravila o zviždačima na što je upozorio Ombudsman te zbog pitanja provedbe 5%-tnog smanjenja uposlenih osoba u razdoblju od pet godina i kasnog otvaranja zgrade Europa.Smatram kako bi Vijeće trebalo pokazati veću transparentnost i odgovornost prema građanima Unije u upravljanju sredstvima koja su mu povjerena. Nadam se da će pozitivne promjene, uočene u području jednakosti spolova i ishođenju oznake 'eko-dinamičke tvrtke' u 2015., te EMAS certifikata za učinkovito ponašanje prema okolišu u 2016. godini biti samo prvi koraci u tome smjeru.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Court of Justice (A8-0136/2017 - Benedek Jávor) HR

Sredstva Suda u 2015. iznosila su 357.062.000 EUR (u odnosu na 355.367.500 EUR u 2014.), a stopa izvršenja proračuna bila je 99%, jednako kao i u 2014. Nadalje, utvrđeno je da je Sud u 2015. zaključio 616 predmeta, što je manje nego 2014., kao i da je pred njim pokrenuto 713 novih predmeta, što je povećanje u odnosu na 622 nova predmeta u 2014. Sud surađuje s timom Revizorskog suda zaduženim za provođenje njegove revizije uspješnosti, ali je postavio prepreke radu revizorskog tima na početku postupka revizija, gdje postoji mogućnost za napredak.Uočena je znatna geografska neravnoteža na srednjim i višim rukovodećim položajima na štetu država članica koje su Uniji pristupile 2004. godine ili kasnije, što uključuje i Republiku Hrvatsku, dok su unutarnja pravila institucije o zviždačima donesena tek početkom 2016. godine. Revizorski sud je u svojem godišnjem izvješću za 2015. zaključio da nisu utvrđene nikakve bitne manjkavosti u područjima u kojima je bila provedena revizija.S obzirom na sve gore navedene nalaze revizije, podržala sam razrješnicu za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku 2015. godinu u dijelu koji se odnosi na Sud Europske unije.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Court of Auditors (A8-0151/2017 - Benedek Jávor) HR

Nezavisni vanjski revizor (Pricewaterhouse Coopers Sàrl) revidirao je godišnju računovodstvenu dokumentaciju Revizorskog suda za 2015. godinu. Mišljenje revizora navodi kako financijski izvještaji istinito i pošteno prikazuju financijsko stanje Europskog revizorskog suda. Izvješće ukazuje da je 2015. konačna razina odobrenih sredstava Revizorskog suda ukupno iznosila 132.906.000 EUR (u odnosu na 133.498.000 EUR u 2014.), te da je ukupna stopa izvršenja proračuna bila 98,68%, pri čemu revizor naglašava smanjenje u odnosu na 2014. godinu gdje je ukupna stopa izvršenja proračuna bila 98,8%.Nezavisni vanjski revizor smatra da je proračun Revizorskog suda isključivo administrativne prirode i da se veliki iznosi izdvajaju za rashode povezane s osobama koje rade u instituciji, te preporuča da se princip proračuna na temelju rezultata (PBB) ne treba primjenjivati samo na opći proračun Suda, već i na proračune pojedinih odjela, sastavnih jedinica i osoblja.Smatram razloge za smanjenje stope korištenja opravdanim kako je to navedeno u izvješću Revizorskog suda o proračunskom i financijskom upravljanju za 2015. godinu, a obzirom da je nalaz provedene revizije Revizorskoga suda uredan, podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna Revizorskog suda za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Economic and Social Committee (A8-0144/2017 - Bart Staes) HR

Kao savjetodavno tijelo Europske Unije, Gospodarski i socijalni odbor daje stručne savjete glavnim institucijama EU-a (Europskoj komisiji, Europskom vijeću i Europskom parlamentu) putem iznošenja mišljenja na predložene zakonodavne akte EU-a, kao i mišljenja o pitanjima za koja smatra da ih je potrebno riješiti.Promiče participativnu demokraciju u EU-u i pomaže u jačanju uloge organizacija civilnog društva uključivanjem u strukturirani dijalog s tim skupinama u državama članicama EU-a, kao i u drugim zemljama diljem svijeta. Iz zaključka Revizorskog suda proizlazi da plaćanja u cjelini tijekom 2015. godine za administrativne i ostale rashode Europskog gospodarskog i socijalnog odbora ne sadrže značajnije pogreške, niti postoje nedostaci u vezi s područjima za koje je provedena revizija.Negativni pokazatelji su veliki broj slobodnih radnih mjesta i stalni manjak žena na pozicijama višeg ili srednjeg rukovodstva, uz geografsku neravnotežu, posebice manjak osoblja iz istočnih zemalja. Odbor je tijekom 2015. raspolagao proračunom od 129 100 000 EUR (u odnosu na 128 559 380 EUR 2014. godine) uz blagi porast stope korištenja (95,9% 2015. u odnosu na 95,6% 2014. godine).Stoga sam suglasna sa davanjem razrješnice glavnom tajniku Europskog gospodarskog i socijalnog odbora za izvršenje proračuna Europskog gospodarskog i socijalnog odbora za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - Committee of the Regions (A8-0141/2017 - Bart Staes) HR

Proračun Odbora za 2015. godinu iznosio je 88 900 000 EUR (u odnosu na 87 600 000 EUR u 2014.), uz smanjenje stope iskorištenja na 98,2% u 2015. u odnosu na 98,5% u 2014. Međutim, proračun Odbora je u potpunosti administrativne naravi s obzirom na to da se velik dio rashoda izdvaja za osoblje te institucije, dok je preostali iznos namijenjen za zgrade, namještaj, opremu i ostale tekuće troškove, navedeno odstupanje smatram opravdanim.Izražavam zabrinutost zbog toga što nijedan od ciljeva koje je Odbor zacrtao za 2015. da bi se povećalo sudjelovanje Parlamenta i Vijeća u aktivnostima povezanim s mišljenjima odbora nije postignut, kao i zbog činjenice da postoji stalni manjak žena na pozicijama višeg ili srednjeg rukovodstva, no postoji geografska ravnoteža među članovima na rukovodećim položajima.Budući je Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2015. zaključio je da nisu utvrđeni nikakvi bitni nedostatci u vezi s pitanjima za koja je provedena revizija i koja se odnose na ljudske resurse i postupke nabave u okviru Odbora regija, te da u plaćanjima za administrativne i druge rashode nije bilo materijalno značajnih grešaka, podržala sam razrješnicu za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku 2014. godinu, dio VII. – Odbor regija.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European External Action Service (A8-0122/2017 - Benedek Jávor) HR

Financijsko izvješće pokazalo je da je konačni proračun Europske službe za vanjsko djelovanje (ESVD) za financijsku godinu 2015. iznosio 602,8 milijuna EUR, što je povećanje od 16,2% u odnosu na 2014. godinu.Proračun sjedišta iznosio je 218,9 milijuna EUR, a proračun delegacija 383,9 milijuna EUR-a. ESVD je diplomatski zbor Europske unije, koji ima cilj učiniti vanjsku politiku EU-a dosljednijom i učinkovitijom i na taj način povećati njezin utjecaj u svijetu. U svome izvješću Revizorski sud nije utvrdio nikakve značajne nedostatke u pogledu godišnjeg izvješća o radu i sustavu unutarnje kontrole ESVD-a.Međutim, smatram kako je nužno intenzivirati aktivnosti na gorućim ratnim i kriznim žarištima Iraka te posebice Sirije, gdje je brojna kršćanska zajednica izložena ne samo nehumanom progonu, nego i goloj borbi za opstanak te u tom smislu očekujem veći angažman Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Ombudsman (A8-0142/2017 - Benedek Jávor) HR

Važna je uloga Europskog ombudsmana u kontekstu daljnjeg jačanja demokratskog legitimiteta institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepata izrade proračuna temeljenih na uspješnosti i dobrom upravljanju ljudskim resursima.Revizorski sud u svojem godišnjem izvješću za 2015. godinu nije utvrdio značajne nedostatke u pogledu tema obuhvaćenih revizijom i u plaćanjima za administrativne rashode. Proračun Ombudsmana je administrativne naravi i u 2015. godini iznosio je 10.346.105 EUR, u odnosu na 9.857.002 EUR u 2014., pri čemu je od ukupnih sredstava odobreno 92,32% za preuzimanje obveza (u odnosu na 97,87% u 2014.) te 86,19% za plaćanja (u odnosu na 93,96% u 2014.) uz stopu korištenja od 92,32% (u odnosu na 97,87% u 2014.), što je nastavak trenda pada stope korištenja.To je rezultiralo odlukom Ombudsmana da smanji nekoliko proračunskih linija (službena putovanja, troškovi reprezentacije i prijevodi). Uz rezultate postignute u 2015. u pogledu rješavanja pritužbi pri čemu je stopa usklađenosti institucija Unije s prijedlozima Ombudsmana iznosila 90%, uz postignutu spolnu uravnoteženost na rukovodećoj razini te uzimajući u obzir i dvije pritužbe koje su 2015. podnesene Europskom nadzorniku za zaštitu podataka protiv Ombudsmana, podržala sam davanje razrješnice Europskom ombudsmanu za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: EU general budget - European Data Protection Supervisor (A8-0140/2017 - Bart Staes) HR

Uloga Europskog nadzornika za zaštitu podataka izuzetno je bitna za daljnje jačanje demokratskog legitimiteta institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti te uvođenjem koncepta izrade proračuna temeljene na uspješnosti.Revizorski sud zaključio je da plaćanja u 2015. godini Europskog nadzornika za zaštitu podataka ne sadrže značajnije pogreške te da su ispitani nadzorni i kontrolni sustavi za administrativne i ostale rashode bili djelotvorni pa sud u svojem godišnjem izvješću nije utvrdio nikakve ozbiljne nedostatke u vezi s područjima za koje je provedena revizija. Europskom nadzorniku za zaštitu podataka je u 2015. dodijeljen ukupan proračun od 8.760.417 EUR, što je povećanje u odnosu na 8.012.953 EUR u 2014. godini, uz stopu izvršenja od 96%, što je za 4% više nego 2014.S druge strane, utvrđeno je da je potrebno usmjeriti znatne dodatne napore u tri pokazatelja sustava unutarnje kontrole, točnije u 'pokazatelje ciljeva i uspješnosti' koji se preporučuju za razvijanje „SMART“ ciljeva i relevantnih prihvaćenih, vjerodostojnih, jednostavnih i čvrstih pokazatelja, te je u tu svrhu potrebno uspostaviti mehanizme potrebne za poštovanje navedene preporuke. Slijedom navedenog, suglasna sam s davanjem razrješnice Europskom nadzorniku za zaštitu podataka za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: Performance, financial management and control of EU agencies (A8-0149/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržala sam rezoluciju o razrješnici za izvršenje proračuna agencija Europske unije za financijsku godinu 2015: uspješnost, financijsko upravljanje i nadzor nad agencijama EU-a. Kao važna tijela, agencije izravno utječu na svakodnevni život građana država članica Unije, pa stoga smatram da bi načela 'vrijednost za novac' i 'EU – dodana vrijednost', koja vrijede za sve europske institucije i agencije, trebala biti ideja vodilja jasnom informiranju građana o radu agencija i nizu aktivnosti koje provode.Izvješće Revizorskoga suda naznačuje porast proračuna za sve agencije od otprilike 7,7% (otprilike 2,8 milijarda) u odnosu na 2014. godinu, odnosno 2% općega proračuna Unije. Glavninu sredstava proračun je primio iz subvencija Komisije, dok je ostatak primljen iz pristojbi i drugih izvora koji čine gotovo jednu trećinu proračuna. Zadovoljava činjenica da raste udio drugih izvora u financiranju proračuna agencija, čime se smanjuje opterećenje općega proračuna Unije.
2016/11/22
Discharge 2015: Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) (A8-0147/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Agencija za suradnju energetskih regulatora (ACER) djeluje u pravcu podržavanja stvaranja zajedničkih pravila i inicijativa, brine o razvoju i održavanju energetske infrastrukture te nadzire energetsko tržište.Ovo je institucija kojoj je cilj stvoriti konkurentno, održivo, sigurno i transparentno unutarnje energetsko tržište koje će koristiti svim potrošačima u EU-u. Opći zadatak Agencije je pomagati nacionalnim regulatornim tijelima za energetiku i po potrebi usklađivati njihove aktivnosti. U pripremi brojnih instrumenta za uspostavu zajedničkog energetskog tržišta, Agencija surađuje s EU-ovim institucijama i njihovim dionicima te s nacionalnim regulatornim tijelima.Proračun Agencije za financijsku 2015. godinu iznosio je 11.266.000 EUR, što predstavlja povećanje od 3,55 % u odnosu na 2014. godinu, uz stopu izvršenja proračuna od 95,09% čime je ostvaren utvrđeni cilj Agencije i stopu izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 74,88%, što je povećanje od 5,04% u usporedbi s 2014. godinom. Nalaz Revizorskog suda pokazao je da je rad Agencije redovit, transparentan i zakonit.S obzirom na nalaze Revizorskog suda i značaj rada Agencije te sam podržala razrješnicu za izvršenje proračuna Agencije za suradnju energetskih regulatora za financijsku 2015. godinu.
2016/11/22
Discharge 2015: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) (A8-0143/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) tijekom 2015. godine raspolagao je proračunom od 4 017 244 EUR, što je smanjenje od 3,5 % u odnosu na 2014. godinu. Revizorski sud je u svome izvješću izrazio jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Ureda za 2015. godinu pouzdana, te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.Nadalje, navodi da je stopa izvršenja proračuna bila 95,65 %, što je smanjenje od 2,26 % u odnosu na 2014., uz stopu izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 80,31 %, što je povećanje od 4,65 % u odnosu na 2014, pri čemu je razina prijenosa odobrenih sredstava za administrativne rashode bila visoka i iznosila je 134 228 EUR. Nakon provedenih postupaka unutarnje kontrole i revizije nije utvrđen niti jedan kritičan rizik, ali postoji više značajnijih rizika, što ostavlja prostora za daljnji napredak kroz razvijeni akcijski plan.Slijedom svega navedenog, slažem se s davanjem razrješnice upravnom odboru Ureda Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. u nadi da će Ured i nadalje provoditi svoje aktivnosti uz visoku transparentnost, te da će i dalje pružati objektivne, pouzdane i lako dostupne informacije u vezi sa svojim radom.
2016/11/22
Discharge 2015: Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT) (A8-0075/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Podržala sam razrješnicu za financijsku 2015. godinu Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije (CdT) kao bitnog čimbenika koji povezuje sve institucije s ciljem što kvalitetnije komunikacije među tijelima Europske unije i država članica. Revizorski sud u svom godišnjem financijskom izvješću za 2015. godinu smatra kako je godišnja računovodstvena dokumentacija Centra pouzdana, a da su povezane transakcije zakonite i pravilne.Financijsko izvješće je pokazalo kako je konačni proračun Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2015. iznosio 49 585 500 EUR, što predstavlja smanjenje od 11,88 % u odnosu na 2014. godinu. Od ukupnih sredstava stopa provedbe proračuna je bila 88,16 %, što predstavlja povećanje od 8,82 % u odnosu na 2014. godinu, dok je stopa izvršenja plaćanja sredstva bila 78,58 %, što predstavlja rast od 6,61 % u odnosu na 2014. godinu. Pozdravljam iskazano poboljšanje provedbe financijskog poslovanja i smatram da ga je potrebno nastaviti i u sljedećim proračunskim razdobljima.
2016/11/22
Discharge 2015: European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) (A8-0145/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Konačni proračun Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja (Cedefop) za 2015. iznosio je 18 356 560 EUR, što je porast od 6,27 % u odnosu na 2014., uz izvršenje proračuna od 98,61 % (povećanje od 3 % u odnosu na 2014.)Po mišljenju Revizorskog suda, godišnji izvještaj Centra je vjerodostojan, a osnovne transakcije su zakonite i pravilne. Centar je tijekom 2015. obradio 70 postupaka javne nabave, što je povećanje od 32 % u odnosu na 2014., uz redovito provođenje procjena rizika i pripremanja plana za upravljanje rizikom te unutarnjih kontrola i revizija.Centar se nadalje suočava sa strukturnim i sigurnosnim problemima vezanim uz konstrukciju zgrade u kojoj se nalazi pa je potrebno pozvati Centar da ocijeni jesu li opetovani problemi u trenutačnoj zgradi ne samo doveli u pitanje njegovu gospodarsku održivost, nego – što je još važnije – sigurnost njegova osoblja, uz razmatranje mogućnosti selidbe u novu zgradu.Slijedom navedenoga, podržala sam davanje razrješnice direktoru Europskog centra za razvoj strukovnog osposobljavanja za izvršenje proračuna Centra za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Police College (CEPOL) (A8-0081/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Agencija Europske unije za osposobljavanje u području izvršavanja zakonodavstva (CEPOL) odgovorna je za osposobljavanje policijskih i drugih službenika odgovornih za izvršavanje zakonodavstva i povećanje sigurnosti unutar članica osposobljavanjem i razmjenom znanja, sve sa svrhom poticanja inovativnosti, a teži uspostaviti i mreže za osposobljavanje.CEPOL razvija, provodi i organizira osposobljavanje policijskih i drugih službenika stoga je ona vrlo važna, posebice u vremenu rastuće sigurnosne prijetnje i novih sigurnosnih izazova s kojima smo suočeni i koji zahtijevaju pomno istrenirane i obučene policijske i druge službenike.Konačni proračun CEPOL-a za 2015. godinu iznosio je 8 471 000 EUR, što predstavlja povećanje od 1,22 % u odnosu na 2014. godinu. Povećanje je usmjereno na premještanje iz Bramshilla (UK) u Budimpeštu (Mađarska) te dodatno administrativno ulaganje i rekonstruiranje sa svrhom napretka.Revizorski je sud u svom godišnjem izviješću za financijsku godinu 2015. izjavio da su godišnji računi CEPOL-a pouzdani te da su glavne transakcije uređene zakonito i pravilno. S obzirom na uredne nalaze i prikazano stanje podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna nekadašnje Europske policijske akademije (CEPOL), sada Agencije EU-a za osposobljavanje u području izvršenja zakonodavstva.
2016/11/22
Discharge 2015: European Aviation Safety Agency (EASA) (A8-0087/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (EASA) odgovorna je za sigurnost i zaštitu okoliša u zračnom prometu civilnog zrakoplovstva u Europi. Osnovana je 2002. godine te trenutačno zapošljava 840 zaposlenika koji rade na razvijanju jedinstvenog zrakoplovnog tržišta, donošenju tehničkih pravila, usklađivanju propisa, promicanju sigurnosnih standarda.U financijskoj godini 2015. proračun EASA-e bio je 204 907 790 EUR, što predstavlja povećanje od 11,58 % u odnosu na 2014; dok 18,27 % proračuna Agencije proizlazi iz proračuna Unije. Povećanje budžeta usmjereno je na osposobljavanje i zapošljavanje novog osoblja, povećanje radnog prostora za 2016. godinu te ulaganja u IT opremu.Revizorski je sud u svom godišnjem izviješću za financijsku godinu 2015. izjavio da su godišnji računi EASA-e pouzdani te da su glavne transakcije izvršene zakonito i pravilno. Stoga sam podržala odluku o razrješnici i odobrenje o zatvaranju poslovnih knjiga Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (EASA) za 2015. godinu, uz prihvaćanje i rješavanje primjedbi koje se navode u odluci Parlamenta.
2016/11/22
Discharge 2015: European Asylum Support Office (EASO) (A8-0093/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europski potporni ured za azil (EASO) osnovan je s ciljem poboljšanja praktične suradnje po pitanjima azila i pomaganja državama članicama da ispune svoje europske i međunarodne obveze u tom smislu.Konačni proračun EASO-a za 2015., prema financijskim izvještajima, iznosi 15 944 846 EUR, što je povećanje od 1,76 % u odnosu na 2014. godinu, pri čemu 94 % proračuna EASO-a dolazi iz proračuna Unije. Povećani izdaci nastali u 2015. godini odnose se na konzultantske usluge, ulaganje u IT infrastrukturu te dodatno zapošljavanje osoblja u namjeri da se poboljša trenutačni operativni program i razumno pristupi migracijskoj krizi.U 2015. godini podnesen je do tada nezabilježen broj zahtjeva za azil – 1 400 000, a upravljanje migrantskom krizom i rješavanje zahtjeva za azil, kao i razvoj centara za prihvat, posao je u koji su uloženi znatni napori, ali i koji zahtijeva daljnje napore.Sud je dobio potvrdu da su glavne transakcije bile izvršene zakonito i redovito te sam stoga podržala odluku o davanju razrješnice Europskom potpornom uredu za azil (EASO) za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Banking Authority (EBA) (A8-0079/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) je agencija EU-a čija je zadaća stvoriti učinkovito, transparentno i stabilno jedinstveno tržište bankarskih proizvoda u Europskoj uniji. Proračun EBA za financijsku 2015. godinu iznosio je 33.419.863 eura, što predstavlja smanjenje od 0,54% u odnosu na 2014. kao posljedica činjenice da se upravljačka struktura (Nadzorni odbor i tijela) financira doprinosima iz proračuna Unije (13.367.600 eura, što predstavlja 40%) i doprinosima zemalja članica (20.051.400 eura, što predstavlja 60%).Revizorski sud preporuča da se smanje troškovi u područjima koja se odnose na operativne misije i susrete, operativne IT projekte i obuku osoblja. Pozdravljam poduzete mjere temeljem preporuka iz razrješnice za 2014.godinu. Nalaz Revizorskog suda vrlo je kratak i sadrži manji broj prijedloga usmjerenih k poboljšanju učinkovitosti upravljanja proračunom nadzornog tijela. Stopa izvršenja proračuna u 2015. iznosila je 99,34% što predstavlja smanjenje od 0,47% u odnosu na 2014., uz zaključak Suda da su glavne transakcije zakonite i redovite. Stoga sam podržala razrješnicu Europskom nadzornom tijelu za bankarstvo za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) (C8-0293/2016) HR

Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti (ECDC) osigurava nadzor podataka te pruža znanstvene savjete o 52 prenosive bolesti. Centar također osigurava rano otkrivanje i analizu nadolazećih prijetnji uz suradnju članica te pomaže vladama država članica da se pripreme za izbijanje bolesti.Također, ECDC koordinira Europski program za osposobljavanje za epidemiološke intervencije (EPIET) te Europski program za osposobljavanje za mikrobiologiju u javnom zdravstvu (EUPHEM). Proračun ECDC-a za 2015. godinu bio je 58 451 950 EUR, a Revizorski sud u svom godišnjem izvješću za financijsku godinu 2015. naveo je kako je godišnja računovodstvena dokumentacija ECDC-a za 2015. godinu pravilna i pouzdana te da su glavne transakcije zakonite i pravilno provedene.Sukladna zaključcima i nalazima Revizorskog suda je i odluka Europskog parlamenta o davanju razrješnice Europskom centru za sprječavanje i kontrolu bolesti (ECDC), stoga sam tu odluku podržala.
2016/11/22
Discharge 2015: European Chemicals Agency (ECHA) (A8-0086/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska agencija za kemikalije (ECHA) radi na osiguravanju sigurne uporabe kemikalija, a putem jedinstvene besplatne baze podataka pruža informacije o kemikalijama i njihovoj sigurnoj uporabi. Proračun ECHA-a za financijsku godinu 2015. bio je 114 412 841 EUR što predstavlja porast od 0.26 % u odnosu na 2014.Neznatno povećanje rashoda povezano je s ulaganjem u IT sektor započetim u drugoj polovini 2015 godine. Agencija je u 2015. godini predstavila i okvir i pristup ocjenjivanju temeljem kojeg je uspostavljen niz alata i kontrolnih mehanizama usmjerenih ka osiguranju metodološke dosljednosti i kontrole.Nalaz Revizorskog suda kaže da je poslovanje Europske agencije za kemikalije u 2015. godini bilo valjano, zakonito i pravilno. Temeljem izvješća Suda podržavam odluku o davanju razrješnice uz primjedbu istaknutu u parlamentarnoj rezoluciji da se ubuduće u godišnje izvješće uključi posebno poglavlje o transparentnosti i odgovornosti.
2016/11/22
Discharge 2015: European Environment Agency (EEA) (A8-0085/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Cilj Europske Agencije za okoliš (EEA) je pomoći EU-u i njenim državama članicama u donošenju odluka o poboljšanju okoliša te postizanju održivosti. Agencija teži postati vodeći izvor znanja o okolišu na europskoj razini i imati vodeću ulogu u razmjeni tih znanja i izgradnji kapaciteta, doprinoseći tako dugoročnoj tranziciji prema održivom društvu.Proračun Agencije za okoliš za financijsku godinu 2015. bio je 49 156 474 EUR, što predstavlja smanjenje od 6,50 % u odnosu na 2014., što također prati činjenicu da je Agencija smanjila broj zaposlenih za 5 % u skladu s Međuinstitucionalnim sporazumom o proračunskoj disciplini. Pozdravljam i donesenu strategiju za borbu protiv prijevara te provedenu procjenu rizika od prijevara, kao i uspostavljanje javno dostupnog registra dokumenata.Uzimajući u obzir mišljenje Revizorskog suda te važnost ove agencije, ali uz iznesene primjedbe o nužnosti povećanja transparentnosti i sprječavanja sukoba interesa pri zapošljavanju, ugovaranju poslova i kontaktima s lobistima, podržavam davanje razrješnice Europskoj agenciji za okoliš.
2016/11/22
Discharge 2015: European Fisheries Control Agency (EFCA) (A8-0100/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska agencija za kontrolu ribarstva osigurava jednake uvjete za sve u ribarstvenoj industriji tako da promiče ispunjavanje obveza i jednak tretmana za članice EU-a, a u njezinu središtu su najviši zajednički standardi nadzora i inspekcije u okviru zajedničke ribarstvene politike. Proračun agencije za 2015. godinu iznosi 9 000 217 EUR i ne predstavlja nikakvu promjenu u odnosu na prethodnu godinu.Uz postojeći proračun i njegove rashode, važno je istaknuti i daljnja ulaganja u refakturiranje usluga nabave od strane Opće uprave u području informacijske tehnologije (DG DIGIT) započeta u 2016. godini, a koja su od iznimnog značaja za ribarstvo. Daljnja ulaganja u EFCA-u su nužna i drago mi je da je Agencija do sada opravdala svoje osnivanje te da uspješno obavlja svoju zadaću.Podržala sam davanje razrješnice Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2015. na temelju mišljenja Revizorskog suda koji je ocijenio da je konačni proračun Agencije u skladu s godišnjim izvješćem o financijskom poslovanju.
2016/11/22
Discharge 2015: European Food Safety Authority (EFSA) (A8-0098/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) savjetuje o postojećim i novim rizicima povezanima s hranom što uključuje: sigurnost hrane i hrane za životinje, prehranu, zdravlje i zaštitu životinja i biljaka. Financijski izvještaji Europske agencije za sigurnost hrane, a što je potvrdio i Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji EFSA-e, pokazuju da je izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015. rezultiralo stopom provedbe od 99,81 %, što je povećanje od 0,12% u odnosu na prethodnu godinu.Nadležno tijelo u 2015. godini pokrenulo je otvorenu raspravu o pitanju neovisnosti znanstvenih procesa o donošenju odluka što je od iznimne važnosti za pisanje Studija i kooperaciju sa stručnim suradnicima iz članica Europske Unije. S obzirom na odobreni konačni proračun od Revizorskog Suda za 2015. godinu, te uredne nalaze i prikazano stanje podržala sam razrješnicu.
2016/11/22
Discharge 2015: European Institute for Gender Equality (EIGE) (A8-0106/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Temeljem nalaza Revizorskog suda te njegova jamstva u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, podržala sam davanje razrješnice Europskom institutu za ravnopravnost spolova. Podržavam smanjenje EIGE-ovog proračuna za 2015. godinu za 4.33% u odnosu na prethodnu, te ne vidim potrebu za dodatnim zapošljavanjem u institutu.Smatram da je važno osnažiti nacionalna tijela za borbu za ravnopravnost spolova i prikupljanje statističkih podataka o ravnopravnosti spolova na nacionalnoj razini koje će države članice potom dostavljati EIGE-u te ćemo tako stvoriti jedinstvenu bazu podataka. EIGE treba promicati ravnopravnost žena i muškaraca na svim područjima pri čemu smatram da veći naglasak mora biti stavljen na zaštitu prava majki i trudnica, kao i promicanje stvaranja ravnoteže između obiteljskog i poslovnog života.Također, smatram kako manjak transparentnosti narušava povjerenje građana u ovu instituciju pogotovo zato što neki životopisi i izjave o financijskim interesima članova upravnog obora Instituta nisu objavljeni na njegovim mrežnim stranicama. Stoga podržavam poziv Institutu da objavi te životopise kako bi se omogućila provedba potrebnog javnog nadzora članova višeg rukovodstva.
2016/11/22
Discharge 2015: European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (A8-0101/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje neovisno je tijelo u nadležnosti Europske komisije, Europskog Vijeća i Parlamenta koje pomože u održavanju stabilnosti financijskog sustava, zaštiti osiguranih osoba, članova i korisnika programa mirovinskih osiguranja. Proračun EIOPA-e u 2015. godini iznosio je 20.212.701 EUR što predstavlja smanjenje od 6,35% u odnosu na 2014. Iz izvješća Revizorskog suda proizlazi da je stopa izvršenja proračuna bila 99,97%. Uspješno su provedeni postupci javne nabave i zapošljavanja. Imajući na umu izvješće Revizorskog suda iz kojega proizlazi da je godišnja računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela za financijsku godinu 2015. pouzdana, te da su povezane transakcije zakonite i pravilne, podržala sam razrješnicu Europskom nadzornom tijelu za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje za izvršenje proračuna Nadzornog tijela za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Institute of Innovation and Technology (EIT) (A8-0127/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europski institut za inovacije i tehnologiju neovisno je tijelo sa sjedištem u Budimpešti, osnovano na inicijativu Europske komisije. Cilj Instituta je jačanje područja inovacija poticanjem sinergije i suradnje obrazovnih ustanova, istraživačkih organizacija i poslovnog sektora među članicama Europske unije. Proračun Instituta za inovacije u 2015. godini iznosio je 266.566.618 eura, što predstavlja povećanje od 14,35% u odnosu na 2014. godinu, uz stopu izvršenja proračuna 90,58%, što je smanjenje od 3,55% u usporedbi s 2014., dok je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja u 2015. godini iznosili 96,49%, što predstavlja povećanje od 4,02% u odnosu na 2014.Revizorski sud u svome izvješću utvrdio je da je važno i nadalje jačati demokratski legitimitet institucija Unije poboljšanjem transparentnosti i odgovornosti, te sam stoga podržala razrješnicu direktoru Europskog instituta za inovacije i tehnologiju za izvršenje proračuna Instituta za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Medicines Agency (EMA) (A8-0084/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska Agencije za lijekove promiče i štiti javno zdravlje i zdravlje životinja na temelju ocjena i nadzora lijekova u humanoj i veterinarskoj medicine sa sjedištem u Londonu. Sva medicinska sredstva za ljudsku i životinjsku primjenu proizvedena biotehnološkim ili nekim drugim visokotehnološkim postupkom moraju biti odobrena od Agencije da bi se mogla naći na tržištu članica Europske Unije. Revizorski sud u svom je izvješću utvrdio da nisu ustanovljena bitna odstupanja od odobrenih sredstava, s time da je proračun Agencije za 2015. iznosio 308.097.000 EUR, što predstavlja povećanje od 9,07 % u odnosu na 2014. godinu. Revizijom je utvrđena stopa izvršenja proračuna od 94,05%, što predstavlja smanjenje od 0,27% u odnosu na prethodnu godinu.Isto tako, utvrđena je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 87,09%, što je porast od 4,79% u odnosu na 2014. Iz navedenoga proizlazi da se opseg poslovanja Agencije svake godine povećava što rezultira većim rashodima. Agencija je ostvarila svoje ciljeve u većini nadziranih kvalitativnih i kvantitativnih pokazatelja uspješnosti iz svog godišnjeg izvješća o radu, te sam stoga podržala davanje razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za lijekove za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) (A8-0099/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Glavna zadaća Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama je prikupljanje podataka te informiranje država članica o ovisnostima o drogama te njihovim posljedicama u širem smislu. Njegova zadaća je i vođenje inicijativa borbe protiv zlouporabe droga. Godišnji proračun Centra za 2015. godinu iznosio je 18.519.843 EUR, što predstavlja povećanje od 18,15% u odnosu na 2014. Stopa izvršenja proračuna u 2015. godini iznosila je 99,83%, dok je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 97,35%, što predstavlja povećanje od 2,42% u odnosu na 2014. godinu.Sve obveze su se izvršavale pravodobno, a posebice pozdravljam usvojene interne postupke i pravila o zviždačima kojima se ispunjavaju smjernice Komisije. Uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda da su sve osnovne transakcije zakonite i pravilne, podržala sam razrješnicu Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Maritime Safety Agency (EMSA) (A8-0130/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržište kapitala (ESMA) je neovisno tijelo Europske unije i dio Europskog sustava financijskih supervizora (ESFS), te ne prima upute za svoj rad od nijednog drugog organa, institucije ili tijela EU-a. Uloga ESMA je doprinijeti stabilnosti financijskog sustava Unije kroz osiguranje cjelovitosti, transparentnosti, učinkovitosti i urednog djelovanja financijskih tržišta te putem povećanja zaštite investitora.Financijsko izvješće pokazuje da je konačni proračun Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržište kapitala za financijsku godinu 2015. iznosio 9.703.423 EUR, što je 12,35 % više u odnosu na 2014. zbog dodatnih zadaća koje su ESMA-i povjerene. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala za financijsku godinu 2015. izjavio kako je stekao razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela za financijsku godinu 2015. pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne. Stoga sam podržala razrješnicu za izvršenje proračuna Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržište kapitala za financijsku 2015. godinu.
2016/11/22
Discharge 2015: European Network and Information Security Agency (ENISA) (A8-0115/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Agencija Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (ENISA) stručni je centar za informacijsku i mrežnu sigurnost koji pomaže državama članicama da se pripreme i odgovore na probleme informacijske sigurnosti. Prema izvješću Revizorskog suda, proračun Agencije za 2015. iznosio je 10.064.274 EUR, što predstavlja porast od 3,37% u odnosu na 2014. Pozdravljam stopu izvršenja proračuna od 100%, uz stopu izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 92,89%, što predstavlja povećanje od 7,28% u usporedbi s 2014.Zabrinjava činjenica iz izvješća Revizorskog suda da Agencija nije predvidjela konkretne inicijative za povećanje transparentnosti u kontaktima s lobistima i dionicima. Revizorski sud smatra da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana, te da su povezane transakcije zakonite i pravilne. Također je potvrđeno da Agencija provodi odgovarajuću strategiju za upravljanje rizicima, te je poduzela sve potrebne mjere u tom smislu. Zbog pozitivnih pomaka koji su učinjeni, podržala sam razrješnicu izvršnom direktoru Agencija Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Railway Agency (ERA) (A8-0128/2017 - Inés Ayala Sender) HR

U suradnji s nacionalnim tijelima i europskim institucijama, Europska Agencija za željeznice (ERA) pridonosi sustavu povećanja sigurnosti željezničkog prometa i nesmetanom graničnog prijelaza. Proračun Europske agencije za željeznice (ERA) za financijsku godinu 2015. iznosio je 26.345.000 EUR što predstavlja povećanje od 2,45 % s obzirom na 2014., uz stopu izvršenja proračuna od 99,10%, što je porast od 1,76% u odnosu na 2014., dok je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 89,78%, što predstavlja porast od 3,96% u odnosu na 2014.Pozdravljam pokrenutu inicijativu ponovne uspostave centralizacije što bi trebalo rezultirati lakšom distribucijom sredstva, te ulaganjima u infrastrukturu, obuku zaposlenika, te zapošljavanje novih kadrova. Izvješće Revizorskog suda navodi da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne. Stoga sam suglasna s davanjem razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za željeznice za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Securities and Markets Authority (ESMA) (A8-0124/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska agencija za pomorsku sigurnost (EMSA) dostavlja pouzdane podatke u stvarnom vremenu o tome što se događa na moru kako bi mogli djelotvorno provoditi pomorske politike. EMSA obavlja tehničke preglede, pruža pomorske informacijske usluge te reagira u slučaju zagađenja mora. Proračun EMSA-e za financijsku 2015. godinu iznosio je 54.611.883 EUR, što je povećanje od 4,21% u odnosu na 2014. Stopa izvršenja proračuna za 2015. iznosila je 99,23%, što je porast od 4,45% u odnosu na 2014., uz stopu izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 96,52%, što predstavlja porast od 2,75% u odnosu na 2014.Naime, Agencija je rekonstruirala proračun u 2014., čiji učinak je vidljiv u 2015. godini. Pozdravljam urednu provedbu postupaka javne nabave i zapošljavanja. Pozdravljam također i donošenje Strategije za sprječavanje i otkrivanje prijevara, te smatram kako je potrebno intenzivirati napore na povećanju transparentnosti odnosa i kontakata s dionicima i lobistima. Obzirom da je Revizorski sud u svojem izvješću utvrdio kako je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne, podržala sam davanje razrješnice izvršnom direktoru Europske agencije za pomorsku sigurnost za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Training Foundation (ETF) (A8-0118/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska zaklada za osposobljavanje (ETF) je agencija Europske unije koja pomaže u tranziciji zemalja u razvoju da iskoriste svoj potencijal ljudskog kapitala kroz reformu sustava obrazovanja, osposobljavanja i zapošljavanja u kontekstu vanjske politike za odnose s EU-om. Prema financijskim izvještajima, konačni proračun Zaklade za financijsku godinu 2015. iznosio je 20.153.042 EUR, što je povećanje od 0,02 % u odnosu na 2014. godinu. Cjelokupni proračun Zaklade proizlazi iz proračuna Unije. Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade za financijsku godinu 2015. navodi kako je stekao razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zaklade pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.Smatram korisnim što je osnovna razina informacija na internetskim stranicama Zaklade postavljena u skladu s njezinim ciljevima komunikacijskih aktivnosti tako da zainteresirani građani lako pristupaju općim informacijama, konkretnim aktivnostima i rezultatima rada. Ona je također i važan element europske vanjske politike i usmjerena pomoći onima kojima je pomoć nužno potrebna – mladima u zemljama u razvoju i njihovoj socijalnoj uključenosti. Upravo zbog toga podržavam dosadašnji rad Zaklade te se nadam da će u budućnosti ona pomoći u rješavanju ključnih problema današnjice, poboljšanju kvalitete života u trećim zemljama i smanjivanju potrebe za rizičnim migracijama.
2016/11/22
Discharge 2015: European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA) (A8-0105/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska agencija za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) osnovana je s ciljem upravljanja opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde. U okviru njezina djelovanja aktivno se podržava provedba politika Europske unije u području azila, migracija i upravljanja granicama. Djelovanje agencije eu-LISA usmjereno je na pružanje podrške državama članicama u njihovu nastojanju da iskoriste tehnologiju radi stvaranja sigurnije Europe dok je osnovna svrha njezina djelovanja, uz poštovanje temeljnih građanskih prava, usklađivanje s najzahtjevnijim sigurnosnim standardima i standardima za zaštitu podataka.Financijsko izvješće pokazalo je da je proračun Agencije eu-LISA za financijsku godinu 2015. iznosio 67.559.100 EUR, što predstavlja porast od 13,77 % u odnosu na 2014. Proračun Agencije u potpunosti je financiran iz proračuna Unije. Nalaz Revizorskog suda govori kako je rad Agencije zakonit, uredan i redovit. S obzirom na nalaze i važnost djelovanja koje, posebice u današnje vrijeme, eu-LISA obavlja, podržala sam Razrješnicu za izvršenje njezina proračuna za 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) (A8-0116/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska agencija za sigurnost i zdravlje na radu osnovana je 1994. godine s ciljem postizanja sigurnijih, zdravijih i produktivno poticajnijih uvjeta na radu u Europi. Agencija prikuplja i analizira informacije pomoću kojih pridonosi poboljšanju stanja zaštite zdravlja i sigurnosti na radu, a djeluje u 4 područja: nadzoru, širenju dobre prakse sigurnosti na radu, istraživanju o zdravlju te sustavima i programima Agencije. Konačni proračun Agencije za financijsku godinu 2015. iznosio je 16.852.526 EUR, što predstavlja smanjenje od 2,34% u odnosu na 2014. godinu. Revizorski sud u izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za financijsku godinu 2015. izrazio je razumno jamstvo da je provjerena dokumentacija Agencije pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.Tijekom financijske godine 2015., provedeno je 10 proračunskih transfera, u ukupnom iznosu od 723.300 EUR koji su izvedeni kako bi se preusmjerili resursi iz područja gdje su identificirane proračunske uštede prema područjima oskudnih resursa, kako bi se osiguralo postizanje godišnjih ciljeva te je vidljivo da su prema godišnjem izvješću o radu, stupanj i priroda transfera u 2015. ostali unutar granica financijskih propisa. Stoga podržavam Razrješnicu za izvršenje proračuna Europske agencije za sigurnost i zdravlje na radu za financijsku godinu 2015.
2016/11/22
Discharge 2015: Euratom Supply Agency (ESA) (A8-0126/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Cilj Agencije za opskrbu Euratom (Euratom Supply Agency) odnosi se na osiguranje korisnika svih članica Unije nuklearnim gorivom. Glavna zadaća je informiranje operatera nuklearnih elektrana da održavaju zalihe nuklearnih materijala na način da pokrivaju svoje potrebe kroz potpisivanje dugoročnih ugovora. Proračun Euratoma za 2015. iznosio je 125.000 EUR, što je povećanje od 20,19% u odnosu na 2014., uz stopu izvršenja proračuna od 98,92%, što je povećanje od 7,84% u odnosu na 2014., te stopu izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja od 62,86%, što je smanjenje od 18,27% u odnosu na 2014.Pozdravljam izmjene Statuta Agencije kako bi isti bio usklađen s trenutačnom praksom na tržištu. Agencija je također u 2015. izvršila izmjene postojećih ugovora kako bi zajamčila sigurnost opskrbe nuklearnim materijalima. Revizorski sud u svojem izvješću za financijsku 2015. godinu navodi kako je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne. Iako nisam zagovornica nuklearne energije, podržala sam razrješnicu glavnom direktoru Agencije za opskrbu Euratoma za izvršenje proračuna Agencije za financijsku godinu 2015. zbog urednog poslovanja.
2016/11/22
Discharge 2015: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) (A8-0111/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofund) je uspostavljena kako bi doprinijela planiranju i razvoju boljih uvjeta života i rada u Europi. Zaklada vladama, zaposlenicima, sindikatima i Komisiji pruža znanja i savjete koje crpi iz nezavisnih komparativnih istraživanja. Proračun Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku 2015. godinu iznosio je 20.860.000 EUR, što je povećanje od 0,42 % u odnosu na 2014. Revizorski sud u izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zaklade navodi kako je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zaklade pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne.Uloženi napori u praćenje proračuna Zaklade tijekom 2015. rezultirali su stopom izvršenja proračuna od 99,9 % te je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 87,35 %, što predstavlja povećanje od 7,55 % u odnosu na 2014. Visoka ukupna razina odobrenih sredstava za koja su preuzete obveze upućuje na to da su se sve obveze izvršavale pravovremeno. Zbog svega navedenoga podržala sam Razrješnicu Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound).
2016/11/22
Discharge 2015: European Union's Judicial Cooperation Unit (Eurojust) (A8-0129/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Eurojust je tijelo EU-a osnovano s ciljem poboljšanja pravosudne suradnje u borbi protiv teškog kriminala. Djeluje od 2003. godine sa sjedištem u Haagu. Eurojust pomaže suradnjom i koordinacijom nacionalnih istražnih tijela i organa gonjenja. Godišnje bude i 1.500 takvih prekograničnih slučajeva. Eurojust pomaže u izgradnji međusobnog povjerenja premošćujući razne pravne sustave i tradicije poznate u EU-u. Ubrzanim rješavanjem pravnih problema i identificiranjem nadležnih tijela u državama članicama, Eurojust olakšava izvršenje zahtjeva za suradnjom te uzajamnim priznavanjem pravnih instrumenata.Proračun Eurojusta za financijsku 2015. godinu iznosio je 33.818.351 EUR, što predstavlja blago povećanje u odnosu na 2014. godinu. Cijeli proračun Eurojusta financiran je iz proračuna Unije. Uloženi napori u praćenje proračuna tijekom 2015. godine rezultirali su stopom izvršenja proračuna od 99,9 %. Eurojust je smanjio broj proračunskih linija za svoj proračun za 2015. godinu kako bi se uklonile slabosti u planiranju i izvršenju proračuna te se nadam kako će se takva praksa nastaviti i za proračune za 2016. i 2017.Podržala sam Razrješnicu Eurojusta za financijsku 2015. godinu jer smatram da je upravo taj instrument nužan za izvršenje pravde na području Europske unije. Teški zločini ne smiju ostati nekažnjeni, prije svega, zbog žrtava i njihovih obitelji.
2016/11/22
Discharge 2015: European Police Office (Europol) (A8-0107/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Pozdravljam prikazano i usvojeno transparentno izvješće Europskog policijskog ureda (EUROPOL-a). Usvajanjem danih prijedloga prethodnih izvješća postignuta je dodatna transparentnost u radu EUROPOL-a. Tako primjerice istaknuti Kodeks ponašanja i zapošljavanja potiče daljnje poboljšavanje i uvođenje jasnih kriterija u cilju što veće transparentnosti u trošenju proračunskog novca namijenjenog za rad EUROPOL-a.Prema financijskim izvještajima, konačni proračun Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2015. iznosio je 94.926.894 EUR, što je povećanje od 12,55 % u odnosu na 2014. godinu. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2015. izjavio kako je stekao razumno jamstvo da je godišnja računovodstvena dokumentacija Ureda pouzdana te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne. Izvješće Revizorskog suda potvrđuje da se praćenje proračuna tijekom financijske godine 2015. znatno poboljšalo i rezultiralo visokom stopom izvršenja proračuna od 99,80 %.Navedeno upućuje na to da su se obveze izvršavale pravovremeno te potvrđuje da je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 89 %, što predstavlja povećanje od 4 % u odnosu na prethodnu godinu. S obzirom na prikazano uredno poslovanje, podržavam Razrješnicu za izvršenje proračuna EUROPOL-a za financijsku godinu 2014.
2016/11/22
Discharge 2015: European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) (A8-0146/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Agencija Europske unije za temeljna prava (FRA) osnovana je 2007. godine u cilju pružanja neovisnih savjeta utemeljenih na dokazima donositeljima odluka na razini EU-a i na nacionalnoj razini, čime se pomaže boljoj informiranosti i usmjerenosti rasprava, politika i zakonodavstva u području temeljnih prava. Prema financijskim izvještajima, konačni proračun Zaklade za financijsku godinu 2015. iznosio je 21.229.000 EUR, što ne predstavlja nikakvu promjenu u odnosu na 2014. godinu, te treba istaknuti da 98,23% proračuna Agencije potječe iz proračuna Unije. Uloženi napori u praćenje proračuna Zaklade tijekom 2015. godine rezultirali su stopom izvršenja proračuna od 100 % te je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 71,62 %, što predstavlja povećanje od 2,17 % u odnosu na 2014. godinu.Pozdravljam mišljenje Revizorskog suda i Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove o tome kako je razina prijenosa odobrenih sredstava za plaćanja u 2015. u potpunosti opravdana i u skladu s godišnjim radnim programom Agencije te kako je prema podacima Revizorskoga suda Agencija pokazala dostatnu učinkovitost u upravljanju proračunom. Zbog svega navedenog podržala sam ovu Razrješnicu Agencije Europske unije za temeljna prava (FRA).
2016/11/22
Discharge 2015: European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) (A8-0137/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Frontex je Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama Europske unije koja promiče, usklađuje i razvija europsko upravljanje granicama u skladu s Poveljom temeljnih prava Europske unije uz primjenu koncepta integriranog upravljanja granicom. Frontex je odgovoran za koordinaciju aktivnosti nacionalnih graničnih službi u nadzoru vanjske granice EU-a s državama nečlanicama. Konačni proračun Frontexa za financijsku 2015. godinu iznosio je 143.300.000 EUR, što je povećanje od 46,31 % u odnosu na 2014. Ovo povećanje rezultat je dva amandmana za relevantne operacije na Sredozemlju u iznosu od 28.000.000 EUR. Ukupni doprinos Unije proračunu Agencije za 2015. iznosio je 133.528.000 EUR, što je povećanje od 53,82 % u odnosu na 2014.Stopa izvršenja proračuna za 2015. godinu iznosila je 99,86 %, što predstavlja povećanje od 1,21 % u odnosu na 2014., dok je stopa izvršenja odobrenih sredstava za plaćanja iznosila 69,50 %, što predstavlja povećanje od 0,71 % u odnosu na 2014. Podržala sam razrješnicu zbog izuzetno važne uloge koju Frontex ima u čuvanju vanjskih granica EU-a, ali napominjem kako je transparentnost u trošenju proračunskih sredstava nužna za daljnju podršku građana EU-a njegovom radu.
2016/11/22
Discharge 2015: European GNSS Agency (GSA) (A8-0148/2017 - Inés Ayala Sender) HR

Agencija za europske globalne navigacijske satelitske sustave podržava cilj EU-a za maksimalno povećanje povrata ulaganja u Europski globalni navigacijski satelitski sustav (GNSS). Ona upravlja javnim interesima koji se odnose na programe Europskoga globalnog navigacijskog satelitskog sustava (GNSS), Europskoga geostacionarnog navigacijskog sustava (EGNOS) i sustava Galileo.Ukupni proračun Agencije za europski GNSS za financijsku 2015. godinu iznosio je 27.606.414 EUR, što je 8,82 % više u odnosu na 2014. godinu. Agencija za europski GNSS donijela je mjere za provedbu što kvalitetnijeg upravljanja proračunskim sredstvima, a što je i vidljivo iz podnesenog financijskog izvješća. Agencija je tijekom 2015. obradila 8 internih transfera odobrenih od strane izvršnog direktora te su stupanj i priroda transfera ostali unutar limita financijskih propisa.Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije za europski GNSS za financijsku 2015. godinu navodi kako je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije za europski GNSS za financijsku 2015. godinu pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne. Zbog svega navedenog podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna Agencije za europski GNSS za financijsku 2015. godinu.
2016/11/22
Discharge 2015: Bio-based Industries Joint Undertaking (BBI) (A8-0103/2017 - Miroslav Poche) HR

Zajedničko poduzeće za bioindustriju osnovano je kao javno-privatno partnerstvo Uredbom Vijeća (EU) 560/2014 za razdoblje od 10 godina radi okupljanja svih relevantnih dionika i utvrđivanja položaja Unije kao ključnog faktora u istraživanju, upotrebi i uvođenju naprednih bio proizvoda i bio goriva. Članove osnivače Zajedničkog poduzeća čine Europska unija (EU), koju predstavlja Europska komisija, i sektorski partneri, koje predstavlja Konzorcij za bioindustriju (BIC).Financijsko izvješće pokazuje da je konačni proračun Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2015. obuhvaćao odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 209.422.797 EUR i odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 21.075.192 EUR čija je stopa korištenja sredstava za preuzimanje obveza i odobrenih sredstava za plaćanja bila 87% odnosno 89%.Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji za financijsku godinu 2015. naveo je da godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća za 2015. u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2015. godine te rezultate njegova poslovanja i novčane tokove za okončanu godinu, u skladu s odredbama njegovih financijskih pravila. Zbog svega navedenog podržavam Razrješnicu Zajedničkog poduzeća za bioindustriju (BBI).
2016/11/22
Discharge 2015: Clean Sky 2 Joint Undertaking (A8-0094/2017 - Miroslav Poche) HR

Zajedničko poduzeće ''Clean Sky'' osnovano je 2007. godine na razdoblje od 10 godina radi ubrzanja razvoja, provjere i predstavljanja čistih tehnologija zračnog prijevoza u Europskoj uniji kako bi se one što prije počele koristiti. U skladu s Uredbom Vijeća (EU) br. 558/2014 od 6. svibnja 2014. Zajedničko poduzeće „Clean Sky 2”, 27. lipnja 2014. zamijenilo je Zajedničko poduzeće „Clean Sky” u skladu s novom osnivačkom Uredbom u sklopu okvirnog programa za istraživanja i inovacije Obzor 2020.Cilj Zajedničkog poduzeća je dovršenje istraživačkih i inovacijskih aktivnosti Sedmog okvirnog programa (FP7) te upravljanje aktivnostima istraživanja i inovacije u okviru programa Obzor 2020., čime se produljilo trajanje Zajedničkog poduzeća do 31. prosinca 2024. Financijsko izvješće pokazuje da je konačni proračun Zajedničkog poduzeća za 2015. obuhvaćao odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 440.705.606 EUR i odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 245.990.262 EUR. Nalaz Revizorskog suda je pokazao da je rad poduzeća u 2015. godini zakonit, uredan i redovit. Zbog svega navedenog podražavam Razrješnicu Zajedničkog poduzeća „Clean Sky 2”.
2016/11/22
Discharge 2015: ECSEL Joint Undertaking (A8-0113/2017 - Miroslav Poche) HR

Zajedničko poduzeće ECSEL osnovano je 7. lipnja 2014. kao zajedničko poduzeće u smislu članka 187. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u svrhu provedbe zajedničke tehnološke inicijative „Elektroničke komponente i sustavi za vodeći položaj Europe” za razdoblje do 31. prosinca 2024. U predmetnom izvješću koje podržavam, sa zadovoljstvom primjećujem da je Zajedničko poduzeće donijelo sveobuhvatnu politiku sprječavanja sukoba interesa te pozdravljam napredak koji je Zajedničko poduzeće poduzelo u pogledu praćenja i izvješćivanja o svojim aktivnostima. Financijsko izvješće pokazuje da je konačni proračun Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2015. iznosio 108.500.000 EUR te da su odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 168.000.000 EUR.Doprinos Zajedničkom poduzeću za cijeli period Horizon 2020 dali su Unija sa 1.184.874.000 EUR, države članice sa 1.170.000.000 EUR i privatne članice sa EUR 1.657.500.000 EUR. Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku godinu 2015. navodi kako je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija za financijsku 2015. godinu pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne. Zbog svega navedenoga, podržala sam razrješnicu za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ECSEL za financijsku 2015. godinu.
2016/11/22
Discharge 2015: Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking (FCH) (A8-0109/2017 - Miroslav Poche) HR

Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik (FCH) osnovano je 2008. kao javno-privatno partnerstvo Uredbom (EZ) br.521/2008 za razdoblje do 31. prosinca 2017. radi usredotočenja na razvoj rješenja primjenjivih na tržištu koja će pospješiti dodatne napore koje industrija ulaže u brzo uvođenje tehnologija gorivih ćelija i vodika. Uredbom (EZ) br. 559/2014 osnovano je Zajedničko poduzeće za gorive članke i vodik 2 (FCH2) za razdoblje do 31. prosinca 2024. Članovi Zajedničkog poduzeća FCH2 su EU, koju predstavlja Komisija, New Energy World Industry Grouping AISBL („industrijska grupacija NEW”) i New European Research Grouping on Fuel Cells and Hydrogen AISBL („istraživačka grupacija”).Proračun FCH2 za financijsku godinu 2015. uključuje odobrena sredstva za preuzete obveze u iznosu od 132 583 855 EUR i odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 95.089.121 EUR s time da su odobrena sredstva za preuzete obveze porasla za 17 % u usporedbi s 2014., uglavnom zbog većeg iznosa za pozive na dostavu prijedloga u 2015., dok su odobrena sredstva za plaćanja smanjena za 2 % u odnosu na prethodnu godinu. Nalaz Revizorskog suda navodi da godišnji financijski izvještaji iz 2015. godine Zajedničkog poduzeća FCH2 u svim značajnim aspektima objektivno prikazuju njegovo financijsko stanje te stoga podržavam ovu Razrješnicu.
2016/11/22
Discharge 2015: Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking (IMI) (A8-0083/2017 - Miroslav Poche) HR

Zajedničko poduzeće za inicijativu za inovativne lijekove osnovano je u prosincu 2007. godine na razdoblje u trajanju od 10 godina kako bi se znatno poboljšala učinkovitost i djelotvornost postupka razvoja lijekova. Dugoročni cilj poduzeća je da pomogne farmaceutskom sektoru u razvoju i proizvodnji učinkovitijih i sigurnijih inovativnih lijekova. Donošenjem Uredbe Vijeća (EU) br. 557/20141 Zajedničko poduzeće za inicijativu za inovativne lijekove 2 („Zajedničko poduzeće IMI 2”) u lipnju 2014. zamijenilo je Zajedničko poduzeće IMI kako bi se dovršile istraživačke aktivnosti Sedmoga okvirnog programa te produljio vijek trajanja Zajedničkog poduzeća do 31. prosinca 2024.Financijsko izvješće pokazuje da je godišnji proračun Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove za 2015. uključivao 315.269.000 EUR odobrenih sredstava te 195.411.000 EUR sredstava za plaćanja. Prema mišljenju Revizorskog suda, godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2015. godine te rezultate njegova poslovanja i novčane tokove za okončanu godinu, u skladu s njegovim financijskim pravilima i računovodstvenim pravilima koje je usvojio računovodstveni službenik Komisije. Iz tog razloga sam podržala razrješnicu za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za inicijativu za inovativne lijekove za financijsku 2015. godinu.
2016/11/22
Discharge 2015: ITER Joint Undertaking (A8-0108/2017 - Miroslav Poche) HR

Europsko zajedničko poduzeće za ITER za razvoj energije fuzije međunarodno je poduzeće u kojem uz države članice Europske unije sudjeluju i značajne gospodarske sile poput Sjedinjenih Američkih Država, Indije, Japana, Rusije i Kine. Završni proračun za 2015. godinu dostupan za izvršenje uključivao je 467,9 milijuna EUR odobrenih sredstava za obveze i 586,08 milijuna EUR odobrenih sredstava za plaćanja. Stopa iskorištenosti za odobrena sredstva za obveze iznosila je 100 %, a za odobrena sredstva za plaćanja 99,9 %. Stopa izvršenja za odobrena sredstva za obveze u odnosu na početni proračun za 2015. godinu iznosila je 49 % , dok je stopa izvršenja za odobrena sredstva za plaćanja bila 82 %. Od 467,9 milijuna eura raspoloživih sredstava za obveze, 52 % izvršeno je u obliku izravnih pojedinačnih obveza, dok je preostalih 48 % izvršeno u obliku ukupnih obveza.U izvješću Revizorskog suda kao posebna napomena navodi se da proračunsko ograničenje od 6.600.000.000 EUR, koje je dvostruko veće od početno predviđenih proračunskih troškova za fazu izgradnje iz 2010,. nije obuhvaćalo nepredviđene izdatke te se napominje da je 2015. ažuriranjem procjene doprinosa Zajedničkog poduzeća ostvaren stanovit napredak, s obzirom na to da je iznos uvećan. Zbog svega navedenog podržavam ovo Izvješće.
2016/11/22
Discharge 2015: SESAR Joint Undertaking (A8-0096/2017 - Miroslav Poche) HR

Razvoj novih tehnologija za povećanje kapaciteta i smanjenje troškova europskog zračnog prostora predviđen je osnivanjem Zajedničkog poduzeća za istraživanje o upravljanju zračnim prometom jedinstvenog europskog neba. To Zajedničko poduzeće ima važnu ulogu u koordiniranju i provođenju istraživanja u okviru projekta SESAR, jednoga od temeljnih projekata za uspostavu jedinstvenog europskog neba.Proračun za razdoblje 2008.-2015. u razvojnoj fazi projekta SESAR iznosio je 2.100.000.000 EUR. SESAR 2 Program 2014-2024 financiran je iz programa Horizon 2020 i iznosio je EUR 585 000 000 EUR. Očekivani doprinos od Eurocontrola je 500.000.000 EUR, dok se od drugih partnera iz zrakoplovne industrije očekuje 720.700.000 EUR. Revizorski sud je u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku 2015. godinu naveo kako je stekao razumno uvjerenje da je godišnja računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća SESAR za financijsku 2015. godinu pouzdana te da su povezane transakcije zakonite i pravilne.Budući da zajedničko poduzeće SESAR ima ključnu ulogu u provedbi EU-ove inicijative „Jedinstveno europsko nebo” i da se njegovim doprinosom postižu znatne koristi za društvo i korisnike zračnog prostora u kontekstu šire inicijative, podržavam ovu Razrješnicu.
2016/11/22
Management of fishing fleets in the outermost regions (A8-0138/2017 - Ulrike Rodust) HR

Izvješće o inicijativi o upravljanju ribarskim flotama u najudaljenijim regijama rezultat je službenog putovanja u Réunion Odbora za ribarstvo Europskog parlamenta u studenome 2015. kada je zatraženo od Odbora za ribarstvo da izradi nacrt izvješća o inicijativi za rješavanje pitanja kako najudaljenije regije mogu bolje koristiti svoje ribolovne resurse. Kao prvi problem izdvaja se činjenica da su najudaljenije regije kasno uvrštene u zajedničku ribarstvenu politiku. Probleme predstavljaju stara plovila koja nisu modernizirana, njihov mali kapacitet i maleni doseg plovidbe na moru.Ribolovne flote su u većini slučajeva u toliko lošem stanju raspadanja da ugrožavaju sigurnost ribara, dok se neki lokalni akteri boje da će ta plovila nestati najkasnije u idućih deset godina. Društveno-gospodarske posljedice snažno utječu na najudaljenije regije u kojima je stopa nezaposlenosti vrlo visoka. Vidljivo je da postoji potreba za jačanjem upravljanja i kontrole ribolovnih aktivnosti. Smatram da se mora provesti revitalizacija, restrukturiranje i diversifikacija opskrbe.Potrebno je i pojačati i profesionalizaciju sektora, provesti obnavljanje i modernizaciju flota te povećati energetsku učinkovitosti strojeva, što bi pomoglo poboljšanju kvalitete ribe jer će zamrzavanje ribe na brodu postati izvedivo, a pomoglo bi i ispunjavanju uvjeta nekih standarda EU-a, poput sigurnosnih standarda. Zbog svega navedenog podržavam ovo Izvješće.
2016/11/22
EU flagship initiative on the garment sector (A8-0080/2017 - Lola Sánchez Caldentey) HR

Globalna tekstilna industrija danas je vrlo konkurentna, vrijedna je oko 2,83 bilijuna eura i zapošljava oko 75 milijuna ljudi, od kojih su tri četvrtine žene. Azija, na koju otpada 58,4 % izvoza odjeće i tekstila privlačno je odredište za proizvođače zbog niskih troškova rada.Međutim, odjeća se često proizvodi na način koji je daleko ispod uvjeta temeljnog ljudskog dostojanstva, često na štetu dobrobiti radnika (primjer urušavanja zgrade u Dhaki u Bangladešu 2013.) a sve kako bi se postigla niska cijena koja je i dalje odlučujući faktor za kupce. Prema mišljenju Odbora za međunarodnu trgovinu, pomanjkanje poštovanja za međunarodne socijalne standarde u odjevnom sektoru, predstavlja vrstu sociološkog i ekološkog zagušivanja, koji oštećuje kako tvrtke, tako i radnike.Smatram da su potrebni veliki pomaci u pogledu označivanja i podizanja razine osviještenosti, što iziskuje čvrste političke obveze. Kako bi se to postiglo, transparentnost i sljedivost u cijelom opskrbnom lancu trebali bi biti utvrđeni kao neopozivi imperativ iz kojeg proizlazi daljnji napredak.Pozdravljam i započeti rad na pripremi obvezujućeg ugovora UN-a o poslovanju i ljudskim pravima jer smatram da će doprinijeti međunarodnom suzbijanju nekažnjavanja transnacionalnih korporacija za kršenje ljudskih prava. Stoga podržavam ovo Izvješće jer smatram da ljudska prava trebaju predstavljati temelj za svako djelovanje.
2016/11/22
State of play of farmland concentration in the EU: how to facilitate the access to land for farmers (A8-0119/2017 - Maria Noichl) HR

U Republici Hrvatskoj upravo ovih dana svjedočimo situaciji u koju nas je dovela prevelika koncentracija tržišne moći, ali i poljoprivrednog zemljišta unutar jednog prehrambenog koncerna. Ta situacija posebno je dramatična jer uključuje sudbine desetke tisuća zaposlenih u koncernu te više od 100.000 zaposlenih u tvrtkama malih i srednjih poduzetnika ili obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava poslovno poveznima s tim koncernom.Osim što su sadašnjom situacijom pred zid stjerani mali i srednji poljoprivrednici zbog nemogućnosti naplate svojih potraživanja, strašnija od toga jest činjenica da zbog situacija u kojoj se kompanija našla postoji realna opasnost da u posjed tisuća hektara poljoprivrednog zemljišta u Republici Hrvatskoj uđe ruska banka kao najveći vjerovnik koncerna.Ova situacija pokazuje kako koncentracija poljoprivrednog zemljišta i tržišne moći narušava odnose na tržištu, ugrožava temeljne ciljeve Zajedničke poljoprivredne politike a to su: sigurnost dobave zdravstveno ispravne i kvalitetne hrane za potrošače te osiguranje primjerenih prihoda poljoprivrednicima.
2016/11/22
Annual report on the financial activities of the European Investment Bank (A8-0121/2017 - Georgios Kyrtsos) HR

Europska investicijska banka je najvažnija poluga razvoja cijele Europske unije, posebice u ovim turbulentnim i kriznim vremenima. Podržavam ovo Izvješće jer je EIB 2015. završio s viškom od 2,8 milijarde EUR i ostvario ukupne investicije od 77,5 milijardi EUR. Očekujem da će i nadalje zadržati svoju snažnu kreditnu poziciju pazeći na povrat ulaganja, te da će i ubuduće voditi računa o uklanjanju regionalnih nejednakosti, financirajući zdrave projekte usmjerene protiv nezaposlenosti mladih. Trenutna kriza je dovela do pada javnih i privatnih investicija unutar EU-a, ali bi rješenje mogle biti digitalizacija i inovacije.Pozdravljam ulaganja EIB-a tijekom 2015. u projekte u Grčkoj od 1,35 milijardi EUR te očekujem da će EIB povećati podršku i ostalim zemljama EU-a koje se nalaze u programima prilagodbe da bi ubrzao rast njihovih ekonomija te veće investicije u industrijski i izvozni sektor kao i pojačano financiranje malih i srednjih poduzeća. Ova pitanja su iznimno važna za Republiku Hrvatsku te se zalažem za međusobnu jaču suradnju, povećanje ulaganja u Hrvatsku čemu može doprinijeti i Ured EIB-a u Zagrebu otvoren 01. srpnja 2015. Očekujem da će u skorom razdoblju EIB predstaviti procjenu potencijalnih učinaka Brexita na njegov financijski status i aktivnosti.
2016/11/22
Implementation of the Mining Waste Directive (A8-0071/2017 - György Hölvényi) HR

Rudarski otpad nastaje prilikom geoloških istraživanja, eksploatacije i skladištenja mineralnih sirovina. Nesreće, koje su se dogodile 1998. i 2000. uzrokovale su izlijevanja opasnog otpada. Te su uvjetovale donošenje Direktiva 2006/21/EZ sa smjernicama o gospodarenju opasnim otpadom. Većina država članica usvojila je mjere potrebne za provedbu odredbi iz Direktive.Međutim, praktična provedba relevantnih odredbi i inspekcija i dalje je problematična. Stoga se ovim Prijedlogom namjerava skrenuti pozornost na jačanje sustava inspekcija, bolje prikupljanje podataka te formiranje baze podataka sa svim postrojenjima članica EU-a te ojačati sustav upravljanja postrojenjima za otpad iz rudarstva.Hrvatska također ima problema s gospodarenjem tim vrstama otpada te su prijeko potrebne, uz adekvatni zakonodavni okvir, žurne aktivnosti zbrinjavanja opasnog otpada i unaprjeđenje sustava naplate naknada za gospodarenje opasnim otpadom. Uzimajući u obzir sve navedeno podržala sam prijedlog Rezolucije.
2016/11/22
Situation in Venezuela (RC-B8-0270/2017, B8-0270/2017, B8-0271/2017, B8-0272/2017, B8-0274/2017, B8-0275/2017, B8-0276/2017, B8-0277/2017) HR

Vladavina pravnog poretka, dioba vlasti, poštivanje ustava, političkih i ljudskih prava temeljne su vrijednosti demokratskog društva. Snažno osuđujem Vladu Venezuele zbog njezine podrške neustavnim postupcima Vrhovnog suda koji su rezultirali preuzimanjem zakonodavnih ovlasti Narodne skupštine te grubim zadiranjem u imunitete zastupnika. Nacionalna skupština kao najviše zakonodavno tijelo te njezini zastupnici moraju ponovno dobiti pune pripadajuće im ovlasti, kako bi mogli djelovati kao važna poluga vlasti.Izražavam zabrinutost zbog eskalacije političkog nasilja i društvene nestabilnosti koja je usmjerena protiv političke oporbe i vlastitoga naroda, koji imaju legitimno pravo, kao u svakoj demokratskoj državi, izraziti svoje nezadovoljstvo protiv nedemokratskih odluka Vlade. Nužno je što prije provesti slobodne, demokratske i opće izbore kako bi narod Venezuele odlučio o svojoj budućnosti.Pozivam venezuelansku vladu da odmah oslobodi sve političke zatvorenike. Alarmantna izviješća o pothranjenosti djece, nedostatak hrane i lijekova te teška gospodarska i humanitarna situacija samo su dokaz kako trenutna vlast nema rješenja za takvo nedopustivo stanje. Dajem snažnu podršku venezuelanskom narodu u borbi za slobodu, život dostojan čovjeka te dizanju glasa protiv svake represije u čemu će imati potporu cijele Europske Unije.
2016/11/22
Objection to a delegated act: Scheme of generalised tariff preferences (B8-0273/2017) HR

Nisam podržala rezoluciju kojom se ulaže prigovor na Rezoluciju Europskog parlamenta o Delegiranoj uredbi Komisije od 11. siječnja 2017. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EU) br. 978/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o primjeni sustava općih carinskih povlastica o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje uvrštenjem Šri Lanke na popis zemalja korisnica OSP+ (poticaja za održivi razvoj i dobro upravljanje). Smatram kako je Europska komisija poduzela odgovarajuće predradnje s ciljem provjere usklađenosti ovog akta s politikama Unije prema korisnicima navedenih carinskih povlastica.Ukidanjem tih povlastica smatram kako bi se u nepovoljnoj situaciji našli pogotovo oni najosjetljiviji dijelovi populacije Šri Lanke kojima je nužna naša potpora i pomoć. Stoga očekujem da Komisija pažljivo motri razvoj situacije i razinu poštivanja ljudskih prava u Šri Lanki te da, u slučaju potrebe i ako se utvrdi da učinci povlastica daju rezultate suprotne od onih željenih, poduzme odgovarajuće korake kojima bi vlastima u toj zemlji dala do znanja, da je poštivanje ljudskih prava imperativ.
2016/11/22
Wholesale roaming markets (A8-0372/2016 - Miapetra Kumpula-Natri) HR

Smanjenjem gornjih granica veleprodajnih cijena telekomunikacijskih usluga između operatera, što se predlaže prijedlogom uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EU) br. 531/2012 u pogledu pravila za veleprodajna tržišta roaminga, otklanja se i posljednja prepreka prema ukidanju naknada za maloprodajne usluge roaminga u cijeloj Europskoj uniji od 15. lipnja 2017. godine.Upravo iz tog razloga u potpunosti podržavam ovu rezoluciju, jer svi građani Republike Hrvatske te ostali građani Europske unije više neće plaćati roaming usluge prilikom privremenog boravka u inozemstvu stvaranjem jedinstvenog telekomunikacijskog tržišta EU-a. Ovim prijedlogom također su predviđeni i instrumenti zaštite operatera od zlouporabe pravila. Smatram kako je iznimno važno da svi građani Europske unije imaju pristup podacima i informacijama, bez obzira gdje se nalazili, a da za takvu uslugu ne moraju, kao do sada, dodatno plaćati.
2016/11/22
Third countries whose nationals are subject to or exempt from a visa requirement: Ukraine (A8-0274/2016 - Mariya Gabriel) HR

Podržavam liberalizaciju viznog režima za državljane Ukrajine kojom se omogućuje da državljani Ukrajine putuju i borave do devedeset dana u državama članicama Europske unije bez vize. Ukrajina je prethodno ovoj odluci zadovoljila sve uvjete i referentna mjerila potrebna za liberalizaciju viznog režima, a trenutna stopa odbijanja viza za ukrajinske državljane manja je od 2 %, te je Europska komisija ocijenila kako je Ukrajina spremna za izuzimanje od obveze posjedovanja viza za kratkotrajni boravak.Ukrajina je također prethodno već izuzela građane svih zemalja članica EU-a od posjedovanja viza za ulazak u Ukrajinu. Reciprocitetnom liberalizacijom viznog režima doprinijet će se produbljivanju i jačanju ekonomskih i kulturnih odnosa, a ona predstavlja i važan korak u procesu reformi i osnaživanju političkog dijaloga između Ukrajine i EU-a.
2016/11/22
European Solidarity Corps (B8-0238/2017) HR

U cilju stvaranja više prilika za mlade, Europska je Komisija je 7. prosinca 2016. usvojila Komunikaciju (COM(2016)0942) u kojoj je najavila osnivanje Europskih snaga solidarnosti. Europski parlament je donio rezoluciju (2017/2629(RSP)) ''A European Solidarity Corps'' u kojoj su navedena temeljna načela europske solidarnosti s time da se jamči jednak pristup europskim snagama solidarnosti za sve građane EU-a.Smatram da je solidarnost na europskom nivou ključna jer predstavlja bitnu komponentu učenja koja se provodi kroz formalno i neformalno iskustvo obrazovanja što rezultira pozitivnim utjecajem na cijeli EU. Svrha je europskih snaga solidarnosti omogućiti osobama u dobi od 18 do 30 godina sudjelovanje u nizu aktivnosti kojima se diljem EU-a pomaže onima koji se nalaze u teškim situacijama.Sudjelovanje neće koristiti samo osobama uključenima u pružanje pomoći nego i nacionalnim i lokalnim tijelima, nevladinim organizacijama i poduzećima, koji će se na taj način moći bolje suočiti s različitim izazovima i krizama. Podržavam u cijelosti prijedlog ove rezolucije jer će od toga najviše koristi imati mlade osobe kojima će se pružiti prilika da volontiraju ili rade te istovremeno stječu vrijedno životno iskustvo i radne vještine.
2016/11/22
Adequacy of the protection afforded by the EU-US privacy Shield (B8-0235/2017, B8-0244/2017) HR

Podržavam Rezoluciju o primjerenosti zaštite u okviru europsko-američkog sustava zaštite privatnosti jer sadrži znatna poboljšanja u odnosu na prijašnji europsko-američki sustav „sigurne luke“ koji je Sud Europske unije proglasio nevaljanim, dok se Ministarstvo trgovine SAD-a obvezalo da će pomno pratiti poštuju li američke organizacije načela europsko-američkog sustava zaštite privatnosti.Nadalje, smatram da su prijenosi osobnih podataka između komercijalnih organizacija EU-a i SAD-a važan element transatlantskih odnosa koji se moraju obavljati uz puno poštivanje prava na zaštitu osobnih podataka i prava na privatnost, a zaštita temeljnih prava je jedan od temeljnih ciljeva Europske unije.Iako dijelim zabrinutost zbog nedostatka posebnih pravila o automatiziranom donošenju odluka i općem pravu na prigovor, te nedostatak jasnih načela o tome kako se sustav zaštite privatnosti primjenjuje na izvršitelje obrade, smatram da su ovlasti Komisije tijekom provođenja godišnje revizije dostatne da bi se osigurala usklađenost s pravom Unije.Očekujem od Komisije i Europskoga nadzornika za zaštitu podataka da nadziru funkcioniranje europsko-američkog sustava zaštite privatnosti te da koriste sve mehanizme koje im stoje na raspolaganju, poput obustavljanja ili definitivne zabrane prijenosa podataka organizacijama, ako smatraju da u bilo kojem trenutku nisu u dovoljnoj mjeri zajamčena temeljna prava na privatnost i zaštitu osobnih podataka subjekata iz Unije.
2016/11/22
Negotiations with the United Kingdom following its notification that it intends to withdraw from the European Union (RC-B8-0237/2017, B8-0237/2017, B8-0241/2017, B8-0242/2017, B8-0243/2017) HR

Državljani Ujedinjene Kraljevine donijeli su demokratsku odluku o izlasku njihove zemlje iz Europske unije, stoga sam podržala Rezoluciju Europskog parlamenta o pregovorima s Ujedinjenom Kraljevinom nakon njezine obavijesti o namjeri da se povuče iz Europske unije. Pri tome naglašavam da u teškim, dugotrajnim i neizvjesnim pregovorima koji slijede, Europska unija mora ostati dosljedna svojim temeljnim vrijednostima vladavine prava i slobodnoga tržišta, slobode čovjeka i sveobuhvatne suradnje.Stoga, očekujem da se tijekom provođenja pregovora s Ujedinjenim Kraljevstvom vodi briga o pravima i interesima građana 27 država članica, kao i o građanima Europske unije koji će ostati živjeti, raditi i studirati u Ujedinjenom Kraljevstvu. Očekujem da će Ujedinjeno Kraljevstvo poštovati svoje pravne, financijske i proračunske obaveze.Ovaj čin bez presedana u povijesti Europske unije je poruka kako moramo više raditi na našem jedinstvu i zajedništvu, te vjerujem da će se Europska unija uskoro osnažiti s novim proširenjem, za što se kontinuirano zalažem. Samo ujedinjeni u našoj europskoj obitelji možemo uživati sve njezine blagodati.
2016/11/22
Certain aspects of company law (A8-0088/2017 - Tadeusz Zwiefka) HR

Ovim prijedlogom želi se kodificirati Direktiva o određenim aspektima prava trgovačkih društava. Europski Parlament i Vijeće donijeli su prijedlog u interesu pojednostavljenja različitih radnji vezanih za trgovačka društva s ograničenom odgovornošću. Slažem se s predloženim odredbama koje se odnose na zaštitne mjere u vezi s osnivanjem trgovačkih društava s ograničenom odgovornošću i održavanjem na tržištu u slučaju promjene kapitala, a koje će pridonijeti zaštiti dioničara i vjerovnika te standardizirati zaštitne mehanizme.Izuzetno je važno uspostaviti koordinaciju država članica vezanu za zahtjeve javnih i privatnih društava te usklađivanje sa zakonima u zemlji članici gdje se trgovačko društvo nalazi. Nadopuna se također odnosi na umrežavanje trgovačkih društva te podjelu dioničkih dobara. Navedene odredbe ovog prijedloga idu u prilog zemljama domaćinima, jer inozemna trgovačka društva trebaju uskladiti poslovanje sa zakonima države u kojoj se nalaze. Zbog svega navedenog podržavam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Ratification and accession to the 2010 Protocol to the Hazardous and Noxious Substances Convention with the exception of aspects related to judicial cooperation in civil matters (A8-0076/2017 - Pavel Svoboda) HR

Međunarodna konvencija iz 1996. godine bavi se pitanjem odgovornosti i naknade štete prouzročene prijevozom opasnih tvari morem uz iznimku. Protokol iz 2010. predstavlja nadopunjenu verziju konvencije iz 1996. Naime konvencija iz 2010. godine zahtijeva da brodovlasnik štetnih tvari u slučaju havarije preuzme financijsku odgovornost, u visini koju je u mogućnosti pokriti, što znači sve izvan tog novčanog iznosa neće biti podmireno od strane brodovlasnika.Istoimeni vlasnik mora biti osiguran kako bi podmirio nanesenu štetu. Područje primijene konvencije iz 1996. i 2010. preklapa se s Direktivom 2004/35/EZ u dijelu koji se odnosi na nadoknadu štete i postupaka sanacije onečišćenja okoliša i mora, ali ne i naknade štete oštećenim osobama uzrokovane havarijom, jer se to pitanje rješava u građansko pravnim predmetima koji su u nadležnosti država članica. U tom dijelu potrebno je učiniti iznimku kako bi EU mogao pristupiti Protokolu iz 2010. godine.
2016/11/22
Ratification and accession to the 2010 Protocol to the Hazardous and Noxious Substances Convention with regard to aspects related to judicial cooperation in civil matters (A8-0078/2017 - Pavel Svoboda) HR

Međunarodna konvencija bavi se pitanjem prijevoza štetnih tvari morem i naknadom štete prouzročene prijevozom štetnih tvari što obuhvaća: ukapljeni prirodni (LNG) i naftni plin (LPG). Konvencijom iz 2010. uspostavljene su strože sigurnosne kontrole u slučaju havarije. Ako je havarija izazvana višom silom, nužno je da vlasnik broda bude financijski osiguran kako bi pokrio nastalu štetu. To rezultira vlastitim angažmanom ili osiguravajućom policom u namjeri da se pokrije oštećenje.Podržavam ratifikaciju i pristupanje EU-a Protokolu iz 2010. godine jer smatram kako rezolucija Europskog parlamenta premošćuje razlike u stajalištima Vijeća i Komisije u dijelu stava u kojem se Međunarodna konvencija o opasnim i štetnim tvarima u odnosu na aspekte povezane s pravosudnom suradnjom u građanskim stvarima preklapa s odredbama Direktive 2004/35/EU o odgovornosti za okoliš u pogledu sprečavanja i otklanjanja štete u okolišu.Prijedlog ima za cilj unaprijediti postojeći režim, zaštiti okoliš te u slučaju havarije pomoći svim oštećenim stranama ostvarivanje prava na nadoknadu eventualne štete. Pitanje sigurnog prijevoza štetnih tvari Jadranskim morem od velikog je značenja za Republiku Hrvatsku te svako jačanje međunarodnih mehanizama zaštite od šteta u okolišu mogu samo podržati.
2016/11/22
Application of the provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in Croatia (A8-0073/2017 - Nuno Melo) HR

Podržavam u cijelosti Izvješće o Prijedlogu odluke Vijeća o primjeni odredaba schengenske pravne stečevine u području Schengenskog informacijskog sustava u Republici Hrvatskoj, jer smatram da su konačno prepoznati napori koje Republika Hrvatska sustavno ulaže kako bi, nakon što je postala punopravna članica Europske unije, postala i punopravna članica Schengenskog prostora.Podupirem nacrt odluke o primjeni odredaba koje se odnose na Schengenski informacijski sustav (SIS) u Hrvatskoj koji je ujedno i prvi korak ka ukidanju provjera na unutarnjim granicama EU-a prema Hrvatskoj. Riječ je o opsežnom informacijskom sustavu kojim se omogućuje policijskim, pravosudnim i ostalim tijelima s pravom pristupa da unose i pretražuju upozorenja o nestalim osobama, o osobama i predmetima povezanim s kaznenim djelima i o državljanima trećih država koji ne smiju ući i boraviti u schengenskom prostoru.Zahvaljujući najnovijoj verziji Schengenskog informacijskog sustava druge generacije (SIS II), svaka osoba ima pravo na pristup osobnim podacima koji se na nju odnose, a koji su uneseni u SIS II sustav, a to je regulirano nacionalnim zakonodavstvom svake države članice Europske unije. Ovo je važno i za migrantske tokove, jer će omogućiti bolju kontrolu osoba koje ulaze u EU-u.
2016/11/22
Medical devices (A8-0068/2017 - Glenis Willmott) HR

Niz skandala oko medicinskih proizvoda potresao je sustav njihove regulacije u Europi te ukazao na postojeće nedostatke i potrebu za boljom regulacijom. Ova Uredba o medicinskim proizvodima donosi se nakon dugog usuglašavanja i procesa pregovora sa ciljem zaštite javnog zdravlja i sigurnosti od negativnih utjecaja medicinskih proizvoda.Podržavam predložene izmjene Uredbe u namjeri da se riješe postojeći zakonodavni nedostaci, pri čemu treba zadržati i čak osnažiti sustav izdavanja i odobravanja medicinskih proizvoda. Ovim prijedlogom predlažu se posebne procedure nezavisne procjene s ciljem zaštite potrošača te da se medicinski proizvodi sumnjive prirode uklone s tržišta na temelju brze detekcije aktivnih tvari koje bi mogli imati štetne posljedice na zdravlju potrošača. Važan element ovog prijedloga odnosi se na jačanje informiranja potrošača, koje uz uvođenje učestalijih kontrola proizvođača i proizvoda te primjenu obrade jednokratnih proizvoda ima za cilj pojačati postojeću razinu zaštite potrošača.Bolje informiranje i sustavna zaštita potrošača od prijeke je važnosti i za hrvatske potrošače. Ovim se prijedlogom Uredbe ta potreba u većoj mjeri u odnosu na postojeće stanje ostvaruje.
2016/11/22
In vitro diagnostic medical devices (A8-0069/2017 - Peter Liese) HR

Podržala sam rezoluciju Parlamenta kojom se prihvaća postignuti dogovor Vijeća, Komisije i Parlamenta oko prijedloga Uredbe o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima. Propusti u zdravstvenom sektoru ukazali su na hitnu potrebu za potraživanjem sustava kontrola u tom dijelu medicinske dijagnostike. Krajnje zabrinjavaju primjeri poput primjene testa na virus HIV-a koji je u velikom broju pokazao negativne rezultate, iako su ispitani uzorci zapravo bili HIV pozitivni.Također, dobrodošlim poboljšanjem držim i novu obvezu nadležnih tijela da provode nenajavljene inspekcije na mjestu proizvodnje. Za visokorizične proizvode više nije dovoljno samo provjeravanje prateće dokumentacije već se moraju provoditi provjere i u proizvodnom procesu. Ostala poboljšanja Uredbe koja također smatram korisnim odnose se na praćenje problema povezanih s upotrebom in vitro dijagnostičkih proizvoda, bolji sustav kliničkih ispitivanja te dodatan stupanj nadzora pomoću referentnog laboratorija certificiranog od strane Europske unije.Smatram da predložena Uredba može ispraviti utvrđene manjkavosti donošenjem predloženih odredbi te i na taj način povećati razinu zaštite potrošača.
2016/11/22
Money market funds (A8-0041/2015 - Neena Gill) HR

Važnost Uredbe o novčanim fondovima ogleda se u utvrđivanju pravila za novčane fondove, u nedostatku kojih bi se na nacionalnoj razini mogle i dalje donositi različite mjere zbog kojih bi se zbog važnih razlika u ključnim standardima za zaštitu ulaganja i dalje znatno narušavalo tržišno natjecanje. Različiti zahtjevi za sastav portfelja, prihvatljivu imovinu i njezino dospijeće, likvidnost i diversifikaciju te kreditnu kvalitetu izdavatelja instrumenata tržišta novca dovode do razlika u razini zaštite ulagatelja, jer su ulaganja novčanog fonda povezana s različitim razinama rizika.Stoga je nužno donijeti jedinstvena pravila kako bi se spriječila zaraza tržišta kratkoročnog financiranja i pokrovitelja novčanih fondova koja bi ugrozila stabilnost financijskog tržišta Unije. Zbog svega navedenog, podržavam rezoluciju o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o novčanim fondovima jer smatram kako će se predloženom Uredbom osigurati poštivanje pravila tržišnog natjecanja te da će ona imati pozitivan utjecaj na razvitak europskoga gospodarstva.
2016/11/22
Prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading (A8-0238/2016 - Petr Ježek) HR

Podržavam prijedlog uredbe o prospektu koji se objavljuje prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili uvrštavanja za trgovanje, jer ova uredba predstavlja ključan korak prema dovršetku unije tržišta kapitala te je njezin glavni cilj osigurati zaštitu ulagatelja i učinkovitost tržišta, uz istovremeno unaprjeđenje jedinstvenog tržišta kapitala. Pružanjem informacija koje su, u skladu s prirodom izdavatelja i vrijednosnih papira, nužne da bi se ulagateljima omogućilo donošenje utemeljene investicijske odluke osigurava se, zajedno s pravilima poslovanja, zaštita ulagatelja.Nadalje, takva informiranost omogućuje učinkovita sredstva povećanja povjerenja u vrijednosne papire i stoga pridonosi pravilnom funkcioniranju i razvoju tržišta vrijednosnih papira. Objava prospekta odgovarajući je način da se ove informacije učine dostupnima. Upotrebom uredbe, koja je izravno primjenjiva, te ju nije potrebno prenijeti u nacionalno zakonodavstvo, trebala bi se smanjiti mogućnost postojanja različitih mjera na nacionalnoj razini, osigurati dosljedan pristup i veća pravna sigurnost te bi se tako ujedno spriječila i pojava znatnih prepreka prekograničnim ponudama i višestrukim uvrštenjima.Upotrebom uredbe povećat će se i povjerenje u transparentnost tržišta u Europskoj uniji, smanjiti regulatorna složenost te troškovi za društva povezani s pretraživanjem i usklađivanjem.
2016/11/22
Multiannual financial framework for 2014-2020 (A8-0110/2017 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) HR

Slažem se s Preporukom o Nacrtu uredbe Vijeća o izmjeni Uredbe (EU, Euratom) broj 1311/2013 kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. - 2020. Naime, preporuka o izmjeni navedene Uredbe temelji se na činjenici da je u vrijeme njezina donošenja bilo potrebno koristiti posebne instrumente radi suočavanja s novim izazovima koji su se pojavili u europskome susjedstvu i zbog kojih je bilo potrebno brzo i sveobuhvatno djelovanje Unije s ciljem suočavanja s njihovim dalekosežnim humanitarnim i sigurnosnim posljedicama.Okolnosti koje su dovele do donošenja te Uredbe i danas postoje, a Unija mora zadržati dostatan kapacitet za reagiranje na nepredviđene okolnosti i nove izazove. U tome bi cilju bilo potrebno ojačati pričuvu za hitnu financijsku pomoć i instrument fleksibilnosti uz ukidanje vremenskih ograničenja u pogledu utvrđivanja ukupne razlike do gornje granice za obveze. Nadalje smatram da bi bilo potrebno osigurati najveću moguću fleksibilnost stavljanjem neiskorištenih iznosa iz Fonda solidarnosti Europske unije i Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji na raspolaganje instrumentu fleksibilnosti.
2016/11/22
Multiannual financial framework for 2014-2020 (Resolution) (A8-0117/2017 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) HR

Podupirem nezakonodavnu rezoluciju o nacrtu uredbe Vijeća o izmjeni Uredbe (EU, Euratom) broj 1311/2013 kojom se uspostavlja Višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. - 2020. Time podupirem dogovor Europskog parlamenta i Vijeća o povećanjima, koji je predložila Komisija, a koje je potrebno provesti u razdoblju od 2017. do 2020., jer se time ne dovode u pitanje ovlasti proračunskoga tijela.Kako bi se izbjeglo gomilanje pretjeranog iznosa neplaćenih računa i osiguralo da se zahtjevi za plaćanja pravodobno podmire, suglasna sam da se Komisija pozove da tijekom cijelog preostalog razdoblja sadašnjega Višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) pravodobno predstavlja ažurirane podatke o stanju stvari i procjene u vezi s odobrenim sredstvima za plaćanje, uz obvezu Europskog parlamenta i Vijeća da na vrijeme donesu sve potrebne odluke u vezi s opravdanim potrebama.Nadalje, podržavam daljnju provedbu i evaluaciju međuinstitucionalnog sporazuma iz 2013. godine o proračunskoj disciplini, jer su njime obuhvaćena sva tijela, institucije i agencije Unije, u kojima je cilj progresivno smanjenje broja zaposlenih za 5 % u razdoblju između 2013. i 2017. godine.
2016/11/22
Mobilisation of the Contingency Margin (A8-0104/2017 - Jan Olbrycht, Isabelle Thomas) HR

Europski parlament i Vijeće 2014. godine aktivirali su pričuvu za nepredviđene izdatke u iznosu od 3 168 233 715 eura odobrenih sredstava za plaćanja. Međutim iznos od 350 milijuna eura je bio uključen u aktivaciju pričuve za nepredviđene izdatke, što je ovisilo o dogovoru prilikom postupanja sa plaćanjima za posebne instrumente te je odlučeno prebiti iznos pričuve od 2 818 233 715 eura tijekom razdoblja 2018. – 2020. i pozvati Komisiju da pravodobno iznese prijedlog u pogledu preostalog iznosa od 350 milijuna eura.Prema srednjoročnoj prognozi plaćanja predstavljenoj u kontekstu preispitivanja/revizije u sredini razdoblja VFO-a, može se očekivati pritisak na godišnje gornje granice za plaćanja u razdoblju 2018. – 2020. S obzirom na to da je u proračunu za 2017. raspoloživa razlika do gornje granice za plaćanja od 9,8 milijardi eura, to omogućuje prebijanje punog iznosa aktiviranog 2014. godine.Stoga podržavam prijedlog rezolucije o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Odluke (EU) 2015/435 o aktivaciji pričuve za nepredviđene izdatke jer smatram da će se prebijanjem ukupnog iznosa od 2 818 233 715 eura aktiviranog 2014. razlikom do gornje granice za plaćanja za 2017. godinu stvoriti veća fleksibilnost za drugi dio VFO-a i da će se time doprinijeti sprječavanju nove krize plaćanja.
2016/11/22
Estimates of revenue and expenditure for the financial year 2018 – Section I – European Parliament (A8-0156/2017 - Richard Ashworth) HR

Prihvaćam rezoluciju o procjeni prihoda i rashoda za financijsku godinu 2018. – I dio, a u cilju smanjenja daljnjih nepotrebnih opterećenja proračuna Unije. Naime, zbog nepredviđenih izdataka tijekom 2014. koji su nastali zbog reagiranja Unije na neočekivane okolnosti, probijena je gornja granica Pričuve za nepredviđene izdatke. Nacrt proračuna za 2017. predviđa veliku pozitivnu razliku u okviru gornje granice plaćanja, dakle, kako se tijekom 2017. planira utrošiti znatno manje sredstava u navedene svrhe od određene gornje granice iz sredstava pričuve, suglasna sam da se više utrošena sredstva 2014. podmire iz sredstava Pričuve za 2017. i to do planirane gornje granice.Ovakvom odlukom Europskog parlamenta po prijedlogu Komisije smanjiti će se pritisak na gornje granice plaćanja u razdoblju od 2018. – 2020. godine u kojem periodu se, prema srednjoročnoj prognozi plaćanja do 2020. godine, koju je Komisija predstavila u kontekstu preispitivanja VFO-a, očekuje povećan pritisak na gornje granice za plaćanja.
2016/11/22
Draft Amending Budget No 1/2017 accompanying the proposal to mobilise the EU Solidarity Fund to provide assistance to the United Kingdom, Cyprus and Portugal (A8-0155/2017 - Jens Geier) HR

Podržavam nacrt izmjene proračuna br. 1/2017 koji se odnosi na mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije (FSEU) u iznosu od 71 524 810 EUR u vezi s poplavama koje su pogodile Ujedinjenu Kraljevinu tijekom prosinca 2015. i siječnja 2016., sušom i požarima na Cipru od listopada 2015. do lipnja 2016. te požarima na portugalskom otoku Madeiri u kolovozu 2016.Treba istaknuti kako je svrha nacrta izmjene proračuna br. 1/2017 da se ta proračunska prilagodba službeno unese u proračun Unije za 2017. te Komisija stoga predlaže da se proračun Unije za 2017. izmijeni i da se stavka 13 06 01 „pomoć državama članicama u slučaju prirodnih katastrofa velikih razmjera s teškim posljedicama na životne uvjete, prirodni okoliš ili gospodarstvo” poveća.Budući da je solidarnost duboko utkana u vrijednosti Europske unije i s obzirom na to da predstavlja jednu od glavnih odrednica Europskog projekta koji bi se trebao neprestano naglašavati i jačati, u potpunosti podržavam ovaj nacrt izmjene proračuna.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2017/000 TA 2017 - Technical assistance at the initiative of the Commission (A8-0157/2017 - Victor Negrescu) HR

Europska unija je uspostavila zakonodavne i proračunske instrumente kako bi pružila dodatnu potporu radnicima koji su pogođeni posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine i svjetske financijske i gospodarske krize te kako bi im pomogla da se ponovno uključe na tržište rada te bi financijska pomoć Unije radnicima koji su proglašeni viškom trebala biti dinamična i dostupna što je brže i učinkovitije moguće. Zbog njegove važnosti, podržala sam mobilizaciju Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji.Naime, riječ je o mobilizaciji 310 000 eura iz Fonda kako bi se pokrili troškovi tehničke pomoći Komisiji, koji se odnose na praćenje i informiranje, te stvaranje sučelja koje služi kao baza znanja, a Komisija ujedno i savjetuje države članice o upotrebi sredstava iz EGF-a, provođenju popratnih mjera i evaluaciji. Prema prijedlogu Komisije, zatraženi je iznos za 2017. godinu namijenjen financiranju aktivnosti praćenja i prikupljanja podataka, davanju informacija, stvaranju baze znanja te pružanju administrativne i tehničke pomoći.
2016/11/22
Mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide assistance to the United Kingdom, Cyprus and Portugal (A8-0154/2017 - José Manuel Fernandes) HR

Europska Komisija predložila je mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije (EUSF) radi pružanja financijske pomoći u vezi s poplavama u Ujedinjenoj Kraljevini, sušom i požarima u Cipru te požarima u Portugalu. Naime, katastrofe su prouzročile uništenje ključne javne infrastrukture, privatnih zgrada, domova, poduzeća i štete u poljoprivredi. Šteta u Ujedinjenoj Kraljevini nastala tokom 2015. i 2016. procijenjena je na 2.412.042 milijuna eura, na Cipru je izgorjelo više od 2600 hektara šume i vegetacije, a požari su doveli i do oskudice vode, te je šteta procijenjena na 180.803 milijuna eura. Nadalje, šteta koju je u 2016. zbog požara pretrpio portugalski otok Madeira procijenjena je na 7.347 milijuna eura.Budući da su uvjeti za aktivaciju Fonda ispunjeni, u potpunosti podržavam ovu rezoluciju o mobilizaciji Fonda za solidarnost Europske unije radi pružanja pomoći Ujedinjenoj Kraljevini, Cipru i Portugalu. Aktivacija Fonda znak je solidarnosti Unije s pogođenim regijama i lokalnim stanovništvom kojima je potrebna pomoć kako bi se štete ublažile.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Latvia (A8-0089/2017 - Claude Moraes) HR

Razmjena daktiloskopskih podataka od presudne je važnosti u jačanju sigurnosti u cijeloj Europskoj uniji. Smatram kako daktiloskopski podaci dostupni u nacionalnim bazama otisaka prstiju trebaju biti dostupni svim državama članicama Europske unije za pregled i pretraživanje te da se između država treba obavljati stalna razmjena daktiloskopskih podataka, jer bi se na taj način izbjegle dugotrajne istrage i potrage za osobama osumnjičenim za počinjenje određenih zločina.Nadalje, time bi se pospješilo otkrivanje i sprječavanje organiziranog kriminala kao rastućeg problema u Europi. Na taj način bi se cijela Europska unija uspješnije borila protiv terorizma koji je postao globalna prijetnja. Latvija na ovaj način može ostati uključena u europsku, ali i globalnu borbu protiv kriminala, što je osnovna zadaća svih zemalja članica Europske unije u tome pogledu.Ovo treba sagledavati i u svjetlu migrantske krize i još uvijek preslabo kontroliranog ulaska migranata u Europu, a ovakve mjere će doprinijeti sigurnosti europskih građana, jer bi se lakše moglo identificirati osobe koje su počinile kaznena djela, a posebice moguće teroriste. Iz svih navedenih razloga u cijelosti podržavam ovu rezoluciju.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to DNA data in Slovakia, Portugal, Latvia, Lithuania, Czech Republic, Estonia, Hungary, Cyprus, Poland, Sweden, Malta and Belgium (A8-0091/2017 - Judith Sargentini) HR

Podržavam ovu rezoluciju o nacrtu provedbene odluke Vijeća o automatiziranoj razmjeni podataka o DNK-u u Slovačkoj, Portugalu, Latviji, Litvi, Češkoj, Estoniji, Mađarskoj, na Cipru, u Poljskoj, Švedskoj, na Malti i u Belgiji. Sve navedene države ispunile su sve zahtjeve koji se odnose na zaštitu i distribuiranje podataka. Ovo je važno kako bi se poboljšala zajednička suradnja između država članica u području policijske i pravosudne suradnje u kaznenim postupcima te za učinkovitu i ubrzanu međunarodnu suradnju u području borbe protiv terorizma, ilegalnih migracija i međunarodnog kriminala, gdje je presudna brza i učinkovita razmjena informacija.Važno je pritom prema osobnim podacima koji se koriste u zajedničke svrhe postupati odgovorno, odnosno dostava podataka smije se obavljati tek kad se provedu sve odredbe o zaštiti podataka u nacionalnom pravu države članice koja je uključena u takvu razmjenu. Građanima je potrebno pružiti visoki stupanj sigurnosti u području zaštite podataka. Na ovaj način će doći do umrežavanja nacionalnih baza podataka te je moguće postići blisku suradnju između policijskih tijela, te provoditi sigurnosne operacije i prekogranične intervencije.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Slovakia, Bulgaria, France, Czech Republic, Lithuania, the Netherlands, Hungary, Cyprus, Estonia, Malta, Romania and Finland (A8-0092/2017 - Tomáš Zdechovský) HR

Razmjena daktiloskopskih podataka od presudne je važnosti u jačanju sigurnosti u cijeloj Europskoj uniji. Smatram kako daktiloskopski podaci dostupni u nacionalnim bazama otisaka prstiju trebaju biti dostupni svim državama članicama Europske unije za pregled i pretraživanje, te da se između država treba obavljati stalna razmjena daktiloskopskih podataka. Podržavam ovo izvješće jer bi se na taj način izbjegle dugotrajne istrage i potrage za osobama osumnjičenim za počinjenje određenih zločina.Nadalje, time bi se pospješilo otkrivanje i sprječavanje organiziranog kriminala kao rastućeg problema u Europi. Na taj način bi se cijela Europska unija uspješnije borila protiv terorizma koji je postao globalna prijetnja. Slovačka, Bugarska, Francuska, Češka, Litva, Nizozemska, Mađarska, Cipar, Estonija, Malta, Rumunjska i Finska ovime mogu nastaviti biti uključene u europsku, ali i globalnu borbu protiv kriminala, što je osnovna zadaća svih zemalja članica Europske Unije u tome pogledu.Ovo treba sagledavati i u svjetlu migrantske krize i još uvijek preslabo kontroliranog ulaska migranata u Europu, a ovakve mjere će doprinijeti sigurnosti europskih građana, jer bi se lakše moglo identificirati osobe koje su počinile kaznena djela, a posebice moguće teroriste.
2016/11/22
Automatic exchange of data concerning vehicles registered in Finland, Slovenia, Romania, Poland, Sweden, Lithuania, Bulgaria, Slovakia and Hungary (A8-0095/2017 - Filiz Hyusmenova) HR

Smatram da je automatska razmjena podataka iz registra vozila od iznimne važnosti za sigurnost u Europskoj uniji. Mišljenja sam da podaci iz takvih registara, dostupni u nacionalnim bazama država članica, trebaju biti dostupni svim državama članicama Europske unije za pregled i pretraživanje, kao i da među državama treba biti osigurana stalna razmjena navedenih podataka, sve u cilju lakše identifikacije osoba i vozila. Time bi se ujedno pospješilo otkrivanje i sprječavanje organiziranog kriminala koji u Europi bilježi porast, a bitan utjecaj imala bi i u borbi protiv terorizma.Stoga podržavam ovo izvješće koje može služiti kao još jedno učinkovito sredstvo u borbi protiv gore navedenih negativnih tendencija. Automatskom razmjenom podataka iz registra vozila u Finskoj, Sloveniji, Rumunjskoj, Poljskoj, Švedskoj, Litvi, Bugarskoj, Slovačkoj i Mađarskoj osigurala bi se još učinkovitija borba protiv kriminala i terorizma. Ne treba zanemariti ni prisutnu migrantsku krizu, jer će se na ovaj način uspješnije kontrolirati ulazak migranata u Europu, a time i doprinijeti sigurnosti europskih građana.
2016/11/22
Automated data exchange with regard to vehicle registration data in Malta, Cyprus and Estonia (A8-0090/2017 - Maria Grapini) HR

Smatram da je automatska razmjena podataka iz registra vozila od iznimne važnosti za sigurnost u Europskoj uniji. Mišljenja sam da podaci iz takvih registara, dostupni u nacionalnim bazama država članica, trebaju biti dostupni svim državama članicama Europske unije za pregled i pretraživanje, kao i da među državama treba biti osigurana stalna razmjena navedenih podataka, sve u cilju lakše identifikacije osoba i vozila. Time bi se ujedno pospješilo otkrivanje i sprječavanje organiziranog kriminala koji u Europi bilježi porast, a bitan utjecaj imala bi i u borbi protiv terorizma.Stoga podržavam ovo izvješće koje može služiti kao još jedno učinkovito sredstvo u borbi protiv gore navedenih negativnih tendencija. Automatskom razmjenom podataka iz registra vozila na Malti i Cipru te Estoniji osigurala bi se još učinkovitija borba protiv kriminala i terorizma. Ne treba zanemariti ni prisutnu migrantsku krizu, jer će se na ovaj način uspješnije kontrolirati ulazak migranata u Europu, a time i doprinijeti sigurnosti europskih građana.
2016/11/22
Genetically modified maize Bt11 × 59122 × MIR604 × 1507 × GA21 (B8-0236/2017) HR

Podupirem prigovor na odobrenje genetski modificiranog kukuruza Bt11 x 51922 x MIR604 x 1507 x GA21. Države članice dale su niz primjedbi koje se odnose i na nerazmatranje kombiniranih učinaka različitih proteina s toksinom Bt pri procjeni alergenosti i toksičnosti te nepostojanje dokaza da proizvod nema negativne učinke na okoliš, kao i neprovođenje imunoloških testova s obzirom na potencijalno veći alergeni potencijal.Također, predmetne genetski modificirane sorte kukuruza eksprimiraju protein PAT koji uzrokuje toleranciju na herbicid s amonijevim glufosinatom koji je klasificiran kao tvar toksična za reproduktivno zdravlje, te kao takva spada pod kriterije za isključivanje navedene u Uredbi EZ br. 1107/2009, a posebice stoga što u zahtjevu opisani genetski modificiran kukuruz eksprimira protein mEPSPS koji uzrokuje toleranciju na glifosatne herbicide, a Međunarodna organizacija za istraživanje raka 20. ožujka 2015. godine glifosat smjestila u kategoriju tvari koje su vjerojatno kancerogene za čovjeka.Smatram kako navedeno odobrenje provedbene odluke Komisije prekoračuje provedbene ovlasti predviđene Uredbom (EZ) 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. godine o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje te tražim od Komisije da povuče svoj nacrt provedbene odluke.
2016/11/22
Addressing refugee and migrant movements: the role of EU External Action (A8-0045/2017 - Elena Valenciano, Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

Svjedoci smo da se Europska unija suočava s najvećim nekontroliranim priljevom izbjeglica i imigranata u svojoj povijesti. Pitanja slobode, sigurnosti i pravde u okviru Europske unije su nesumnjivo naša najveća postignuća. Zalažem se za sveobuhvatni pristup migracijama uz produbljivanje suradnje sa UNHCR-om i UNRWA-om te ostalim različitim partnerima, prije svega kršćanskim Crkvama koje organiziraju kampove za ratne izbjeglice različitih vjeroispovijesti i narodnosti, a za to ne dobivaju pomoć iz EU-a.Europska unija je do sada poduzimala i poduzimat će važne korake i u borbi protiv vanjskih dimenzija migrantske krize, posebice protiv organiziranog kriminala te trgovine ljudima. Međutim, veliki je izazov krizu rješavati na mjestu njenog nastanka u čemu do sada nije bilo dovoljno odlučnosti a niti dovoljno uloženih napora. Nisam podržala ovu rezoluciju, jer izražavam rezervu u pogledu njenih članka 23. i članka 59. kao i prema činjenici da se migrantskom krizom nije upravljalo na dobar način te da pomoć nije pružena onima koji su je najviše trebali već onima koji su ionako imali dovoljno resursa pobrinuti se sami za sebe i doći na europsko tlo.
2016/11/22
Characteristics for fishing vessels (A8-0376/2016 - Werner Kuhn) HR

Podržala sam zakonodavnu Rezoluciju o prijedlogu Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o određivanju karakteristika ribarskih plovila (preinaka), jer je prijeko potrebno imati standardnu zajedničku ribarstvenu politiku uz primjenu jednakih pravila kako bi se utvrdile karakteristike ribarskih plovila te izjednačili uvjeti za obavljanje djelatnosti u Uniji. Posebno sam poduprla dio rezolucije koji uzima u obzir stajalište Parlamenta izraženo u Rezoluciji od 22. studenoga 2012. o malom obalnom ribolovu, artizanalnom ribolovu i reformi zajedničke ribarstvene politike.U interesu je Republike Hrvatske kao nove članice Europske unije, pomorske i mediteranske zemlje sa za nju značajnim ribolovnim područjem, redefiniranje karakteristika ribarskih plovila kako bi se zastarjele metodologije zamijenile jednostavnim definicijama pogotovo u pogledu karakteristika velikog i malog ribolova. Time bi se u ribarstvenu politiku Unije unijeli jedinstveni i modernizirani standardi prilagođeni potrebama pojedinih država članica, ali i oni prilagođeni tehničkom napretku.U hrvatskom slučaju ovim bi se prijedlogom trebala osigurati veća transparentnost postavljenih uvjeta i omogućiti Hrvatskoj ostvarivanje toliko bitne zeleno-plave transverzale.
2016/11/22
Approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (A8-0048/2017 - Daniel Dalton) HR

Podržala sam zakonodavnu Rezoluciju o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o homologaciji i nadzoru tržišta motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila. Za Republiku Hrvatsku kao zemlju koja nema vlastitu industriju motornih vozila, od izuzetne je važnosti zajamčiti pouzdane, usklađene i transparentne postupke homologacije i nadzora tržišta u svim državama članicama.Predloženim izmjenama nastoji se osigurati dosljedna primjena visokokvalitetnih normi u pogledu provjere sukladnosti proizvodnje, čime se omogućuje pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta uz prava potrošača, te nudeći visoku razinu sigurnosti, zaštite zdravlja i okoliša. Na taj način će se osigurati da nacionalna homologacijska tijela diljem Unije tumače, primjenjuju i provode utvrđene zahtjeve na isti način.Podupirem prijedlog koji daje Komisiji ovlasti za provođenje nadzora nad radom nacionalnih tijela putem redovitih revizija, ponovnih ispitivanja nasumičnog uzorka izdanih homologacija i općeg praćenja usklađene primjene novih pravila, posebice u svrhu otklanjanja trenutačnih problema u području homologacije. Dosadašnja praksa upravo ove izmjene pokazuje nužnima.
2016/11/22
Palm oil and deforestation of rainforests (A8-0066/2017 - Kateřina Konečná) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o palminu ulju i krčenju prašuma. Zbog sve veće komercijalne potražnje svake se godine uništavaju sve veće površine kišnih šuma. Više od 20 % ukupnog krčenja šuma, u zadnja dva desetljeća, uzrokovana su uzgajanjem palmi radi proizvodnje ulja. Ove prakse poljoprivrednika u trećim državama vode k pretjeranom iskorištavanju tla, ugrožavaju se biljne i životinjske vrste te neodrživa proizvodnja ponekad ostavlja negativne posljedice na lokalne zajednice i okoliš.Tako je primjerice oko 2,1 milijuna hektara poljoprivrednih površina u jugoistočnoj Aziji prenamijenjeno zbog širenja plantaža za proizvodnju palmina ulja, a polovica te površine nauštrb tropskih šuma i tresetišta. Proizvodnja bio goriva jedna je od valjanih opcija koja Europskoj uniji omogućuje postizanje ciljeva energetsko klimatskih politika u sektoru transporta, ali i ispunjavanja preuzetih obveza Pariškog sporazuma iz 2015. godine.Upravo zato, potrebno je ciljeve te politike ostvarivati na održiv način koji će osigurati energetsku neovisnost i smanjivanje emisija stakleničkih plinova uporabom obnovljivih izvora energije proizvedenih u Europi, pod kontroliranim uvjetima utemeljenima na postavljenim kriterijima održivosti, a ne prekomjernim uvozom često neodržive proizvodne sirovine iz trećih zemalja.
2016/11/22
Women and their roles in rural areas (A8-0058/2017 - Marijana Petir, Maria Lidia Senra Rodríguez) HR

Kao izvjestiteljica podržala sam izvješće o ženama i njihovoj ulozi u ruralnim područjima jer sam u okviru ovog izvješća na kojemu sam mjesecima radila donijela konkretne preporuke kako poboljšati položaj žena koje žive u ruralnim područjima prepoznajući probleme s kojima se one susreću te vrednujući njihov rad i multifunkcionalne uloge koje one obavljaju.Drago mi je da su kolege zastupnici iz konačnog teksta izvješća isključili paragraf kojim se poziva Komisiju da u pogledu financijske potpore u okviru prvog i drugog stupa ZPP-a primjenjuje izradu proračuna kojom se u obzir uzima načelo rodne ravnopravnosti, te tako prepoznali da je Zajednička poljoprivredna politika neutralna u odnosu na spol.Žao mi je, ipak, da su u izvješće ušli neki sporni, u potpunosti ideološki obojeni elementi kojima ovdje nije bilo mjesto, a protiv kojih sam osobno glasovala. Također, nepojmljivo mi je da prilikom glasovanja nije prihvaćen amandman koji sam podnijela uz podršku kolega iz kluba zastupnika EPP-a, a koji se odnosi na podršku majkama poduzetnicama te je tekst amandmana oskvrnjen izbacujući riječi „majke poduzetnice“.Smatram kako u vremenu u kojemu smo suočeni s depopulacijom ruralnih prostora moramo učiniti sve kako bismo podržali majke – koje odgajaju djecu i podižu obitelj, a istovremeno se posvećuju poslu.
2016/11/22
Draft recommendation following the inquiry into emission measurements in the automotive sector (B8-0177/2017) HR

Podržavam ovu preporuku jer je ista rezultat rada istražnog obora za mjerenje emisija u automobilskom sektoru. Istraga mjerenja emisija u automobilskom sektoru je završena. Utvrđeno je kako su neki proizvođači automobila varali zbog profita iako su tehnologije kojima su se mogle zadovoljiti granične vrijednosti za normu Euro 6 u stvarnim uvjetima vožnje bile dostupne. Potrošači moraju biti obeštećeni, a prevaranti moraju odgovarati.Smatram kako je nužno poboljšati zakonodavni okvir i metodologiju rada na razini cijele Europske unije u području mjerenja emisija u automobilskom sektoru. Primjenom jasnih i definiranih pravila i utvrđenih procedura moći ćemo u budućnosti izbjeći okolnosti koje su dovele do narušavanja povjerenja građana u institucije Europske unije, zbog uočenih nepravilnosti u mjerenjima emisija u automobilskom sektoru. Stoga se zalažem da sve države članice poštuju obaveze propisane Uredbom (EZ)715/2007 (homologacija) kao i procedure propisane Direktivom 007/46/EZ (implementacija homologacije).Ovo će pomoći i svim zaposlenim u automobilskom sektoru jer je automobilski sektor ključni pokretač održivog gospodarskog razvoja baziranog na visoko-tehnološkoj proizvodnji, primjeni znanja i inovacija i lider u proizvodnji proizvoda visoke dodane vrijednosti.
2016/11/22
EU priorities for the UN Human Rights Council sessions in 2017 (RC-B8-0183/2017, B8-0183/2017, B8-0184/2017, B8-0185/2017, B8-0186/2017, B8-0187/2017, B8-0188/2017, B8-0189/2017) HR

U temeljima Europske unije je promicanje ljudskih prava, temeljnih sloboda i vladavine prava. Kao odlučan i dugogodišnji zagovornik ukidanja smrtne kazne, Unija će se i dalje protiviti smaknućima, posebice kada se radi o masovnim egzekucijama ili smaknućima za kaznena djela koja su počinile osobe mlađe od 18 godina, te podupirati apsolutnu zabranu bilo kojeg oblika mučenja. Nastavit će se i velika zalaganja za prava djeteta kako bi se riješila hitna pitanja djece lišene slobode, te zaštita djece od svih oblika zlostavljanja, nasilja, zanemarivanja i iskorištavanja.Unija promiče slobodu vjeroispovijesti, načela ravnopravnosti i nediskriminacije, te aktivno sudjeluje u naporima za postizanje ravnopravnosti spolova, osnaživanja žena i poboljšanja prava žena kao prioritetnih pitanja. Unija će i dalje nastaviti kritizirati i upozoravati na povrede ljudskih prava diljem svijeta.Podržavam ovu rezoluciju jer se Europska unija snažno zalaže za sustav Ujedinjenih naroda za ljudska prava kao i za unaprjeđivanje suradnje između međunarodnih i regionalnih mehanizama u području ljudskih prava. Na taj način EU potvrđuje potporu neovisnim ugovornim tijelima UN-a za ljudska prava te pridodaje važnost njihovom učinkovitom funkcioniranju.
2016/11/22
Supply chain due diligence by importers of minerals and metals originating in conflict-affected and high-risk areas (A8-0141/2015 - Iuliu Winkler) HR

Podržavam ovo izvješće o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju sustava Unije za samocertificiranje odgovornih uvoznika kositra, tantala i volframa, njihovih ruda i zlata koji potječu iz sukobima pogođenih i visokorizičnih područja postupanjem s dužnom pažnjom u lancu opskrbe.Drago mi je da se Komisija odlučila za razvijanje strategije pomoću koje bi se uredila kupoprodajna razmjena minerala i metala iz rizičnih područja. Predloženom uredbom velike tvrtke bi trebale javno objavljivati sve informacije koje nisu vezane za financije i proračun već se odnose na izvješća o njihovoj provedbi poštovanja ljudskih prava, anti-korupcijske politike i lančane nabave.Smatram da bi se pomoću regulacije smjernica, kojima bi se definirala sredstva za promicanje izvještavanja od strane firmi i kompanija o lančanim nabavama i o postupanju s dužnom pažnjom prilikom nabavljanja minerala, uvelike smanjio broj nelegalnih lanaca nabave i preprodaje metala i minerala.
2016/11/22
Union framework for the collection, management and use of data in the fisheries sector (A8-0150/2016 - Marco Affronte) HR

Uzimajući u obzir ciljeve zajedničke politike u sektoru ribarstva podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o Prijedlogu uredbe o uspostavi okvira Unije za prikupljanje, upravljanje i korištenje podataka u sektoru ribarstva i podršci za znanstveno savjetovanje vezano uz zajedničku ribarstvenu politiku.Prikupljanje podataka je od ključne važnosti za kvalitetno planiranje politika gospodarenja, ali i očuvanja gospodarski značajnih ribarskih stokova. Uspješno korištenje podataka moguće je samo ako postoji jedinstveni način i okvir prikupljanja podataka na europskoj razini, a ovaj prijedlog upravo za time i ide.Podržala sam ovaj prijedlog Komisije kako ga je izmijenio Europski parlament zato što smatram da je potrebno na razini EU-a utvrditi pravila o prikupljanju i upotrebi bioloških, okolišnih, tehničkih i socioekonomskih podataka o sektoru ribarstva te načinima upravljanja tim podacima. Također, smatram gotovo jednako važnim sačuvati i vremenski niz tako prikupljenih podataka te dati i znanstvenu dimenziju ovom prijedlogu kako bi se omogućio na relevantnim i ujednačeno prikupljenim podacima utemeljen dugoročni znanstveni nadzor tih resursa.
2016/11/22
Constitutional, legal and institutional implications of a Common Security and Defence Policy: possibilities offered by the Lisbon Treaty (A8-0042/2017 - Esteban González Pons, Michael Gahler) HR

Podržavam namjeru EU-a o stvaranju zajedničke obrambene i sigurnosne politike kojima bi se, osim održavanja mira i sigurnosti, osnažila i kohezija između zemalja članica. Novi rizici i nove političke okolnosti dovele su do pojave realnih prijetnji s kojima se niti jedna država članica ne može nositi na pojedinačnoj razini. Iz tih se razloga javila potreba za stvaranjem zajedničkog sustava sigurnosti unutar EU-a. Taj bi se sustav temeljio na integraciji, promicanju mira te osiguravanju stabilnosti zemljama članicama, ali i onim susjednim.Vođena ovakvom vrste obrambene politike otvara se nova mogućnost Europi za jačanjem unutarnje kohezije, ali i vanjskog utjecaja EU-a, konsolidiranja partnerstva s NATO-om te pojačavanje doprinosa djelovanjem na globalnoj razini.Podržala sam izvješće o ustavnim, pravnim i institucijskim posljedicama zajedničke sigurnosne i obrambene politike: mogućnosti koje daje Ugovor iz Lisabona jer smatram da je važno da uspostavimo zajedničke obrambene i sigurnosne snage te da u okviru zajedničke obrambene politike Unije utvrdimo precizne i obvezujuće smjernice za njihovu aktivaciju, kao i primjenu klauzule o uzajamnoj pomoći i potpori, uspostavi adekvatne razmjene informacija i radne skupine za pitanja obrane.
2016/11/22
An integrated EU policy for the Arctic (A8-0032/2017 - Urmas Paet, Sirpa Pietikäinen) HR

Podržavam izvješće o integriranoj politici Europske unije za Arktik jer se njime skreće pozornost na činjenicu da je poštovanje međunarodnog prava na Arktiku od temeljne važnosti. Arktička regija izrazito je osjetljivo i netaknuto područje. Krajnji je cilj očuvati i ojačati kapacitet arktičkog ekosustava. Taj kapacitet je pod pritiskom koji dolazi s više strana.Povećanje temperature i topljenje morskog leda utječu na ekosustave diljem svijeta time što se povećava razina mora, mijenja sastav morske vode i pojavljuju nepredvidivi vremenski uvjeti. Ne poduzmu li se učinkovite mjere, klimatske promjene bi se mogle ubrzati kao posljedica topljenja vječnog leda u arktičkoj regiji. U područjima gdje dolazi do smanjenja vječnog leda povećana je opasnost od otpuštanja velikih količina ugljikovog dioksida i metana u atmosferu. Potrebno je brzo djelovati, jer troškovi nedjelovanja s vremenom postaju sve veći. Strože mjere za očuvanje osjetljivog okoliša i temeljnih prava autohtonih naroda mogu se uspostaviti pomoću posebnih procjena utjecaja na arktički okoliš koje bi prethodile projektima u arktičkoj regiji.
2016/11/22
2016 Report on Montenegro (A8-0050/2017 - Charles Tannock) HR

Podržavam izvješće o Izvješću Komisije o Crnoj Gori za 2016. Crna Gora pokazuje napredak u području vladavine prava, uspostavljanju institucionalnog ustrojstva, reformi pravosuđa, te je primijećen određeni napredak u poboljšanju položaja manjina. Pozitivna je nova strategija reforme javne uprave za razdoblje 2016. – 2020., program reforme upravljanja javnim financijama, stupanje na snagu novog zakona o plaćama.Pozdravljam poboljšanje pravnog okvira za borbu protiv trgovine ljudima, te donošenje novog zakona o okolišu. Međutim, organizirani kriminal, pranje novca i korupcija koja prevladava u mnogim područjima još uvijek su prisutni u velikoj mjeri, te je potrebno osigurati da pravosuđe bude neovisno i politički nepristrano. Za područja koja su posebno osjetljiva na korupciju, poput javne nabave, privatizacije, urbanog planiranja, obrazovanja, zdravstvene skrbi, lokalne vlasti i policije, potrebno je izraditi i provesti akcijske planove, te poboljšati pristup javnim informacijama, posebice u vezi s velikim infrastrukturnim projektima, kao što su izgradnja autocesta, privatizacija, javna nabava i sudski postupci. Potrebno je što prije u pristupnom procesu, u duhu dobrosusjedskih odnosa nastaviti rješavati preostala bilateralna pitanja, uključujući neriješene granične sporove sa susjedima, a posebice s Hrvatskom, što se također jasno ističe u ovom izvješću.
2016/11/22
e-Democracy in the EU: potential and challenges (A8-0041/2017 - Ramón Jáuregui Atondo) HR

Podupirem usvajanje izvješća o e-demokraciji u Europskoj uniji: potencijal i izazovi. Ovo je uistinu važno kako bi se omogućila bolja dostupnost informacija, te smanjila udaljenost između vlasti i građana, koji se mogu lakše povezati i organizirati kako bi zaštitili svoje interese. Upotreba novih komunikacijskih tehnologija može uvelike pomoći u jačanju demokracije i demokratskih procesa, promičući i potičući mehanizme sudjelovanja i interakciju građana s institucijama i javnim predstavnicima koji ih zastupaju. Ovime se poboljšava suradnja na europskoj razini, posebno u pogledu transparentnosti institucija, te sudjelovanja građana u donošenju demokratskih odluka. Također, prevladavaju se prostorne i vremenske granice, te omogućava na različitim lokacijama uspostava bliskih kontakata u svrhu razmjene mišljenja, kako bi se na taj način ojačale nove demokratske aktivnosti.E-demokracija pruža nove instrumente koji će političkim strankama omogućiti veću otvorenost i povezanost s njihovim članovima i podupirateljima. Ciljevi su: transparentnost, uključenost, angažiranost, odgovornost, dostupnost, povjerenje u demokraciju i socijalna kohezija. No, u mnogim zemljama još uvijek postoje područja koja nemaju potrebne uvjete za pristup internetu i golem udio stanovništva koji se ne zna služiti tehnologijom, stoga je potrebno ulagati u širenje i dostupnost novih tehnologija, posebice u ruralnim područjima, te u informatičko obrazovanje društva.
2016/11/22
EU-Brazil Agreement: modification of concessions in the schedule of Croatia in the course of its accession (A8-0052/2017 - José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra) HR

Pristupanjem Hrvatske EU je proširila svoju carinsku uniju. U skladu s pravilima Svjetske trgovinske organizacije Hrvatska je pregovorima usuglasila kompenzacijske prilagodbe povezane s 28 država članica EU-a s obzirom na to da vanjski tarifni sustav EU-a dovodi do povećanja carina za Brazil.Sporazumom potpisanim 25. studenog 2016. godine dogovoreno je kako će EU u svoj raspored carinskog područja 28 država članica EU-a uvrstiti onaj koji se odnosi na 27 država članica EU-a s izmjenama carinskih kvota za sirovi šećer i meso peradi. Sporazum omogućuje nastavak dogovorenog carinskog režima za uvoz šećera i mesa peradi u izmijenjenim okolnostima uzimajući u obzir pristupanje Hrvatske i pravila Svjetske trgovinske organizacije uz predviđena prijelazna razdoblja koja omogućuju postepenu prilagodbu novonastalim okolnostima.Carinske tarife za šećer će se povećavati tijekom sljedećih sedam godina, a za meso peradi i puretine carine koje Brazil treba platiti unutar kvote EU-a i dalje ostaju više od carina koje je plaćao prije proširenja, ali uz povećanje necarinjene kvote za 5376 tona mesnih proizvoda peradi godišnje. Hrvatska ovim mehanizmom ima bolju mogućnost zaštititi svoju proizvodnju od dosadašnjih niskih carina.Zbog svega navedenoga podržala sam ovaj prijedlog kojim Europski parlament daje suglasnost na sklapanje sporazuma.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to vehicle registration data in Denmark (A8-0051/2017 - Maria Grapini) HR

Za učinkovitu i ubrzanu međunarodnu suradnju u području borbe protiv terorizma, međunarodnog kriminala i ilegalnih migracija od presudne je važnosti brzo i učinkovito izmjenjivati informacije. Cilj je uvesti postupke za promicanje brzih, učinkovitih i jeftinih načina razmjene podataka. Kako bi se koristili zajednički podatci, prema njima treba postupati odgovorno i u njih moraju biti ugrađena odgovarajuća jamstva koja se tiču točnosti i sigurnosti podataka koji se razmjenjuju, prenose i pohranjuju.Jedan od ciljeva Europske unije je da se građanima pruži visok stupanj sigurnosti u području slobode, sigurnosti i pravde razvijanjem zajedničke suradnje između država članica u području policijske i pravosudne suradnje u kaznenim postupcima. Sve to može se postići umrežavanjem nacionalnih baza podataka što bi omogućilo blisku suradnju između policijskih tijela, uključujući i zajedničke sigurnosne operacije i prekogranične intervencije. Sve države članice dužne su osigurati učinkovitu provedbu svih propisa o zaštiti podataka.Budući da je Danska ispunila sve zahtjeve vezane za zaštitu podataka kako bi pokrenula automatiziranu razmjenu podataka iz registra vozila, podržavam ovo izvješće.
2016/11/22
Launch of automated data exchange with regard to DNA data in Greece (A8-0053/2017 - Claude Moraes) HR

Za poboljšavanje zajedničke suradnje između država članica u području policijske i pravosudne suradnje u kaznenim postupcima, te za učinkovitu i ubrzanu međunarodnu suradnju u području borbe protiv terorizma, ilegalnih migracija i međunarodnog kriminala presudna je brza i učinkovita razmjena informacija. Važno je pritom prema osobnim podatcima koji se koriste u zajedničke svrhe postupati odgovorno, odnosno dostava podataka smije se obavljati tek kad se provedu sve odredbe o zaštiti podataka u nacionalnom pravu države članice koja je uključena u takvu razmjenu.Građanima je potrebno pružiti visoki stupanj sigurnosti u području zaštite podataka. Umrežavanjem nacionalnih baza podataka moguće je postići blisku suradnju između policijskih tijela, te provoditi sigurnosne operacije i prekogranične intervencije. Podržavam ovo izvješće o pokretanju automatizirane razmjene podataka o DNK-u u Grčkoj jer je Grčka ispunila sve zahtjeve koji se odnose na zaštitu i dijeljenje podataka, ispunila je upitnik o zaštiti i razmjeni DNK podataka, te je provela uspješan pokus s Nizozemskom stoga je zaključeno da može primati i dostavljati podatke o DNK-u.
2016/11/22
Food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products (A8-0022/2017 - Karin Kadenbach) HR

Sigurnost hrane podrazumijeva sigurnu i zdravstveno ispravnu hranu duž cjelokupnog lanca prehrane – „od polja do stola“ – koji uključuje proizvodnju, preradu i skladištenje hrane, te transport i stavljanje na tržište. Europska politika sigurnosti hrane ima dvostruki cilj: zaštititi ljudsko zdravlje i interese potrošača te stimulirati neometano funkcioniranje jedinstvenog europskog tržišta.Kako bi se osigurale visoke razine zaštite zdravlja ljudi, životinja i biljaka potrebno je pravilno provoditi službene kontrole koje potrošačima daju povjerenje u sigurnost proizvoda i zato podržavam ovu rezoluciju. Zbog tih pravila i kontrola EU-a europski građani uživaju standarde sigurnosti hrane koji su među najvišima u svijetu.Obvezne se provjere odvijaju diljem cjelokupnoga poljoprivredno prehrambenog lanca kako bi se osiguralo da su biljke i životinje zdrave te da su hrana i hrana za životinje sigurne, visoke kvalitete, primjereno označene i u skladu sa strogim standardima EU-a. Važno je učinkovito spriječiti nastanka rizika, štitit potrošače od mogućnosti prijevare i pružiti im sigurnost u kvalitetu proizvoda.
2016/11/22
Use of the 470-790 MHz frequency band in the Union (A8-0327/2016 - Patrizia Toia) HR

Poduzeća i javne institucije u sve većem broju uključuju se u trend digitalizacije, internetski promet sve se više povećava te je potrebno ojačati kapacitet mreža. Zato se javlja potreba da se u što kraćem vremenu prenesu velike količine podataka – kako do gusto naseljenih, tako i do udaljenih područja. Kako bi to bilo moguće, potrebno je staviti na raspolaganje dijelove radiofrekvencijskog spektra koji omogućuju bežičnu komunikaciju.Za osiguranje pružanja širokopojasnih usluga u ruralnim područjima posebno je prikladan frekvencijski pojas 694-790 MHz, dok se frekvencijski pojas 470-694 MHz dodjeljuje za usluge radiodifuzijskog emitiranja. Na taj će se način omogućiti građanima i poduzećima da imaju pristup univerzalnoj bežičnoj povezanosti velike brzine. Ove će mjere pomoći i u ostvarivanju cilja prema kojem bi svi građani Unije do 2020. imali pristup širokopojasnim uslugama brzine od najmanje 30Mb/s te bi se olakšalo uvođenje usluge mreže pete generacije (5G).Stoga podržavam ovo izvješće jer će se ovom odlukom regulirati jedinstveno digitalno tržište i osigurati učinkovito upravljanje radiofrekvencijskim spektrom u pojasu UHF koje odražava njegovu društvenu, kulturnu i gospodarsku vrijednost.
2016/11/22
Obstacles to EU citizens’ freedom to move and work in the Internal Market (B8-0179/2017) HR

Slobodno kretanje i boravak osoba u Europskoj uniji temeljno je načelo na kojem počiva građanstvo Unije. Postepeno ukidanje unutarnjih granica koje je omogućeno Schengenskim sporazumom omogućilo je građanima Unije i njihovim članovima obitelji slobodno kretanje, boravište i rad na području EU-a. Ali i danas postoje prepreke koje onemogućuju slobodu kretanja. Neke države članice provode praksu udaljavanja europskih građana nakon isteka njihovih ugovora o radu, te uskraćuju socijalnu zaštitu radnicima iz drugih država članica EU-a što predstavlja kršenje slobode kretanja radnika.Podržavam ovu rezoluciju kako bi se zaštitili svi radnici u Uniji i bolje definirali postojeći uvjeti za građane EU-a i članove njihovih obitelji. Svaki državljanin države članice ima pravo tražiti posao u drugoj državi članici ako je on u skladu s važećim propisima koji se primjenjuju na domaće radnike. Također ima pravo dobivati pomoć od nacionalne službe za zapošljavanje kao i državljani države članice domaćina, bez diskriminacije na temelju državljanstva. Državljani svih država članice koji idu raditi u drugu državu članicu moraju imati jednake socijalne i porezne povlastice i jednake mogućnosti stanovanja kao i domaći radnici te pravo na jednak tretman.
2016/11/22
Commission's approval of Germany's revised plan to introduce a road toll (B8-0180/2017) HR

Bila sam suzdržana oko rezolucije Europskog parlamenta o odobrenju Komisije za izmijenjeni plan Njemačke o uvođenju cestarina. Odluka nadležnih tijela Savezne Republike Njemačke kojom uređuje pitanje cestarina u odgovarajućem je postupku pred Sudom i tijelima Europske komisije te se očekuje njihov pravorijek. S jedne strane ta odluka omogućava povoljniji pristup državljana Njemačke što jest problematično pitanje s europskog gledišta. Smatram kako bi pouke iz ovog slučaja mogle biti iskorištene za prijedlog donošenje sličnih odluka u RH te procjenu njihova učinaka za hrvatske građane i hrvatsko gospodarstvo. Te bi odluke mogle osigurati povoljniji pristup infrastrukturi za građane Hrvatske koji su iz svojih džepova financirali izgradnju te važne infrastrukture po daleko nepovoljnijim uvjetima nego građani Njemačke.Smatram da ne bi trebalo čekati rješenje ovoga slučaja jer njemački građani uživaju ovu povlasticu gotovo dvije godine, već konačno početi poduzimati mjere i donositi propise koji će osigurati punu jednakopravnost hrvatskih građana u europskom prostoru.
2016/11/22
Guidelines for the 2018 budget - Section III (A8-0060/2017 - Siegfried Mureşan) HR

Podržavam izvješće o općim smjernicama za pripremu proračuna za 2018. godinu usredotočeno na tri ključna cilja – osiguranje održivog rasta; otvaranje novih radnih mjesta i smanjivanje nezaposlenosti, s posebnim naglaskom na mlade, te sigurnost. Ciljevi su dobro prepoznati i proračun mora biti složen kao prikladan odgovor na probleme s kojima je EU suočen, što se u ovim smjernicama itekako odražava.Prema podatcima Eurostata, stopa zaposlenosti u desetogodišnjem periodu od 2004. i 2014. godine na razini EU-a porasla je za svega 2%. Stoga moramo ulagati u osiguranje kvalitetnih i stabilnih radnih mjesta, te obrazovanje kao njihov preduvjet. Inicijativa za zeleno zapošljavanje ovdje uvelike može pomoći – implementacija postojećeg zakonodavstva zbrinjavanja otpada može doprinijeti otvaranju 400.000 zelenih radnih mjesta, implementacija mjera energetske učinkovitosti i mjera uštede energije može otvoriti 2 milijuna zelenih radnih mjesta dok još 3 milijuna radnih mjesta mogu nastati u sektoru obnovljivih izvora energije. Stoga stvaranje društveno i ekološki održivih i dobro plaćenih radnih mjesta mora biti jedan od glavnih prioriteta proračuna EU-a.
2016/11/22
Responsible ownership and care of equidae (A8-0014/2017 - Julie Girling) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o odgovornom vlasništvu nad kopitarima i skrbi o njima. Još ne tako davno, pred svega stotinu godina konji, ali i druge vrste kopitara, predstavljale su značajni postotak radne snage u sektorima poljoprivrede i šumarstva. Njihova snaga, ali i pitomost pokretali su gospodarstvo i transport, a bili su i značajan faktor sigurnosti i obrane. Modernizacijom u svim sektorima gospodarstva potreba za tom vrstom radne snage nestaje, međutim znanja i vještine rada povezane s tim divnim životinjama moraju ostati nasljeđem i za buduće generacije.Upravo zbog očuvanja tradicije različitih krajeva Europe povezane s kopitarima smatram kako je potrebno ustrojiti pravedan porezni sustav prilagođen različitim potrebama svake države članice kojim se profesionalnim uzgajivačima kopitara omogućava stjecanje prihoda potrebnih za nastavak gospodarske aktivnosti na europskim farmama konja. Također, pravedniji porezni sustav za sektor kopitara omogućio bi tom sektoru da djeluje pod ravnopravnim uvjetima te da poveća transparentnost aktivnosti i tako se bori protiv prijevara i sive ekonomije, a da pri tome profesionalnim uzgajivačima konja pomogne da ostvare prihode potrebne za održavanje ekonomske aktivnosti.Ne mogu zamisliti Dalmaciju i Siciliju bez magaraca kao što ne mogu zamisliti niti mađarske puste bez konja ili Slavoniju bez konjskih zaprega.
2016/11/22
Mercury (A8-0313/2016 - Stefan Eck) HR

Podržavam izvješće o prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o živi i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1102/2008 jer je živa opasna tvar koja ima toksične učinke i teške posljedice po zdravlje ljudi, ali i okoliš.Živa je jedan od najgorih onečišćivača na svijetu i element je kojeg je nemoguće uništiti i ne može nestati. Ispuštanjem u vodu i zrak živa se raspršuje te prostori koji su udaljeni od izvora onečišćenja mogu brzo biti suočeni s povišenim razinama toksičnosti. Živa se u okolišu može pretvoriti u složeniji toksični spoj teratogenih svojstava. Izloženost živi može imati toksične učinke na živčani, probavni i imuni sustav, na pluća, bubrege, kožu i oči i predstavlja veliki zdravstveni problem.Živa jednako tako ima svojstva bioakumulacije, pogotovo u morskim i vodenim organizmima. Hrvati vole mediteranski način prehrane, što uključuje često konzumiranje ribe i morskih plodova i jako mi je drago da je Jadran najčišće more na Mediteranu te preporučujem da se kod odabira ribe za prehranu koristi isključivo ona iz Jadrana.
2016/11/22
Long-term shareholder engagement and corporate governance statement (A8-0158/2015 - Sergio Gaetano Cofferati) HR

Unaprjeđenje visokih standarda korporativnog upravljanja i transparentnosti poslovanja trgovačkih društava vrlo je bitno radi učinkovitog i odgovornog upravljanja. U upravljanju trgovačkim društvima važnu ulogu imaju i dioničari. To je najbolje pokazala financijska kriza kada su dioničari često podržavali rukovodstvo u preuzimanju kratkoročnog rizika.Trenutačna razina sudjelovanja dioničara nije dovoljna i usmjerena je uglavnom na kratkoročne povrate, što dovodi do neoptimalnog upravljanja. Kako bi se to promijenilo, podržavam predloženu izmjenu direktiva 2007/36/EZ i 2013/34/EU čime se želi utvrditi zahtjeve vezane za izvršavanje određenih prava dioničara koja proizlaze iz dionica s pravom glasa. Na taj način može se povećati transparentnost i javnost poslovanja te spriječiti sukobe interesa. Također dolazi do bolje podjele dužnosti unutar nadzornih odbora, uprave i drugih tijela i struktura koje donose važne odluke. Povećanjem prava dioničarima omogućuje se učinkovitiji unutarnji nadzor, jača osobna odgovornost i društveno odgovornije poslovanje. Novom direktivom također će se osigurati da trgovačka društva imaju mogućnost utvrditi identitet svojih dioničara i dobiti informacije o identitetu dioničara.
2016/11/22
Control of the acquisition and possession of weapons (A8-0251/2016 - Vicky Ford) HR

Vatreno oružje nije igračka, već prijetnja ljudskim životima i sigurnosti, stoga njegovo posjedovanje mora biti snažno regulirano jer nezakonita nabava i posjedovanje oružja predstavlja realnu prijetnju.Niz terorističkih napada s kojima smo bili suočeni u posljednje vrijeme stavio je pred nas izazov snažnije zakonske regulative ovog područja u vidu revizije postojeće Direktive iz 1991. godine. Stoga je važno ojačati borbu protiv nezakonitog trgovanja vatrenim oružjem. Potrebno je povećati sigurnost u Europi nadzorom nad kupnjom oružja, kao i postrožiti nadzor i kontrole nad izdavanjem i obnavljanjem licenci za posjedovanje oružja. Nužni su liječnički pregledi za dobivanje dozvola za oružje, bilo kao periodična procjena ili stalni proces praćenja jer nije problem vatreno oružje nego psihičko stanje vlasnika i rizik kojim takve osobe ugrožavaju sigurnost zajednice. Evidencija mora postati dostupna kako bi tijela kaznenog progona imala poboljšanu razmjenu informacija. Potrebno je postrožiti internetske prodaje, pri čemu je potrebno provesti detaljnije provjere prije svake isporuke oružja.Ovaj prijedlog postrožuje uvjete i zahtjeve koje smo do sada imali vezane uz nabavu i posjedovanje različitih kategorija oružja. Stoga sam ga podržala, no smatram kako je ovo tek početak i kako na strožim kontrolama kada je u pitanju nabava i posjedovanje oružja moramo i dalje raditi.
2016/11/22
End-of-life vehicles, waste batteries and accumulators and waste electrical and electronic equipment (A8-0013/2017 - Simona Bonafè) HR

Podržala sam ovaj prijedlog iz paketa zakonodavstva vezanog uz Akcijski plan Europske komisije za kružno gospodarstvo. Predloženim aktom usklađuju se nadležnosti različitih direktiva te uspostavlja koordinacija među tijelima EU-a i država članica. Prijedlog pojednostavljuje obveze država članica EU-a u podnošenju izvještaja o otpadu. Podržavam ciljeve i prijedlog da se provedba zakonodavstva mora temeljiti na detaljnim podacima. To zahtjeva od država članica točno prikupljanje i detaljno izvješćivanje rezultata koji se trebaju predati Komisiji.Predloženim amandmanima Europskog parlamenta, osim uvođenja kontrola podataka, također se željelo utjecati i na ovlasti Komisije vezane uz nadležnost izvršenja direktiva te procjene njihovog utjecaja na okoliš, životinje i ljudsko zdravlje. Treba ispitati utjecaj direktive na globalnu konkurentnost, održivi gospodarski rast i stvaranje novih radnih mjesta jer su sve to ciljevi Unije za kružno gospodarstvo.S obzirom na poznate probleme gospodarenja ovim specifičnim vrstama otpada držim važnim dobro regulirati nadzor i preispitivanje postupaka o pravilnom procesu odlaganja otrovnih i štetnih tvari iz okoliša.
2016/11/22
Waste (A8-0034/2017 - Simona Bonafè) HR

Naš se planet zagrijava, a resursi o kojima ovisimo i koje koristimo sve su rjeđi. Potrebno je što prije iz linearnog modela „uzmi – upotrijebi – baci” prijeći na model kružnog gospodarstva u kojem se materijali i njihova vrijednost što je moguće duže zadržavaju unutar ekonomskog sustava. Učinkovitom upotrebom resursa umanjuje se porast potražnje ekonomije za novim sirovinama. Povećanje vrijednosti resursa podrazumijeva intervenciju u svim fazama životnog ciklusa proizvoda: od ekstrakcije sirovina do dizajna proizvoda, od distribucije do potrošnje i na koncu do kraja njihova vijeka uporabe.Ovaj prijedlog osigurava takvu tranziciju te zacrtava visoke ciljeve u gospodarenju otpadom koji je sastavni dio politike kružnog gospodarstva. Izmjenama se uređuju status nusproizvoda, postupanje s proizvodima na kraju njihova životnoga vijeka te određuju ciljevi gospodarenja otpadom do 2030. godine. Postavljeni ciljevi moraju osigurati smanjenje količina otpada koji se odlaže na odlagalištima te povećati udio otpada koji ulazi u ponovnu uporabu, reciklažu, oporabu i energetsku oporabu sukladno hijerarhiji gospodarenja otpadom. Ciljevi su dostižni za većinu država članica, ali smatram kako će države koje i danas zaostaju za ciljevima koje trebaju ostvariti do 2020. godine imati problema te podržavam fleksibilnost i mogućnost produženja rokova za pet godina.Zbog potrebe za takvim promjenama podržala sam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Landfill of waste (A8-0031/2017 - Simona Bonafè) HR

Europska unija je u opasnosti da postane ovisna o uvozu sirovina. Stoga promiče ekonomiju koja učinkovitije iskorištava resurse, zelenija je i konkurentnija. Cilj je svesti nastajanje otpada na najmanju moguću mjeru, i to ne samo otpada koji nastaje u proizvodnim procesima, već sustavno, tijekom čitavog životnog ciklusa proizvoda i njegovih komponenti. Od otpada koji u nekim zemljama završava na deponijima i spaljuje se, želi se stvoriti sirovina koja kruži sustavom. Mjere kojima se želi to ostvariti uključuju progresivno smanjenje količina otpada koje se odlažu na odlagalištima. Europski je parlament postavio vrlo ambiciozne ciljeve pogotovo u pogledu odlaganja komunalnog otpada.Hrvatska koja ima problem s postizanjem svojih ciljeva može očekivati određene mehanizme fleksibilnosti kao i druge države članice koje u tom području imaju prepoznatih problema, ali će svoj zahtjev za korištenjem te fleksibilnosti morati potkrijepiti dobro obrazloženim implementacijskim planom. Prijedlog podupire razmjenu informacija i najboljih praksi kao i druge instrumente koji bi znatno trebali olakšati tranziciju prema kružnom gospodarstvu.Zbog svega navedenoga podržala sam ovaj prijedlog.
2016/11/22
Equality between women and men in the EU in 2014-2015 (A8-0046/2017 - Ernest Urtasun) HR

Europa prednjači u ravnopravnom postupanju prema ženama i muškarcima, ali situacija ipak nije savršena i postoje područja na kojima treba poraditi. Statistike pokazuju da, unatoč uloženim naporima, unutar EU-a i dalje vlada prosječan jaz u plaćama od 16 %, u nekim državama i preko 20 %. Prema ovim podatcima se procjenjuje da će biti potrebno sedamdesetak godina kako bi se postigla ravnopravnost u ovom smislu.Drago mi je da je stopa zaposlenosti žena porasla, ali ona još uvijek nije niti blizu stopi zaposlenosti muškaraca. Žene su visoko obrazovane i iznimno sposobne, ali još uvijek suočene sa staklenim stropom koji im priječi napredovanje i dolazak na rukovodeće pozicije. Ženama je važno osigurati ravnotežu poslovnog i obiteljskog života, u ovom smislu je važno osigurati ustanove za brigu o djeci kako bi se žene mogle nakon porođaja vratiti na posao, a pri povratku na posao ne smiju biti suočene s diskriminacijom.U ovom izvješću istaknuti su napreci, nedostatci i koraci za osiguravanje ravnopravnosti. Ono što je za mene neprihvatljivo jest negativan stav prema tradicionalnim rodnim ulogama i sve veća usmjerenost ka rodnoj ideologiji, narušavanje modela supsidijarnosti te odricanje prava na priziv savjesti koje je zagarantirano međunarodnim konvencijama.
2016/11/22
Equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services (A8-0043/2017 - Agnieszka Kozłowska-Rajewicz) HR

Zahvaljujući Direktivi 2004/113/EZ o provedbi načela jednakog postupanja prema muškarcima i ženama u pristupu i nabavi robe, odnosno pružanju usluga napravljeni su veliki pozitivni pomaci protiv diskriminacije, no i dalje postoje faktori koji negativno utječu na njezinu učinkovitost. U Republici Hrvatskoj na primjer zapažen je problem u području financijskih usluga gdje je primijećena diskriminacija u odobravanju kredita trudnicama, majkama na porodiljinom dopustu ili očevima koji koriste roditeljski dopust. Klijenti se pritom kategoriziraju kao skloni riziku, a njihova se kreditna sposobnost ocjenjuje na temelju prihoda koji ostvaruju za vrijeme korištenja dopusta. Također, osiguravajuće kuće nepovoljno tretiraju svoje muške klijente smatrajući da oni ne ispunjavaju uvjete za određene kompenzacije za novorođenu djecu u policama životnog osiguranja, uz objašnjenje da su takve kompenzacije namijenjene samo majkama koje su otvorile takvu policu osiguranja.Nejednako postupanje u osiguranju prisutno je diljem EU-a i u svim vrstama osiguranja – tako primjerice police osiguranja od prometne nesreće žene plaćaju manje, dok su premije polica dodatnog socijalnog osiguranja za žene više. Imamo dostatne zakonodavne instrumente za suzbijanje nejednakog postupanja u pristupu i nabavi robe i usluga. Stoga smatram kako postojeće zakonodavstvo moramo dobro implementirati prije nego krenemo u stvaranje novih direktiva.
2016/11/22
EU funds for gender equality (A8-0033/2017 - Clare Moody) HR

Ravnopravnost između žena i muškaraca te osiguravanje jednakih mogućnosti i prilika za žene i muškarce jedno je od temeljnih načela na kojima se zasniva Europska unija. Sve politike, ako već u svojoj biti nisu neutralne obzirom na spol, moraju biti vođene ovim načelom. Ovo se jednako odnosi na donošenje proračuna pri čemu posebnu pažnju treba posvetiti sredstvima namijenjenima osiguranju ravnopravnosti spolova. No ne slažem se s uvođenjem „načela rodne osviještenosti“ u politike, pogotovo proračunske stavke koje su već neutralne obzirom na spol i instrumente i mjere u kojima se sredstva dodjeljuju ne temeljem spola, već objektivnih drugih realnih kriterija. Vrlo je jasno kako se ovo pretvorilo u ideološko pitanje iza kojeg ne stoji pozitivna namjera osiguranja cilja ravnopravnosti spolova, već nešto sasvim drugo.Također, apsolutno mi je neprihvatljivo da Europska unija novcem europskih poreznih obveznika financira promoviranje i izvođenje pobačaja u zemljama u razvoju, tim više što je pobačaj zabranjen u velikoj većini tih zemalja. EU treba pomoći i osigurati financijsku potporu organizacijama koje se bave zdravljem žena i djece, no humanitarna i razvojna pomoć ne mogu biti svedene na financiranje pobačaja, već moraju poštovati i slijediti međunarodne konvencije kada je zdravlje majki i djece u pitanju.
2016/11/22
Fundamental rights implications of big data (A8-0044/2017 - Ana Gomes) HR

Veliki podatci danas otvaraju nove svjetove mogućnosti pomoću svojih inovativnih rješenja. Oni označavaju učestalo prikupljanje velikih količina podataka iz različitih izvora, uključujući osobne podatke koji se odmah obrađuju pomoću računalnih algoritama. To je jedan od načina kojim se dobivaju određene korelacije, trendovi i uzorci. Značajno nam otvaraju mogućnost za poboljšanje različitih sektora života, pri čemu se u nekim važnim područjima kao što su medicina i obrazovanje može napraviti napredak za koji su prije bile potrebne godine istraživanja i stoga podržavam ovo izvješće.Međutim, važno je da se onemogući zloupotreba velikih podataka kako ne bi došlo do gubitka privatnosti. Treba pronaći način kako da podatci ostanu anonimni, a da se i dalje mogu koristiti za napredak. Zato se na obradu osobnih podataka u operacijama s velikim podatcima primjenjuje pravni okvir Unije za zaštitu podataka, čime se jamči visoka razina zaštite pojedinca. Isto tako je potrebno educirati građane i objasniti im što su to veliki podatci i kakav utjecaj mogu imati na život pojedinca.
2016/11/22
Minimum standards for the protection of farm rabbits (A8-0011/2017 - Stefan Eck) HR

Podržala sam amandman Kluba zastupnika Europskih pučana koji je sadržavao alternativu rezoluciju EPP-a jer predloženo izvješće izvjestitelja Stefana Ecka za mene nije bilo prihvatljivo budući da smatram kako je potrebno provođenje daljnjih istraživanja u područjima zdravlja, dobrobiti, uzgoja, držanja, hranjenja i omamljivanja kunića, kao i istraživanja u pogledu sustava nastambi, kojima se treba promicati kvaliteta zdravlja i ograničiti opasnosti od bolesti i infekcija životinja.Veličine nastambi se razlikuju i ovise o dobi i težini životinje, te to utječe na pokrete kao što su istezanje, sjedenje i stajanje s podignutim ušima (položaj „promatranja“ koji je tipičan za njihovu vrstu), podizanje na stražnje noge, neometano okretanje i skakutanje. Neki od starijih modela kaveza u upotrebi mogu biti neprikladno oblikovani u odnosu na moderne standarde, međutim, sustavi nastambi s vremenom su se poboljšali kako bi se uveli novi dodaci poput oslonaca za noge u cilju smanjenja lezija na šapama i poboljšanja dobrobiti, te smatram kako je u tom dijelu preporučljivo provesti odgovarajuće promjene zbog dobrobiti životinja.
2016/11/22
EU-Lebanon Euro-Mediterranean Agreement (accession of Croatia) (A8-0027/2017 - Ramona Nicole Mănescu) HR

Suradnja svih država članica Europske Unije sa državama mediteranske regije vrlo je važna. Pristupanjem Hrvatske EU, od lipnja 2014., odredbe Euro-mediteranskog sporazuma između EU i Libanona privremeno se primjenjuju i na Hrvatsku, no kako je važno da Hrvatska kao nova članica Europske unije pristupi Sporazumu kako bi se on u jednakoj mjeri primjenjivao i na nju.Stoga sam podržala odluku Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji. Ovaj Sporazum poboljšat će suradnju između Republike Hrvatske i Libanona što je svakako interes obiju strana.Također, ovaj Sporazum liberalizira tržište hrvatskim proizvođačima koji sada mogu jednostavnije plasirati svoje poljoprivredne i druge proizvode te usluge na libanonsko tržište, što će svakako pridonijeti jačanju konkurentnosti hrvatskih proizvoda na libanonskom tržištu.
2016/11/22
EU-Liechtenstein Agreement on supplementary rules in relation to the instrument for financial support for external borders and visa (A8-0025/2017 - Josef Weidenholzer) HR

Tijekom 2014. godine, unutar Fonda za unutarnju sigurnost odvojena su sredstva za financijsku pomoć u području vanjskih granica i viza (Instrument granice i vize) za razdoblje od 2014. do 2020. godine. Tim Instrumentom želi se omogućiti veća sigurnost unutar Unije, kao i olakšati putovanja, a to će se postići sustavnim nadzorom vanjskih granica.Osigurana sredstva iz Instrumenta koristit će se za izgradnju infrastrukture na graničnim prijelazima, nadzor granica, financiranje informatičkih sustava za nadzor granica, te za olakšano upravljanje migracijskih tokova, obradu zahtjeva za vize i konzularnu suradnju. Ovim Sporazumom omogućuje se izvršenje proračuna pridruženoj zemlji Lihtenštajnu iz sredstava Instrumenta te se određuje njezin doprinos proračunu Unije za Instrument.Podržavam odluku Vijeća o sklapanju Sporazuma jer je njegov cilj uspostaviti solidarnost, kojom će se države sudionice obvezivati prema istim pravilima na razini EU-a kada se radi o kontroli vanjskih granica u njihovom vlastitom, ali i interesu drugih država članica. Time će se postići viši i učinkovitiji nadzor na vanjskim granicama Unije.
2016/11/22
Information exchange mechanism with regard to intergovernmental agreements and non-binding instruments in the field of energy (A8-0305/2016 - Zdzisław Krasnodębski) HR

Energetska stabilnost vrlo je važna za Europsku uniju. Boljoj stabilnosti svakako pridonosi povjerenje i solidarnost među državama članicama. Stoga podržavam uvođenje mehanizma razmjene informacija s obzirom na međuvladine sporazume i neobvezujuće instrumente u području energetike.Dosadašnje iskustvo pokazalo je da prijašnje odluke o međuvladinim sporazumima nisu ispunjavale svoju svrhu jer nisu osiguravale usklađenost međuvladinih sporazuma sa zakonodavstvom EU-a. Upravo povećanje tog usklađivanja sa zakonodavstvom EU-a, omogućit će pravilno funkcioniranje unutarnjeg energetskog tržišta, povećati ekonomičnost opskrbe energijom EU-a i povećati konkurentnost. Zadaća EU-a je osigurati pravilno funkcioniranje unutarnjeg energetskog tržišta, za što je nužno da uvoz energenata u Europskoj uniji bude u skladu s pravilima unutarnjeg energetskog tržišta.Cilj ovog mehanizma je da potrošačima u Europskoj uniji omogući sigurnu, efikasnu, održivu, konkurentnu i povoljniju opskrbu energijom. On će svakako doprinijeti boljoj energetskoj sigurnosti, povećat će transparentnost tržišta kao i poboljšati održivost cijelog energetskog sustava.
2016/11/22
Obligations in the field of visa reciprocity (B8-0173/2017) HR

Podržala sam Rezoluciju o obvezama Komisije u području viznog reciprociteta. Smatram da je potrebno dati signal našim međunarodnim partnerima da Europska unija poštivanjem viznog reciprociteta na jednaki način i s jednakom ozbiljnošću zastupa sve svoje građane neovisno iz koje države članice dolaze. Zadržavanje privremene suspenzije tretiralo bi građane država članica EU poput Poljske, Bugarske, Rumunjske, Cipra i Hrvatske kao građane drugoga reda što smatram neprihvatljivim. Na ovaj je način Europski parlament dao snažnu podršku građanima naših država članica u ostvarivanju njihovih prava.Svakako treba uzeti u obzir izrazito osjetljivu političku narav ove Rezolucije, te procijeniti posljedice i učinke za vanjske odnose EU-a i njenih država članica s našim međunarodnim partnerima koji još uvijek zahtijevaju posjedovanja vize za ulazak građana pojedinih država članica EU na teritorij njihovih zemalja.Osobno smatram kako bi se međusobni vizni režim trebao što skorije potpuno ukloniti kako bi komunikacija među državljanima tih zemlja i Europske unije unaprijedila. Hrvatska primjerice ima brojnu iseljeničku zajednicu koja je pridonijela razvoju demokracije i gospodarstva u Sjedinjenih Američkih Država u različitim sferama gospodarstva, inovacija, znanosti, kulture i politike. Zadržavanje aktivnih veza i slobodne komunikacije između iseljenih Hrvata i domovinske Hrvatske cilj je naše politike koja je danas utkana u politiku Unije.
2016/11/22
Options for improving access to medicines (A8-0040/2017 - Soledad Cabezón Ruiz) HR

Jedan od glavnih izazova zdravstvenog sustava i farmaceutske industrije je određivanje cijena lijekova i transparentnosti procedura vezanih za taj postupak. Direktiva o transparentnosti mjera regulira procjenu kvalitete i cijene lijekova te njihovo puštanje na tržište.Direktiva o transparentnosti mjera, osim svrhe određivanja cijene lijekova, služi kao pomoć i potpora nacionalnim zdravstvenim sustavima tijekom pregovora s farmaceutskim tvrtkama. Na taj način pomaže se i tvrtkama da znaju na koje tržište mogu plasirati svoje proizvode te tako skrate rokove puštanja novih lijekova u upotrebu. Takav se sustav koristi na državnoj razini u skladu sa nacionalnim dohotkom te društvenim i ekonomskim kriterijima i mogućnostima. S toga i ne čudi da projekt EURIPID inzistira na većoj provedbi direktive o transparentnosti kako bi se mogle uzeti u obzir realne cijene lijekova i izračunati jesu li u skladu sa životnim standardom u toj državi.Ovdje skrećem pažnju i na probleme hrvatskih građana zbog visokih cijena lijekova. Analiza HELMED-a navodi kako su lijekovi u Hrvatskoj pet puta skuplji nego u ostatku regije a uz druge probleme, građane opterećuje i visoka stopa PDV-a na lijekove.Zbog svega navedenog sam podržala ovu Rezoluciju kojom bi se osigurale pristupačnije cijene lijekova za građane EU.
2016/11/22
Implementation of the Creative Europe programme (A8-0030/2017 - Silvia Costa) HR

Program Kreativna Europa posvećena je razvoju kinematografije, televizije, kulturne baštine, glazbe i umjetnosti. Program raspolaže proračunom u visini od 1.8 milijardi EUR za ostvarivanje ideja na području kulture i umjetnosti te je otvoren za suradnju između svih država članica EU-a, zemalja EFTA-e, zemalja kandidatkinja i susjednih zemalja.Vođeni kohezijskom politikom za ovaj program Hrvatskoj je u razdoblju od 2014.-2020. iz Europskih strukturnih i financijskih fondova (ESI) stavljeno na raspolaganje ukupno 10,676 milijardi EUR. Unaprjeđivanjem znanja o prijestolnicama kulture i europske baštine, inovacije kreativnog sektora, promocijom suradnje i povećane mobilnosti pomažu razvoju kulture koja pridonosi ekonomiji EU s ukupno 4.5 %.Povećanjem proračuna ovog ambicioznog projekta pokazuje se važnost koju ima kultura, ne samo na ekonomski, nego i na socijalni i društveni život EU i njezinih građana. Podržavam strategiju ovoga projekta radi pažnje koju pridaje daljnjem razvoju kulturnog izričaja i prepoznavanju potencijala kreativnog sektora, što ujedno mora biti popraćeno i maksimalnom kvalitetom odabranih projekata.Zbog svega navedenoga podržala sam Rezolucija Europskog parlamenta od 2. ožujka 2017. o provedbi Uredbe (EU) br. 1295/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi programa Kreativna Europa.
2016/11/22
Implementation of the Europe for Citizens programme (A8-0017/2017 - María Teresa Giménez Barbat) HR

Opća uprava Europske komisije za obrazovanje i kulturu (GU EAC) osmislila je Program "Europa za građane" sa ciljem promocije suradnje država sudionica programa u područjima vezanima za zajedničku europsku povijest i aktivno europsko građanstvo.Razlika između novog programa 2014.-2020. i onog za razdoblje 2007.-2013. je fokusiranje na sudjelovanje građana i njihov povećani angažman, interkulturalni dijalog, društvenu koheziju i solidarnost među europskim građanima. Krajnji cilj ovoga programa je jačanje osjećaja pripadnosti europskoj zajednici kao dio individualnog i kolektivnog identiteta predlaganjem projekta koji potiču zajedničke ciljeve i ideale.Republici Hrvatskoj je u okviru toga programa stavljeno na raspolaganje 6,881 milijardi EUR od čega 4,321 milijardi eura iz Europskog fonda za regionalni razvoj i 2,559 milijardi EUR iz Kohezijskog fonda. Podržavam ovaj Projekt i njegovu usmjerenost prema EU-u kao zajednici koja pomoću kulture razmjene, znanja i običaja osnažuje integraciju i stvaranje europskog identiteta, te sam zbog toga i podržala Rezoluciju Europskog parlamenta o Uredbi Vijeća (EU) br. 390/2014 od 14. travnja 2014. o uspostavljanju programa „Europa za građane” za razdoblje 2014. – 2020.
2016/11/22
Common Commercial Policy in the context of wildlife sustainability imperatives (A8-0012/2017 - Emma McClarkin) HR

Podržala sam Rezoluciju o zajedničkoj trgovinskoj politici EU-a u kontekstu imperativa očuvanja divlje faune i flore. Najnoviji pokazatelji upućuju na sve veću umiješanost mreža organiziranog kriminala i porast nezakonite trgovine divljom faunom i florom na globalnoj razini koja za sobom ostavlja neizbrisive tragove na bioraznolikost i brojnost divljih vrsta.EU mora biti primjer uspješne borbe i rješavanja problema nezakonite trgovine koju treba maksimalno ograničiti. Potrebne su veće aktivnosti carinskih tijela u operacijama suzbijanja nezakonite trgovine divljom faunom i florom, te pojačane aktivnosti osposobljavanja i funkcioniranja carinskih tijela.Za provedbu ovih odgovornih zadaća nužno je osigurati dostatna financijska sredstva, što podrazumijeva i osiguravanja sredstava za bobu protiv ove vrste kriminala i u trećim zemalja, kako bi se ispunili ciljevi EU-a u pogledu borbe protiv nezakonite trgovine florom i faunom.Kao država članica Europske unije, Hrvatska ima više od 250 vrsta i 70 stanišnih tipova važnih za očuvanje, koji se pojavljuju na području Republike Hrvatske, te se smatraju važnim sa stanovišta Europske unije.Za provedive module zaštite flore i faune, te suzbijanje nezakonite trgovine, posebno je važna razmjena iskustava, rješenja i primjena najbolje prakse, te podizanje razine svijesti o očuvanju prirodne baštine i zajedničke kohezijske politike.
2016/11/22
Combating terrorism (A8-0228/2016 - Monika Hohlmeier) HR

Izvješće o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o suzbijanju terorizma i zamjeni Okvirne odluke Vijeća 2002/475/PUP o suzbijanju terorizma, pisano je u kontekstu povećane razine prijetnje terorizma na europskom području, kao i u ostatku svijeta. Zbog sigurnosti građana Unije nadležna legislativa i kazneni zakoni koji se bave terorizmom moraju moći odgovoriti na zahtjeve koje nosi promjena aktualna situacija te ih stoga valja pažljivo prilagođavati.U ovome trenutku više je nego očito da kaznenopravni sustav mora uključiti odgovor na izazov koji predstavljaju takozvani strani borci i njihov mogući povratak u EU, takozvani „vukovi samotnjaci“ te problem sve većeg približavanja terorizma i međunarodnog organiziranog kriminala. Na koncu, također valja voditi brigu i o svim drugim osobama koje predstavljaju prijetnju i koje ne bi bile zahvaćene europskom i nacionalnom provedbom zakona, sudskim istragama i progonom.Neprihvatljivo je da su građani EU-a nedovoljno zaštićeni od brojnih čimbenika i u konačnici posljedica terorističke prijetnje i terorističkih čina te je od presudne važnosti da Europska unija uz to što treba djelovati preventivno, zaštiti temeljna prava žrtava te spriječi terorističke prijetnje osiguravajući građanima Unije neosporno pravo na život i pravo na fizički integritet. Zbog svega navedenog, podržala sam ovo Izvješće.
2016/11/22
Reinforcement of checks against relevant databases at external borders (A8-0218/2016 - Monica Macovei) HR

Teroristička prijetnja nije ograničena na jednu državu članicu i ona nije posljedica isključivo vanjskih čimbenika. Tijekom posljednjih godina teroristička prijetnja u Europi se povećala, što se očitovalo u napadima u Parizu, Kopenhagenu i Bruxellesu. Stoga podupirem Izvješće o prijedlogu uredbe u pogledu pooštravanja kontrola na vanjskim granicama pregledima relevantnih baza podataka.Svrha je Prijedloga obvezati države članice da pregledima baza podataka provode sustavne kontrole osoba s pravom slobodnog kretanja u skladu s pravom Unije kad prelaze vanjsku (zračnu, morsku i kopnenu) granicu, a i kako bi provjerili da te osobe ne predstavljaju prijetnju javnom redu i unutarnjoj sigurnosti.Ukoliko bi sustavni pregledi baza podataka svih osoba s pravom slobodnog kretanja mogli imati nerazmjeran utjecaj na protok prometa na granici, države članice mogu provesti samo ciljane kontrole pregledima baza podataka. Naravno, nadzor državne granice trebao bi se vršiti na profesionalan i uljudan način, na način kojim se u potpunosti poštuje ljudsko dostojanstvo te bi trebao biti razmjeran ciljevima koji se žele postići.
2016/11/22
Possible evolutions of and adjustments to the current institutional set-up of the European Union (A8-0390/2016 - Guy Verhofstadt) HR

Europska unija je od samih početaka bila usmjerena ka unapređenju odnosa i suradnje među državama europskog kontinenta. Ta suradnja je kroz dugi niz godina prerasla u nešto mnogo snažnije i organiziranije te se danas europski kontinent, s pravom smatra jednom od vodećih svjetskih velesila.Kao i svaka druga ljudska tvorevina, tako je i EU kroz svoje postojanje naišao na uspone i padove, a ovaj put prijetnja europskoj integraciji dolazi iz njenih najužih krugova sve većom popularnošću euroskepticizma. Upravo u ovakvim trenucima EU-u je potrebno snažno zajedništvo u pronalasku pravih rješenja na goruće probleme.Jedan od mogućih odgovora na ova pitanja je prilagodba i promjene aktualnog institucijskog ustroja EU-a stoga pozdravljam ovo Izvješće i njegovo isticanje važnosti dosljedne primjene „metode Unije“. Za budućnost EU je potrebno točno razjasniti njezinu moralnu, političku i povijesnu svrhu te ustavnu narav kako se ne bi iz vida izgubili ciljevi ili upotrijebile loše metode koje bi izazvale otpor u državama članicama.
2016/11/22
Improving the functioning of the European Union building on the potential of the Lisbon Treaty (A8-0386/2016 - Mercedes Bresso, Elmar Brok) HR

Podupirem ovo Izvješće jer smatram kako ugovor iz Lisabona još nije doživio svoj potencijal u pravom smislu te riječi i smatram kako ima mjesta za daljnje napredovanje i aktualizaciju. Slažem se da je potreban daljnji rad na jačanju političkog dijaloga između nacionalnih parlamenata i Europskog parlamenta što bi sam Europski parlament učinilo puno značajnijim i sadržajnijim bez nepotrebnog prekoračenja granica ustavnih nadležnosti nacionalnih parlamenata.Važno je imati na umu ovo ograničenje kako bi napredovanje i uspjeh same Europske unije bio što uspješniji i dugovječniji. Međutim, protivim se tome da se uvede razlikovanje između država članica prilikom sudjelovanja u donošenju odluka na temelju toga pripada li država članica europodručju ili ne. To može samo pridonijeti snažnijem razdvajanju, a ne koheziji koju trebamo.U kontekstu nedavnih napada i sve veće terorističke prijetnje u Izvješću se kao ključno navodi uvođenje sustavne, obvezne i strukturirane razmjene informacija i podataka među tijelima kaznenog progona i obavještajnih službi te Europola, Frontexa i Eurojusta što u potpunosti podržavam jer nam sigurnost i dobrobit naših građana treba biti na prvom mjestu.
2016/11/22
Budgetary capacity for the Eurozone (A8-0038/2017 - Reimer Böge, Pervenche Berès) HR

Ugovorom o Europskoj uniji predviđena je uspostava jedinstvenog tržišta čija je valuta euro. U sastavu europske monetarne unije trenutačno je 19 država, od kojih za dvije vrijedi klauzula o izuzimanju (i one neće snositi nikakvu financijsku odgovornost u okviru fiskalnog kapaciteta za europodručje), dok joj ostalih sedam država članica EU-a tek treba pristupiti, a jedna od tih država je i Republika Hrvatska. Hrvatska se trenutno nalazi u razdoblju u kojem razmišljanja idu u smjeru pristupanja eurozoni stoga je od osobite važnosti imati na umu sve izazove kojima je europodručje suočeno i koji se moraju riješiti na dobrobit svih.U Izvješću se navodi da bi se u cilju uspostave stvarne ekonomske i monetarne unije trebala uvesti blagajna za europodručje u svrhu zajedničkog donošenja odluka, nadzora i upravljanja njegovim proračunskim kapacitetom, u što bi bile uključene države članice koje se nalaze u europodručju, te se poziva da se ta blagajna uključi u okvir Europske komisije sa svim makroekonomskim, fiskalnim i financijskim ovlastima.Zbog navedenog nisam podržala ovo Izvješće, budući da sve države članice EU-a, bez obzira na to pripadaju li u ovom trenutku europodručju ili ne, trebaju sudjelovati u odlučivanju o budućnosti europodručja, pogotovo ako želimo jaču koheziju unutar EU.
2016/11/22
Civil Law Rules on Robotics (A8-0005/2017 - Mady Delvaux) HR

Umjetna inteligencija i robotika su budućnost koju već živimo. Ipak, ne smijemo zaboraviti da tehnološka, ili bilo koja druga vrsta napretka nije svrha sama sebi, nego ima smisla samo ukoliko joj je krajnji cilj napredak čovječanstva i rast kvalitete života čovjeka, a ne njegovo nazadovanje. Regulacija tematike za cilj treba imati stvaranje pravne sigurnosti koja bi omogućila daljnji razvoj, a ne stvaranje novih pravnih osobnosti koje pravna znanost i zdrav razum ne poznaju.Umjesto bavljenja potencijalnim uvođenjem temeljnog prihoda radi poslova koje će u potpunosti zamijeniti roboti, kao što je već slučaj u jednoj kineskoj tvornici u gradu Dongguan koja je otpustila 630 od 650 radnika, zamijenila ih robotima i povećala efikasnost za 250 %, trebali bi problem rješavati u njegovoj srži i početi sa strukturalnim promjenama, od obrazovanja do ulaganja u obuku za radna mjesta budućnosti.Umjetna inteligencija, čak i ona koja će samostalno učiti i napredovati do granica kojih još nismo ni svjesni, uvijek ostaje proizvod, simulacija, matematička jednadžba različita od čovjeka. Zbog svega navedenoga nisam podržala ovo Izvješće.
2016/11/22
European Cloud Initiative (A8-0006/2017 - Jerzy Buzek) HR

Glasala sam u korist ovog Izvješća jer smatram da je u ovom izmijenjenom izdanju od velike koristi za daljnju regulaciju i pravnu podlogu slobodnog protoka podataka. Radi se o nezapamćenoj količini i raznolikosti proizvedenih podataka čiji broj svake sekunde raste i doseže neshvatljive razmjere. Oblak je alat koji bi uvelike olakšao cijeli ovaj proces i omogućio lakši pristup te korištenje podataka. S obzirom na kapacitet koji je trenutačno dostupan u Europi, podaci koji proizlaze iz istraživanja i industrija EU-a, često se obrađuju drugdje, zbog čega europski istraživači i inovatori često odlaze tamo gdje im je odmah dostupan veliki podatkovni kapacitet.Budući da je Europa najveći izvor znanstvenih spoznaja na svijetu, u dobrom je položaju da na svjetskoj razini preuzme vodstvo u razvoju oblaka za znanost. Inicijativa Europski oblak temelji se na strategiji jedinstvenog digitalnog tržišta, kojoj je cilj, među ostalim, u najvećoj mogućoj mjeri povećavati potencijal rasta europskog digitalnoga gospodarstva. Pohvaljujem i podržavam sve nužne korak Europe usmjerenih ka postizanju svojih tehnoloških potencijala.
2016/11/22
Investing in jobs and growth - maximising the contribution of European Structural and Investment Funds (A8-0385/2016 - Lambert van Nistelrooij) HR

Europa prolazi kroz tešku fazu u ekonomskom i političkom smislu, stoga je dostojna investicijska politika koja je bliska građanima potrebnija nego ikad. Kao posljedica financijske krize, javna ulaganja znatno su se smanjila, što je dovelo do toga da su Europski strukturni i investicijski fondovi (ESIF) i sufinanciranje koje provode države članice postali glavni alat za javno ulaganje u većini država članica. Mnoge regije u Europi suočavaju se sa situacijom demografskih promjena, kao i sa smanjenjem broja stanovnika u ruralnim područjima uzrokovanim odlaskom mladih iz ruralnih područja u gradove zbog brojnih mogućnosti koje gradovi nude u odnosu na ruralna područja.Podržala sam ovo Izvješće kako bi se mogli što efektivnije boriti protiv posljedica krize, postići gospodarski rast ali i izgraditi društvenu, komunalnu i socijalnu infrastrukturu tamo gdje je potrebna. Kohezijska politika jedan je od glavnih načina postizanja navedenog cilja budući da je katalizator za daljnje javno i privatno financiranje, ne samo stoga što obvezuje države članice na sufinanciranje iz nacionalnih proračuna, nego i stoga što stvara povjerenje ulagača. Potrebno je postići pojednostavljenje pristupa financiranju te bi se komunikacija o temi ESIF-a trebala modernizirati i pojačati kako bi europski građani mogli saznati o dodjeljivanju europskih sredstava uspješnim i inovativnim projektima.
2016/11/22
Aviation Strategy for Europe (A8-0021/2017 - Pavel Telička) HR

Zrakoplovni sektor jedan je od temelja europske prometne mreže i snažan pokretač gospodarskog rasta, otvaranja radnih mjesta, trgovine i mobilnosti unutar i izvan EU-a te ima ključnu ulogu u gospodarstvu EU-a. Podržavam Izvješće o strategiji zrakoplovstva za Europu s nadom kako ćemo, slijedeći smjernice iz Izvješća, postići još veći rast europskog gospodarstva, jačanje europske industrijske baze i učvršćivanje globalno vodeće pozicije u sektoru zrakoplovstva. Potrebno je dodatno razviti europski model zrakoplovstva.Na temelju naših europskih vrijednosti, među kojima su i visoke razine sigurnosnih standarda, geografskog položaja, inovativne industrije, društvenih i ekoloških ciljeva, sektor zrakoplovstva EU-a ima potencijal postati jedinstveni i konkurentni model koji se može prilagoditi i odgovoriti na posebnosti konkurenata kako bi ih nadišao. Pritom se ne smije zaboraviti na zaštitu okoliša. Potrebno je uzeti u obzir međunarodne ekološke ciljeve EU-a, nedavno priopćenje Komisije o Europskoj strategiji za mobilnost s niskom razinom emisije i Paket o kružnom gospodarstvu koji su usmjereni na smanjenje emisije CO2 koje uzrokuje sektor prometa.
2016/11/22
Delayed implementation of ESI Funds operational programmes - impact on cohesion policy and the way forward (B8-0149/2017) HR

Ulaganja iz europskih strukturnih i investicijskih fondova (ESIF) doprinijela su smanjenju ekonomskih, socijalnih i teritorijalnih nejednakosti u europskim regijama i među njima i ostvarivanju pametnog, održivog i uključivog rasta i otvaranju radnih mjesta. Zbog kašnjenja u provedbi upotreba financijskih instrumenata u okviru operativnih programa europskih strukturnih i investicijskih fondova mogao bi se povećati već postojeći rizik od niskih stopa isplate i prevelikog iznosa dodijeljenih sredstava.Stoga sam podržala ovu rezoluciju kako bi se u cijelosti iskoristila fleksibilnost koja je dostupna u okviru Pakta o stabilnosti i rastu, s obzirom na to da financiranje u okviru kohezijske politike postaje glavni izvor javnih ulaganja u mnogim državama članicama. Smatram kako se kohezija može bolje ostvariti bržom provedbom operativnih programa europskih strukturnih i investicijskih fondova, što se može postići pojednostavljivanjem pristupa financiranju. Mislim kako je potrebno najkasnije do početka 2018. podnijeti zakonodavni paket za sljedeće programsko razdoblje što će omogućiti lako i pravovremeno odvijanje pregovora o višegodišnjem financijskom okviru nakon 2020.
2016/11/22
EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (A8-0009/2017 - Artis Pabriks) HR

Podržavala sam zakonodavnu rezoluciju Europskog parlamenta o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Sveobuhvatnoga gospodarskog i trgovinskog sporazuma (CETA) između Kanade, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane, kojom Europski parlament daje suglasnost za sklapanje toga sporazuma.U vremenu sve većeg zatvaranja nekih od vodećih svjetskih gospodarstava, Kanada je od danas najrazvijenije gospodarstvo s kojim je EU dosad sklopio sporazum o slobodnoj trgovini. Smatram kako je Sporazum uravnotežen i kako nosi znatnu ekonomsku vrijednosti za EU i njezine države članice. Očekujem da će primjena Sporazuma doprinijeti željenom gospodarskom rastu u Europi, a time i stvaranju novih radnih mjesta, i to uz poštovanje visokih europskih standarda u područjima poput sigurnosti hrane, zaštite okoliša i prava radnika. Sporazum pruža zaštitu pojedinih osjetljivih interesa EU-a, posebno u sektoru poljoprivrede i javnih usluga. Kada se radi o poljoprivredi, svakako želim istaknuti uspjeh pregovarača uz priznavanje oznaka zemljopisnog podrijetla.Sporazum donosi nove mogućnosti za europsku industriju, zbog pristupa tržištu za brodove i određene pomorske usluge. Tu vidim potencijal za posrnulu Hrvatsku brodogradnju. Također, prostor se otvara i za kanadska poduzeća, te očekujem povoljnije uvjete nabave i održavanja svima dobro poznate i tijekom ljeta nezamjenjive flote protupožarnih zrakoplova „Kanadera.“
2016/11/22
Conclusion of the EU-Canada CETA (B8-0141/2017, B8-0142/2017, B8-0143/2017, B8-0144/2017, B8-0145/2017, B8-0146/2017) HR

Podržala sam Rezoluciju Europskog parlamenta o sklapanju Sveobuhvatnog gospodarskog i trgovinskog sporazuma (CETA), između EU-a i Kanade. Sporazumom su Europska unija i Kanada dogovorile ambiciozan sporazum, koji će otvoriti nove mogućnosti za trgovinu i ulaganja za gospodarske subjekte s obje strane Atlantika. Obje su strane ovim Sporazumom naglasile važnost odvijanja gospodarske aktivnosti u okviru jasnih i transparentnih propisa koje donose javna tijela, te su istaknule da pravo na zakonsko uređivanje u javnom interesu smatraju temeljnim načelom Sporazuma.Ovdje treba podsjetiti kako se CETA-om vlade ne obvezuju na privatizaciju javnih usluga, niti ih se sprečava da usluge koje su prethodno bile privatizirane vrate pod javno vlasništvo, upravu ili bilo koji drugi oblik kontrole. Primjerice, u članku 1.9. Sporazuma navodi se kako voda nije roba, niti proizvod, te da obje strane sporazuma imaju pravo zaštiti i očuvati prirodne vodne resurse.Također, treba podsjetiti i da je osporavani ISDS model za rješavanje sporova, zamijenjen novim ICS modelom, koji osigurava uspostavu stalnog suda, sa sucima kojima se nasumično dodjeljuju predmeti, te uspostavu stalnog žalbenog suda. Takav transparenti sustav rješavanja sporova podiže povjerenje poslovne zajednice s obje strane Atlantika.
2016/11/22
EU-Canada Strategic Partnership Agreement (A8-0028/2017 - Charles Tannock) HR

Podržavala sam zakonodavnu rezoluciju Europskog parlamenta o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma o strateškom partnerstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kanade, s druge strane, kojom Europski parlament daje suglasnost za sklapanje toga sporazuma.I Kanadu i EU karakterizira snažna predanost demokraciji, temeljnim slobodama, zaštiti ljudskih prava, otvorenoj i slobodnoj trgovini. Odnosi Europske unije i Kanade utemeljeni su na zajedničkim vrijednostima, a međusobna suradnja formalno je započeta 1976. godine, potpisivanjem Okvirnog sporazuma s Kanadom. Taj je Sporazum ujedno bio i prvi takav sporazum s jednom zemljom članicom OECD-a.Ovim se Sporazumom nastoji produbiti postojeću bilateralnu suradnju, u područjima kao što su vanjska i sigurnosna politika, borba protiv organiziranog kriminala, borba protiv terorizma, održivi razvoj, istraživanja i kultura. Vjerujem da će se ovim Sporazumom, zajedno s tek potpisanom CETA-om, omogućiti učinkovitije partnerstvo između poslovnih subjekata, na korist građana s obje strane Atlantika.
2016/11/22
EU-Mongolia Framework Agreement on Partnership and Cooperation (A8-0382/2016 - Helmut Scholz) HR

U potpunosti podržavam namjenu ove Preporuke, kojoj je cilj proglašenje Okvirnog sporazuma o partnerstvu i suradnji (PCA) između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane i Mongolije, s druge strane. PCA će omogućiti EU da preuzme veću odgovornost i utjecaj u regiji, te da promiče europske vrijednosti i pruža osnovu za učinkovitiji angažmana od strane EU i njezinih država članica s Mongolijom. To će ojačati političku, ekonomsku i sektorsku suradnju u širokom rasponu uključujući trgovinu, ulaganja, razvoj, vladavinu prava, slobode i sigurnosti.Smatram da će suradnja između ova dva bitna entiteta na području sirovina, migracija, organiziranog kriminala i korupcije, industrijske politike, malog i srednjeg poduzetništva, turizma, obrazovanja i kulture, klimatskih promjena i prirodnih resursa, poljoprivrede, itd., doprinijeti ne samo modernizaciji društva u Mongoliji, nego i proširenju partnerstva EU-a sa izvaneuropskim državama, što je EU cijenio od samih početaka svoga nastanka, stoga pozdravljam ovu Preporuku.
2016/11/22
EU-Mongolia Framework Agreement on Partnership and Cooperation (Resolution) (A8-0383/2016 - Helmut Scholz) HR

S obzirom na ulogu koju Mongolija može imati između dinamičnih gospodarstva Kine, Rusije, Južne Koreje, Japana i zemalja srednje Azije, te istovremeno kao posrednik između Europe i regije istočne Azije, pozdravljam ovo Izvješće.Drago mi je primijetiti kako se ova vrsta suradnje pozitivno odražava na demokraciju i vladavinu prava u Mongoliji, te posebno ističem da bi EU trebala čini sve u njezinoj moći kako bi njeni gospodarski partneri radili na implementaciji njenih vrijednosti. U konkretnom slučaju, radi se o navodima o uhićenjima bez pravno utemeljenog naloga i mučenjima u mongolskim zatvorima, te se pridružujem pozivu Vijeća Ujedinjenih naroda za ljudska prava (UNHRC) da se donesu djelotvorne mjere, kojima bi se zajamčilo svim pritvorenim osobama pružanje temeljne zaštitne mjere, u skladu s međunarodnim standardima.Podržavam i poziv Izvješća upućen Mongoliji da smjesta poduzme učinkovite korake za uspostavu neovisnog mehanizma za istraživanje navedenih postojećih navoda o zlostavljanju. Također mi je drago što se, pridruživanjem Hrvatske EU-u, ostvaruju svi željeni potencijali, pa i pristupanje međunarodnim ugovorima sklopljenim od strane Europske unije i njezinih država članica, putem protokola tih sporazuma, što su naši poduzetnici već prepoznali i ostvarili pohvalnu poslovnu suradnju u izvozu veterinarskih cjepiva u Mongoliju.
2016/11/22
Agreement on Trade in Civil Aircraft (Product Coverage Annex) (A8-0007/2017 - Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández) HR

Civilno zrakoplovstvo odnosi se na svo privatno i komercijalno zrakoplovstvo koje se ne tiče vojnih aktivnosti. Sporazum o trgovini civilnim zrakoplovima stupio je na snagu 1980. godine i potpisale su ga 32 stranke. Njime se želi postići sloboda u trgovanju kroz eliminaciju carina i smanjenje trgovinskih ograničenja, a time se postiže i tehnološki napredak aeronautičke industrije u cijelom svijetu.Konkretnije, Sporazumom se ukidaju uvozne carine na sve zrakoplove osim vojnih, kao i na ostale proizvode obuhvaćene Sporazumom – civilne zrakoplove, sve sastavne dijelove i podsklopove civilnih zrakoplova, te simulatore leta. Sporazum sadržava prilog s popisom proizvoda na koje se primjenjuje oslobođenje od carina (Prilog o opsegu proizvoda) i taj popis je predmet izmjene, odnosno želi ga se ažurirati. Takav čin nema nikakvih proračunskih implikacija za Europsku uniju, stoga se slažem s prijedlogom izmjena, jer one imaju za cilj pospješiti i pratiti aktualnu svjetsku situaciju na području civilnog zrakoplovstva.
2016/11/22
Cost-effective emission reductions and low-carbon investments (A8-0003/2017) HR

Provedba ambicija određenih u okviru politike za klimu i energiju za 2030. vrlo je važna kako bi se postiglo smanjenje emisije stakleničkih plinova u EU na troškovno učinkovit način, koji bi pridonio ograničavanju globalnog zatopljenja. Iz tog razloga podupirem usvajanje ovog Izvješća.Ovaj korak je uistinu važan kako bi se mogli efektivno boriti i postići dugoročni cilj EU-a, a to je smanjiti emisiju stakleničkih plinova za barem 80% do 2050. godine, to jest za barem 40% do 2030. godine, u odnosu na količinu emisije 1990. godine. Naravno, pritom se treba zaštititi europska industrija od rizika istjecanja ugljika i promicati inovacija i modernizacija u europskim industrijskim i energetskim sektorima.Usvojen je i amandman koji sam supotpisala, a u kojem se ne uvodi granični mehanizam prilagodbe za industriju cementa, čime bi se ona uništila. Proizvodnja cementa osigurava oko 61 tisuća radnih mjesta, kao i 365 tisuća radnim mjesta indirektno povezanih s proizvodnjom cementa. Ovim postupkom spašava se i industrija cementa u Republici Hrvatskoj, koja zapošljava cca. 3000 ljudi.
2016/11/22
Objection pursuant to rule 105(3): Regulatory technical standards for the application of position limits to commodity derivatives (B8-0139/2017, B8-0147/2017, B8-0148/2017) HR

Kada se govori o regulatornim tehničkim standardima za primjenu ograničenja pozicija na robne izvedenice, potrebno je na umu imati mnogo toga. Jedna od činjenica je da su tijekom prethodnih godina cijene u lancu opskrbe hranom znatno fluktuirale, stoga su te promjene uzrokovale znatne teškoće poljoprivrednim proizvođačima i rezultirale nepoštenim cijenama za potrošače.Također, na tržištima robe tijekom prethodnih godina zabilježena je povećana volatilnost cijena i nezapamćeno kretanje cijena, sa snažnim cjenovnim oscilacijama na svim većim tržištima robe, koje su se odrazile na cijene potrošača i povremeno dovodile do društvenih nemira i neimaštine. Sve to nužno dovodi do potrebe za sustavnijim i detaljnijim informiranjem o tržišnim aktivnostima raznih vrsta tržišnih sudionika na tržištu robnih izvedenica i za sveobuhvatnijim nadzorom koji bi provodili regulatori pozicija robnih izvedenica, uključujući potrebu za određivanjem ograničenja robnih pozicija kad je to nužno.
2016/11/22
2016 Report on Albania (A8-0023/2017 - Knut Fleckenstein) HR

Podupirem napredak koji je Albanija ostvarila kada se radi o reformama povezanima s pristupanjem EU, posebno obostrano usvajanje ustavnih promjena u srpnju 2016. godine koje utiru put za sveobuhvatnu reformu pravosuđa, uključujući borbu protiv korupcije i organiziranog kriminala. Stoga podržavam usvajanje Izvješća o Albaniji za 2016. godinu.Pozdravljam usvajanje zakona kojim se počinitelji kaznenih djela isključuju iz javne službe, što je korak u pravom smjeru, kao i donošenje zakonskih propisa za borbu protiv korupcije, što uključuje i zaštitu zviždača. Nadam se da će u dogledno vrijeme, prije predstojećih parlamentarnih izbora u lipnju 2017. godine, finalizirati izborni zakon kako bi se pojačala transparentnost financiranja stranaka i integritet izbornog procesa, te da će se poduzeti mjere kako bi se olakšala mogućnost glasanja na izborima albanskim građanima koji žive izvan zemlje.Žalim što je prošle godine postignut ograničen napredak u području slobode medija, jer su profesionalni i neovisni privatni i javni mediji od ključne važnosti za razvoj društva.
2016/11/22
2016 Report on Bosnia and Herzegovina (A8-0026/2017 - Cristian Dan Preda) HR

U preambuli Ustava Bosne i Hercegovine stoji: „Podsjećajući na Osnovna načela usuglašena u Ženevi 8. 9. 1995. godine i u New Yorku 26. 9. 1995. godine, Bošnjaci, Hrvati i Srbi, kao konstitutivni narodi (u zajednici s ostalima), i građani Bosne i Hercegovine donijeli su Ustav Bosne i Hercegovine“.U BiH u teoriji postoje tri konstitutivna naroda, ali u praksi tome nije tako. Hrvati su iz nekih dijelova Federacije i Republike Srpske gotovo u potpunosti nestali, njihov glas se ne čuje i oni na njega nemaju pravo. Hrvatski narod nije jednakopravan, ali niti jednakovrijedan, čime se krši Ustav BiH, te mnogi međunarodni sporazumi. BiH ne štiti sve svoje građane jednako, već neke diskriminira. Stoga je važno razmotriti ustavne reforme i mogućnost federalizacije države kako bi se zajamčila jednakost svih triju konstitutivnih naroda, uz nužnu izmjenu izbornog zakona.Drago mi je da je i Europski parlament u ovom izvješću prepoznao upravo tu mogućnost kao najprikladnije i najodrživije rješenje. Hrvati su u BiH dovoljno dugo bili građani drugog reda. Dvadeset i pet godina nakon neovisnosti, krajnje je vrijeme da BiH postane Domovina svim svojim građanima i to i u praksi, a ne samo u teoriji.
2016/11/22
European Semester for Economic Policy Coordination: Annual Growth Survey 2017 (A8-0039/2017 - Gunnar Hökmark) HR

Gospodarstvo Europske unije umjereno se oporavlja dok stopa zaposlenosti stabilno raste, a stopa nezaposlenosti je u europodručju u 2016. godini pala na 10,1 %. Unatoč navedenom, oporavak tržišta rada i rast neujednačeni su među državama članicama i zamijećeni samo kod onih država koje su provele strukturne reforme. Upravo iz tog razloga pozdravljam Izvješće o Europskom semestru za usklađivanje gospodarskih politika: godišnji pregled rasta za 2017., u nadi da će smjernice predstavljene u njemu pomoći državama članicama kako bi se oporavile od krize, čije su posljedice još uvijek zamjetne.Podupirem strategiju „trokuta uspješnosti” koji čine ulaganja, strukturne reforme i odgovorne javne financije. Smatram kako su države članice obvezne poštovati Pakt o stabilnosti i rastu, kao i Ugovor o stabilnosti, koordinaciji i upravljanju, te kako je potreban brži napredak u donošenju reformi u skladu s preporukama po državama članicama, za ispunjenje ciljeva u pogledu rasta i radnih mjesta.
2016/11/22
European Semester for Economic Policy Coordination: employment and social aspects in the Annual Growth Survey 2017 (A8-0037/2017 - Yana Toom) HR

Stopa nezaposlenosti u Europskoj uniji je u padu te je u rujnu 2016. godine stopa nezaposlenosti bila 8,6 %, što je najniža razina od 2009. godine. Nastavi li se trenutačni trend, cilj stope zaposlenosti od 75 % iz strategije Europa 2020. doista bi se mogao i ostvariti. EU bilježi niz pozitivnih kretanja, što upućuje na otpornost i oporavak europskog gospodarstva. Stoga podupirem Izvješće o Europskom semestru za usklađivanje ekonomske politike: aspekti zapošljavanja i socijalne politike u Godišnjem pregledu rasta za 2017. te se nadam kako će se pozitivan trend nastaviti i u 2017. godini.Smatram kako se države članice trebaju aktivnije koristiti sredstvima iz europskih strukturnih i investicijskih fondova za podupiranje provedbe preporuka budući da se pomoću njih može olakšati pristup financiranju te se mogu potaknuti ulaganja, a time i poduzetništvo. Vjerujem da je važno i potrebno osigurati održivost, sigurnost, primjerenost i učinkovitost sustava socijalne sigurnosti u narednim desetljećima s obzirom na starenje europskog stanovništva.
2016/11/22
Single Market Governance within the European Semester 2017 (A8-0016/2017 - Antonio López-Istúriz White) HR

Stvaranje pravednijeg jedinstvenog tržišta ključno je za stvaranje novih radnih mjesta, poticanje produktivnosti i rasta te osiguravanje atraktivne klime za investicije i inovacije. Jedinstveno tržište je pridonijelo boljoj integraciji tvrtki iz Europske unije više od bilo koje druge europske politike. To je postignuto pružanjem međunarodnog lanca vrijednosti, a time i konkurentnosti diljem svijeta. Iz tog razloga u potpunosti podupirem izvješće. Europska unija mora raditi za dobrobit svih svojih građana, a jedinstveno tržište posebno je bitno za učenike i studente, stručnjake i poduzetnike te mala i srednja poduzeća u svim državama članicama.Treba se ostvariti dijalog kroz koji se aktivno detektira koja politika je učinkovita, a koja ne, kako bi se zajamčio efikasan budući razvitak. Dajem punu podršku izvješću jer cilj uspostavljanja zajedničke osnove jedinstvenog tržišta unutar Europskog semestra prijeko je potreban za EU. Ubuduće, Europski semestar ne bi trebao biti ograničen na koordinaciju ekonomske politike i politika zapošljavanja, već ga treba nadopuniti dodatnim elementima koji bi pokrivali sve moguće poluge za jačanje realnog gospodarstva.
2016/11/22
Banking Union - Annual Report 2016 (A8-0019/2017 - Danuta Maria Hübner) HR

Svake godine Europski parlament prihvati Izvješće na vlastitu inicijativu kojim se analizira situacija Bankovne unije. Od velike važnosti ostaje još uvijek otvoreno pitanje velikih institucija poznatijih pod kategorijom „preveliki da bi propali (too big to fail )“. Slažem se sa stajalištem Izvješća koje poziva države članice da poboljšaju svoje zakonodavstvo u području nesolventnosti i potiču rast radi rješavanja loših kredita te poziva za usklađivanjem hijerarhije zahtjeva u slučaju nesolventnosti banaka u svim državama članicama kako bi provedba Direktive o oporavku i sanaciji banaka bila dosljednija i učinkovitija.Pozdravljam uspostavu sporazuma za financiranje zajmova između jedinstvenog fonda za sanaciju i država članica bankovne unije, međutim mišljenja sam da to rješenje nije dovoljno da se zatvori začarani krug banka–država i da postepeno treba nastaviti rad na zajedničkoj fiskalnoj zaštiti za jedinstveni fond za sanaciju koji bi srednjoročno trebao biti porezno neutralan.
2016/11/22
Biological low risk pesticides (B8-0140/2017) HR

Cilj rezolucije o biološkim pesticidima niskog rizika je učiniti biološke pesticide i njihovu primjenu dostupnijima ustaljenom praksom širom EU-a kako bi se umanjio gubitak hrane, poboljšala njezina sigurnost, primijenila politika održive poljoprivrede i kako bi se poljoprivrednicima pružio veći izbor oruđa za zaštitu usjeva (što je bitno za prevenciju gubitka hrane i pospješivanje produktivnosti). Postoji i sve veća potražnja među potrošačima za održivim, zdravim i dostupnim proizvodima jer uporaba konvencionalnih proizvoda za zaštitu biljaka u sve većoj je mjeri predmet javne rasprave zbog zdravstvenih rizika za ljude, okoliš i životinje, a za koje biološki pesticidi predstavljaju održivu poljoprivrednu alternativu.Ova rezolucija predstavlja odgovor na navedene probleme i podržavam je u cijelosti zato što EU treba pod hitno povećati dostupnost bioloških pesticida niskog rizika. Trenutačni propisi uvelike sprječavaju razvitak toga tržišta, što je neprihvatljivo. Najbitnija stavka ove rezolucije Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane je revizija rezolucije (EC) 1107/2009 koja regulira odobravanja i registracije bio pesticida. Dakako, nužna su i daljnja istraživanja i inovacije na tom području, kao i integracija uporabe bioloških pesticida niskog rizika u nacionalne planove za zaštitu okoliša i zdravlja te nalaženje postojećih nisko rizičnih proizvoda dostupnih na tržištu.
2016/11/22
EU-Cook Islands sustainable fisheries partnership agreement (A8-0010/2017 - João Ferreira) HR

Cookove otoke, samoupravnu parlamentarnu demokraciju, čini arhipelag od 15 pacifičkih otoka koji imaju populaciju od približno 15 tisuća stanovnika. Iako su Cookovi otoci 2014. godine klasificirani kao zemlja s višim srednjim dohotkom, čiji BDP po glavi stanovnika iznosi otprilike 12 tisuća eura, njihovo je gospodarstvo podložno vanjskim šokovima i ranjivo, uglavnom zbog toga što je država izolirana od stranih tržišta, nema prirodnih resursa te ima mali broj stanovnika i lošu infrastrukturu. Također, turizam generira 60 % njihovog BDP-a, dok je ribolov odgovoran za samo 2 %.Zbog navedenih činjenica pozdravljam preporuku izvjestitelja da se sklopi Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu između EU-a i Cookovih otoka. Podržavam preporuku izvjestitelja zato što bi Sporazum bio najbolje dugoročno rješenje za održivost zaliha ribe, poštivanje radničkih prava i razvoj ribarskog sektora obiju strana.Pored toga, ciljevi Sporazuma su i promicanje učinkovitijeg i održivog razvoja ribarskog sektora na otocima, kao i razvoj srodnih sektora i djelatnosti, što je u skladu s nacionalnom ribarskom politikom Cookovih otoka, posebno u pogledu podupiranja znanstvenih istraživanja te pojačanog praćenja, kontrole i nadzora u borbi protiv nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova.
2016/11/22
EU-Cook Islands sustainable fisheries partnership agreement (Resolution) (A8-0015/2017 - João Ferreira) HR

Podupirem Rezoluciju o Sporazumu o partnerstvu u održivom ribarstvu između EU-a i Cookovih otoka jer bi to bio prvi takav sporazum između EU-a i Cookovih otoka, te bi jamčio europsku prisutnost u vodama istočnog Pacifika budući da sporazum s Kiribatima nije obnovljen.Glavna svrha Sporazuma je poboljšati suradnju između EU-a i Cookovih otoka u sektoru ribarstva, što je u interesu obiju strana, i stvoriti okvir za suradnju koji će promicati održivu politiku ribarstva i održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u isključivom gospodarskom pojasu Cookovih otoka. Usvajanje Rezolucije o navedenom Sporazumu je strateška odluka za EU koja će poboljšati mogućnosti za ribolov za plovila pod zastavama država članica EU-a.Ribolov proveden u isključivom gospodarskom pojasu Cookovih otoka bi bio u skladu s očuvanjem i upravljačkim mjerama u granicama raspoloživog viška koje je propisala Komisije za ribarstvo zapadnog i središnjeg Pacifika (WCPFC). Uz to, Sporazum će doprinijeti povećanju kapaciteta za praćenje, kontrolu i nadzor nad ribolovnim resursima Cookovih otoka i ribolovnim aktivnostima koje se odvijaju u vodama te zemlje, uz poseban naglasak na suzbijanju nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova.
2016/11/22
Control of the Register and composition of the Commission's expert groups (A8-0002/2017 - Dennis de Jong) HR

Podržavam usvajanje Izvješća o nadzoru registra i sastavu stručnih skupina Komisije zato što je ono vrlo uravnoteženo i ključno kako bi se Europski parlament mogao uključiti u nadzor i zatražiti izradu izvješća o provedbi Odluke Komisije.Također, Komisija još uvijek može preporuke iz tog Izvješća uključiti u smjernice za provedbu, namijenjene službama Komisije.Izvješće usmjerava pažnju na nedoumice koje se odnose na javni karakter rasprava stručnih skupina, njihove zaključke, kao i na osiguranje uravnoteženog sastava u određenim slučajevima, na primjer kada je teško pronaći dovoljno stručnjaka koji bi zastupali sve interese. Ono također obuhvaća i provedbu revidiranih pravila i povrat troškova predstavnika interesnih skupina u koje se ne ubrajaju putni troškovi i troškovi smještaja.Ovo Izvješće sadrži konkretne prijedloge Komisiji za poboljšanje uravnoteženosti sastava i transparentnosti njezinih stručnih skupina, te bi ono moglo postati temelj za nastavak dijaloga s Komisijom.
2016/11/22
The role of whistleblowers in the protection of EU´s financial interests (A8-0004/2017 - Dennis de Jong) HR

Zviždači su ključni društveni akteri u borbi protiv korupcije za pravednije i moralnije društvo, te na koncu osiguravaju i obranu demokracije. O nepravilnostima u poslovanju u najvećoj mjeri doznaje se upravo na temelju prijava zviždača - i to u oko 40 % slučajeva, dok se o ilegalnim aktivnostima i kršenjima zakona kao što su korupcija ili zloupotreba položaja, prijevara ili utaja poreza, putem policijskih istraga doznaje tek u 1,3 % slučajeva. A smanjenjem korupcije, pogotovo kada su u pitanju javne institucije, uštedjelo bi se mnogo novca kojeg se može ulagati u zdravstvo, obrazovanje, razvoj infrastrukture, itd.Zbog važne uloge koju igraju u interesu očuvanja demokracije, pravde i prava, zviždači moraju biti bolje zaštićeni od progona, represije i prijetnji. Upravo stoga i podupirem ovo Izvješće.Europska unija mora uspostaviti minimalnu razinu zaštite zviždača, a države članice uvesti načela zaštite zviždača u svoje nacionalno zakonodavstvo budući da se zviždači do sada uglavnom nisu štitili u dostatnoj mjeri i na odgovarajući način te se mjere njihove zaštite uglavnom odnose na sudsku zaštitu što pak utječe i na njihovu spremnost da izvijeste o eventualnim nepravilnostima u poslovanju o kojima imaju saznanja. Zaštita zviždača u interesu je općeg dobra svake zemlje, a tako i EU u cijelosti.
2016/11/22
List of third States and organisations with which Europol shall conclude agreements (A8-0035/2017 - Agustín Díaz de Mera García Consuegra) HR

Podržavam uvrštavanje Danske na popis trećih zemalja i organizacija s kojima Europol sklapa sporazume o međunarodnoj suradnji. Iako Danska od 2. svibnja 2017. godine više neće biti članica Europola, te formalno neće moći sudjelovati u aktivnostima Europola i razmjenjivati podatke, Danska je važan partner Europske unije i važno je da ostane usko povezana s Europolom.Podržavam stoga i privremeni Sporazum o operativnoj suradnji koji će biti potpisan do dana izlaska Danske iz Europola kako bi se dosadašnja dobra suradnja nastavila, te smatram da je potrebno razmisliti o daljnjim vidovima suradnje u ovim novim okolnostima.Borba protiv prekograničnog ozbiljnog i organiziranog kriminala i međunarodnog terorizma unutar Unije zahtijeva blisku suradnju i razmjenu podataka između svih europskih zemalja, dakle Sporazum o suradnji i daljnje definiranje i tranzicija odnosa Europske unije i Danske od neizmjerne su važnosti.
2016/11/22
Subjecting the new psychoactive substance methyl 2-[[1-(cyclohexylmethyl)-1H-indole-3-carbonyl]amino]-3,3-dimethylbutanoate (MDMB-CHMICA) to control measures (A8-0024/2017 - Lorenzo Fontana) HR

Metil 2-[[1-(cikloheksilmetil)-1H-indol-3karbonil]amino]-3,3-dimetilbutanoata ili skraćeno MDMB-CHMICA je opasna tvar čija visoka potentnost i jako varijabilne količine spoja u "dopuštenim visokim količinama" u proizvodima predstavljaju visoki rizik od akutne toksičnosti.Poznato je kako je osam zemalja članica izvijestilo o ukupno 28 smrtnih slučajeva i 25 slučajeva akutne intoksikacije povezane s MDMB-CHMICA. Povrh svega, više Izvješća ukazuje na mogućnost nasilja i agresije kao posljedicu njegove uporabe. Štoviše, prisutnost MDMB-CHMICA u slučajevima vožnje nam govori kako ta tvar predstavlja veću opasnost za javnu sigurnost.Stoga podupirem ovo Izvješće kojim bi se navedena nova psihoaktivna tvar podvrgnula kontrolnim mjerama. Izvješće o procjeni rizika otkrilo je da postoje ograničeni znanstveni dokazi dostupni o MDMB-CHMICA i ističe da će biti potrebna daljnja istraživanja. Podvrgavanje ove tvari kontrolnim mjerama diljem Unije pomoglo bi da se izbjegne nastanak prepreka u prekograničnoj provedbi zakona te bi pomoglo u zaštiti od rizika koji njegova dostupnost i uporaba mogu predstavljati.
2016/11/22
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2016/005 NL/Drenthe Overijssel Retail (A8-0036/2017 - Nedzhmi Ali) HR

Iako se nizozemsko tržište rada polako oporavlja od krize, posljedice su još vidljive u pojedinim sektorima, kao što je to sektor trgovine na malo u kojem su zabilježene velike promjene te još postoje velike poteškoće u suočavanju s posljedicama tih promjena, što znači da je cijeli sektor u krizi. U dvije nizozemske regije, Drenthe i Overijssel, zabilježen je velik broj stečajeva. U obje je regije sektor trgovine na malo jedan od najvećih sektora regionalnog gospodarstva iz čega proizlazi kako je udio ovog sektora u broju zaposlenih u obje regije velik stoga gubitak radnih mjesta ima jako negativan utjecaj na gospodarstvo obiju regija.Zbog navedenog podržavam ovo Izvješće kako bi se pomoglo 1096 otpuštenih ljudi. Ljudima koji su izgubili posao pomoglo bi se pri traženju posla, pri osposobljavanju i prekvalifikaciji te također osposobljavanjem i podučavanjem radi poticanja poduzetništva. Pružila bi im se pomoć i pri traženju zamjenskog posla, tj. omogućila bi im se profesionalna orijentacija, savjetovanje o karijeri i osposobljavanje radi stjecanja vještina.
2016/11/22
Revision of the European Consensus on Development (A8-0020/2017 - Bogdan Brunon Wenta, Norbert Neuser) HR

Cilj usklađivanja politika razvoja država članica Europske unije s Programom Ujedinjenih naroda za održivi razvoj do 2030. godine je da se svjetska zajednica s učinkovitošću suoči s izazovima globalizacije. To je plemenit i ambiciozan smjer za europsku politiku koji podržavam. Vrlo je važno da se europska politika razvoja trudi prilagoditi potrebama ljudi i održivosti našega planeta. Konsenzus će se morati uskladiti s ciljevima i vrijednostima vanjske politike EU-a po dogovoru iz Libanonskog ugovora. Upravo Lisabonski ugovor opisuje razvojnu suradnju kao borbu za dostojanstvo iskorjenjivanjem siromaštva.U vremenu u kojemu su sve više vidljive razlike između siromašnih i bogatih, i u kojemu živi 750 milijuna pothranjenih ljudi te dnevno 25 tisuća umire od gladi, vrlo je važno borbu protiv siromaštva, koja će dugoročno rezultirati njegovim iskorjenjivanjem, postaviti kao prioritet. Živimo i u nemirnom vremenu u kojem jačaju sukobi i netrpeljivosti, zaustavljanje sukoba te uspostavljanje i očuvanje mira mora također biti među globalnim prioritetima. U tom je smislu potrebno i ojačati i bolje povezati humanitarnu pomoć i razvojnu suradnju kako bi ona doprla do svih kojima je potrebna.
2016/11/22
Annual report on EU competition policy (A8-0001/2017 - Tibor Szanyi) HR

Politika tržišnog natjecanja temelji se na primjeni pravila za osiguravanje poštenog međusobnog natjecanja tvrtki. Ona potiče poduzetnost i učinkovitost, pruža potrošačima širi izbor i pomaže u smanjenju cijena i poboljšanju kvalitete. To su razlozi zbog kojih se EU bori protiv netržišnog ponašanja, nadzire spajanja poduzeća i dodjelu državne potpore te potiče liberalizaciju. Strogo slijeđenje pravila tržišnog natjecanja donosi nebrojene beneficije europskim građanima omogućavajući im pristup širokom spektru kvalitetnih proizvoda i usluga. Time dolazi do stvaranja šireg područja djelovanja poduzetnika diljem EU-a i sprječavanja prevelike koncentracije ekonomske i financijske moći u rukama pojedinca.Zbog svega navedenog podržavam Izvješće i pozdravljam dalji napredak koji će se na ovom području činiti, međutim, ne podržavam izravno prozivanje i pokušaj ucjenjivanja određenih država članica te smatram da se još puno toga može i treba napraviti po ovom pitanju. U tom smislu, pozivam da se u okviru politike tržišnog natjecanja uzmu u obzir i interesi poljoprivrednih proizvođača koje je potrebno snažnije zaštiti, a to je moguće postići samo tako da se osiguraju pošteni uvjeti tržišnog natjecanja i pristupa unutarnjem tržištu kako bi se podržalo ulaganja, zapošljavanje, inovacije, isplativost bavljenja poljoprivredom te uravnotežen razvoj ruralnih područja u EU-u.
2016/11/22
Promoting gender equality in mental health and clinical research (A8-0380/2016 - Beatriz Becerra Basterrechea) HR

Jasno podupirem ideju sveobuhvatnog pristupa mentalnom zdravlju, kliničkim istraživanjima i liječenju koje uzima u obzir razlike među spolovima kako bi se ženama pružala odgovarajuća zdravstvena njega. Smatram taj pristup vrlo bitnim, no problematika koja je uključena u izvješće kroz brojne amandmane koji su usvojeni na Odboru čini ga previše opsežnim, potkopava ga i, nažalost, čini neprihvatljivim.Ljudi kojima je narušeno mentalno zdravlje suočeni su sa stigmatizacijom te je u istraživanjima o mentalnom zdravlju i kliničkim istraživanjima prijeko potreban holistički pristup, ali ovo izvješće je izašlo daleko izvan okvira – kako tematskog, tako i nadležnosti Odbora za prava žena i ravnopravnost spolova u kojemu je nastalo, kao i Europske unije, a pretjerano zadire i u samu struku.Izvješće nije precizno te se u njemu miješaju fizički i mentalni zdravstveni problemi zbog čega je ono zbunjujuće, a nižu se i određene znanstveno neutemeljene i neprovjerene činjenice. Zdravstvena skrb i zdravstvena politika u nadležnosti su država članica, to moramo poštivati.
2016/11/22
Priorities for the 61th session of the UN Commission on the Status of Women (A8-0018/2017 - Constance Le Grip, Maria Arena) HR

Glasovala sam protiv dva amandmana (SD, GUE/NGL, Zeleni) koji kritiziraju odluku američkog predsjednika da obustavi financijsku pomoć međunarodnim organizacijama koje pružaju usluge pobačaja te traže da EU i države članice povećaju svoja izdavanja u tom smislu i „popune rupu u financiranju“. Duboko se protivim da se novcem poreznih obveznika EU-a financiraju pobačaji diljem svijeta.Tome se protivi i američki predsjednik koji je stavio izvan snage odredbu pomoći međunarodnim organizacijama koje provode pobačaje, ukinuvši pri tom i financiranje organizacije Planirano roditeljstvo (Planned Parenthood), za koju je otkriveno da se bavi ilegalnim aktivnostima prodaje organa i dijelova tijela pobačenih beba. Obzirom da izvješće sadrži niz spornih dijelova i potkopava temeljna načela EU-a, poput supsidijarnosti i proporcionalnosti, jer su obiteljske politike i zdravlje u nadležnosti država članica, a ne EU-a, glasovala sam protiv njegovog usvajanja.
2016/11/22
An integrated approach to Sport Policy: good governance, accessibility and integrity (A8-0381/2016 - Hannu Takkula) HR

Istraživanje Eurobarometra pokazalo je da se 59% Europljana rijetko ili nikada ne bavi sportom, što lančanim učinkom utječe na zdravstveni i gospodarski sektor, stoga potaknuta uspjesima poboljšanog Erasmus+ programa, koji iziskuje usavršavanje radi nedostataka uglavnom tehničke prirode, podupirem integrirani pristup sportu. No pitanje sporta i proračunskih sredstava trebalo bi se voditi odvojeno od poglavlja za obrazovanje i osposobljavanje s obzirom na zasebni karakter tih pitanja.Strateško partnerstvo za provedbu inovativnih praksi u području obrazovanja, osposobljavanja i mladih te strateško partnerstvo za poticanje razmjene dobre prakse uvedeni su kako bi se izbjegla situacija u kojoj će velike institucije i razvojni projekti biti gotovo jedini sudionici projekta suradnje, dakle ova partnerstva omogućavaju male projekte suradnje i kao takve ih podupirem te pozivam Komisiju da se zalaže za daljnja poboljšanja programa u svrhu uključivanja malih organizacija. Amaterske sportske inicijative te volontiranje, kao dio aktivnosti s ciljem podupiranja manjih organizacija trebaju se promovirati kroz pojednostavljene administrativne zahtjeve.Nadalje, potičem prijedlog da se poboljša pristupačnost sportskog programa te inicijativu da se osigura učinkovito baratanje postojećih sredstava namijenjenih sportu u okviru programa Erasmus+ te da se u slučaju da se suprotno utvrdi, poduzmu odgovarajuće mjere poboljšanja.
2016/11/22
Cross-border aspects of adoptions (A8-0370/2016 - Tadeusz Zwiefka) HR

Pozdravljam donesenu Uredbu koja će uvelike ispuniti postojeću europsku Vacatio Legis (pravnu prazninu) u području posvojenja sa prekograničnim aspektima. Ističem potrebu pažljivog reguliranja ovog područja zbog svoje izrazite važnosti da ne bi došlo do kršenja onoga što ulazi u strogu nadležnost nacionalnog pravnog sustava. Djeca nisu vlasništvo. Djeca nisu proizvodi. Oni se ne mogu naručivati niti krojiti po mjeri kupca. Veću bi pažnju trebalo obratiti na postupovne odredbe Haške konvencije koje se ne poštuju uvijek, primjerice u pogledu zahtjeva za savjetovanjem s biološkim roditeljima djece i njihovom suglasnošću, imajući na umu štetne posljedice trajnog udomljavanja djece bez pristanka bioloških roditelja. Jedna od opasnosti za nacionalne pravne poretke je i otvaranje vrata takozvanom „pravnom turizmu”, posebno kada je riječ o posvojenju ili surogatstvu.Smatram da je otvaranje vrata ovakvoj vrsti zloupotrebe europskih normi protivno načelu slobode koje se nalazi duboko ukorijenjeno u temelje Europske unije te je duboko nemoralno i predstavlja grubo kršenje ljudskih prava. Obiteljska politika u nadležnosti je svake države članice i EU se nema pravo miješati no može pripomoći provedbi reformi olakšavanja procesa mobilnosti pazeći da se poštuju postojeće norme Haške konvencije.
2016/11/22
Bilateral safeguard clause and stabilisation mechanism for bananas of the EU-Colombia and Peru Trade Agreement (A8-0277/2016 - Marielle de Sarnez) HR

S obzirom na važnost banana kao voća koje se na svijetu najviše konzumira te ulogu Europe kao najvećeg tržišta ovog voća, podupirem zaštitu prvenstveno naših europskih, prekoatlanskih proizvođača. S povećanjem potrošačkih potreba Unije, nužno se povećava i potreba za uvozom. Međutim, imajući na umu da je banana na popisu „osjetljivih” poljoprivrednih proizvoda Unije, trebala bi se osigurati djelotvorna zaštita europskih potrošača.Izmjena Uredbe bi trebala bolje predvidjeti povećanja uvoza banana u Uniju, bolje anticipirati probleme i reagirati na vrijeme. Bilateralne zaštitne klauzule i mehanizmi stabilizacije za banane iz Sporazuma o trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kolumbije i Perua i Središnje Amerike, s druge strane, nužno zahtijevaju da zaštitimo taj sektor i da se pobrinemo za to da potpisani međunarodni sporazumi ne predstavljaju prijetnju EU proizvodnji.Visoke socijalne i ekološke norme koje Europska unija nameće svojim proizvođačima trebale bi biti prednost za naše proizvođače, a ne izazvati nekonkurentnost u odnosu na uvoz iz zemalja gdje su ti kriteriji na osjetno nižoj razini. Naša trgovinska politika trebala bi služiti kao primjer i doprinijeti očuvanju visoke razine europskih normi i poštovanju jednakovrijednih normi na međunarodnom planu, a ne njihovu snižavanju.
2016/11/22
Sustainable management of external fishing fleets (A8-0377/2016 - Linnéa Engström) HR

Kako bi se uspostavila ravnoteža između ribolovnog kapaciteta i ribolovnih mogućnosti nužno je uvesti potrebna unapređenja u upravljanju vanjskim ribarskim flotama EU-a i stvoriti jednake uvjete za sve ribolovne aktivnosti koje se obavljaju pod zastavom EU-a.Prijedlog uredbe o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008 predstavlja bitno poboljšanje i korak u pravom smjeru. Prihvaćanje navedenog Prijedloga uredbe omogućit će održivo i pravedno iskorištavanje morskih resursa, što je važno za sve članice EU-a, no posebno je važno za članice EU-a koje su obalne države i koje obavljaju ribolov u udaljenim vodama. Omogućavanjem navedenog doprinijet će se sigurnosti budućnosti ljudi čiji izvori zarade ovise o ribarstvu.EU ne bi trebao stati samo na prihvaćanju i provođenju navedenog Prijedloga uredbe, nego bi također trebao promovirati svoje ekološke i socijalne standarde i poslužiti kao primjer državama koje nisu članice EU-a, ali su obalne države i države koje obavljaju ribolov u udaljenim vodama.
2016/11/22
Third countries whose nationals are subject to or exempt from a visa requirement: Georgia (A8-0260/2016 - Mariya Gabriel) HR

Liberalizacija viznog odnosa Gruzije i Europske unije bit će od znatne koristi gruzijskim građanima te je presudna u svom doprinosu produbljivanja međuljudskih i međudržavnih odnosa aktera, ali i šireg promicanja dobrih odnosa Istočnog partnerstva. Pozdravljam implementaciju Prijedloga uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EZ) br. 539/2001 jer pokazuje da zemlje koje uspješno ispune mjerila EU-a mogu, uz mehanizam reciprociteta, ostvariti korist liberalizacijom i pojednostavljenjem politike viza.Nadalje, moram naglasiti da je od izričite važnosti da se poboljšani mehanizam privremenog ukidanja usvoji u svrhu očuvanja sigurnosti građana EU-a, posebice u svjetlu razvoja političke situacije vezane uz neregularne migracije u Europi. U ovom kontekstu, uvođenje te učinkovito primjenjivanje jedinstvenog sustava za analizu migracija čija je svrha upravljanje migracijama na sveobuhvatan način identificiranjem rizika, predviđanjem prijetnji i uspostavljanjem odgovarajućih mjera bit će ne samo korisno, već i neophodno. Raduje me smjer u kojem se europsko gruzijska politika kreće te podsjećam da mehanizam reciprociteta još uvijek nije u potpunosti implementiran za pet država članica, među kojima je i Hrvatska.
2016/11/22
Rule of law crisis in the Democratic Republic of Congo and in Gabon (RC-B8-0120/2017, B8-0120/2017, B8-0121/2017, B8-0122/2017, B8-0123/2017, B8-0124/2017, B8-0125/2017, B8-0126/2017) HR

Rezoluciju o krizi vladavine prava u Demokratskoj Republici Kongu i Gabonu i postignuti konsenzus pozdravljam u cijelosti. Bitnim smatram sudsko gonjenje kršitelja prava i počinitelja kaznenih djela u izbornom sustavu i procesu koji prethodi, prati i vezan je uz izborni sustav u Gabonu. Smatram da su službeni rezultati predsjedničkih izbora netransparentni i izrazito dvojbeni što dovodi u pitanje i legitimnost samog predsjednika Gabona. Najsnažnije osuđujem zastrašivanja i prijetnje usmjerene na članove misije EU-a za promatranje izbora i napade usmjerene na njezinu neutralnost i transparentnost.Što se tiče Demokratske Republike Kongo, od krucijalne važnosti je hitno i neophodno ažuriranje registra birača te provedba izbora prije kraja 2017. godine. Također, potrebno je kazneno goniti sve prekršitelje ljudskih prava. Snažno osuđujem deportaciju boraca za ljudska prava, nasilje provedeno nad prosvjednicima u Gabonu, kao i postupanje policije i vladinih dužnosnika.Pozdravljam pružanje političke, financijske, tehničke i logističke potpore DR Kongu bude li za to potrebe kako bi se izbori mogli održati do prosinca 2017. godine, pritom održavajući visoki standard transparentnosti u vezi s financijskom potporom koju Europska unija i njezine države članice pružaju izborima u DR Kongu.
2016/11/22
Implementation of Erasmus + (A8-0389/2016 - Milan Zver) HR

Erasmus+, pokrenut 2014. godine, program je EU-a za mobilnost, obrazovanje i osposobljavanje koji podupire aktivnosti u području obrazovanja, osposobljavanja, mladih i sporta. Navedeni program se pokazao uspješnim primjerom europske integracije. Kako bi program bio što uspješniji i integracija na još većem nivou, potrebno je iskoristiti mogućnosti za promicanje i poticanje međusektorske suradnje, tj. jasno definirati značenje pojma „međusektorska suradnja” kako bi se ostvarili bolji rezultati u tom pogledu. Nadalje, potrebno je uspostaviti ravnotežu između želje za sudjelovanjem u programu Erasmus+ i financijskih mogućnosti s ciljem omogućavanja sudjelovanja što većem broju kandidata.Povećanje proračuna od 40% koje stupa na snagu od 2017. godine nadalje uvelike će pridonijeti uspješnosti programa Erasmus+. Povratne informacije sudionika programa Erasmus+ su vrlo pozitivne, što je najveći pokazatelj dobre prihvaćenosti i uspješnosti programa. Navedeno također pokazuje da se program treba i dalje poticati i razvijati kako bi što više građana EU-a imalo priliku sudjelovati u programu i na taj način, između ostalog, povećati izglede da pronađu posao.
2016/11/22
EU-Kosovo Stabilisation and Association Agreement: procedures for its application (A8-0361/2016 - Adam Szejnfeld) HR

SSP između Europske unije i Kosova, koji je stupio na snagu u travnju 2016., važan je korak u stabilnosti i napretku Kosova, ali i čitavog područja Jugoistočne Europe. Sporazum može biti velik poticaj provođenju reformi nužnih za gospodarski i društveni razvoj te zemlje. Kao zastupnica zemlje koja je i sama ne tako davno prolazila kroz proces pridruživanja i na tom putu provodila mnoge reforme, dajem punu podršku pridruživanju Kosova Europskoj uniji.Smatram da se predloženim amandmanom koji, osim postupka ispitivanja prilikom donošenja provedbenih akata Sporazuma radi osiguravanja jedinstvenih uvjeta njegove provedbe, omogućuje i primjenu savjetodavnog postupka u valjano opravdanim situacijama, Kosovu dodatno pomaže na integracijskom putu. Uz to, omogućavanjem Komisiji da bez odlaganja primjeni mjere potrebne za rješavanje iznimnih i kritičnih okolnosti prilikom provedbe Sporazuma, EU osigurava dobre mehanizme za vršenje nadzora nad pravilima provedbe.Budući da je Sporazumom predviđeno i da se određeni poljoprivredni proizvodi i proizvodi ribarstva podrijetlom iz Kosova mogu uvesti u Uniju po smanjenim carinskim stopama unutar carinskih kvota, naglašavam da je vrlo važno jasno definirati odredbe kojima se uređuje upravljanje tim kvotama, te je posebno voditi brigu o njihovoj temeljitoj ocjeni i kvaliteti robe kako ne bi predstavljali nelojalnu konkurenciju domaćim proizvodima u državama članicama.
2016/11/22
Imports of textile products from certain third countries not covered by specific Union import rules (A8-0311/2016 - Hannu Takkula) HR

Europskoj uniji je posebno važno poštovanje ljudskih prava i temeljnih sloboda – kako unutar granica Unije, tako i odnosima sa susjednim i trećim zemljama, stoga je važno da Bjelorusija uloži dodatni napor u tom segmentu.Republika Bjelorusija u zadnje dvije godine aktivno radi na promjenama i reformama te unaprjeđenju odnosa sa Europskom unijom, premda je pred njom još mnogo posla. Zaštita temeljnih prava i sloboda mora se ogledati u svim aspektima, između ostalog i u trgovini i suradnji. Ukidanje kvota za uvoz robe donijet će veliki gospodarski i društveni pomak za ovu zemlju, ali i suradnju s EU-om. Očekujem da će Republika Bjelorusija intenzivno raditi na promicanju temeljnih vrijednosti Europske unije kako i na modernizaciji svog društva i trgovine.Ukoliko tome ne bude tako, smatram važnim činjenicu da se u konačnom usvojenom tekstu izvješća nalazi referenca kojom EU zadržava pravo ponovnog uvođenja kvota ukoliko Bjelorusija krene u pogrešnom smjeru i stanje ljudskih prava se ponovno drastično pogorša.
2016/11/22
Conclusion of the Agreement continuing the International Science and Technology Center (A8-0363/2016 - Elmar Brok) HR

S obzirom na veliku važnost rada Međunarodnog znanstveno-istraživačkog centra dajem podršku daljnjem radu i nakon izlaza jedne od zemalja osnivača samog Centra, Rusije. S druge strane izražavam žaljenje što je Rusija izašla iz tog Sporazuma, s obzirom da je ona bila i veliki korisnik usluga Centra.No, smatram da s obzirom na sve pozitivne učinke koje Centar nudi, poput jačanja međunarodnih mehanizama za sprječavanje širenja oružja za masovno uništenje i sredstva njihove isporuke, unapređenje znanstvenika i inženjera sa tim stručnim znanjima i vještinama, promicanja kulture sigurnosti, doprinosa međunarodnom znanstvenom partnerstvu, Centar uvelike doprinosi i jačanju sigurnosti na svjetskoj razini te potiče i ekonomski rast inovacija, njegov rad se ne odnosi samo na stranke unutar Sporazuma.Parlament će nadzirati rad Centra i imati u vidu nacrt pregovaračkih smjernica kao i usvojenih smjernica. Svaki pozitivan učinak ćemo svakako i dalje podržavati.
2016/11/22
Appointments to committees HR

Vjerujem da svakom zastupniku Europskog parlamenta, kao i meni, rad u Odborima istovremeno predstavlja velik izazov i zadovoljstvo. U odborima raspravljamo o temama koje su nama, ali građanima koji su nas izabrali, važne.Odbori i međuparlamentarne delegacije tijela su u kojima svatko od nas daje najbolje od sebe, u kojima razmjenjujući mišljenja donosimo najvažnije odluke koje direktno utječu na živote građana. Ponekad se u tim razmišljanjima razilazimo, do kompromisa dolazimo dugotrajnim procesima, ali u duhu parlamentarizma – dijalogom uspijevamo usvojiti najbolje odluke. Naš angažman i rad u Odborima i delegacijama dopušta nam da se, kao parlamentarci, zauzmemo za ono što smatramo važnim i gdje svojim znanjem i iskustvom možemo doprinijeti stvaranju politika koje mijenjaju Europu nabolje. Pri tom surađujemo sa stručnjacima i građanima u pripremi donošenja odluka koje će se u konačnici primjenjivati u njihovom svakodnevnom životu i radu.Za mene osobno rad u odborima i međuparlamentarnim delegacijama posebno je važan jer pruža priliku da izrazim svoja stajališta i ukažem na probleme koji muče naše građane ali i čije rješavanje je važno za Hrvatsku.
2016/11/22
Objection to a delegated act: Identifying high-risk third countries with strategic deficiencies (B8-0001/2017) HR

Kada je u pitanju sprečavanje pranja novca i drugih financijskih malverzacija, te suzbijanje financiranja terorizma, Europska unija mora pronaći dobre mehanizme za uklanjanje opasnosti koje te pojave predstavljaju za financijski sustav. Smatram da je vrlo važno jasno definirati popis visokorizičnih trećih zemalja, kako bismo mogli pozvati institucije – banke, da primjenjuju pojačane mjere analize prilikom sklapanja poslovnih odnosa ili obavljanja transakcija s pravnim ili fizičkim osobama iz tih zemalja.Razumijem zabrinutost kolegica i kolega zastupnika što se popis Komisije, po svemu sudeći, podudara s popisom Financial Action Task Forcea (FATF-a), i dijelim njihovo mišljenje da bi Komisija trebala izraditi svoju procjenu temeljenu na vlastitim ažuriranim podacima koji ukazuju na strateške nedostatke zemlja na popisu.Ipak, smatram da bi Komisiji trebalo pružiti mogućnost da se očituje po tom pitanju i pojasni nam zašto određene države kod kojih su uočeni nedostaci, poput Paname, nisu uvrštene na popis. Stoga ću po pitanju usvajanja ove rezolucije ostati suzdržana. Vjerujem da će Komisija u svojem odgovoru pojasniti svoja stajališta i dati pravu sliku o toj problematici, te da ćemo na temelju argumentiranog odgovora moći zauzeti jasan stav i donijeti najbolju odluku.
2016/11/22
Logistics in the EU and multimodal transport in the new TEN-T corridors (A8-0384/2016 - Inés Ayala Sender) HR

S obzirom koliko je jačanje logistike, ne samo na području Europske unije, već i u zemljama izvan Unije bitno za veći gospodarski rast, kako je unaprjeđenje koridora i izmjena prometnica sa pokušajima smanjenja zagađenja okoliša važan faktor u daljnjem razvoju i dobrom funkcioniranju unutarnjeg i vanjskog tržišta, podržavam izvješće o logistici u EU-u i multimodalni prijevoz na novim koridorima TEN-T.Smatram kako će se poboljšanjem logistike u EU-u, otvoriti i više mogućnosti za Hrvatsku trgovinu, te utjecati na približavanje hrvatskih proizvoda Europskoj uniji. No, s druge strane to otvara i put stranim ulagačima u Republiku Hrvatsku. Nadam se i kako će pojednostavljenje administracije i dokumenata za sve vrste prometa uvelike doprinijeti povećanju trgovinskih veza diljem svijeta.Podatak da BDP europskog logističkog sektora EU-a iznosi 14%, a do 2040. se očekuje povećanje čak za 40%, pokazuje nam kako pitanje ekonomskog učinka logistike prijevoza tereta i doprinos europskom gospodarstvu nije zanemarivo te kako bi se trebali njime aktivno pozabaviti.
2016/11/22
A European Pillar of Social Rights (A8-0391/2016 - Maria João Rodrigues) HR

Gospodarska kriza koja je pogodila europsko područje pokazala je da nam je potreban novi pristup socijalnim pitanjima koji će se temeljiti na vrijednostima koje nas spajaju, poštujući načelo supsidijarnosti jer bi države članice o tim pitanjima trebale imati vodeću ulogu.Smatram da je ekonomski stup socijalnih prava važan korak u stvaranju pravednijeg društva koji će građanima pružiti sigurnost u teškim vremenima. Da bismo to ostvarili, potrebno je poduprijeti mjere i politike koje stvaraju stabilna radna mjesta, dodatnu vrijednost i prihode koji će u konačnici osigurati bolja socijalna prava u svim članicama Unije.Kao hrvatska zastupnica mogu posvjedočiti da gospodarska kriza nije uzrokovala samo financijske probleme u našoj zemlji, već i duboke društvene probleme i nove nesigurnosti. Iako su zabilježeni pozitivni ekonomski pokazatelji, vjerujem da po pitanju rješavanja nezaposlenosti i nesigurnih uvjeta rada, moramo uložiti dodatne napore na svim razinama.Pozdravljam nastojanja europskih institucija da pronađu moderan, održiv i pravedan pristup socijalnim pitanjima. Stoga ću poduprijeti prijedloge Rezolucije kojima se želi osigurati pravednost i solidarnost, a koji ne ugrožavaju javne financije država članica te im jamče pravo da kreiraju kvalitetne politike na dobrobit svoga naroda. U svome djelovanju i dalje ću se zalagati za stvaranje mjera koje smanjuju nejednakost i nepravdu.
2016/11/22
Tackling the challenges of the EU Customs Code (UCC) implementation (B8-0024/2017) HR

Provedba Carinskog zakonika iznimno je važna za kvalitetno funkcioniranje unutarnjeg tržišta Europske unije. Definiranje mjera za rješavanje izazova s kojima se suočavamo u provedbi Zakonika smatram bitnim za gospodarski razvoj Unije. Stoga podupirem usvajanje Prijedloga rezolucije.Smatram da je potrebno stvoriti jasnu i dosljednu strategiju koja će jamčiti provedbu programa europske trgovinske politike. Da bi se to postiglo potrebno je učiniti dodatne napore kako bi se elektronički carinski zahtjevi ujednačili. Uz to smatram da bi postupak ujednačavanja programa za procjenu rizika na razini Europske unije osigurao bolju registraciju ulaska, provoza i izlaska robe, bez narušavanja sigurnosti potrošača.U provedbi Carinskog zakonika Komisija i države članice moraju surađivati s gospodarstvenicima, vodeći računa da carinski postupci i procedure ne budu složene jer bi, kao takvi, naštetili malim i srednjim poduzećima koja su motor gospodarstva EU-a.Izrada ovih provedbenih mjera dobra je prilika da se isprave pravni nedostaci koji sprečavaju ispunjavanje svih mogućnosti koje carinska unija ima u poticanju svjetske trgovine. Smatram da regulativni okvir mora biti učinkovit, razmjeran i prilagođen državama članicama, ali i gospodarstvenicima koji djeluju na tom tržištu. Pri tom je, naglašavam, potrebno voditi računa o zaštiti potrošačkih prava naših građana.
2016/11/22

Major interpellations (5)

Breaches of the rights of children whose parents work in Austria PDF (48 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(48 KB) DOC(19 KB)
VP/HR - Recent state-terror activities by Iran in the EU PDF (53 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(53 KB) DOC(18 KB)
Violation of fundamental human rights of women in Pakistan PDF (194 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(194 KB) DOC(17 KB)
Fires in the European Union this summer PDF (197 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(197 KB) DOC(19 KB)
Differences in declarations, composition and taste of products in central/eastern and western markets of the EU PDF (193 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(193 KB) DOC(17 KB)

Written questions (101)

(Non-)prosecution of crimes against humanity committed in what is now the Republic of Serbia PDF (42 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(42 KB) DOC(19 KB)
VP/HR - Forced religious conversion in Pakistan PDF (42 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(42 KB) DOC(16 KB)
Attacks on Croats in Montenegro PDF (41 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(41 KB) DOC(18 KB)
Adulterated olive oil on the EU market PDF (40 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(40 KB) DOC(18 KB)
VP/HR - EU sharing common values with Lebanon PDF (44 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(44 KB) DOC(17 KB)
Human right abuses in Balochistan PDF (40 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(40 KB) DOC(18 KB)
Comparative study of the PA and Israeli school curricula PDF (37 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(37 KB) DOC(18 KB)
VP/HR - Advancing of women's rights PDF (41 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(41 KB) DOC(17 KB)
Refugee status in Thailand PDF (41 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(41 KB) DOC(18 KB)
Information about missing persons PDF (39 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(39 KB) DOC(18 KB)
Why is EPSO/CAST/CRO/IV/09 treated in a different manner, compared to the same testing on nationals from other Member States, at the time of the call being announced, and why are citizens from the Republic of Croatia not treated equally in recruitment to EU services, institutions and delegations? PDF (93 KB) DOC (20 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(93 KB) DOC(20 KB)
Uptake of EAFRD rural development funding PDF (102 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(19 KB)
Violation of the human rights of Croatian citizens by the police of the Republic of Serbia: the case of Zorica Gregurić and Nikola Kajkić PDF (102 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(18 KB)
Introduction of an International Day Commemorating Victims and Survivors of Religious Persecution PDF (93 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(93 KB) DOC(18 KB)
EU relations with Iran: nuclear deal and human rights violations PDF (94 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(94 KB) DOC(17 KB)
Champions League PDF (104 KB) DOC (20 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(104 KB) DOC(20 KB)
National Apiculture Programmes PDF (5 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(18 KB)
Blasphemy laws PDF (101 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(18 KB)
The Commission's Application of GSP+ benefits: Sri Lanka versus Pakistan PDF (184 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(184 KB) DOC(18 KB)
Extrajudicial killings in the Philippines PDF (5 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(18 KB)
Statements made by Serbian President Aleksandar Vučić - Recording of FN on 14 August 2018 PDF (105 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(105 KB) DOC(19 KB)
Misuse of the Pakistani blasphemy laws PDF (102 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(18 KB)
Declarations on food PDF (100 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(100 KB) DOC(19 KB)
Demographic measures and migration PDF (100 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(100 KB) DOC(19 KB)
Import control of agricultural products PDF (104 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(104 KB) DOC(19 KB)
Results-Oriented Framework (ROF) for the Palestinian Authority PDF (187 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(187 KB) DOC(18 KB)
VP/HR - Genocide against Christians in Nigeria PDF (101 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(16 KB)
Financing of operational programmes in the fruit and vegetable sector PDF (99 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(99 KB) DOC(19 KB)
Independence of the judiciary and other institutions in Bosnia and Herzegovina PDF (103 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(103 KB) DOC(18 KB)
Funding research programmes on Down syndrome PDF (103 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(103 KB) DOC(18 KB)
The case of Alfie Evans: freedom of choice and of movement of the child PDF (187 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(187 KB) DOC(18 KB)
Death threats against members of the Croatian minority in Serbia PDF (102 KB) DOC (19 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(19 KB)
Sugar market in Mediterranean Member States PDF (188 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(188 KB) DOC(18 KB)
EU trade policy with Pakistan in the light of serious human rights violations and crimes against Christians PDF (94 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(94 KB) DOC(18 KB)
Protecting the intangible cultural heritage of the Croatian people in Montenegro PDF (99 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(99 KB) DOC(18 KB)
Censorship of citizens by social platforms PDF (101 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(18 KB)
A new forest strategy - mine clearance in European forests PDF (191 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(191 KB) DOC(18 KB)
The Commission's intervention in the Coman case PDF (90 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(90 KB) DOC(18 KB)
VP/HR - Serbia calls for war again PDF (109 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(109 KB) DOC(16 KB)
Implementation of rural development programmes in Member States PDF (102 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(18 KB)
VP/HR - Radicalised Palestinian 2017-2018 curriculum PDF (101 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(16 KB)
Abusive practices in European basketball PDF (101 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(18 KB)
Convictions for war crimes in Bosnia and Herzegovina PDF (100 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(100 KB) DOC(18 KB)
Unpaid internships at the European Commission PDF (196 KB) DOC (18 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(196 KB) DOC(18 KB)
Practices related to biofuel incorporation obligation in some Member States PDF (6 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(6 KB) DOC(16 KB)
EU funding of PAC PDF (187 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(187 KB) DOC(16 KB)
Definition of the concept of 'spouse' in Directive 2004/38/EC PDF (103 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(103 KB) DOC(17 KB)
Allowing Croatian musician Marko Perković Thompson to work freely PDF (101 KB) DOC (15 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(15 KB)
Legality of the election to choose the Speaker of the Macedonian Parliament PDF (99 KB) DOC (15 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(99 KB) DOC(15 KB)
Hate speech in Serbian media PDF (173 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(173 KB) DOC(16 KB)
Ramush Haradinaj PDF (103 KB) DOC (15 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(103 KB) DOC(15 KB)
Anti-Jewish propaganda in the West Bank PDF (188 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(188 KB) DOC(16 KB)
Smart Eco Social Villages PDF (191 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(191 KB) DOC(16 KB)
Salmonella poisoning and misleading trading practices involving meat PDF (101 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(16 KB)
VP/HR - Freedom of religion or belief in Nepal PDF (102 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(16 KB)
VP/HR - Child marriages in Yemen PDF (103 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(103 KB) DOC(16 KB)
Russian military exercises in Serbia PDF (101 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(16 KB)
Imports of fruit and vegetables treated with unauthorised agrochemicals PDF (96 KB) DOC (15 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(96 KB) DOC(15 KB)
Serbian law on organisation and jurisdiction of state authorities in war crimes proceedings PDF (104 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(104 KB) DOC(16 KB)
Code of Conduct on illegal 'hate' speech online PDF (101 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(16 KB)
Attack on members of the Croatian minority in Serbia PDF (5 KB) DOC (15 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(15 KB)
Honey - labelling of country of origin PDF (194 KB) DOC (16 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(194 KB) DOC(16 KB)
Attacks on refugee Christians in European refugee camps PDF (5 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(17 KB)
VP/HR - Return of kidnapped Chibok girls PDF (103 KB) DOC (17 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(103 KB) DOC(17 KB)
Situation at the Macedonia-Greece border PDF (5 KB) DOC (25 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(25 KB)
VP/HR - Denial of visas on religious grounds in India PDF (188 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(188 KB) DOC(24 KB)
Air pollution problem in Slavonski Brod PDF (91 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(91 KB) DOC(23 KB)
ECI registration PDF (103 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(103 KB) DOC(24 KB)
'Wake up Europe' PDF (104 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(104 KB) DOC(24 KB)
The Equal Treatment Directive PDF (5 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(23 KB)
Opening negotiations with Macedonia PDF (5 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(23 KB)
Assistance following disastrous wildfires in Croatia PDF (101 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(23 KB)
Complaints from Croatian farmers PDF (102 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(23 KB)
Varaždinsko zelje cabbage PDF (105 KB) DOC (25 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(105 KB) DOC(25 KB)
Problems facing wood processors PDF (5 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(24 KB)
Unlawful activities of the Planned Parenthood organisation PDF (98 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(98 KB) DOC(24 KB)
VP/HR - Violation of the rights of women and girls in Iran PDF (5 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(24 KB)
Differences in quality of products PDF (5 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(23 KB)
VP/HR - Persecution and genocide of Christians PDF (100 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(100 KB) DOC(24 KB)
Conditions for the opening of negotiations with Serbia PDF (101 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(23 KB)
Conditions required of Serbia for the opening of negotiations PDF (103 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(103 KB) DOC(23 KB)
Shortlist of candidates for the post of Director of the European Union Agency for Fundamental Rights PDF (104 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(104 KB) DOC(24 KB)
Member States' freedom to decide PDF (99 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(99 KB) DOC(23 KB)
Protection of equality of all official EU languages PDF (103 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(103 KB) DOC(24 KB)
Humanitarian and development aid funding PDF (99 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(99 KB) DOC(23 KB)
The Commission's social economy unit PDF (101 KB) DOC (25 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(25 KB)
Young farmers PDF (102 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(24 KB)
VP/HR - Violation of the right to freedom of thought, conscience and religion in Mexico PDF (6 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(6 KB) DOC(24 KB)
Third round of compensation to fruit and vegetable producers affected by the Russian embargo PDF (5 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(23 KB)
Preventing and alleviating unnecessary suffering among children PDF (102 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(24 KB)
The problem of Croatian small-scale fishermen PDF (101 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(24 KB)
VP/HR - Violation of Veljko Marić's human rights in Serbia PDF (99 KB) DOC (25 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(99 KB) DOC(25 KB)
Socially irresponsible corporate behaviour PDF (5 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(24 KB)
Approval of Member States' Rural Development Programmes PDF (5 KB) DOC (23 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(5 KB) DOC(23 KB)
Labelling of meat - providing consumers with full information PDF (101 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(101 KB) DOC(24 KB)
Impact assessment for a new Commission proposal on a plant reproductive material law PDF (102 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(102 KB) DOC(24 KB)
VP/HR - Diplomatic initiatives to save Asia Bibi PDF (100 KB) DOC (27 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(100 KB) DOC(27 KB)
Guaranteeing the rights of Croats in Vojvodina to language, culture and education in their mother tongue PDF (117 KB) DOC (25 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(117 KB) DOC(25 KB)
Request for information on procedures for the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs from Croatia PDF (104 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(104 KB) DOC(24 KB)
Inspection of seeds of the Monsanto and protection of the bio-sovereignty of Croatia PDF (100 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(100 KB) DOC(24 KB)
Protecting the human rights of the citizens of Slavonski Brod as regards a clean environment and health PDF (6 KB) DOC (24 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(6 KB) DOC(24 KB)

Individual motions (1)

MOTION FOR A RESOLUTION on European Cravat Day PDF (240 KB) DOC (58 KB)
2016/11/22
Documents: PDF(240 KB) DOC(58 KB)

Written declarations (13)

Written declaration on consumers’ right to informed choice of food

Written declaration on European GMO-free regions

Written declaration on promoting religious freedom in Pakistan and condemning the unjustified detention of Ms Asia Bibi

Written declaration on the return of stolen cultural goods and combating trafficking

Written declaration on the promotion and health benefits of breastfeeding in Europe

Written declaration on the relative lack of baby care facilities for men’s public sanitary rooms

Amendments (1485)

Amendment 1 #

2018/2793(RSP)


Citation 2 a (new)
- having regard to the European Parliament resolution of 1 March 2018 on prospects and challenges for the EU apiculture sector,
2018/10/16
Committee: ENVI
Amendment 98 #

2018/2793(RSP)


Paragraph 17
17. Calls on the Commission and Member States to support the beekeeping sector by reinforcing import inspections in order to avoid imports of adulterated honey; calls on the Commission to urgently modify the way in which honey is labelled by replacing the designation 'a blend of honey from EU and non-EU countries' with a reference to the country or countries from which the honey used in the production of the final product originates and by listing them in the order corresponding to the ratios used in the final product, expressed as percentages (with the addition of a percentage reference per country in particular products); invites the Commission, furthermore, to amend the Honey Directive with regard to the use of the terms 'honey', 'containing honey' or 'made with honey' in the labelling of processed products or in any graphic or non-graphic element indicating that the product contains honey so that the terms may only be used if at least 50 % of the sugar content of the product originates from honey;
2018/10/16
Committee: ENVI
Amendment 68 #

2018/2792(RSP)


Paragraph 8 a (new)
8a. Calls on the Commission to take into account, in its policies and programmes of cooperation with third countries at its external borders, the cross-border air pollution that originates in those countries and the fact that the policies and programmes of cooperation with those countries have an impact on improving air quality, and to focus its aid programmes, as a matter of priority, on removing the causes of such problems;
2018/10/17
Committee: ENVI
Amendment 14 #

2018/2684(RSP)


Recital A
A. whereas backlash can be defined as resistance to progressositive social change, regression on acquired rights or seeking to maintains or the deliberate promotion of gender inequalitiesy; whereas this resistance can be both formal and informal and can involve passive or active strategies to counter further progress;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 31 #

2018/2684(RSP)


Recital C
C. whereas the Gender Equality Index shows persistent inequalities with only marginal progress from 2005 to 2015; whereas significant improvements are still needed in all Member States in order to create gender-equal societies in which women and men can enjoy equal levels of well-being in all areas of life and work;(Does not affect the English version.)
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 37 #

2018/2684(RSP)


Recital D
D. whereas, even in the present decade has witnessed a visible drive against gender equality and the women’s rights agenda, we have not established an adequate level of equality between women and men across continents, including in the EU;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 47 #

2018/2684(RSP)


Recital E
E. whereas the main targets of this backlash appear to be common across countries and include the key areas of the institutional and policy framework for gender equality, such as gender mainstreaming, social and labour protection, education, sexual and reproductive health and rights,progress has not been achieved in terms of the institutional and policy framework for establishing equality between women and men, such as social and labour protection, education, healthcare and preventing and combating violence against women, and working space for women’s organisations;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 57 #

2018/2684(RSP)


Recital F
F. whereas women’s organisations have acted as catalysts of and leaders in legislative and policy developments in the past decade in the progression and implementation of women’s rights, but are experiencing significant challenges in accessing funding;are important for empowering women and promoting equality between women and men, and they represent an important part of civil society
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 62 #

2018/2684(RSP)


Recital G
G. whereas in the first half of 2018, several countries in the EU witnessed backlash against the Council of Europe Convention on preventing andcombating violence against women is within the competence of the Member States, since the Member States are obliged to consistently enforce their legal rules in order to combating violence against women and domestic violence (Istanbul Convention);
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 69 #

2018/2684(RSP)


Recital H
H. whereas in 2017, the Council of Europe warned that women’s sexual and reproductive rights were under threat as several members sought to restrict legislation on access to abortion and contraception; whereas in a similar vein, the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) issued a joint statement in August 2018 emphasising that access to safe and legal abortion, as well as to related services and information, were essential aspects of women’s reproductive health, while urging countries to stop regressing on the sexual and reproductive rights of women and girls;deleted
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 76 #

2018/2684(RSP)


Recital I
I. whereas sexuality and gender equality education is not provided in many Member States and is falling short of international requirements, including the World Health Organisation Standards for Sexuality Educationeducation is a direct responsibility of the Member States;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 91 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 1
1. Urges the Commission and the Member States to maintain a strong commitment to gender equality and women’s rightsbetween women and men and to empower women;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 93 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 2
2. Notes that the nature, intensity and effects of the backlash have varied among countries and regions, which has iinequalities between swome cases remained at the level of rhetoric, while in others it has been concretised into measures and initiatives as part of a strategic approachn and men have varied among countries and regions;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 101 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 3
3. Considers that enshrining women’s rights in law is not sufficientBelieves that more work should be done to achieve gender equality between women and men;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 112 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 4
4. Calls on all Member States to assume and abide by the international commitmentslaw and ensure respect for the principles enshrined in their fundamental laws as regards fundamental and women’s rightsestablishing equality between women and men;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 119 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 5
5. Emphasises that preventing and combating violence against women is more important than everfacing numerous challenges, as in addition to persistent problems in state responses, new forms of violence have spread, such as sexist hate speech, misogyny and online violence;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 134 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 6
6. Considers it striking that the backlash is built on a convention that targets violence against women, a policy area on which there is a strong consensus; is therefore worriedExpresses concern that no significant progress has been made in preventing violence against women; feels that the rejection of the norm of zero tolerance of violence against women indicates that the very essence of the principles of human rights, equality and dignity is being questioned; calls on the Council to conclude the accession and full implementation of the Istanbul Convention by the EU and to advocate its ratification by the Member States;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 147 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 7
7. Expresses its strong support for the widespread initiatives, including grassroots initiatives, demanding equality for women and men promoted by women’s organisations¸
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 159 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 9
9. Calls onUrges the Commission and the Member States to ensure that their mechanisms for the distribution, monitoring and evaluation of funding are gender sensitive and responsive to the problems that specific organisations face at the time of backlashencountered by the competent institutions responsible for combating violence;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 164 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 10
10. Points out the disastrousat the long-term impact of austerity measures on women’s economic empowerment and on gender equality, with rising unemployment and cuts in public services and benefits resulting in a care crisis that further disempowers women;may have adverse effects on the economic empowerment of women and on achieving equality between women and men, which may affect the unemployment rate and further weaken the position of women, especially those who live and work in rural areas
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 174 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 11
11. Calls onUrges the Member States to end and reversereview austerity measures and cutbacks that apply to gender equality programming, public services and, in particular, the provision of sexual and reproductive healthcareprogrammes aimed at achieving equality between women and men;
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 181 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 12
12. Expresses concern that the opponents of reproductive rights and autonomy have had a significant influence on national law and policy, seeking to impose further restrictions on women’s health and reproductive rights;deleted
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 191 #

2018/2684(RSP)


Paragraph 13
13. Recommends that Member States ensure that comprehensive sexuality education is provided to all young people;deleted
2018/10/09
Committee: FEMM
Amendment 16 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Recital B a (new)
Ba. whereas joint Croatian and Bosniak forces defended Orašje, and on 31 October 2016, only officers of Croatian nationality were arrested for alleged war crimes;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 19 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Recital B b (new)
Bb. whereas BiH is also a signatory to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Espoo, 1991);
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 31 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Is concerned about the marked slowdown in the pace of reforms due to disagreements between parties and the pre- electoral campaign that started very early; stresses that the declared commitment of the BiH authorities to the European path must be matched by consistent implementation of reforms stemming from the Reform Agenda and translated into concrete results, to the benefit of citizens; regrets that, apart frorm the adoption of the countrywide strategies in the field of the environment and rural development, and of some important reform measures, such as the Law on Excise Duties, no substantial progress has been achievedLaw on Excise Duty, no substantial progress has been achieved, and is particularly concerned about the failure to adopt countrywide strategies for environmental protection, which presents an obstacle to access to IPA funds, which are important for funding and implementing the necessary projects;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 48 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Regrets that no compromise has been reached with regard to changes to the electoral legislation required to implement the Constitutional Court decision in the Ljubić case on the election of the members of the Federation House of Peoples; is concerned that the results of the elections held on 7 October 2018 will affect the already rather weak position of Croats as one of the three constitutive peoples in BiH; points out that the existing legal framework and electoral legislation undermine the rights of one constitutive people by preventing them from electing their member of the Presidency; urges all political leaders to show responsibility and amend swiftly the electoral framework in order to ensure smooth implementation of the results of the elections; stresses that holding credible elections and implementing the results is an essential feature of a well-functioning democracy, as well as a requirement for any country aspiring to join the EU;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 57 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3 d (new)
3d. Regrets that the issue of the legitimate representation of three constituent communities raised in Parliaments resolution is still an open issue, which should be addressed as soon as possible by the new legislators, including through the operationalization of the Sejdić Finci decision;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 58 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3 e (new)
3e. reaffirms the statement made by Mogherini and Hahn about election campaign concerns, and especially the need to form the Federation House of People's along the lines decided by the Constitutional Court in the Ljubić case;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 65 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 a (new)
4a. Calls on the international community to start a discussion on the necessary constitutional reforms that will guarantee the full functionality and stability of BiH; underlines that it is crucial to establish equality among all three constitutive peoples; sees, therefore, federalisation as a possible solution;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 69 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Calls for the adoption of further countrywide strategies in areas such as energythe environment, employment and public financial management, which will enable consistent implementation of reforms throughout the country, as well as access to further IPA funding; urges the adoption of a national programme for approximation of the country’s laws with the EU acquis, a legal requirement under the SAA and an indispensable means of preparing for EU accession;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 90 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7 a (new)
7a. Calls for the Croats, as one of the three constitutive peoples, to be guaranteed the enjoyment of all the human, political and civil rights to which they are entitled, and for them to be empowered in an institutional, political and social sense; calls for the use of the Croatian language and alphabet to be ensured in public and in the media, and for education in the Croatian language to be guaranteed;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 94 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Calls for more effective measures to combat all forms of discrimination, in particular by adopting country-wide human rights and anti-discrimination strategies; regrets that there was no progress in addressing the ‘two schools under one roof’ issue; urges that decisive action be taken at all levels in order to find systemic solutions that will ensure inclusive and non- discriminatory education for all children which is available in their native language; calls for equal status of the Croatian language in all public institutions and in public use; calls for more effective implementation of the legal provisions regarding equality between men and women; urges that progress be made towards ensuring that the rights of persons with disabilities are respected, in particular by swiftly addressing the relevant UN recommendations; acknowledges the steps taken towards the legal protection of LGBTI persons but stresses that more needs to be done in order to prosecute violence and hate crimes against them, as well as to promote their social inclusion; is concerned that lack of coordination between different levels of authority and lack of funding continue to hamper effective protection of minorities and vulnerable groups, in particular Roma people;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 116 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9
9. Regrets the lack of progress on freedom of expression and the independence of the media; clearly rejects continued attempts to put political and financial pressure on the media; emphasises the importance of independent journalism as the guardian of democracy; condemns the recurrent cases of intimidation, threats, and verbal and physical attacks against journalists; calls on the authorities to collect data on these cases, ensure swift investigation and prosecution of the perpetrators and promote an environment conducive to freedom of expression; reiterates its call for the independence and sustainable financing of the public broadcasters to be ensured; deplores the fact that due to political obstruction a functional public broadcasting service, could not be established; renews its call for the transparency of media ownership to be ensured, notably through a dedicated law; calls for the amendment of the Law on Public Broadcasting Service in order to resolve the issue of the legitimacy and legality of the current Federal Television Steering Board, whose mandate has expired, and in order to urgently appoint new members of the Steering Board; condemns the elimination of media and media programmes in the Croatian language; renews its call for the transparency of media ownership to be ensured, notably through a dedicated law; calls for media pluralism to be ensured and for unrestricted broadcasting of television and radio programmes and content in the languages of all three constitutive peoples to be enabled;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 128 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11
11. Regrets the lack of progress with regard to the reform of public administration; acknowledges the steps taken towards the development of the new country-widewelcomes the recently adopted Strategic Plan for public administration reform strategy and calls for its swift adoptionthe implementation of the adopted measures; draws attention again to the fragmentation of the policy-making system in BiH and stresses the need to improve the quality, coherence and financial affordability of public policies throughout the country; calls for the adoption of a country-wide strategy on public financial management and for increased budget transparency in BiH, as well as for stronger mechanisms to prevent inefficiency and waste of public resources, including in the area of public procurement; calls in particular for action to be taken to reduce the risk of politicisation of civil service, through an effective human resources management system at all administrative levels;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 164 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 a (new)
18a. Expresses its concern about the rise in radicalisation and the presence of radicalised groups directly on the external borders of the European Union; calls for this issue to be tackled seriously and as a matter of priority in order to remove the security threat – both for the Republic of Croatia and the European Union as a whole; calls for the investigation of arms flows from BiH, as well as money flows into BiH, and for their use for the purposes of radicalisation to be prevented; stresses that the security situation in BiH is one of the priorities for ensuring that BiH can advance towards EU membership;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 177 #

2018/2148(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 a (new)
20a. Notes that progress in the areas of environmental protection and climate change has been poor; calls on BiH authorities to quickly enhance environmental protection in line with EU standards, including the prevention of transboundary air pollution and especially the pollution caused by the Bosanski Brod oil refinery, whose harmful impact is cutting across borders and affecting the quality of life and the health of people living in Slavonski Brod in the Republic of Croatia; maintains that BiH needs to comply in full with its obligations under the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Espoo, 1991) and the Protocol on Strategic Environmental Assessment (Kiev, 2003), not least as regards activities in the Neretva and Trebišnjica river basin;
2018/10/18
Committee: AFET
Amendment 16 #

2018/2146(INI)

Motion for a resolution
Citation 18 a (new)
– having regard to its resolution of 27 November 2014 on Serbia: the case of the accused war criminal Šešelj,
2018/09/05
Committee: AFET
Amendment 29 #

2018/2146(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
Da. whereas the implementation of the legal framework on the protection of minorities needs to be fully guaranteed, especially as regards education, the use of languages, access to media and religious services in minority languages, and appropriate political representation of national minorities at local, regional, and national levels;
2018/09/05
Committee: AFET
Amendment 31 #

2018/2146(INI)

Motion for a resolution
Recital D b (new)
Db. whereas the application of Articles 2 and 3 of the Serbian Law on the Organisation and Jurisdiction of Government Authorities in War Crimes Proceedings constitutes a violation of generally accepted principles of international criminal law;
2018/09/05
Committee: AFET
Amendment 32 #

2018/2146(INI)

Motion for a resolution
Recital D c (new)
Dc. Whereas Vojislav Šešelj, a member of the Serbian National Assembly who has been convicted by the Appeals Chamber of the Mechanism for International Criminal Tribunals of crimes against humanity, uses public space to disseminate hate speech, is abusing his National Assembly office, openly makes threats against opposition representatives and members of the Croatian national minority, and, during a visit by the Croatian Parliament Delegation to the Serbian Assembly, caused an incident and desecrated the Croatian flag;
2018/09/05
Committee: AFET
Amendment 60 #

2018/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. Calls for the Statutory Social Security Contributions Act and the Health Insurance Act to be amended so as to prevent discrimination against small farmers and lay down a genuine basis for the payment of contributions in proportion to property size;
2018/09/05
Committee: AFET
Amendment 127 #

2018/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 a (new)
10a. Condemns the behaviour of Vojislav Šešelj, a convicted war criminal and a member of the Serbian National Assembly, and especially the incident that occurred at the Serbian Assembly on 18 April 2018; points out to Serbia that incidents of that kind do nothing to assist progress and calls on Serbian politicians and political elites to refrain from using public discourse to fuel the rise of radicalism;
2018/09/05
Committee: AFET
Amendment 148 #

2018/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7 a (new)
7a. Notes that the application of the Law on the Organisation and Jurisdiction of Government Authorities in War Crimes Proceedings is contrary to generally accepted principles of international criminal law – namely the principle of legal certainty and the principle of non- interference in the internal affairs of other states – and impeding the process of reconciliation in south-eastern Europe; calls on the Serbian authorities to repeal the relevant articles without delay and abandon the notion of quasi-universal jurisdiction for war crimes in neighbouring countries; calls on the Commission and the Member States to invest additional efforts to resolve this issue within the EU-Serbia negotiating process, particularly within the scope of Chapter 23;
2018/09/05
Committee: AFET
Amendment 182 #

2018/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15
15. Welcomes the adoption of an action plan for the realisation of the rights of national minorities, and the adoption of a decree establishing a fund for national minorities; stresses, however, that progress as regards guaranteeing the rights of national minorities is less than satisfactory and calls for the full implementation of the action plan and for improved coordination and inclusion of stakeholders; notes that the fund for national minorities is functioning and that its funding has been increased; reiterates its call on Serbia to ensure consistent implementation of legislation on the protection of minorities, including in relation to education, the use of languages, representation in public administration and access to media and religious services in minority languages; reiterates that the promotion and protection of human rights, including the rights of national minorities, is a basic precondition for joining the EU;
2018/09/05
Committee: AFET
Amendment 9 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Recital A
A. whereas by implementing robust and inclusive democratic reforms and actively improving neighbourly relations, the new government is demonstrating a seriouscontinuity in the commitment to the country’s Euro- Atlantic path; whereas reform efforts should be paired with continued EU support for implementation of the Urgent Reform Priorities;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 13 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas the Prespa agreement of 12 June 2018 on the settlement of differences and the establishment of a strategic partnership between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece with Greece is signed without the political consensus of all parliamentary political parties in Macedonia so it represendts a much- needed positive signal for stability and reconciliation in itself an element of instability and is not contributing the whole Western Balkans regiono the reconciliation process;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 29 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Recital F
F. whereas each candidate country is judged individually on its own merits, and it is the speed and quality of reforms that determine the timetable for accession and the pace of negotiations; whereas bilateral issues should not obstruct accession or take precedence over the process of European integration;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 30 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas air pollution is a major problem of Macedonian cities and according to the latest study by the Finnish Meteorological Institute and the Macedonian Institute for Public Health, Skopje and Tetovo have the highest concentration of fine particles in the air (PM 2.5) among all European cities;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 36 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Commends the positive diplomacy and active trust-buildingWelcomes the efforts leading to compromise and to the settlement of open bilateral issues; welcomes the entry into force on 14 February 2018 of the friendship treaty with Bulgariareiterates the importance of constructive political dialogue between all actors of the political process; stresses that bilateral issues should not obstruct the accession process;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 44 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. Takes note of the entry into force on 14 February 2018 of the friendship treaty with Bulgaria; remains concerned with obvious disagreements in terms of the essential provisions of the treaty, as well as lack of reciprocity and equality for both parties;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 45 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Welcomes the ratification by the Parliament of the former Yugoslav Republic of Macedonia of the strategic partnershipExpresses its concerns with the Macedonian Parliament’s ratification of the Prespa agreement with Greece on 20 June 2018; urges the parties to duly inform their citizens of the contents and implications of the agreement and to diligently complete all internal procedures for the ratification and implementation of this strategically important agreement, bringing an end to a protr, including the constitutional changes the agreement requires from Macted geopolitical limboonia;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 70 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 a (new)
4a. Points out that the current challenges the European Union is facing (BREXIT, migration, radicalism, etc.) should not hinder the enlargement process, rather these challenges have demonstrated the necessity to fully integrate the Western Balkans into EU structures in order to enhance and deepen partnership to overcome international crises;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 75 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Condemns in the strongest possible terms the 27 April 2017 attack on the Parliament of the country, during which several MPs sustained severe injuries, and calls for the organisers and perpetrators to be brought to justice; further condemns any form of obstruction and abuse of procedures of the Parliament; takes note of the peaceful protests as an important instrument of democracy;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 82 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6 a (new)
6a. Considers that Macedonian membership in NATO could contribute to achieving greater security and political stability in south-east Europe; calls on all EU Member States which are NATO members, to actively support the accession of the country to NATO;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 86 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7
7. WelcomCarefully supervises the steps taken towards reinstating checks and balances and increasing inclusion through measures improving the environment in which independent oversight institutions, the media and civil society organisations operate;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 102 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12
12. Recommends that the country’s Parliament make full use of its oversight and legislative functions and strictly limit the use of urgency procedures which were misused in the process of ratification of the Prespa agreement;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 122 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Welcomes the judicial reform strategy aimed at restoring judicial independence and ending political interference and selective justice, and stresses the need to complete legislative alignment in line with the recommendations of the Venice Commission, especially when it comes to recommendations related to referendums;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 139 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19
19. Commends the constructive role the country has played in dealing with the challenges of the migration crisis; calls for further improvements in the asylum system and migration management; encourages the country to step up regional cooperation and partnership with Frontex under a new status agreement with a view to dismantling human trafficking networks;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 155 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21
21. Notes thatExpresses its concerns by the adoption of the law on the use of languages constitutes an important achievement and regrets the disruptive tactics aimed at undermining its adoption in full compliance with standard procedures; is worried that entry into force of this law can lead to misbalance and can evoke ethnic conflicts that will lead to destabilization of the country and region as a whole;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 156 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22
22. Welcomes the country’s ratification on 23 March 2018 of the Istanbul Convention and urges itUrges Macedonia to complete legal reforms for tackling discrimination and violence against women and girls and to continue eradicating domestic and gender- based violence, which are still widespread;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 162 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 24
24. Welcomes the initial steps taken in enhancing the prevention of discrimination and urges the authorities to effectively address hate crime and hate speech against minorities, including the Roma and the LGBTI community; deplores persistent deficiencies in the work of the Commission for Protection from Discrimination;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 172 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 25
25. Welcomes the substantialNotes a modest improvement in the operational environment for, and the consultations with, civil society organisations (CSOs) and stresses the need to enhance the legal, financial and policy framework, including through laws on foundations and donations;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 189 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 26
26. Notes modest improvements in the media environment and conditions for independent reporting; notes that the censorship is still present, particularly in the social media; calls for initiatives to create a climate that is favourable to investigative journalism; welcomes the termination of state-sponsored advertising in the media as an important measure to foster a level playing field in the sector and calls for further safeguards against politicisation of the media; stresses the need to strengthen the independence and capacity of the media regulator and the public service broadcaster; calls for measures to increase the protection of the labour and social rights of journalists;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 204 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 30
30. Underlines the importance of conducting a long-overdue population census to obtain an updated and realistic picture of the country’s demographics; stresses the need of improving the laws and regulations related to this issue in order to prevent abuse and circulation of fake data;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 222 #

2018/2145(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 34
34. Draws attention to extreme air pollution indicators in Skopje and other heavily polluted citiesmany cities in the Republic of Macedonia; calls for effective action for air quality monitoring and improvement; calls on the competent authorities of the Republic of Macedonia to urgently harmonize the legislation in the field of environmental and nature protection with the acquis communautaire, to adopt appropriate policies and to start implementing targeted measures to improve air quality in major urban areas;
2018/09/07
Committee: AFET
Amendment 30 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Recital A a (new)
Aa. whereas human dignity is the primary foundation of all fundamental rights and shall not be subject to instrumentalisation; whereas human dignity must be protected and promoted in all EU initiatives;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 31 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Recital A b (new)
Ab. whereas this year we are marking the 70th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights; whereas human rights are universal, indivisible, interdependent and non-hierarchical;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 123 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Encourages EU Member States to take effective steps to respect and protect women’s sexual and reproductive rights, including a range of civil, political, economic, social and cultural rights, including the rights to life, to health, to be free from torture and ill-treatment, to privacy, equality and non-discrimination; recalls that Member States have the obligation, under international human rights law, to provide all women with accessible, affordable, good quality sexual and reproductive healthcare and services; notes that this should include the elimination of laws, policies and practices that infringe upon these rights as well as the prevention of the erosion of existing protections;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 128 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 a (new)
5a. Condemns any form of sexual violence against women, including female genital mutilation, forced abortion, sterilisation or surrogacy;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 174 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 a (new)
10a. Stresses that in defining policies to counter “fake news” the main criteria should be respect for fundamental human rights, the principle of the rule of law and the hierarchy of norms; emphasises that relevant policy or legislative initiatives must not jeopardise the rights to freedom of opinion and expression, to freedom of thought, conscience and religion, or the right of parents to educate their children in conformity with their religious convictions;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 175 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 b (new)
10b. Cautions against the risks of empowering private actors to decide what can or cannot be posted online, and recalls the prominent role the judiciary should play in this regard; underlines the importance of education in the use of media, especially, although not exclusively, for children and their parents, and more generally of education to raise awareness of diversity, so as to build a critical spirit in each human being;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 176 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 c (new)
10c. Highlights that in the context of policies to counter “fake news”, criteria to display in prominent position information representing different viewpoints should be clear and transparent, and that authenticity of the author and trustworthiness are key;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 177 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 d (new)
10d. Stresses that the principles and mechanisms of the rule of law should be strictly complied with by policies to counter “fake news” and that human intervention, in the form of balanced review panels, is necessary in case of recourse to robots/artificial intelligence;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 178 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 e (new)
10e. Encourages news media organisations to allow users to clearly establish and identify the original source of news, showcase and promote diversity of expression and allow debate and encourage dialogue between a variety of opinions; and promote the training of users in fact-checking;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 179 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 f (new)
10f. Calls on the EU to promote reflections and research on devising “virtuous algorithms” to counter automatic promotion of only like-minded and sensational information;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 185 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Subheading 2 a (new)
Freedom of thought, conscience and religion
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 186 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 b (new)
11b. Highlights the importance of ensuring the justifiability of fundamental rights and in particular of the one to freedom of thought, conscience and religion, in order to ensure social inclusion of believers;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 187 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 c (new)
11c. Invites the Union and its Member States to fully protect and promote the fundamental right to freedom of thought, conscience and religion in all its aspects (individual and collective, private and public, institutional); invites the Member States to enable the freedom to change one’s religion or belief without any coercion; recalls that any limitation to the exercise of freedom of religion should be based on legal criteria and access to judicial review;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 188 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 d (new)
11d. Supports an effective protection on the part of the Member States of the right to conscientious objection, both at the individual and institutional level, especially in the healthcare, pharmaceutical, educational and economical fields, as a fundamental right placed at the basis of democracy and the rule of law; invites them to put an end to discrimination, including harassment, towards conscientious objectors;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 190 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 f (new)
11f. Underlines that EU non- discrimination policies should not only focus on discrimination between one religion and another one, but on cases where a person is targeted because of having a religion, of belonging to a religion, being discriminated because he/she is a believer or because he/she wants to practice his/her religion, including at the workplace;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 191 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Subheading 2 b (new)
Non-discrimination
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 192 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Subheading 2 b (new)–Paragraph 11 f (new)
11f. Recalls the obligation for the EU institutions and agencies to fully apply with regard to all citizens, whether belonging to majority or minority religious denominations, the right to freedom of religion and the prohibition of discrimination on grounds of religion, especially at the workplace, in public life and in public expression;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 193 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 g (new)
11g. Recalls that the principle of non- discrimination entails that discriminating means not only to treat differently similar situations, but also to treat in the same way different situations;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 194 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 h (new)
11h. Underlines that under no circumstance can reasonable accommodation on grounds of religion be considered as a substitute for legal instruments like the fundamental human right to freedom of religion or the prohibition of discrimination and that options concerning reasonable accommodation should remain under the competence of the Member States;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 306 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19
19. Recalls Parliament’s resolution with recommendations to the Commission on the establishment of an EU mechanism on democracy, the rule of law and fundamental rights5 , adopted on 10 October 2016; reiterates its call on the Commission to submit, on the basis of Article 295 of the TFEU, a proposal for the conclusion of a Union Pact for democracy, the rule of law and fundamental rights (EU Pact for DRF) in the form of an interinstitutional agreement laying down arrangements facilitating the cooperation between the Union institutions and the Member States in the framework of Article 7 of the TEU; __________________ 5underlines that any EU initiative or mechanism on the respect for the rule of law in the Member States should have a clear and explicit legal basis and shall be founded on compliance with the principles of subsidiarity and proportionality, as well as on respect for fundamental rights, the hierarchy of norms and national traditions and identities; __________________ 5 OJ C 215, 19.6.2018, p. 162. OJ C 215, 19.6.2018, p. 162.
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 310 #

2018/2103(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19 a (new)
19a. Underlines that EU institutions should lead by example in terms of respect for the principle of the rule of law, by complying with it in all policies and internal practices;
2018/10/05
Committee: LIBE
Amendment 46 #

2018/2102(INI)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Takes the view that the specific characteristics of agricultural activities make it essential to have collective organisations to enable the objectives of the CAP to be attained and that such organisations must be considered compatible with Article 101 TFEU; Considers that, in line with the current direction, the competences of producer and interbranch organizations need to be further strengthened so that the negotiating bargaining power of farmers could be balanced with the negotiating power of retailers in the food supply chain; Considers that EU co-financing for the establishment and operation of these organizations should be increased;
2018/10/15
Committee: AGRI
Amendment 76 #

2018/2102(INI)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Considers that the entry of products onto the European market from third countries which do not meet the same social, health and environmental standards faces European producers with unfair competition; calls, therefore, for the systematic application of the principles of reciprocity and compliance as regards agricultural products in trade negotiations; Calls on the Commission to initiate new centralised food-safety inspections with regard to honey imported into the EU (here it should be magnetic resonance, NMR testing) and poultry meat (here mainly antibiotic residues needed to be analysed);
2018/10/15
Committee: AGRI
Amendment 90 #

2018/2102(INI)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Calls on the Commission to ensure that the interests of farmers are protected following the acquisition of Monsanto by the Bayer group, which could damage competition in the field of access to crop protection products and seeds. Takes the view that the marketing standards for seed and plant propagating material for minor use should be eased and made more flexible.
2018/10/15
Committee: AGRI
Amendment 1 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Citation 2
– having regard to the Charter of Fundamental Rights of the European Union, which entered into force with the Treaty of Lisbon in December 20091 , and, in particular, Articles 1, 20, 21, 23 and 31 thereof, _________________ 1 OJ C 326, 26.10.2012, p. 391.
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 5 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Citation 14
– having regard to the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence, in particular Articles 2 and 40 thereof6 , and to Parliament’s resolution of 12 September 2017 on the proposal for a Council decision on the conclusion, by the European Union, of the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence7 , _________________ 6 https://rm.coe.int/168008482e 7 Texts adopted, P8_TA(2017)0329.deleted
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 7 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Citation 15
– having regard to its resolutions of 20 September 2001 on harassment at the workplace8 , of 26 November 2009 on the elimination of violence against women9 , of 5 April 2011 on priorities and outline of a new EU policy framework to fight violence against women10 , of 15 December 2011 on the mid-term review of the European strategy 2007-2012 on health and safety at work11 , of 25 February 2014 with recommendations to the Commission on combating Violence Against Women12 and the accompanying European Added Value Assessment of November 2013, and of 24 November 2016 on the EU accession to the Istanbul Convention on preventing and combating violence against women13 , _________________ 8 9 10 11 12 13_________________ 8 OJ C 77 E, 28.3.2002, p. 138. OJ C 77 E, 28.3.2002, p. 138. 9 OJ C 285 E, 21.10.2010, p. 53. OJ C 285 E, 21.10.2010, p. 53. 10 OJ C 296 E, 2.10.2012, p. 26. OJ C 296 E, 2.10.2012, p. 26. 11 OJ C 168 E, 14.6.2013, p. 102. OJ C 168 E, 14.6.2013, p. 102. 12 OJ C 285, 29.8.2017, p. 2. OJ C 285, 29.8.2017, p. 2. Texts adopted, P8_TA(2016)0451.
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 10 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Recital A
A. whereas gender equality between women and men is a core value of the EU, recognised in the Treaties and the Charter of Fundamental Rights; whereas gender- based violence stems from unequal power relationships between men and women and is linked to patriarchy;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 11 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Recital C
C. whereas that definition should be redrafted in the light of socialnew scientific and technological developments and attitudes, which have all evolved and changed over time, which lead to widespread use of the cyberspace as a medium for the sexual harassment and other types of abuse; therefore it should be taken into consideration when addressing any form of violence and discrimination;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 12 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Recital C a (new)
Ca. whereas the fight against maternal harassment is necessary in order to achieve a true work-life balance of women;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 13 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
Da. whereas women in the European Union are not yet properly protected against maternal harassment, which is unlawful discrimination, ranging from dismissal and demotion to unfair treatment and verbal abuse towards women, due to motherhood at all stages including pregnancy, childbirth and maternity leave;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 26 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Recital H
H. whereas sexual and psychological harassment are phenomena that involve victims and perpetrators of all ages, educational backgrounds, incomes and social statuses, and whereas this phenomenon has physical, sexual, emotional and psychological consequences for the victim; whereas gender stereotypesprejudices based on sex and sexism, including sexist hate speech, offline and online, are root causes of many forms of violence and discrimination against women and prevent women’s empowerment;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 35 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Recital N
N. whereas it is up to all Member States have signed the Istanbul Convention, but not all have ratified itto freely decide whether or not to ratify the Istanbul Convention;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 51 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Highlights the central role of all men in ending all forms of harassment and sexual violence; calls on the Commission and all Member States to actively involve men in awareness-raising and prevention campaigns, as well as education campaigns for gender equalrespect of human dignity;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 54 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. Whereas elderly people, especially older single women, represent a particular vulnerable group of the society when facing psychological and physical harassment and bullying;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 58 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Calls on the Commission to compile examples of best practices in combating sexual, maternal and psychological harassment at the workplace and in other spheres, and to disseminate the results of this assessment widely;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 64 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7
7. Calls on all Member States which have not already done so to ratify and fully implement the Istanbul Convention without delayRecognizes that the ratification of the Istanbul Convention is a competence of the Member States;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 71 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10
10. Calls on the Commission to submit a legislative proposal to combat mobbing and sexuadopt appropriate initiatives to combat mobbing, sexual and maternal harassment in the workplace, in public spaces and in political life, and to include in it an updated and comprehensive definition of harassment (be it sexual or otherwise) and mobbing;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 76 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12
12. Calls on the Commission and Member States to adopt common definitions of the different types of VAW and common legal standards on criminalising VAW, based on women’s stories and first-hand experience;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 85 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 a (new)
14a. Calls on the Member States to develop educational programmes to attract women to improve their skills in new technologies, so they can better face all forms of sexual harassment and bullying in the cyberspace;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 87 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 b (new)
14b. Calls on the Commission to continue to monitor the proper application and enforcement of Directive 2006/54/EC which reverses the burden of proof for cases of discrimination on grounds of sex;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 88 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 c (new)
14c. Condemns, furthermore, the widespread occurrence of sexual harassment and other types of abuse, especially in online gaming and social media, and encourages media companies and operators to monitor and respond without delay to any instances of harassment; calls, therefore, for different measures, including awareness-raising, special trainings and internal rules on disciplinary sanctions for offenders, and psychological and/or legal support for victims of these practices, to prevent and combat bullying and sexual harassment at work as well as in online environments;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 92 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15
15. Stresses the urgent need for Member States, employers’ organisations and trade unions to support and encourage women to report cases of sexual harassment, gender-basedand maternal harassment, discrimination based on sex, and bullying;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 95 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16
16. Emphasises the urgent need for an international labour standards on violence and harassment at work, which should provide a legislative framework for governments, employers, companies and trade union action;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 114 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21
21. Calls on the Member States to take measures to ensure equal pay between women and men as a means of avoiding the abuse of power and to promote gender equalrespect of human dignity, which is fundamental to combating VAW;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 115 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22
22. Considers that a comprehensive approach to violence at the workplace is necessary, which should include the acknowledgement of the co-existence of bullying and sexu, sexual and maternal harassment, various forms of unpaid work in the formal and informal economies (such as subsistence agriculture, food preparation, care for children and the elderly) and a range of work experience schemes (such as apprenticeships, internships and voluntary work);
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 117 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23 a (new)
23a. Calls on the Commission and the Member States to recognize the phenomenon of maternal harassment in the employment;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 126 #

2018/2055(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 29
29. Calls on national and regional parliaments and on local councils to fully support victims in the framework of internal procedures and/or with the police, to investigate cases, to maintain a confidential register of cases over time, to ensure mandatory training for all staff and members on respect and dignity, and to adopt other best practices to guarantee zero tolerance at all levels in their respective institutions;
2018/05/28
Committee: FEMM
Amendment 2 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Citation 2 a (new)
– having regard to Articles 40 and 42 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) establishing a Common Market Organisation in agricultural products and the extent to which rules on competition apply to production of and trade in agricultural products,
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 17 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Citation 6 a (new)
– having regard to the European Parliament resolution of 1 March 2018 on prospects and challenges for the EU apiculture sector,
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 21 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Citation 6 b (new)
– having regard to European Parliament resolution of 28 April 2015 on ‘A new EU Forest Strategy: for forests and the forest-based sector’,
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 28 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Citation 10 a (new)
– having regard to the Commission communication of 20 September 2013 to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions entitled ‘A new EU Forest Strategy: for forests and the forest-based sector’,
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 33 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Citation 10 a (new)
– having regard to the report XXX of the European Parliament on the current situation and future prospects for the sheep and goat sectors in the EU,
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 35 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Citation 10 b (new)
– having regard to the recommendations of the EU Sheep Meat Forum, held in 2015 and 2016, under the aegis of the European Commission,
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 64 #

2018/2037(INI)

Draft opinion
Recital B b (new)
B b. whereas water and agriculture are intrinsically linked and that the sustainable management of water in the agricultural sector is essential to guarantee good quality and sufficient food production and ensure the preservation of water resources;
2018/03/28
Committee: ENVI
Amendment 115 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
Da. whereas such a new delivery model should ensure a direct relationship between the EU and European farmers;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 127 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital E a (new)
Ea. whereas direct payments provide the first substantial layer of stability and a safety net to farm incomes as they represent from a tangible portion of annual farming incomes to as much as 100% of farm revenues in certain regions and should continue to allow farmers to compete on a level playing field with third countries;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 132 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital E b (new)
Eb. whereas direct payments must be more targeted to farmers, as those who contribute to the stability and the future of our rural regions and who face economic market risks;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 143 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas specific tools for Mediterranean sectors should remain in the first pillar;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 145 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas it is essential to provide flexible and responsive tools to help sensitive and strategic sectors cope with structural changes, such as the potential impacts of Brexit or of approved bilateral trade agreements with the EU’s main partners;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 152 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital F b (new)
Fb. whereas sectorial strategies for fruits and vegetables, wine and apiculture should remain compulsory for the producing countries and the specificities of these tools and rules should be kept;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 167 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital G
G. whereas it is essential to ensure a fair standard of living for farmers across regions and Member States, affordable prices for citizens and consumers, and access to quality food and healthy diets, while delivering on the commitments for environmental care, climate action, and animal and plant health and welfare;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 188 #

2018/2037(INI)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Calls for a renovated second pillar that is, less complex and more efficient, focused on truly incentive territorial and sector development policies that place agro-environmental initiatives,, putting investment, training, research and innovation at the core of local issuesits core while allowing Member States to adopt specific approaches to reflect local conditions and needs, including the compensation of extra-costs related to natural handicaps and of more ambitious agro-environmental-climate scheme;
2018/03/27
Committee: ENVI
Amendment 191 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital H a (new)
Ha. whereas average farm incomes are lower than average incomes for other sectors and activities in the EU;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 199 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital H b (new)
Hb. whereas European law recognises the concepts of ‘young farmers’ and ‘farmers commencing their agricultural activity’;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 200 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital H c (new)
Hc. whereas thematic sub-programmes on ‘Women in rural areas’ have not been created so far and women’s participation in the use of the instruments available under rural development programmes until 2014 was regrettably low;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 201 #

2018/2037(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4 a. Calls for strengthening the promotion of resource efficiency in the future CAP, including water and encourages the empowerment of farmers to take informed decision on water and nutrients requirements thanks to smart technologies, adequate practices and direct access to information, such as satellite data;
2018/03/27
Committee: ENVI
Amendment 201 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital H d (new)
Hd. whereas the current CAP lacks the instruments necessary to ensure decent incomes conducive to a dignified life for older farmers;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 202 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital H e (new)
He. whereas there are no adequate instruments to encourage the transfer of businesses from the older generation of farmers to the younger generation;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 203 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital H f (new)
Hf. whereas of the 6.1 million participants in training measures, only 28% were women;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 204 #

2018/2037(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4 a. Considers that any new obligation for farmers under the first pillar or any new program under the second pillar of the CAP should be adequately supported by additional budget;
2018/03/27
Committee: ENVI
Amendment 204 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital H g (new)
Hg. whereas only 19% of the beneficiaries of physical investment in farm holdings for modernisation and 33% of the beneficiaries of diversification measures were women;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 205 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital H h (new)
Hh. whereas with regard to jobs created as a result of axis 3 measures (diversification of the economy in rural areas), only 38% of the beneficiaries were women;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 215 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital I
I. whereas the emergence of new challenges, such as increasing global trade, is necessitating a common level playing field based on fair and sustainable conditions for the global exchange of goods and services as well as renewed and efficient trade defence mechanisms, within the framework of the WTO and in accordance with existing EU social, economic and environmental standards, which should be promoted;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 228 #

2018/2037(INI)

Draft opinion
Paragraph 6
6. Considers that the CAP must 6. include an ambitious European green energy strategy promoting highly sustainable biofuels based on the co- production of plant protein; considers that the CAP should also encourage the use of agricultural waste and residues for bioenergy as an additional support to rural areas and farmers;
2018/03/27
Committee: ENVI
Amendment 246 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital J a (new)
Ja. whereas direct investment support should be better targeted to the dual demands of economic and environmental performance and consider the needs of the farms themselves;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 257 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital K
K. whereas the agriculture and food sector must be incentivised toshould continue to contribute to the environmental care and climate action objectives of the EU set out in international agreements such as the Paris Agreement and the UN SDGs;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 268 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital K a (new)
Ka. whereas the CAP must develop a real ambition to reconcile environmental and climate objectives and the economic sustainability of the farming sector as only economically healthy farms will be capable to deliver on EU environmental and climate objectives;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 288 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital M
M. whereas the objectives of the Cork 2.0 Declaration for a Better Life in Rural Areas stipulate vibrant rural areas, multi- functionality, biodiversity in and outside agriculture and forestry, rare animal breeds and conservation crops, as well as organic agriculture, less-favoured areas and commitments in the context of Natura 2000, the role of young people and women in rural development;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 301 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital M a (new)
Ma. whereas the CAP should give due recognition to the strong environmental benefits provided by certain sectors, like sheep and goat or protein crops;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 304 #

2018/2037(INI)

Ma. whereas the beekeeping sector is vital for the EU and contributes significantly to society, both economically and environmentally;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 307 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital M b (new)
Mb. whereas in the framework of the global EU strategy on forest, special attention should be paid to the Mediterranean forests, which suffer more from climate change and fires, putting at risk potential for agricultural production and biodiversity;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 319 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Recital N a (new)
Na. whereas farmers in the EU produce and place their products on the single European market while respecting common rules on cross-compliance, yet they do not enjoy the same access to financing in all Member States;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 337 #

2018/2037(INI)

Q. whereas Parliament must play a comprehensive role in setting a clear policy framework to maintain common ambition at European level and democratic debate on the strategic issues which have an impact on the everyday lives of all citizens when it comes to the use of natural resources, the quality of our food, the financial stability of agricultural producers and the modernisation of agricultural practices;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 370 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 a (new)
1a. Suggests that a notification of strategic plans by the Member States should not entail a formal approval by the Commission, rather a compliance check against the pre-defined objectives should be performed;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 377 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Points out that even the flexibility that Member States currently enjoy in defining basic rules may risk distorting competition within the single market and granting unequal access to support for famers in different Member States or even in different regions;deleted
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 388 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. Believes that any renationalisation attempts of the CAP, via co-financing of the first pillar or disproportionate use of the subsidiary principle, must be avoided as it would lead to much worst imbalances for competition in the single market;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 390 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. Stresses that rules need to be framed carefully in order to maintain the degree of flexibility necessary to enable Member States and regions to choose the options best suited to situations on the ground, but without distorting competition within the single market;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 402 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Considers that subsidiarity for Member States should only be granted within a common set of rules and tools agreed at EU level as part of a uniform approach to all programming efforts and eligibility criteria, should cover both of the CAP’s pillars and ensure, in particular, a European approach in Pillar I and thus a level playing field;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 413 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Considers that subsidiarity for Member States should only be granted within a strong common set of rules and tools agreed at EU level as part of a uniform approach to all programming efforts and eligibility criteria, should cover both of the CAP’s pillars and ensure, in particular, a European approach in Pillar I and thus a level playing field;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 422 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3 a (new)
3a. Considers that farmers in all parts of the EU need to have access to financing and loans subject to the same terms and interest rates, and that these should not vary; calls on the Commission, together with the European Investment Bank, therefore, to establish appropriate support measures and lending facilities for farmers, and young farmers in particular;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 429 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3 a (new)
3a. In CAP Pillar II the strict rules for irrigation should be mitigated in order to extend the irrigation especially in those Member States, where the irrigated area is less than the EU average;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 447 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. WelcomeUnderstands the efforts of the Commission to establish programme design, implementation and control of an output-based approach in order to foster performance rather than compliance, while ensuring adequate monitoring via clearly defined, solid and measurable indicators at EU level, including an appropriate system of quality control and penalties;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 461 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 a (new)
5a. Emphasizes that the new system should bring substantial simplification and reduction of administrative burden for both beneficiaries and national / regional administrations;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 462 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 a (new)
5a. Considers that targets and indicators need to be clearly laid down at EU level for the purpose of monitoring compliance with objectives in order to facilitate programming, whether at Member State or regional level, under the proposed new aid model;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 465 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 a (new)
5a. Notes, however, that a potential delay in adoption of CAP Strategic Plans may lead to late payments which has to be avoided;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 467 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 b (new)
5b. Highlights that the CAP indicators should be simple, realistic, easily quantifiable and controllable;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 470 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 c (new)
5c. Calls for simple framework-type CAP Strategic Plans, allowing appropriate flexibility;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 471 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 d (new)
5d. Considers that the collection of information should rely on satellite images and Integrated Administration and Control System databases rather than individual farmers’ data submission;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 472 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 e (new)
5e. Stresses that missing out on output targets should not lead to a financial correction;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 473 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 f (new)
5f. Proposes for due consideration to introduce the following two simple indicators: - a 2 % premium to animal breeders after each 0,1 animal unit / hectare registered in the Integrated Identification and Registration System for Animals which would be called "environmental economic animal breeder premium"; This would incentivise farmers to breed animals on their land which would re-balance European agriculture; - a 20 % premium per farm to those farmers producing on small watershed basins having a nitrate output result - in groundwater and surface-water - measured by the relevant authorities on pre-defined points on the given basin below the threshold limit which would be called "environmental economic nitrate premium"; This latter would incentivise farmers pursuing a reasonable nutrient management determined by the results of soil analysis in order to use the optimal quantity of nitrogen;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 474 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 g (new)
5g. Requests preserving the simplified Small Farmers Scheme; Believes that farmers having a land less than 5 hectares should have the opportunity to voluntarily step into this system;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 475 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 h (new)
5h. Believes that farmers having a land less than 5 hectares should have the opportunity to voluntarily step into this system;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 476 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 i (new)
5i. Proposes to grant direct payments only to those animal (equino, sheep, goat, beef cattle) breeders farming on permanent pastures who keep ruminants at least 0,2 animal unit per hectare on that pasture where they apply for direct payments;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 481 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6 a (new)
6a. Calls for guarantees that implementing and delegated acts and guidelines as well (serving as “soft laws”) are kept to the absolute minimum;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 490 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6 b (new)
6b. Believes that these acts must not cover any important legal provision which has to be in the basic acts;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 491 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6 c (new)
6c. Considers that these shall not reverse the spirit of subsidiarity and simplification of the basic acts to be;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 534 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Considers it necessary to maintain the current two-pillared architecture, particularly Pillar I, which is dedicated to income support for farmers; considers it necessary, at the same time, to compensate for the provision of public goods on the basis of uniform criteria, while allowing Member States to take specific approaches to reflect local and sectoral conditions;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 574 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 a (new)
9a. Is of the opinion that administrative burden in the Rural Development programs should be eliminated, and the current long approval procedure should be reviewed to avoid delaying the application of those programs in each multiannual financial framework.
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 585 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 b (new)
9b. Considers that the development of new EU policies and objectives must not be done to the detriment of a successful CAP;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 594 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 c (new)
9c. Considers that those delays strongly reduce the effectiveness of the programs and create huge uncertainty to European farmers;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 595 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 d (new)
9d. Considers that New rural Development lines, which are not matched with extra funds, should be avoided;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 629 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10
10. Believes that more targeted support for family farms is necessary and can be achieved by introducing a compulsovoluntary higher support rate for small farms; considers, moreover, that support for larger farms should be digressive, reflecting economies of scale, with the possibility for capping to be decided by the Member States;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 671 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12
12. Calls forBelieves that the existing systbasic payment scheme for calculating direct payments in Pillar I, which is often based on historic entitlements, to be replaced by an EU- wide uniform method of calculating payments, in order to make the system simpler and more transparent is too complicated;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 688 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12 a (new)
12a. Welcomes the simple, justified, transparent and easily executable Single Area Payment Scheme (SAPS) successfully applied in many Member States and, therefore, asks for the preservation of the SAPS after 2020 and suggests to let it used in any Member State or by any farmer in the EU;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 692 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12 a (new)
12a. Considers it necessary to abide by the current terms for granting Pillar I direct payments in Member States to which transitional periods still apply following accession to the EU;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 724 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Stresses the need for a fair distribution of direct payments between Member States, which must take into account socio-economic differences, different production costs and the amounts received by Member States under Pillar II;deleted
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 745 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Stresses the need for a fairmore even distribution of direct payments between Member States, which must take into account socio-economic differences, differences in farmers’ incomes, different production costs and the amounts received by Member States under Pillar II;
2018/03/22
Committee: AGRI
Amendment 769 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Believes that, provided that a level playing field in the single market can be guaranteed, voluntary coupled support (VCS) payments should be maintained, as a principal tool to counteract specific difficulties, particularly those arising from the structural competitive disadvantage of less-favoured and mountainous regions, as well as those which are more temporary in nature and arise from a shift away from the old entitlement scheme, for example;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 775 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Believes that, provided that a level playing field in the single market can be guaranteed, the existing level of allocations for voluntary coupled support (VCS) payments should be maintained, as a tool to counteract specific difficulties, particularly those arising from the structural competitive disadvantage of less- favoured and mountainous regions, as well as those which are more temporary in nature and arise from a shift away from the old entitlement scheme, for example;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 791 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 a (new)
14a. Also believes that coupled support should be maintained in sensitive sectors when the problems involved do not arise solely from geographical constraints and that its use should therefore also be allowable in other situations to be accounted for by Member States in their national strategies;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 792 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 a (new)
14a. Believes that the Single Common Market Organisation’s sectorial schemes, especially the operational programmes in the Fruits and Vegetable sector, have proven their effectiveness in enhancing the competitiveness and the structuration of the targeted sectors as well as improving their sustainability;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 800 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 a (new)
14a. Confirms that these payments are contributing to the fulfilment of CAP objectives and those of the European Commission related to job preservation;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 803 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 b (new)
14b. Believes that the new CAP should provide for appropriate schemes to encourage earlier transfers of farm ownership from older to younger generations, thereby giving further encouragement to generational renewal in rural areas;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 804 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 b (new)
14b. Calls on the Commission to allow Member States to design similar sectorial and/or territorial schemes to support sectors facing difficulties arising from structural changes in international trade or in the socioeconomic conditions within the Member State (Brexit for example);
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 807 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 b (new)
14b. Asks for lifting sectorial limitations because the concept of “sectors being in difficulty” dropped and Member States should be able to dedicate a sufficient share of the national envelope to these payments, while respecting World Trade Organisation rules;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 811 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 c (new)
14c. Considers that the new EU legislation should at all events maintain, but substantially improve, the thematic subprogrammes for women in rural areas, as these subprogrammes can play a major role in improving the general position of women and opening up job opportunities for them in rural areas;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 812 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 c (new)
14c. Considers that generational renewal is one of the key challenges of the farming sector in the EU and should be one of the main crosscutting objectives of the next reform;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 815 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 d (new)
14d. Believes that Pillar II financing for bee-keeping should be better targeted and made more effective and that the new legislative framework should provide for a new Pillar I support scheme for bee- keepers, including direct support per bee community;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 820 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15
15. Recalls that generational renewal is a challenge faced by famers in many Member States and that each national strategy must therefore address this issue through a comprehensive approach, including top-ups in Pillar I and targeted measures in Pillar II, as well as by means of new financial instruments and national measures, in order to incentivise famers to pass on their farming operation promoting succession planning, facilitating and encouraging collaborative arrangements —such as partnerships, shared farming, contract rearing and leasing between old and young farmers;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 838 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 a (new)
15a. Believes that the new legislation needs to make a more clear-cut distinction between the criteria forming the basis of incentives for ‘young farmers’ and for ‘new entrants setting up in farming’ (young farmers being defined according to their age, and new entrants, according to the number of years since their farms were established) in order to boost the potential for the two groups to bring about generational renewal and improve life in rural areas;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 841 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 a (new)
15a. Besides the generational renewal the vitality of the rural areas should be maintained by supporting the development of rural areas in an integrated manner, through a wide range of actions (investments, connectivity and broadband, basic services, preservation of life and nature, renewal of villages, digitalisation etc.) mostly in the form of non-refundable supports;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 849 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 a (new)
15a. Considers that in order to effectively reach the objective of generational renewal, the European Commission should reintroduce an exit scheme, allowing old farmers to retire and young farmers to enter the sector;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 856 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 a (new)
15a. Stresses that better support should be given to young farmers since the current second-pillar start up support is not always efficient and does not encompass investment support;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 860 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 b (new)
15b. Considers that measures for young farmers should be linked to their age and not restricted by the number of years since the farms that they are running were set up;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 866 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 b (new)
15b. Considers that financial instruments of the second pillar should also be further mobilised to support the entry of young farmers in the sector;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 900 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16 a (new)
16a. Believes that the development of bio-industry in rural areas, including advanced biorefineries, for example, might provide new business models that could help farmers and forest owners to find new markets for their products and for new job creation; calls on the Commission and the Member States, therefore, to provide the necessary support to the agricultural and forestry sector with a view to making a greater contribution to further development of the bioeconomy in the EU;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 911 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16 a (new)
16a. Believes that within the Leader initiative, additional attention should be paid to the needs and projects of micro- scale family farms, over and above providing for the necessary financial assistance;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 918 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16 a (new)
16a. Highlights, moreover, that the implementation of financial instruments in rural development should be done on voluntary basis, while investments in rural areas should be strengthened;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 947 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. Calls on the Commission to introduce a new and comprehensive legal framework which allows the integration of the various types of environmental actions at present, such as cross compliance, greening and the good agricultural and environmental conditions (GAEC) standards, as well as agri-environment measures (AEMs) for rural development, so that farmers can deliver effectively and with less bureaucracy on environmental care, biodiversity and climate action, while ensuring that Member States have adequate control and taking into account local conditions;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 958 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17 a (new)
17a. Considers it necessary to further encourage environmentally positive farm management practices constituting voluntary additions to cross-compliance obligations which should be confirmed by means of recognised certificates;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 991 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18
18. Believes that this new framework should be underpinned by the possible allocation of a minimum amount of the total available budget in Pillar II to AEMs, including organic agriculture, support for biodiversity and genetic diversity in animals and plants;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1007 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 a (new)
18a. Recalls that some challenges, such as climate change, biodiversity and water management, go beyond the CAP and serve other policy objectives;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1015 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 b (new)
18b. Recalls that their funding should also be ensured by other instruments;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1018 #

2018/2037(INI)

18c. Considers that the greater use of field residues as a renewable, efficient and sustainable source of energy for rural areas should be supported and promoted;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1034 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19
19. Calls on the Commission to foster innovation and modernisation in agriculture by supporting training and agricultural extension as a pre-condition in programme design andto help an effective implementation in all Member States, while fostering the transfer of know-how and the exchange of best practice models between Member States;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1040 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19 a (new)
19a. Considers that support to direct investment, training and innovation should be better targeted to the dual demands of economic and environmental performance, and increased via national top-ups if farmers engage in this approach;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1041 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19 a (new)
19a. Calls on the Commission to provide under the new EU legislation for the possibility of implementing education programmes for farmers, including the exchange of knowledge and best practice among farmers with a view to increasing, and guaranteeing the continuity of, agri- tourism revenue in Member States and encouraging continued cooperation among farmers within the EU, which in the long term should make for more uniform development of farms;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1069 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19 b (new)
19b. Stresses that the CAP should promote the use of financial instruments and the European Fund for Strategic Investments (EFSI) to all farms and used to provide access to finance for bigger investments and projects;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1098 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 a (new)
20a. Calls on the Member States, when continuing to implement the EU school fruit, vegetable, and milk programmes, to make use of thematic educational measures, occasionally including agricultural products other than the main products listed above, for example yogurt, processed fruit and vegetable products, honey, olive oil, and the like, giving preference, in so doing, to local producers;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1112 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 b (new)
20b. Recalls that management systems should be reinforced, mainly in fruits and vegetables, wine and olive oil;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1116 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 c (new)
20c. Calls for the introduction of a new self-help management tool for olive oil that would allow storage action in those years where there is an overproduction, to release it in the market when the production is below the demand;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1139 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21
21. Insists on the critical need for the future CAP to support farmers more efficiently in order to cope with price and income volatility due to climate, health and market risks, by creating additional incentives for flexible risk management and stabilisation tools while ensuring broad access;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1150 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21 a (new)
21a. Calls for better support to be given to increase the leguminous plant productions in the EU and for specific aids for extensive sheep and goat breeders, taking into consideration the positive impact on the environment of those sectors and the need to reduce the EU dependency on imports of proteins for feed;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1181 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22
22. Insists on the necessity of strengthening the position of producers within the food supply chain, in particular by guaranteeing them a fair share of the added value, by fostering inter-sectoral cooperation, and strengthening transparency in the markets and crisis prevention, as well as further clarify the legal relationship between the provisions on the Common Market Organisations (CMO) and EU competition rules;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1183 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22 a (new)
22a. Considers that supply management measures for cheeses and ham with a protected designation of origin or a protected geographical indication or for wine have proven their efficiency in improving the sustainability, the competitiveness and the quality of the targeted products and should therefore be maintained and, if appropriate extended to cover all quality-labelled products in line with the CAP objectives;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1195 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22 d (new)
22d. Considers that, based on the lessons drawn on the functioning of the diverse EU Market observatories (Milk, Meat, Sugar & Crops), such tools should be extended to the sectors that are not already covered and further developed to offer reliable data and forecasts to the market operators in order to deliver early warning in case of market disturbances;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1222 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 24
24. Calls for an in-depth review of the current crisis reserve mechanism in order to create an independent financial instrument outside the agriculture budget and exempt from the budgetary principle of annuality, so as to permit budgetary transfers from one year to the next, thereby enabling quick and effective responses to crisis situations, including those involving animal and plant health, disease-related issues and food safety, as well as those unrelated to crises in the agricultural sector but which have an impact on agriculture;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1227 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 24 a (new)
24a. Calls for establishing a new mechanism totally independent from direct payments and financed primarily from unspent margins of Heading 2 in the EU budget;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1245 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 25
25. Believes that while trade agreements are beneficial to the EU agricultural sector overalleconomy as a whole, and necessary for strengthening the EU’s position on the global agricultural market,market, in relation to EU agriculture they also pose a number of challengethreats that require reinforced safeguard mechanisms to ensure a level playing field between farmers in the EU and in the rest of the world;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1279 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 26
26. Calls for initiatives to promotereinforce the promotion of EU production, safety and environmental standards and quality production schemes, through both labelling and marketing activities on internal and third-country markets;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 1333 #

2018/2037(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 29
29. Calls on the Commission to propose, before the application of the NDMintroduction of a totally new system, a transitional period long enough to ensure a soft landing and to avoid any delay in farmers’ annual payments and in the implementation of rural development programmes;
2018/03/23
Committee: AGRI
Amendment 5 #

2018/2008(INI)

Draft opinion
Recital A
A. whereas consumers make an associative link between brand, product and quality and expect products of the same brand and/or identical in appearance to be identical also in quality whether they are sold in their own country or in another Member State;
2018/03/02
Committee: AGRI
Amendment 18 #

2018/2008(INI)

Draft opinion
Recital B
B. whereas comparative organoleptic tests and analyses of product content and labelling have been carried out in approved laboratories in a number of EU countries, including Bulgaria, the Czech Republic, Croatia, Hungary and Slovakia;
2018/03/02
Committee: AGRI
Amendment 23 #

2018/2008(INI)

Draft opinion
Recital C
C. whereas the analyses show that certain products contain less meat, or less ofers have sold products with different quality but under the same brand and those with a deceptively identical appearance and certain products contain less in some important ingredients (etc. meat) or other ingredients, in certain countries, in most cases those countries which joined the EU in 2004, 2007 and 2013; whereas the analyses found instances of the same products or those with deceptive identical appearance and having a lower quality being sold at considerably higher prices in those countries than in the so- called ‘old Member States’;
2018/03/02
Committee: AGRI
Amendment 63 #

2018/2008(INI)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Firmly believes that, in response to European citizens’ concerns about different products having deceptively identical appearance but different quality and/or ingredients being sold under the same brand in different Member States, the practice of ‘one brand, one product, different contentquality and proportional composition’ needs to be stopped by means of an amendment to Directive 2005/29/EC of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer commercial practices;
2018/03/02
Committee: AGRI
Amendment 75 #

2018/2008(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Considers that, until that practice is stopped, and in order to raise the profile of manufacturers’ initiatives on the use of local recipes, a system should be introduced for indicating, in a way that respects the consumer’s right of informed choice and consumer preferences, the local recipes used in the preparation of specific products; it is desirable for consumer information purposes to publish a public database that a product with "different recipe" that a producer have made in a given Member State is based exactly on what kind of criteria;
2018/03/02
Committee: AGRI
Amendment 101 #

2018/2008(INI)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Calls for the establishment of an agency or other specialised unit, within one of the existing EU agencies, to monitor consistency of composition and proportional use of ingredients in identically branded and packaged food products.
2018/03/02
Committee: AGRI
Amendment 107 #

2018/2008(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4 a. Calls on the common development of a food control system targeted to filter products under the same brand or those of deceptively identical appearance but with different quality. This system would be based on three level control: - it is advisable to complete the tasks by ensuring the standard quality of products under the same brand or those of deceptively identical appearance but produced by the same food operator of those persons who are responsible for the quality at a given food operator. Furthermore, the internal control procedure of food operators may be completed recovery plan in case of products in dual quality. - food safety authorities in Member States or regions should carry comparative laboratory analyses including organoleptic and other necessary tests every year concerning products sold in different Member States under the same brand or those of deceptively identical appearance. They should send their results to the European Food Safety Authority. In case of fraud in food quality they should notify the other Member States and the European Commission via the Rapid Alert System on Food and Feed. - it is necessary to create a new unit in the European Food Safety Authority which would collect and analyse the results of the comparative laboratory analyses by Member States, as well as store these in a publicly accessible EU database. It would immediately launch a common food safety action in this field if needed.
2018/03/02
Committee: AGRI
Amendment 59 #

2018/2003(INI)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Calls on the Commission to ensure the coherence of and to boost synergies between the common agricultural policy (CAP) and other EU policies, and to ensure that they are conducted in a manner consistent with programmes aimed at combating deforestation in developing countries, including REDD+; calls on the Commission to ensure that the CAP reform does not lead, directly or indirectly, to further deforestation and that it supports the goal of putting an end to global deforestation; calls on the Commission and the Member States to ensure that the environmental problems relating to deforestation are also addressed in the light of the objectives set by the EU Biodiversity Strategy to 2020, which should be an integral part of the Union’s external action in this area;
2018/03/27
Committee: ENVI
Amendment 72 #

2018/2003(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6 a. Calls on the EU to ensure that the measures put in place and the regulatory framework do not give rise to undue burdens on small and medium-sized producers or prevent their access to markets and international trade;
2018/03/27
Committee: ENVI
Amendment 55 #

2018/0256M(NLE)

Draft opinion
Paragraph 9
9. Points out that Article 7 of Protocol 1 to the 2012 Agreement contains a safeguard clause making it possible for appropriate steps to be taken where imports of large quantities of agricultural products classed as sensitive under the agreement cause serious market distortion and/or serious harm to the industry concerned; hopes that preferential imports into the EU of sensitive agricultural products from Morocco and Western Sahara will continue to be subject to appropriate and broad monitoring by the Commission, and that the Commission will still be ready to immediately activate the aforementioned clause where an established need arises;
2018/10/12
Committee: AGRI
Amendment 58 #

2018/0256M(NLE)

Draft opinion
Paragraph 10
10. Points out that the EU and Morocco have negotiated, as set out in the initial agreement concluded in 2012, an ambitious and comprehensive agreement on protecting the geographical indications and designations of origin of agricultural products, processed agricultural products, fish and fishery products that provides for the protection by Morocco of the full list of the EU’s geographical indications; points out, furthermore, that the procedure for concluding the agreement, which began in 2015, was suspended following the Court’s judgment of 21 December 2016; calls for that procedure to be immediately resumed and finalised as soon as possible in conjunction with the conclusion of the agreement considered in this opinion. Calls on the Commission to intervene in front of EP Committee on Agriculture and Rural Development, as soon as possible, with a presentation on the current state of play of agricultural trade between the EU and Morocco and on the ongoing negotiations of the agreement on geographical indications.
2018/10/12
Committee: AGRI
Amendment 16 #

2018/0247(COD)

Proposal for a regulation
Recital 17 a (new)
(17 a) National strategies and sectoral policies must guarantee the highest level of environmental and nature protection; this should become an integral part of these strategies and policies following the completion of appropriate environmental impact assessment procedures and public consultations, which should not last for less than 30 days; furthermore, assessments must take into account possible cross-border impacts on the environment and nature;
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 20 #

2018/0247(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 2 – point a
(a) To strengthen the rule of law, democracy, the respect of human rights, including the rights of persons belonging to minorities, fundamental rights and international law, civil society and security as well as improve migration management including border management;
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 23 #

2018/0247(COD)

Proposal for a regulation
Article 7 – paragraph 2 – subparagraph 1 a (new)
Appropriate environmental and nature impact assessments have to be carried out for these strategies and sectoral policies. Strategies and sectoral policies, based on completed assessment procedures involving public consultations, must contain appropriate recommendations for minimising the potential negative impact on the environment and nature that could be expected as a result of their implementation, including cross-border procedures if such an impact across national borders is assessed as feasible , and must determine the appropriate degree of monitoring in accordance with the established needs. The cross-border procedure must include the carrying out of impact assessment and public consultation procedures in the neighbouring country in which an impact on the environment or nature is assessed as likely as a result of the implementation of such a strategy or sectoral policy. The public consultations may not last for less than 30 days.
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 24 #

2018/0247(COD)

Proposal for a regulation
Annex II – paragraph 1 – point a
(a) Establishing and promoting from an early stage the proper functioning of the institutions necessary in order to secure the rule of law. Interventions in this area shall aim at: establishing independent, accountable and efficient judicial systems, including transparent and merit-based recruitment and promoting judicial cooperation, evaluation and promotion systems and effective disciplinary procedures in cases of wrongdoing; ensuring the establishment of robust systems to protect the borders, manage migration flows and provide asylum to those in need; developing effective tools to prevent and fight organised crime, trafficking in human beings, migrants smuggling, money laundering/financing of terrorism and corruption; promoting and protecting human rights, rights of persons belonging to minorities including Roma as well as lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons, and fundamental freedoms, including freedom of the media and data protection.
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 26 #

2018/0247(COD)

Proposal for a regulation
Annex II – paragraph 1 – point a a (new)
(a a) Strengthening the capacity to face security and migration challenges, including the establishment of a robust system for border protection; preventing and fighting against irregular migration; establishing an effective return and readmission policy; granting asylum to those who have the right to it; formulating effective instruments for combating organised crime, human trafficking, smuggling migrants, money laundering and terrorist financing; combating corruption and strengthening the engagement with the Union in the fight against terrorism, radicalisation and hybrid threats.
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 29 #

2018/0247(COD)

Proposal for a regulation
Annex II – paragraph 1 – point i
(i) Promoting social protection and inclusion, in particular of minorities, and combating poverty. Interventions in this area shall aim at modernising social protection systems to provide effective, efficient, and adequate protection throughout all stages of a person’s life, fostering social inclusion, promoting equal opportunities and addressing inequalities and poverty. Interventions in this area shall also focus on: integrating marginalised communities such as the Roma; combating discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation; enhancing access to affordable, sustainable and high quality services, such as early childhood education and care, housing, healthcare and essential social services and long term care, including through the modernisation of social protection systems.
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 7 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Recital 8
(8) The Programme should maintain a balanced approach between bottom-up (investigator or innovator driven) and, top- down (determined by strategically defined priorities) and territorially balanced funding, according to the nature of the research and innovation communities that are engaged, the types and purpose of the activities carried out and the impacts that are sought. The mix of these factors should determine the choice of approach for the respective parts of the Programme, all of which contribute to all of the Programme’s general and specific objectives.
2018/09/07
Committee: AGRI
Amendment 28 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 2 – point a a (new)
(a a) to achieve a territorially balanced approach all over the EU concerning tenders;
2018/09/07
Committee: AGRI
Amendment 38 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point 2 – point e a (new)
(e a) cluster "Freshwater and Seawater Aquaculture";
2018/09/07
Committee: AGRI
Amendment 41 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Recital 8
(8) The Programme should maintain a balanced approach between bottom-up (investigator or innovator driven) and, top- down (determined by strategically defined priorities) and territorially balanced funding, according to the nature of the research and innovation communities that are engaged, the types and purpose of the activities carried out and the impacts that are sought. The mix of these factors should determine the choice of approach for the respective parts of the Programme, all of which contribute to all of the Programme’s general and specific objectives.
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 45 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Article 9 – paragraph 2 – point b – point 5
(5) EUR 10 000 000 000 for cluster 'Agriculture, Rural development, Food and Natural Resources';
2018/09/07
Committee: AGRI
Amendment 48 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Article 9 – paragraph 2 – point b – point 5 a (new)
(5 a) EUR 3 000 000 000 for cluster 'Freshwater and Seawater Aquaculture'
2018/09/07
Committee: AGRI
Amendment 87 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 2 – point a a (new)
(aa) to achieve a territorially balanced approach all over the EU concerning tenders;
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 101 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point 2 – point e a (new)
(ea) Freshwater and seawater aquaculture;
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 158 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Article 9 – paragraph 2 – point b – point 5
(5) EUR 10 000 000 000 for cluster 'Agriculture, Rural development, Food and Natural Resources';
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 161 #

2018/0224(COD)

Proposal for a regulation
Article 9 – paragraph 2 – point b – point 5 a (new)
(5a) EUR 3 000 000 000 for cluster 'Freshwater and Seawater Aquaculture'
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 448 #

2018/0217(COD)

Proposal for a regulation
Article 32 – paragraph 1
1. The Commission shall automatically decommit any portion of a budget commitment for rural development interventions in a CAP Strategic Plan that has not been used for the purposes of prefinancing or for making interim payments or for which no declaration of expenditure fulfilling the requirements laid down in Article 30(3) has been presented to it in relation to expenditure effected by 31 December of the seconthird year following that of the budget commitment.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 456 #

2018/0217(COD)

Proposal for a regulation
Article 32 – paragraph 3
3. In the event of legal proceedings or of an administrative appeal having suspensory effect, the period for automatic decommitment referred to in paragraph 1 or 2 shall, in respect of the amount relating to the operations concerned, be interrupted for the duration of those proceedings or that administrative appeal, provided that the Commission receives a substantiated notification from the Member State by 31 January of year N + 34.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 463 #

2018/0217(COD)

Proposal for a regulation
Article 32 – paragraph 4 – subparagraph 1 – point a
(a) that part of the budget commitments for which a declaration of expenditure has been made but for which reimbursement has been reduced or suspended by the Commission at 31 December of year N + 23;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 27 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 16 a (new)
(16a) For the socio-economic sustainability of the rural areas, the European Commission shall check that the Member States ensure in the CAP Strategic Plan a coherence between the application of the Directive 2010/41/EU and the long term approach on the use of Rural Development funds.
2018/12/05
Committee: FEMM
Amendment 50 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 13 – paragraph 4 – point f a (new)
(fa) social services that provide at least information on social protection of farmers and their families, namely on the Directive 2010/41/EU.
2018/12/05
Committee: FEMM
Amendment 460 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 1
(1) The Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions entitled ‘The Future of Food and Farming’ of 29 November 2017 sets out the challenges, objectives and orientations for the future Common Agricultural Policy (CAP) after 2020. These objectives include, inter alia, the need for the CAP to be more result-driven, to boost modernisation and sustainability, including the economic, social, energy, environmental and climate sustainability of the agricultural, forestry and rural areas, and to help reducing the Union legislation- related administrative burden for beneficiaries.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 472 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 2
(2) Since the CAP needs to sharpen its responses to the challenges and opportunities as they manifest themselves at Union, international, national, regional, local and farm levels, it is necessary to streamline the governance of the CAP and improve its delivery on the Union objectives and to significantly decrease the administrative burden. In the CAP based on delivery of performance (‘delivery model’), the Union should set the basic policy parameters, such as objectives of the CAP and basic requirements, while Member States should bear greater responsibility as to how they meet the objectives and achieve targets. Enhanced subsidiarity makes it possible to better take into account local conditions and needs, tailoring the support to maximise the contribution to Union objectives. Nevertheless, in order to ensure that such subsidiarity does not translate into are nationalisation of the CAP, this Regulation must include a strong body of European Union provisions designed to prevent the distortion of competition and ensure non-discriminatory treatment for all Community farmers and forest holders throughout EU territory.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 516 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 9
(9) In view of further improving the performance of the CAP and guarantee a fair distribution of direct payments, income support should be targeted to genuine farmers. In order to ensure a common approach at Union level for such a targeting of support, a framework definition for ‘genuine farmer’ displaying the essentialcommon elements should be set out. On the basis of this framework, Member States should define in their CAP Strategic Plans which farmers are not considered genuine farmers based on conditions such as income tests, labour inputs on the farm, company object and inclusion in registers. It should also not result in precluding sSupport to pluri-active farmers, who are actively farming but who are also engaged in non-agricultural activities outside their farm, should not be precluded, as their multiple activities often strengthen the socio-economic fabric of rural areas. The framework definition must, in any event, help to preserve the model of family farming that exists in the European Union and must be based on a clearly identified agricultural activity in accordance with Article 4.1(a).
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 535 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 10
(10) In order to ensure consistency between the direct payments types of interventions and rural development types of interventions when addressing the objective of generational renewal, a framework definition for ‘young farmer’ with the essentialcommon elements should be set out at Union level.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 536 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 10 a (new)
(10a) In order to ensure consistency between the direct payments types of interventions and rural development types of interventions when addressing the objective of facilitating business development in rural areas, a framework definition for ‘new farmer’ with common elements should be set out at Union level.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 537 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 10 b (new)
(10b) The CAP must take into account the principle of equality between women and men within the territory of the European Union, with a particular focus on promoting the participation of women in the socio-economic development of rural areas. This Regulation should help to ensure that the work that women do is more visible, better appreciated and taken into account within the specific objectives to be proposed by the Member States in their strategic plans.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 602 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 16 – point 1
As many rural areas in the Union suffer from structural problems such as lack of attractive employment opportunities, skill shortages, underinvestment in connectivity, infrastructures and essential services, as well as youth drain, it is fundamental to strengthen the socio-economic fabric in those areas, in line with the Cork 2.0. Declaration, particularly through job creation and generational renewal, by bringing the Commission's jobs and growth to rural areas, promoting social inclusion, generational renewal, greater inclusion of women in the rural economy, and the development of ‘Smart Villages’ across the European countryside. As indicated in the Communication on ‘The Future of Food and Farming’, new rural value chains such as renewable energy, in particular energy from agricultural residues, the emerging bio- economy, the circular economy, and ecotourism can offer good growth and job potential for rural areas. In this context, financial instruments and the use of the InvestEU guarantee can play a crucial role for ensuring access to financing and for bolstering the growth capacity of farms and enterprises. There is a potential for employment opportunities in rural areas for legally staying third country nationals, promoting their social and economic integration especially in the framework of Community-led Local Development strategies.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 609 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 16 a (new)
(16a) For the socio-economic sustainability of the rural areas, the European Commission shall check that the Member States ensure in the CAP Strategic Plan a coherence between the application of the Directive2010/41/EU and the long term approach on the use of Rural Development funds.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 636 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 21
(21) Building on the previous system of cross-compliance implemented until 2020, the system of new conditionality links full receipt of CAP support to the compliance by beneficiaries of basic standards concerning the environment, climate change, public health, animal health, plant health and animal welfare. The basic standards encompass in a streamlined form a list of statutory management requirements (SMRs) and standards of good agricultural and environmental conditions of land (GAECs). These basic standards should better take into account the environmental and climate challenges and the new environmental architecture of the CAP, thus delivering a higher level of environmental and climate ambition as the Commission announced in its Communications on the ‘Future of Food and Farming’ and the Multiannual Financial Framework (MFF). Conditionality aims to contribute to the development of sustainable agriculture through better awareness on the part of beneficiaries of the need to respect those basic standards. Beneficiaries should also be appropriately compensated to deliver these standards. It also aims to make the CAP more compatible with the expectations of society through improving consistency of the policy with the environment, public health, animal health, plant health and animal welfare objectives. Conditionality should form an integral part of the environmental architecture of the CAP, as part of the baseline for more ambitious environmental and climate commitments, and should be comprehensively applied across the Union. For those farmers who do not comply with those requirements, Member States should ensure that proportionate, effective and dissuasive penalties are applied in accordance with [the HZR Regulation].
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 741 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 30 a (new)
(30a) Female entrepreneurship, in social, economic and environmental terms, is an important sustainable development pillar in rural areas and should be promoted, encouraged and supported by Member States in their strategic plans. Member States should be allowed to establish an additional criterion for the use of the reserve for payment entitlements that would also cover female holders of agricultural holdings.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 807 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 39
(39) Forestry measures should contribute to the implementation of the Union Forest Strategy, and be based on Member States' national or sub-national forest programs or equivalent instruments, which should build on the commitments stemming from the Regulation on the inclusion of greenhouse gas emission and removals from land use, land use energy and forestry [LULUCF Regulation] and those made in the Ministerial Conferences on the Protection of Forests in Europe. Interventions should be based on forest management plans or equivalent instruments and may comprise forest area development and sustainable management of forests, including the afforestation of land, fire and other disaster prevention and the creation and regeneration of agroforestry systems; the protection, including demining, restoration and improvement of forest resources, taking into account adaptation needs; investments to guarantee and enhance forest conservation and resilience, and the provision of forest ecosystem and climate services; and measures and investments in support of the renewable energy and bio- economy.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 815 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 39
(39) Forestry measures should contribute to the implementation of the Union Forest Strategy, and be based on Member States' national or sub-national forest programs or equivalent instruments, which should build on the commitments stemming from the Regulation on the inclusion of greenhouse gas emission and removals from land use, land use energy and forestry [LULUCF Regulation]Paris Agreement and those made in the Ministerial Conferences on the Protection of Forests in Europe. IFor holdings above a certain size, to be determined by the Member States, interventions should be based on forest management plans or equivalent instruments and may comprise forest area development and sustainable management of forests, including the afforestation of land and the creation and regeneration of agroforestry systems; the protection, restoration and improvement of forest resources, taking into account adaptation needs; investments to guarantee and enhance forest conservation and resilience, and the provision of forest ecosystem and climate services; and measures and investments in support of the renewable energy and bio-economy.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 839 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 41 a (new)
(41a) When investing in infrastructure, services and the acquisition of knowledge and skills, Member States should, as part of their strategic plans, consider building necessary infrastructure that forms part of a local development strategy and is also tailored to the needs of rural women. Such infrastructure should be aimed at providing the necessary assistance and support for the empowerment of women and the promotion of their employment. In order to reduce the gender employment gap and to increase female employment, it is necessary for Member States’ Strategic Plans to promote the development of policies aimed at achieving a work-life balance. The development of care services and the building up of related infrastructure can contribute significantly to this. Support for this and similar measures may be funded under the subprogramme for women’s empowerment in rural areas, and for this purpose the InvestEU and the ESF + programmes may be used in synergy.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 857 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 43
(43) Young farmers and new entrants still face significant barriers regarding access to land, high prices and access to credit. Their businesses are more threatened by price volatility (for both inputs and produce) and their needs in terms of training in entrepreneurial and risk management skills are high. It is therefore essential to continue the support for young people for the setting up of new businesses and new farms. Member States should provide for a strategic approach and identify a clear and coherent set of interventions for generational renewal under the specific objective dedicated to this issue. To this aim, Member States may set in their CAP Strategic Plans preferential conditions for financial instruments for young farmers and new entrants, and should include in their CAP Strategic Plan the ring-fencing of at least an amount corresponding to 24% of the annual direct payments' envelope. An increase of the maximum amount of aid for the installation of young farmers and rural business start-ups, up to EUR 100.000, which can be accessed also through or in combination with financial instrument form of support, should be established.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 865 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 43 a (new)
(43a) New farmers and their investments make an important contribution to the economic development of rural areas, in particular by revitalising sparsely populated areas. They face barriers in terms of access to land, property prices and access to credit. It is therefore essential to continue the support for the setting up of new farms. Member States should provide for a strategic approach and identify a clear and coherent set of interventions for facilitating business development under the specific objective dedicated to this issue.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 867 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 43 b (new)
(43b) Recognising the importance of lifelong education and training for farmers, including education and training for women in rural areas, and taking into account the continually changing nature of the labour market, appropriate education, training and retraining programmes should be provided in order to help reduce female unemployment in rural areas and to eliminate income and pension disparities between women and men.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 868 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 43 c (new)
(43c) In order to promote the principle of equality between women and men, Member States may, in their CAP Strategic Plans, set out specific conditions for financial instruments related to improving the situation of rural women and their business opportunities. They should therefore consider prioritising women, where necessary, in their CAP Strategic Plans, in order, inter alia, to ensure better access to farmland and credit, and to encourage female entrepreneurship, thus contributing to a greater representation of rural women among farm holders and entrepreneurs.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 875 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 1 – point a (new)
(aa) beekeepers’’ actions for better adaptation to climate change;
2018/12/19
Committee: ENVI
Amendment 879 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 1 – point c a (new)
(ca) investment in movable and immovable assets;
2018/12/19
Committee: ENVI
Amendment 885 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 1 – point e
(e) actions targeted to preserving the existing number of bee communities with the aim of increasing it and restocking of beehives in the Union;
2018/12/19
Committee: ENVI
Amendment 886 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 1 – point g a (new)
(ga) marking the country of origin and promoting honey and bee products;
2018/12/19
Committee: ENVI
Amendment 908 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 3 a (new)
3a. In their strategic programmes, Member States can ensure support for bee community in order to implement interventions from paragraph 1 subparagraphs aa) and e).
2018/12/19
Committee: ENVI
Amendment 913 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 6
6. Member States shall notify the Commission annually of the number of beehiv communities in their territory.
2018/12/19
Committee: ENVI
Amendment 914 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 50 – paragraph 1 – point a
(a) the obligation of Member States to notify the Commission annually of the number of beehiv communities in their territory laid down in Article 49(6);
2018/12/19
Committee: ENVI
Amendment 916 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 50 – paragraph 1 – point b
(b) a definition of a beehive community and methods for calculating the number of beehiv communities;
2018/12/19
Committee: ENVI
Amendment 987 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 58
(58) The CAP Strategic Plans should aim to ensure enhanced coherence across the multiple tools of the CAP, since it should cover types of interventions in the form of direct payments, sectoral types of interventions and types of interventions for rural development. They should also ensure and demonstrate the alignment and appropriateness of the choices made by Member States to the Union priorities and objectives. It is therefore appropriate that they contain a result-oriented intervention strategy structured around the specific objectives of the CAP, including quantified targets in relation to these objectives. In order to allow their monitoring on an annual and, where possible, on a multiannual basis, it is appropriate that these targets are based on result indicators.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1041 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 74
(74) The result-orientation triggered by the delivery model requires a strong performance framework, particularly since CAP Strategic Plans would contribute to broad general objectives for other shared managed policies. A performance-based policy implies annual and multi-annual assessment on the basis of selected outputs, result and impact indicators, as defined in the performance monitoring and evaluation framework. To this end, a limited and targeted set of indicators should be selected in a way which reflects as closely as possible whether the supported intervention contributes to achieving the envisaged objectives. At the same time, the limited set of indicators should not be influenced by external factors, which the beneficiaries cannot control. Result and output indicators relating to climate- and environment-related objectives may include interventions set out in national environmental and climate-planning instruments emanating from Union legislation.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1074 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Recital 93
(93) In order to ensure legal certainty and continuity, the special provisions for Croatia concerning the gradual introduction of direct payments and complementary national direct payments in the framework of the phasing-in mechanism should continue to apply until 1 January. Croatia will be entitled to an amount in accordance with the Accession Treaty in 2022, including an additional envelope for the national reserve for demined land in Croatia, and this right should be included in the calculation of the national envelope for 20212.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1129 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – introductory part
1. Member States shall provide in their CAP Strategic Plan the definitions of agricultural activity, agricultural area, eligible hectare, genuine farmer and, young farmer and new farmer:
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1233 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point d
(d) 'genuine farmers' shall be defined in a way to ensure that no support is granted to those whose agricultural activity forms onlydoes not form an insignificant part of their overall economic activities orand whose principal business activity is not agricultural, while not precluding from support pluri-active farmers. The definition shall allow to determine which farmers are not considered genuine farmers, based on conditions such as income tests, labour inputs on the farm, company object and/or inclusion in registers. The definition must, in any event, preserve the family farming model of the European Union of an individual or group nature, irrespective of its size, and may take into account, if necessary, the special features of the regions defined in Article 349 TFEU.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1262 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point e – point i
(i) a maximum age limit that mayshall not exceed 40 years;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1282 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point e a (new)
(e a) (ea) 'new farmer' shall be defined in such a way that it includes: (i) the conditions for being 'head of the holding'; (ii) the appropriate training and/or skills; (iii) a minimum age limit ofover 40 years; (iv) the status of a “new farmer” expires 5 years after the date of the first installment. (v) a ‘new farmer’ according to this definition cannot be recognised as a young farmer as defined in this Article.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1448 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point h
(h) promote employment, growth, social inclusion, greater participation of women in economic activities, and local development in rural areas, including bio- economy and sustainable forestry;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1520 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 7 – paragraph 1 – subparagraph 1 – point c
(c) impact indicators related to the objectives set out in Articles 5 and 6(1), while taking into account external factors beyond the influence of farm and forest owners, and used in the context of the CAP Strategic Plans and of the CAP.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1578 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 10 – paragraph 1 – subparagraph 2
Those interventions shall also respect the provisions of the additional paragraph of Annex 2 to the WTO Agreement on Agriculture as set out in Annex II to this Regulation. Interventions belonging to types of interventions other than the basic income support for sustainability, the complementary redistributive income support for sustainability, the complementary income support for young and new farmers and the schemes for the climate and the environment may instead respect a different paragraph of Annex 2 to the WTO Agreement on Agriculture if that is justified in the CAP Strategic Plan.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1762 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 13 – paragraph 4 – point f a (new)
(f a) social services that provide at least information on social protection of farmers and their families, namely on the Directive2010/41/EU.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 1810 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 14 – paragraph 2 – point c a (new)
(c a) complementary income support for new farmers;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2129 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 22 – paragraph 4 – point b a (new)
(b a) In the cases referred to in subparagraphs (a) and (b), Member States may consider granting priority to women, if necessary, in order to achieve the objective referred to in point (h) of Article 6(1).
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2160 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 25 – paragraph 1
Member States may grant payments toestablish a simplified payments scheme for small farmers as defined by Member States by way of a round sum, replacing direct payments under this Section and Section 3 of this Chapter. That scheme may consist of a round sum, replacing direct payments under this Section and Section 3 of this Chapter, or a per-hectare payment, which may be different for different territories, defined in accordance with Article 18(2). Member States shall design the corresponding intervention in the CAP Strategic Plan as optional for the farmers.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2263 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 27 – paragraph 2
2. As part of their obligations to contribute to the specific objective ‘attract young farmers and facilitate business development in rural areas’ set out in point (g) of Article 6(1) and to, Member States shall dedicate at least 24% of their allocations for direct payments to this objective in accordance with Article 86(4), Member States may provide a complementary incom to provide support for young farmers who have newly set up for the first time and who are entitled to a payment under the basic income support as referred to in Article 17.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2264 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 27 – paragraph 2
2. As part of their obligations to contribute to the specific objective ‘attract young farmers and facilitate business development in rural areas’ set out in point (g) of Article 6(1) and to dedicate at least 2% of their allocations for direct payments to this objective in accordance with Article 86(4), Member States may provide a complementary income support for young farmers who have newly set up for the first time and who are entitled to a payment under the basic income support as referred to in Article 17.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2265 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 27 – paragraph 2 a (new)
2a. Member States may provide for more flexibility in the application of income support for young farmers such that aid may also be granted to those young people who are not starting a job for the first time and who meet the criteria for young farmers, as well as continuing to support those young farmers whose period of 5 years’ entitlement to aid has not yet elapsed.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2278 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 27 a (new)
Article 27 a Complementary income support for new farmers Member States may provide for complementary income support for new farmers under the conditions set out in this Article and as further specified in their CAP Strategic Plans. 2. Under their obligations to contribute to the specific objective referred to in Article 6(1)(g), Member States may provide a complementary income support for young farmers who have set up for the first time and who are entitled to a payment under the basic income support as referred to in Article 17. 3. The amount earmarked for this objective may not be higher than 1 % of the allocation for direct payments. 4. For the duration of the right to complementary income support for new farmers, it shall take the form of an annual decoupled payment per eligible hectare.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2428 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 28 – paragraph 5 a (new)
5a. Member States may decide to set up eco-schemes to promote production models that are beneficial for the environment, particularly extensive livestock rearing or integrated farming system with diversification of arable crops and livestock production and to promote all kinds of agricultural practices such as, among other measures, the enhanced management of permanent pastures , landscape features and environmental certification schemes, such as organic farming, integrated production or conservation agriculture. These schemes may also include practices to promote smart farming and circular economy practices, such as re-using farm waste, to improve reliance on non-fossil based fuels and energies, carbon management in grassland and arable land, nutrient management schemes, water retention practices and water quality protection, pollinator friendly cultivation practices and practices linked to bee-keeping management, wildlife-friendly cultivation practices, erosion and drought prevention measures and habitat management plans. Eco-schemes might also support collective approaches to these measures. As a condition for taking up more ambitious rural development commitments, the eco- schemes may also include ‘entry-level schemes’.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2482 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 29 – paragraph 2
2. The Member States’ interventions shall help the supported sectors and productions or specific types of farming therein listed in Article 30 addressing the difficulty or difficulties they undergo by improving their competitiveness, their sustainability or their quality. Member States may decide in their CAP Strategic plans to add more supported sectors to those listed in Article 30 based on justification included in their assessment of needs.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2497 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 29 – paragraph 3
3. Coupled income support shall take the form of an annual payment per hectare or animalquantity of production.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2528 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 30 – paragraph 1
Coupled income support may only be granted to the following sectors and productions or specific types of farming therein where these are important for economic, social or environmental reasons: cereals, oilseeds, protein crops, grain legumes, flax, hemp, medicinal plants, rice, nuts, starch potato, milk and milk products, seeds, sheepmeat and goatmeat, beef and veal, olive oil, silkworms, dried fodder, hops, sugar beet, cane and chicory, fruit and vegetables, short rotation coppice and other non-food crops, excluding trees, used for the production of products that have the potential to substitute fossil materials.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2599 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 39 – paragraph 1 – point f
(f) other sectors referred to in points (a) to (h), (k), (m), (o) to (t), as well as (w) and (wx) of Article 1(2) of Regulation (EU) No 1308/2013.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2635 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 42 – paragraph 1 – point d
(d) developing, implementing and promoting methods of production respectful of the environment, environmentally sound cultivation practices and production techniques, sustainable use of natural resources, including the sustainable use of agricultural residues, in particular protection of water, soil, air, biodiversity and other natural resources; those objectives relate to the specific objectives set out in points (e) and (f) of Article 6(1);
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2795 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 44 – paragraph 7 – point a
(a) at least 2015% of expenditure under operational programs covers the interventions linked to the objectives referred to in points (c), (d) and (e) of Article 42;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2800 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 44 – paragraph 7 – point b
(b) at least 53% of expenditure under operational programs covers the intervention linked to the objective referred to in point (c) of Article 42;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2880 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 1 – point a a (new)
(aa) actions taken by beekeepers to better adapt to climate change;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2884 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 1 – point c a (new)
(ca) investment in movable and immovable property;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2892 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 1 – point e
(e) action to preserve the existing number of bee communities with the aim of their increase and restocking of beehives in the Union;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2895 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 1 – point g a (new)
(ga) marking the land of origin and promotion of honey and bee products;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2919 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 3 a (new)
3a. In their strategic programmes, Member States can ensure support for bee community in order to implement interventions from paragraph 1 subparagraphs (aa) and (e).
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2928 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 49 – paragraph 6
6. Member States shall notify the Commission annually of the number of beehiv communities in their territory.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2932 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 50 – paragraph 1 – point a
(a) the obligation of Member States to notify the Commission annually of the number of beehiv communities in their territory laid down in Article 49(6);
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 2934 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 50 – paragraph 1 – point b
(b) a definition of a beehive community and methods for calculating the number of beehiv communities;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3142 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 60 – paragraph 1 – point a – point iv
(iv) energy saving and energy efficiency increase, including the use of renewable energy sources such as the sustainable use of agricultural residues;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3260 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 64 – paragraph 1 – point a
(a) environmental, climate and other management commitments, including forestry;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3279 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 64 – paragraph 1 – point e a (new)
(ea) thematic subprogrammes for the empowerment of women in rural areas;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3298 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 64 – paragraph 1 a (new)
Member States may, in their Strategic Plans, provide for additional criteria for the types of intervention referred to in subparagraphs (d), (e), (f), (g) and (h) of paragraph 1 of this Article, with a view to strengthening the position of women in rural areas in order to achieve the specific objectives set out in Article 6(1).
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3309 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 65 – paragraph 1
1. Member States may grant payments for environmental, climate and other management commitments, including forestry, under the conditions set out in this Article and as further specified in their CAP Strategic Plans.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3396 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 65 – paragraph 8
8. Commitments shall be undertaken for a period of five to seven years. However, where necessary in order to achieve or maintain certain environmental benefits sought, taking in to account the long-term nature of forestry, Member States may determine a longer period in the CAP Strategic Plan for particular types of commitments, including by means of providing for their annual extension after the termination of the initial period. In exceptional and duly justified cases, and for new commitments directly following the commitment performed in the initial period, Member States may determine a shorter period in their CAP Strategic Plans.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3408 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 65 – paragraph 9
9. Where support under this type of interventions is granted to agri- environment-climate commitments, commitments to convert to or maintain organic farming practices and methods as defined in Regulation (EC) No 834/2007 and forest environmental and climate services, Member States shall establish a payment per hectare, that is, the holding, in the case of animal husbandry.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3434 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 66 – paragraph 2
2. These payments shall be granted to genuine farmers in respect of areas designated pursuant to Article 32 of Regulation (EU) No 1305/2013 and areas affected by war in the Republic of Croatia which still suffer from war destruction.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3482 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 68 – paragraph 2
2. Member States may only grant support under this type of interventions for tangible and/or intangible investments, which contribute to achieving the specific objectives set out in Article 6. SFor holdings above a certain size, to be determined by the Member States, support to the forestry sector shall be based on a forest management plan or equivalent instrument.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3497 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 68 – paragraph 3 – subparagraph 1 – point c
(c) purchase of land with the exception of land purchase for environmental conservation, land on islands, land for the restoration of agricultural potential or land purchased by young farmers through the use of financial instruments;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3520 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 68 – paragraph 3 – subparagraph 1 – point f
(f) investments in irrigation which are not consistent with the achievement of good status of water bodies, as laid down in Article 4(1) of Directive 2000/60/EC, including expansion of irrigation affecting water bodies whose status has been defined as less than good in the relevant river basin management plan unless such investments contribute to genuine water saving or prevention from forest fires;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3561 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 68 – paragraph 4 – subparagraph 2 – point a
(a) afforestation, regeneration of forestry and agroforestry systems and other and non-productive investments linked to the specific environmental- and climate-related objectives set out in points (d), (e) and (f) of Article 6(1);
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3581 #

2018/0216(COD)

(c) investments in the restoration of agricultural or forestry potential following fires and other natural disasters or catastrophic events, including storms, floods, pests and disease, as well as restoring of forests through demining, and investments in appropriate preventive actions in forests and in the rural environment.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3668 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 69 a (new)
Article 69 a Subprogrammes for the empowerment of women in rural areas; 1. Member States may grant support for the establishment and implementation of thematic subprogrammes to empower women in rural areas in accordance with the terms of this Article and in accordance with their CAP Strategic Plans, and in order to contribute to the achievement of the specific objectives set out in Article 6(1).
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3811 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 72 – paragraph 3 – subparagraph 1
Member States shall limit the support to a maximum of 785% of the eligible costs.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3835 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 73 – paragraph 1 – subparagraph 1
The Managing Authority of the CAP Strategic Plan or other designated intermediate bodies shall define selection criteria for interventions relating to the following types of interventions: investments, installation of young farmers and rural business start-up, measures aimed at empowering women in rural areas, cooperation, knowledge exchange and information, after consultation of the Monitoring Committee referred to in Article 111. Selection criteria shall aim to ensure equal treatment of applicants, better use of financial resources and targeting of the support in accordance with the purpose of the interventions.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3881 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 80 – paragraph 1
1. Expenditure shall be eligible for contribution from the EAGF and the EAFRD from 1 January of the year following the year of the approval of the CAP Strategic Plan by the Commission.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3891 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 80 – paragraph 3
3. Expenditure shall be eligible for a contribution from the EAFRD if it has been incurred by a beneficiary and paid by 31 December [202930]. In addition, expenditure shall only be eligible for a contribution from the EAFRD if the relevant aid is actually paid by the paying agency by 31 December [202930].
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3909 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 82 – paragraph 7
7. Member States may, in 2023, review their decisions referred to in paragraph 6 as part of a request for amendment of their CAP Strategic Plans, referred to in Article 107.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3927 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 85 – paragraph 2 – subparagraph 1 – point a
(a) 7085% of the eligible public expenditure in the outermost regions and in the smaller Aegean islands within the meaning of Regulation (EU) No 229/2013;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3933 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 85 – paragraph 2 – subparagraph 1 – point a a (new)
(aa) 85 % of the eligible public expenditure in war-affected areas of Croatia which still suffer from war destructions;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3940 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 85 – paragraph 2 – subparagraph 1 – point b
(b) 7085% of the eligible public expenditure in the less developed regions;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3948 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 85 – paragraph 2 – subparagraph 1 – point b a (new)
(ba) 75% for regions in transition;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3954 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 85 – paragraph 2 – subparagraph 1 – point c
(c) 675% of the eligible expenditure for payments under Article 66;
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3969 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 85 – paragraph 2 – subparagraph 1 – point d
(d) 453% of the eligible public expenditure in the other regions.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 3977 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 85 – paragraph 3 – point a
(a) 890 % for management commitments referred to in Article 65 of this Regulation, which are linked to reforestation, restoration and prevention of forests and the specific environmental and climate objectives, for payments under Article 67 of this Regulation, for non- productive investments referred to in Article 68 of this Regulation, for support for the European Innovation Partnership under Article 71 of this Regulation and for the LEADER, referred to as community- led local development in Article 25 of Regulation (EU) [CPR];
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4019 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 86 – paragraph 2 – subparagraph 1
At least 3015% of the total EAFRD contribution to the CAP Strategic Plan as set out in Annex IX shall be reserved for interventions addressing the specific environmental- and climate-related objectives set out in points (d), (e) and (f) of Article 6(1) of this Regulation, excluding interventions based on Article 66.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4085 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 86 – paragraph 5 – subparagraph 1
The indicative financial allocations for the coupled income support interventions referred to in Subsection 1 of Section 23 of Chapter II of Title III, shall be limited to a maximum of 103% of the amounts set out in Annex VII.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4119 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 86 – paragraph 5 – subparagraph 3
The percentage referred to in the first subparagraph, may be increased by a maximum of 2%, provided that the amount corresponding to the percentage exceeding the 103% is allocated to the support for protein crops under Subsection 1 of Section 23 of Chapter II of Title III.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4138 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 86 – paragraph 7
7. Member States may decide in their CAP Strategic Plan to use a certain share of the EAFRD allocation to leverage support and upscale integrated Strategic Nature Projects as defined under the [LIFE Regulation] and to finance actions in respect of transnational learning mobility of people in the field agricultural and rural development with a focus on young farmers, in accordance with the [Erasmus Regulation], and women in rural areas.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4239 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 92
Increased ambition with regard to environmental- and climate-rArticle 92 delaeted objectives 1. through their CAPMember Strategic Plans and in particular through the elements of the intervention strategy referred to in point (a) of Article 97(2), a greater overall contribution to the achievement of the specific environmental- and climate- related objectives set out in points (d), (e) and (f) of Article 6(1) in comparison to the overall contribution made to the achievement of the objective laid down in point (b) of the first subparagraph of Article 110(2) of Regulation (EU) No 1306/2013 through support under the EAGF and the EAFRD in the period 2014 to 2020. 2. their CAPs shall aim to make, Member Strategic Plans, on the basis of available information, how they intend to achieve the greater overall contribution set out to in paragraph 1. That explanation shall be based on relevant information such as the elements referred to in points (a) to (f) of Article 95(1) and in point (b) of Article 95(2).s shall explain in
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4382 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 99 – paragraph 1 – point e
(e) for each intervention which is based on the types of interventions listed in Annex II to this Regulation, how it respects the relevant provisions of Annex 2 to the WTO Agreement on Agriculture as specified in Article 10 of this Regulation and in Annex II to this Regulation, and for each intervention which is not based on the types of interventions listed in Annex II to this Regulation, whether and, if so, how it respects relevant provisions of Article 6.5 or Annex 2 to the WTO Agreement on Agriculture;deleted
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4433 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 103 – paragraph 2 – subparagraph 5
For the specific objective to attract young farmers set out in point (g) of Article 6(1), the SWOT shall include a short analysis of access to land, land mobility and land restructuring, access of finance and credits, and access to knowledge and advice, and capacity to cope with risk.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4458 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 106 – paragraph 1
1. Each Member State shall submit to the Commission a proposal for a CAP Strategic Plan, containing the information referred to in Article 95 no later than 1 January 2020]within three years upon adoption of the legal framework for the development of national CAP Strategic Plans.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4516 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 106 – paragraph 7
7. The CAP Strategic Plans shall only have legal effects after their approval by the Commission, retroactively from the time of their submission.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4655 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 113 – paragraph 1
1. Each Member State shall establish a national Common Agricultural Policy Network (national CAP network) for the networking of organisations and administrations, advisors, researchers, reference representatives of the agricultural sector and other innovation actors in the field of agriculture and rural development at national level at the latest 12 months after the approval by the Commission of the CAP Strategic Plan.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4740 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 121 – paragraph 1
1. By 15 February 2023 and 15 February30 June 2023 and 30 June of each subsequent year until and including 2030, the Member States shall submit to the Commission an annual performance report on the implementation of the CAP Strategic Plan in the previous financial year. The report submitted in 2023 shall cover the financial years 2021 and 2022. For direct payments as referred to in Chapter II of Title III, the report shall cover only financial year 2022.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 4931 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Article 140 – paragraph 2 – subparagraph 3
Articles 17 and 19 of Regulation (EU) No 1307/2013, as well as Annex I to that Regulation where relevant for Croatia, shall continue to apply until 31 December 2021.
2018/12/10
Committee: AGRI
Amendment 5058 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – Result indicators – R.30 a (new)
R.30a Generational renewal: The number of young farmers who continued to conduct their business five years upon establishment with CAP support
2018/12/12
Committee: AGRI
Amendment 5059 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – Result indicators – R.30 b (new)
R.30b Streamlining business development in rural areas: The number of new farmers who receive CAP support
2018/12/12
Committee: AGRI
Amendment 5060 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – Result indicators – R.30 c (new)
R.30c Streamlining business development in rural areas: The number of young farmers who continued to conduct their business five years upon establishment after expiration of support right
2018/12/12
Committee: AGRI
Amendment 5061 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – Result indicators – R.30 d (new)
R.30d Women in Agriculture. Increasing the proportion of women who receive support under the CAP
2018/12/12
Committee: AGRI
Amendment 5062 #

2018/0216(COD)

R.30e Young women in rural areas. Increasing the proportion of young women* who receive support for the establishment of agricultural holdings or businesses under the CAP. _____________ * The age limit must be the same as that indicated in the definition of a young farmer.
2018/12/12
Committee: AGRI
Amendment 5066 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – Result indicators – R.31 a (new)
R.31a The increase in women employment in rural areas. The proportion of jobs for women in projects receiving CAP funding.
2018/12/12
Committee: AGRI
Amendment 5073 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – EU Specific objectives – point 9
Promote employment, growth, social inclusion, greater participation of women in the rural economy, and local development in rural areas, including bio- economy and sustainable forestry;
2018/12/12
Committee: AGRI
Amendment 5244 #

2018/0216(COD)

Proposal for a regulation
Annex IV – Calendar year 2022
Croatia: 367 711 40982 600 000
2018/12/12
Committee: AGRI
Amendment 68 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Recital 1
(1) In accordance with Article 2 of the Treaty of the European Union, ‘the Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom democracy, equality, the rule of law and the respect for human rights, including the rights of the persons belonging to minorities. In particular and in accordance with the Universal Declaration of Human Rights, human dignity is the primary foundation of all fundamental human rights. These values are common to the Member States in a society where pluralism, non- discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality between women and men prevail’. Article 3 further specifies that the ‘Union’s aim is to promote peace, its values and the well-being of its people’ and, among others, ‘it shall respect its rich cultural and linguistic diversity, and shall ensure that Europe’s cultural heritage is safeguarded and enhanced’. Those values are further reaffirmed and articulated in the rights, freedoms and principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 72 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Recital 2
(2) Those fundamental human rights and values must continue to be promoted and enforced and shared among the citizens and peoples and be at the heart of the EU project, on the basis of the idea that fundamental human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated. Therefore, a new Justice, Rights and Values Fund, comprising the Rights and Values and the Justice programmes shall be created in the EU budget. At a time where European societies are confronted with extremism, radicalism and divisions, it is more important than ever to promote, strengthen and defend justice, fundamental human rights and EU values: human rights, respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law. This will have profound and direct implications for political, social, cultural and economic life in the EU. As part of the new Fund, the Justice Programme will continue to support the further development of Union area of justice and cross-border cooperation. The Rights and Values Programme will bring together the 2014-2020 Programme Rights, Equality and Citizenship established by Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council8 and the Europe for Citizens programme established by Council Regulation (EU) No 390/20149, (hereafter ‘the predecessor Programmes’). __________________ 8 Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a Rights, Equality and Citizenship Programme for the period 2014 to 2020 (OJ L 354, 28.12.2013, p. 62) 9 Council Regulation (EU) No 390/2014 of 14 April 2014 establishing the ‘Europe for Citizens’ programme for the period 2014- 2020 (OJ L 115, 17.4.2014, p.3)
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 76 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Recital 3
(3) The Justice, Rights and Values Fund and its two underlying funding programmes will focus primarily on people and entities, which contribute to make our common values, fundamental human rights and rich diversity alive and vibrant. The ultimate objective is to nurture and sustain rights-based, equal, inclusive and democratic society. That includes a vibrant civil society, encouraging people’s democratic, civic and social participation and fostering the rich diversity of European society, based on our common history and memory. Article 11 of the Treaty of the European Union further specifies that the institutions shall, by appropriate means, give citizens and representative associations the opportunity to make known and publicly exchange their views in all areas of Union action. Article 17 of the Treaty on the Functioning of the European Union sets out that the Union shall maintain a dialogue with the churches and organisations mentioned in that Article. Churches and religious communities or associations are long- standing primary stakeholders in fostering protection and promotion of fundamental human rights and should be granted the same access as civil society organisations to the relevant funding opportunities.
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 85 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Recital 5
(5) In order to bring the European Union closer to its citizens, a variety of actions and coordinated efforts are necessary. Bringing together citizens in town-twinning projects or networks of towns and supporting civil society organisations in the areas covered by the programme will contribute to increase citizens’ engagement in society and ultimately their involvement in the democratic life of the Union. At the same time supporting activities promoting mutual understanding, diversity, dialogue , including intercultural and interreligious dialogue, and respect for others fosters a sense of belonging and a European identity, based on a shared understanding of European values, culture, history and heritage. Increasing plurality and global migration movements raise the importance of intercultural and inter- religious dialogue in our societies. Full support should be given to inter-religious dialogue as a part of social harmony in Europe and a key element in solving social tensions. Interreligious dialogue could also help to highlight the positive contribution of religion to social cohesion. As religious illiteracy sets the stage for the misuse of religious feelings among the population, support for projects and initiatives developing religious literacy is also important. The promotion of a greater sense of belonging to the Union and of Union values is particularly important amongst citizens of the EU outermost regions due to their remoteness and distance from continental Europe.
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 93 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Recital 6
(6) Remembrance activities and critical reflection on Europe’s historical memory are necessary to make citizens, in particular young citizens, aware of the common history, as the foundation for a common future, moral purpose androoted in Europe’s spiritual and moral heritage and based on shared values. The relevance of historical, spiritual, cultural and, intercultural and interreligious aspects should also be taken into account, as well as the links between remembrance and the creation of a European identity and sense of belonging together.
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 101 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Recital 9
(9) Gender-based violenceViolence against women and violence against children and young people constitute a serious violation of fundamental rights. Violence persists throughout the Union, in all social and economic contexts, and has serious repercussions on victims’ physical and psychological health and on society as a whole. Children, young people and women are particularly vulnerable to violence, in particular in close relationships. Action should be taken to promote the rights of the child and to contribute to the protection of children from harm and violence, which pose a danger to their physical and mental health and constitute a breach of their rights to development, protection and dignity. The concept of harm and violence should cover the exposition of children to pornography or gratuitous violence. Combating all forms of violence, promoting prevention and protecting and supporting victims are priorities of the Union which help fulfil individuals’ fundamental rights and contribute to equality between women and men. Those priorities should be supported by the Programme.
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 106 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Recital 11
(11) Non-discrimination is a fundamental principle of the Union. Article 19 of the Treaty on the Functioning of the European Union provides for action to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation. Non- discrimination is also enshrined in Article 21 of the Charter. The principle of non- discrimination entails not only that similar situations should not be treated differently, but also that different situations should not be treated in the same way. The specific features of the diverse forms of discrimination should be taken into account and appropriate action should be developed in parallel to prevent and combat discrimination on one or more grounds. The Programme should support actions to prevent and combat discrimination, racism, xenophobia, anti- Semitism, anti-muslim hatred and other forms of intolerance. In that context, particular attention should also be devoted to preventing and combating all forms of violence, hatred, segregation and stigmatisation, including anti-religious stigmatisation, as well as combating bullying, harassment and intolerant treatment. The Programme should be implemented in a mutually reinforcing manner with other Union activities that have the same objectives, in particular with those referred to in the Commission Communication of 5 April 2011 entitled ‘An EU Framework for National Roma Integration Strategies up to 202010’ and in the Council Recommendation of 09 December 2013 on effective Roma integration measures in the Member States11. Authorities at Union and national level have an obligation to prevent discrimination on grounds of belonging to a religious group or carrying out religious acts, whether affiliated to majority or minority religious denominations. Furthermore, focus should not be placed on discrimination of religions, but on people being discriminated because of their religious affiliation or practices. An effective protection by the Member States of the right to conscientious objection, both at the individual and institutional level, especially in the healthcare, pharmaceutical, educational and economical fields, as a fundamental right placed at the basis of democracy and the rule of law should also be supported. __________________ 10 COM(2011)173. 11 OJ C 378, 24.12.2013, p. 1.
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 111 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Recital 12
(12) Attitudinal and environmental barriers as well as lack of accessibility hinder the full and effective participation of people with disabilities in society, on an equal basis with others. People with disabilities are faced with barriers to, among other things, access the labour market, benefit from an inclusive and quality education, avoid poverty and social exclusion, enjoy access to cultural initiatives and media, or use their political rights. As a party to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (the UNCRPD), the Union and all its Member States have committed to promote, protect and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities. The provisions of the UNCRPD have become an integral part of the Union legal order. Specific needs in the area of disability should be fully taken into account in the relevant funding efforts.
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 114 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Recital 16
(16) Article 3(3) TEU requires the Union to promote the protection of the rights of the child, in line with Article 24 of the Charter and the United Nations Convention on the Rights of the Child. The primary responsibility shared between the mother and the father to promote and protect their child’s best interest should be paramount, avoiding the interpretation according to which children and their rights can be seen as separate from their family and parents. Public authorities should strengthen the rights of the child to live in a family environment that ensures harmonious upbringing and growth, the protection of his or her psychological integrity and the development of his or her personality.
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 129 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 1
1. The general objective of the Programme is to protect and promote fundamental human rights and values as enshrined in the EU Treaties, including by supporting civil society organisations, in order to sustain open, democratic and inclusive societies, as well as other key stakeholders such as churches and religious associations or communities, think tanks, and research and academic institutions.
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 132 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 2 – point a
(a) to promote equality and fundamental human rights (Equality and rights strand),
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 150 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point a
(a) increasing citizens’ understanding of the Union, its history, cultural heritage and diversity, as well as of the diversity of historical memories in Europe;
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 177 #

2018/0207(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – paragraph 1 – point b
(b) mutual learning through exchange of good practices among stakeholders to improve knowledge and mutual understanding, including through intercultural and interreligious dialogue, and civic and democratic engagement;
2018/10/30
Committee: LIBE
Amendment 16 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 1 – paragraph 1 – point 1
Directive 86/278/EEC
Article 10 – paragraph 2
The records referred to in paragraph 1 shall be made available to the public for each 2 calendar years, within three months of the end of the relevant calendar year, in a consolidated format as laid down in the Annex to Commission Decision 94/741/EC** or another format provided pursuant to Article 17.
2018/09/04
Committee: AGRI
Amendment 32 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1 – point 3
Directive 2004/35/EC
Annex VI – paragraph 1
1. scale and type of environmental damage, date of occurrence and/or discovery of the damage. The scale of environmental damage shall be classified as small, medium, large or very large. The type of environmental damage shall be classified as damage to water, marine environment, soil, nature/ecosystems or damage to human or animal health caused by pollution;
2018/09/04
Committee: AGRI
Amendment 33 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point 1 – point a
Directive 2007/2/EC
Article 21 – paragraph 2
2. No later than 31 March every 2 years Member States shall update and publish their summary report. This report, which shall be made public by the Commission services assisted by the European Environment Agency, shall include summary descriptions of:;
2018/09/04
Committee: AGRI
Amendment 34 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point 2
Directive 2007/2/EC
Article 23
The European Environment Agency shall publish and update biannually the Union- wide overview on the basis of metadata and data made available by the Member States through network services in accordance with Article 21. The Union- wide overview shall include, as appropriate, indicators for outputs, results and impacts of this Directive, Union-wide overview maps and Member State overview reports.
2018/09/04
Committee: AGRI
Amendment 37 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 1 – point a
Directive 2010/63/EC
Article 43 – paragraph 3
3. Member States shall, until 31 December 20201, publish the non-technical project summaries of authorised projects and any updates thereto. From 1 January 20212, Member States shall submit and publish the non-technical project summaries, at the latest within 6 months of authorisation, and any updates thereto, by electronic transfer to the Commission.
2018/09/04
Committee: AGRI
Amendment 38 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 2 – point a
Directive 2010/63/EC
Article 54 – paragraph 1
Member States shall by 30 September 20234, and every 5 years thereafter, send the information on the implementation of this Directive and in particular Articles 10(1), 26, 28, 34, 38, 39, 43 and 46 thereof.
2018/09/04
Committee: AGRI
Amendment 40 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 2 – point a
Directive 2010/63/EC
Article 54 – paragraph 2
Member States shall collect and make publicly available, on an biannual basis, statistical information on the use of animals in procedures, including information on the actual severity of the procedures and on the origin and species of non-human primates used in procedures.
2018/09/04
Committee: AGRI
Amendment 42 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 1 – paragraph 1 – point 1
Directive 86/278/EEC
Article 10 – paragraph 2
The records referred to in paragraph 1 shall be made available to the public for each 2 calendar years, within three months of the end of the relevant calendar year, in a consolidated format as laid down in the Annex to Commission Decision 94/741/EC** or another format provided pursuant to Article 17.
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 44 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 7 – paragraph 1 – point 2
Regulation (EC) No 166/2006
Article 7 – paragraph 2
2. Member States shall provide, each 2 years, to the Commission by electronic transfer a report containing all the data referred to in Article 5(1) and (2) in a format and by a date to be established by the Commission by means of implementing acts in accordance with the procedure referred to in Article 19(2). The reporting date shall be, in any case, no later than 9 months after the end of the reporting yearperiod.
2018/09/04
Committee: AGRI
Amendment 46 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 1
Regulation (EU) No 995/2010
Article 20 – paragraph 3
3. By 3 December 20215 and every six years thereafter, the Commission shall, on the basis of information on and experience with the application of this Regulation, review the functioning and effectiveness of this Regulation, including in preventing illegally harvested timber or timber products derived from such timber being placed on the market. It shall in particular consider the administrative consequences for small and medium-sized enterprises and product coverage. The Commission shall report to the European Parliament and to the Council on the results of the review and accompany such reports, if necessary, by appropriate legislative proposals.
2018/09/04
Committee: AGRI
Amendment 59 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1 – point 3
Directive 2004/35/EC
Annex VI – paragraph 1 – point 1
1. scale and type of environmental damage, date of occurrence and/or discovery of the damage. The scale of environmental damage shall be classified as small, medium, large or very large. The type of environmental damage shall be classified as damage to water, marine environment, soil, nature/ecosystems or damage to human or animal health caused by pollution;
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 60 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point 1 – point a
Directive 2007/2/EC
Article 21 – paragraph 2
2. No later than 31 March every 2 years Member States shall update and publish their summary report. This report, which shall be made public by the Commission services assisted by the European Environment Agency, shall include summary descriptions of:;
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 61 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point 2
Directive 2007/2/EC
Article 23 – paragraph 1
The European Environment Agency shall publish and update biannually the Union- wide overview on the basis of metadata and data made available by the Member States through network services in accordance with Article 21. The Union- wide overview shall include, as appropriate, indicators for outputs, results and impacts of this Directive, Union-wide overview maps and Member State overview reports.
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 68 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 1 – point a
Directive 2010/63/EU
Article 43 – paragraph 3
3. Member States shall, until 31 December 20201, publish the non-technical project summaries of authorised projects and any updates thereto. From 1 January 20212, Member States shall submit and publish the non-technical project summaries, at the latest within 6 months of authorisation, and any updates thereto, by electronic transfer to the Commission.
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 69 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 2 – point a
Directive 2010/63/EU
Article 54 – paragraph 1 – subparagraph 1
Member States shall by 30 September 20234, and every 5 years thereafter, send the information on the implementation of this Directive and in particular Articles 10(1), 26, 28, 34, 38, 39, 43 and 46 thereof.
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 72 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 2 – point a
Directive 2010/63/EU
Article 54 – paragraph 2
Member States shall collect and make publicly available, on an biannual basis, statistical information on the use of animals in procedures, including information on the actual severity of the procedures and on the origin and species of non-human primates used in procedures.
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 75 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 7 – paragraph 1 – point 2
Regulation 166/2006/EC
Article 7 – paragraph 2
2. Member States shall provide, eachvery two years, to the Commission by electronic transfer a report containing all the data referred to in Article 5(1) and (2) in a format and by a date to be established by the Commission by means of implementing acts in accordance with the procedure referred to in Article 19(2). The reporting date shall be, in any case, no later than 9 months after the end of the reporting yearperiod.
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 77 #

2018/0205(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 1
Regulation 995/2010/EU
Article 20 – paragraph 3
3. By 3 December 20215 and every six years thereafter, the Commission shall, on the basis of information on and experience with the application of this Regulation, review the functioning and effectiveness of this Regulation, including in preventing illegally harvested timber or timber products derived from such timber being placed on the market. It shall in particular consider the administrative consequences for small and medium-sized enterprises and product coverage. The Commission shall report to the European Parliament and to the Council on the results of the review and accompany such reports, if necessary, by appropriate legislative proposals.
2018/09/06
Committee: ENVI
Amendment 1 #

2018/0198(COD)

Proposal for a regulation
Recital 2 a (new)
(2a) To improve the life of citizens in cross-border regions on maritime borders or in cross-border regions between the Member States and third countries, the application of this Regulation and the use of the Mechanism should be extended to those regions, while respecting Union law.
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 6 #

2018/0198(COD)

Proposal for a regulation
Recital 9 a (new)
(9a) The competent authorities of the Member States, countries, entities or regions involved should adopt, in accordance with their constitutional and legally defined specific competencies, the proposed ad hoc legal solution before concluding and signing the Commitment or signing the Statement pursuant to Articles 16 and 17.
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 15 #

2018/0198(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 3
3. Member States may also use the Mechanism in cross-border regions on maritime borders or in cross-border regions between one or more Member States and one or more third countries or one or more overseas countries and territories. When Member States use the Mechanism in cross-border regions on maritime borders or in cross-border regions between Member States and third countries, the transferring state is always the Member State. When Member States use the Mechanism in cross-border regions on maritime borders or in cross-border regions between Member States and accession countries, the transfer of the specific legal provisions of the transferring accession country shall be allowed by way of derogation from the second subparagraph, provided that the legislation of that country, entity or region, relating to the application and the subject of the Mechanism and the environmental protection, is fully consistent with Union law.
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 16 #

2018/0198(COD)

Proposal for a regulation
Article 15 a (new)
Article 15a The competent authorities of the Member States, countries, entities or regions involved shall adopt, in accordance with their constitutional and legally defined specific competencies, the proposed ad hoc legal solution before concluding and signing the Commitment or signing the Statement pursuant to Articles 16 and 17.
2018/09/25
Committee: ENVI
Amendment 133 #

2018/0169(COD)

Proposal for a regulation
Recital 4 a (new)
(4a) The European Parliament resolution of 9 October 2008 on addressing the challenge of water scarcity and droughts in the European Union1a recalls that a demand-side approach should be preferred when managing water resources and takes the view that the Union should adopt a holistic approach when managing water resources, combining measures of demand management, measures to optimise existing resources within the water cycle, and measures to create new resources, and that the approach needs to integrate environmental, social and economic considerations. __________________ 1a 2008/2074(INI)
2018/11/06
Committee: ENVI
Amendment 149 #

2018/0169(COD)

Proposal for a regulation
Recital 7
(7) HEquivalent health standards in relation to food hygiene for agricultural products irrigated with reclaimed water can be achieved across the Union only if quality requirements for reclaimed water destined for agricultural irrigation do not differ significantly in Member States. Harmonisation of requirements will also contribute to the efficient functioning of the internal market in relation to such products. It is therefore appropriate to introduce minimum harmonisation by setting minimum requirements for water quality and monitoring. Those minimum requirements should consist of minimum parameters for reclaimed water and other stricter or additional quality requirements imposed, if necessary, by competent authorities together with any relevant preventive measures. In order to identify stricter or additional requirements for water quality, the reclamation plant operators should perform key risk management tasks. The parameters are based on the technical report of the Commission Joint Research Centre and reflect the international standards on water reuse.
2018/11/06
Committee: ENVI
Amendment 265 #

2018/0169(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1 – point 6
6. ‘reclamation plantfacility’ means an urban waste water treatment plant or other plantfacility that further treats urban waste water complying with the requirements set out in Directive 91/271/EEC in order to produce reclaimed water that is fit for a use specified in section 1 of Annex I to this Regulation; (The amendment of the term “reclamation plant” to “reclamation facility” applies throughout the text. Adopting it will necessitate corresponding changes throughout.)
2018/11/06
Committee: ENVI
Amendment 270 #

2018/0169(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1 – point 7
7. ‘reclamation plantfacility operator’ means a natural or legal person who operates or controls a reclamation plantfacility;
2018/11/06
Committee: ENVI
Amendment 287 #

2018/0169(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1 – point 11 a (new)
11a. ‘Point of compliance’ means outlet of the reclamation facility.
2018/11/06
Committee: ENVI
Amendment 298 #

2018/0169(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – introductory part
1. Reclamation plantfacility operators shall ensure that reclaimed water destined for a use specified in section 1 of Annex I, shall, at the outlet of the reclamation plant (point of compliance), comply with the following:
2018/11/06
Committee: ENVI
Amendment 419 #

2018/0169(COD)

Proposal for a regulation
Article 17 – paragraph 2
It shall apply from ... [onetwo years after the date of entry into force of this Regulation].
2018/11/06
Committee: ENVI
Amendment 462 #

2018/0169(COD)

Proposal for a regulation
Annex II – point 4 – paragraph 2 – point b – point i
i. confirmation of the nature of the hazards, including, where relevant, the dose-response relationship in collaboration with health authorities;
2018/11/06
Committee: ENVI
Amendment 8 #

2018/0166R(APP)

Draft opinion
Paragraph 1
1. Emphasises that the common agricultural policy (CAP) plays a crucial role in delivering key EU objectives such as food security and preservation of landscapes and the natural environment; points out that the rules with which farmers must comply governing food, health and environmental protection have increased, while the relative share of agriculture in the EU budget keeps declining;
2018/09/03
Committee: AGRI
Amendment 30 #

2018/0166R(APP)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Reiterates its call for the CAP budget to be maintained in the 2021-2027 MFF at least at the level of the 2014-2020 budget for the EU-27 in real terms, given the fundamental role of this policy; reaffirms its firm view that agriculture must not suffer any financial disadvantage as a result of political decisions such as the withdrawal of the United Kingdom from the EU or the funding of new European policies;
2018/09/03
Committee: AGRI
Amendment 43 #

2018/0166R(APP)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Disagrees withOpposes the Commission’s proposal for the next MFF, which would entail substantial cuts to the CAP; highlights the fact that the extent of the cuts varies according to the parameters used for the comparison; disagrees with the Commission’s approach of providing two calculation methods for the MFF (current vs constant);
2018/09/03
Committee: AGRI
Amendment 45 #

2018/0166R(APP)

Draft opinion
Paragraph 3 a (new)
3a. Calls on the Commission to provide in the new MFF for the financial resources necessary to fulfil EU first- pillar CAP commitments, as set out in Croatia’s Accession Treaty1a, concerning the transitional period ending in 2022; _________________ 1a OJ L 112, 24.4.2012, p. 10.
2018/09/03
Committee: AGRI
Amendment 50 #

2018/0166R(APP)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Stresses the importance of direct payments as well as second-pillar funds for farmers; deplores in particular the severe cuts envisaged for the second pillar of the CAP, which makes a significant contribution to investment and employment in rural areas; recalls, that the main objective of this European Commission is to maintain and create jobs in the EU; therefore, does not understand why the Commission plans serious cuts in the EU budget for rural development; stresses that it cannot be taken for granted that national co-funding will fill the budget gap;
2018/09/03
Committee: AGRI
Amendment 217 #

2018/0143(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1 – point n a (new)
(na) The Carbon Correction Factor (CCF) is equal to the national share of liquid and gaseous biofuels sold at the fuelling stations, to be certified at Member State level.
2018/09/10
Committee: ENVI
Amendment 227 #

2018/0143(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point b a (new)
(ba) the amount of liquid and gaseous biofuels sold at fuelling stations, which should be taken into account and shall be deducted from the CO2 emissions reported. These values are used for the calculation of the Carbon Correction Factor (CCF).
2018/09/10
Committee: ENVI
Amendment 365 #

2018/0143(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – point 2 – point 2.1 – paragraph 1 a (new)
The amount of liquid and gaseous biofuels sold at the stations shall be considered and their respective CO2 savings shall be deducted from the specific CO2 emissions of a new heavy- duty vehicle. This is the Carbon Correction Factor (CCF), which is calculated in reference to the national share of liquid and gaseous biofuels used.
2018/09/10
Committee: ENVI
Amendment 373 #

2018/0143(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – point 2 – point 2.2 – paragraph 1 – subparagraph 2 a (new)
The amount of liquid and gaseous biofuels sold at the stations shall be considered and their respective CO2 savings shall be deducted from the average specific CO2 emissions of all new heavy-duty vehicles in a sub-group for a manufacturer. This is the Carbon Correction Factor (CCF), which is calculated in reference to the national share of liquid and gaseous biofuels used.
2018/09/10
Committee: ENVI
Amendment 66 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 1 a (new)
(1a) The second paragraph of point (a) of Article 2(4) of the Directive 2001/110/EC on honey provides that, where honey originates from more than one Member State or third country, the mandatory indication of the countries of origin may be replaced by one of the following, as appropriate: ‘blend of EU honeys’, ‘blend of non-EU honeys’ or ‘blend of EU and non-EU honeys’; whereas the indication ‘blend of EU and non-EU honeys’ is not informative enough for the consumer;
2018/09/21
Committee: ENVI
Amendment 67 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 1 b (new)
(1b) Many honey packagers and traders now abuse this way of indicating origin in order to conceal the real country of origin, as well as the proportion of honey from the different countries concerned, as purchasers are becoming more knowledgeable and are distrustful of foodstuffs from certain countries;
2018/09/21
Committee: ENVI
Amendment 68 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 1 c (new)
(1c) The resolution of the European Parliament of 1 March 2018 on prospects and challenges for the EU apiculture sector “considers … that labelling such as ‘blend of EU honeys’, ‘blend of non-EU honeys’, and especially ‘blend of EU and non-EU honeys’, completely conceals the origin of the honey from the consumer and consequently fails to fulfil the principles of EU consumer protection law” (paragraph 58) and, therefore, “Asks for the ‘blend of EU and non-EU honeys’ descriptor on labels to be replaced by an indication of exactly which country or countries the honey used in the final product come from, and that these be listed in the order which corresponds to the percentage proportions used in the final product .” (paragraph 59);
2018/09/21
Committee: ENVI
Amendment 69 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 1 d (new)
(1d) The situation on the EU internal honey market has been worsened due to the continuous import of adultered honey according to representatives of European and national beekeeper organisations; whereas the EU is not supposed to tolerate this situation anymore and it should take the right step forward which is the correction of the labelling section of the Directive 2001/110/EC on honey;
2018/09/21
Committee: ENVI
Amendment 70 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 1 e (new)
(1e) Current rules do not take account of fraudulent practices affecting processed products such as biscuits, breakfast cereals, confectionery, etc.; whereas the label ‘honey’ can mislead consumers in regard to the real content of the given product, as it is often used when much less than 50 % of the sugar content of the product originates from honey; whereas the food labelling rules as to be corrected also in this field;
2018/09/21
Committee: ENVI
Amendment 91 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 34 a (new)
(34 a) whereas the second paragraph of point (a) of Article 2(4) of the Directive 2001/110/EC on honey provides that, where honey originates from more than one Member State or third country, the mandatory indication of the countries of origin may be replaced by one of the following, as appropriate: ‘blend of EU honeys’, ‘blend of non-EU honeys’ or ‘blend of EU and non-EU honeys’; whereas the indication ‘blend of EU and non-EU honeys’ is not informative enough for the consumer;
2018/09/06
Committee: AGRI
Amendment 92 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 34 b (new)
(34 b) whereas many honey packagers and traders now abuse this way of indicating origin in order to conceal the real country of origin, as well as the proportion of honey from the different countries concerned, as purchasers are becoming more knowledgeable and are distrustful of foodstuffs from certain countries;
2018/09/06
Committee: AGRI
Amendment 93 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 34 c (new)
(34 c) whereas the resolution of the European Parliament at 1 March 2018 on prospects and challenges for the EU apiculture sector “considers … that labelling such as ‘blend of EU honeys’, ‘blend of non-EU honeys’, and especially ‘blend of EU and non-EU honeys’, completely conceals the origin of the honey from the consumer and consequently fails to fulfil the principles of EU consumer protection law (paragraph 58)” and, therefore, “Asks for the ‘blend of EU and non-EU honeys’ descriptor on labels to be replaced by an indication of exactly which country or countries the honey used in the final product come from, and that these be listed in the order which corresponds to the percentage proportions used in the final product … (paragraph 59)
2018/09/06
Committee: AGRI
Amendment 94 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 34 d (new)
(34 d) whereas the situation on the EU internal honey market has been worsened due to the continuous import of adultered honey according to representatives of European and national beekeeper organisations; whereas the EU is not supposed to tolerate this situation anymore and it should take the right step forward which is the correction of the labelling section of the Directive 2001/110/EC on honey;
2018/09/06
Committee: AGRI
Amendment 95 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Recital 34 e (new)
(34 e) whereas current rules do not take account of fraudulent practices affecting processed products such as biscuits, breakfast cereals, confectionery, etc.; whereas the label ‘honey’ can mislead consumers in regard to the real content of the given product, as it is often used when much less than 50 % of the sugar content of the product originates from honey; whereas the food labelling rules has to be corrected also in this field;
2018/09/06
Committee: AGRI
Amendment 212 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 a (new)
Directive No 2001/110/EC
Article 2 – paragraph 4 – point a
Article 4 a Amendments to Directive (EC) No 2001/110 on honey Directive (EC) No 2001/110 is amended as follows: (1) Article 2 is amended as follows: (a) Article 2, paragraph (4) point a) is replaced by the following text: “The country or countries of origin where the honey has been harvested shall be indicated on the label by which country or countries the honey used in the final product come from, and that these shall be listed in the order which corresponds to the percentage proportions used in the final product additionally stating the percentage by country in a given product.” (b) Article 2 is completed by the following paragraph (6): “The use of the word ‘honey’ or the terms ‘containing honey’ or ‘made with honey’ in the designation of processed food products, or in any graphic or non- graphic element indicating that the product contains honey may only be used if at least 50 % of the sugar- content of the product originates from honey.”
2018/09/06
Committee: AGRI
Amendment 539 #

2018/0088(COD)

Proposal for a regulation
Article 9a (new)
Directive 2001/110/EC
Article 2
Article 9a Amendments to Directive 2001/110/EC on honey Directive 2001/110/EC is amended as follows: Article 2 is amended as follows: (a) in point 4, point (a) is replaced by the following: “(a) The country or countries of origin where the honey has been harvested shall be indicated on the label by which country or countries the honey used in the final product come from, and that these shall be listed in the order which corresponds to the percentage proportions used in the final product additionally stating the percentage by country in a given product;” (b) the following point is added: “5a. the use of the word ‘honey’ or the terms ‘containing honey’ or ‘made with honey’ in the designation of processed food products, or in any graphic or non- graphic element indicating that the product contains honey may only be used if at least 50 % of the sugar- content of the product originates from honey.”
2018/09/21
Committee: ENVI
Amendment 71 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Recital 5
(5) The number and size of operators vary across the different stages of the food supply chain. Differences in bargaining power relate to the different levels of concentration of operators and can enable the unfair exercise of bargaining power by using unfair trading practices. Unfair tradingAll suppliers, irrespective of their commercial strength, are exposed to unfair commercial practices, are innd these are particularly harmful for small and medium-sized operators in the food supply chain. Agricultural producers, who supply primary agricultural products, are largely small and medium- sized.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 87 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Recital 7
(7) A minimum Union standard of protection against certain manifestly unfair trading practices should be introduced to reduce the occurrence of such practices and to contribute to ensuring a fair standard of living for agricultural producers. It should benefit all agricultural producers or any natural or legal person that supplies agricultural or food products, including agricultural cooperatives, producer organisations and associations of producer organisations, provided that all those persons meet the definition of micro, small and medium- sized enterprises set out in the Annex to Commission Recommendation 2003/361/EC1212. Those micro, small or medium suppliers are particularly vulnerable to unfair trading practices and least able to weather them without negative effects on their economic viability. As the financial pressure on family farms and small and medium- sized enterprises caused by unfair trading practices often passes through the chain and reaches agricultural producers, rules on unfair trading practices should also protect small and medium- sized intermediary suppliers at the stages downstream of primary production. Protection of intermediary suppliers should also avoid unintended consequences (notably in terms of unduly raising prices) of trade diversion away from agricultural producers and their associations, who produce processed products, to non- protected suppliers. _________________ 12 OJ L 124, 20.5.2003, p. 36. OJ L 124, 20.5.2003, p. 36.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 126 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Recital 12
(12) When deciding whether an individual trading practice is considered unfair it is important to reduce the risk of limiting the use of fair and efficiency- creating agreements agreed between parties. As a result, it is appropriate to distinguish practices that are foreseen in clear and unambiguous terms in supply agreements between parties from practices that occur after the transaction has started without being agreed in advance in clear and unambiguous terms, so that only unilateral and retrospective changes to those relevant terms of the supply agreement are prohibited. However, certain trading practices are considered as unfair by their very nature and should not be subject to the parties’ contractual freedom to deviate from them. In addition, suppliers should not be put under duress when agreeing to a supply agreement.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 140 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Recital 13
(13) In order to ensure an effective enforcement of the prohibitions laid down in this Directive, Member States should designate an authority that is entrusted with their enforcement. The authority should be able to act either on its own initiative or by way of complaints by parties affected by unfair trading practices in the food supply chain. Where a complainant requests that his identity remain confidential because of fear of retaliation, the enforcement authorities of the Member States shouldmust honour such a request.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 151 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Recital 14
(14) Complaints by producer organisations or associations of such organisations can serve to protect the identity of individual members of the organisation or of family farms, who are small and medium- sized suppliers and consider themselves exposed to unfair trading practices. Enforcement authorities of the Member States should therefore be able to accept and act upon complaints by such entities while protecting the procedural rights of the defendant.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 160 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Recital 15
(15) The enforcement authorities of the Member States should have the necessary powers that enable them to effectively gather any factual information by way of information requests. They should have the power to order the termination of a prohibited praFor the effective implementation of this Directicve, where applicable. The existence of a deterrent, such as the power to impose fines and the publication of investigation results, cenforcement authorities should have the power to outlaw a prohibited unfair trading practice, impose fines, sanctions and publish the results of investigations. These powers can act as a deterrent and encourage behavioural change and pre- litigation solutions between the parties and should therefore be part of the powers of the enforcement authorities. Enforcement authorities should take repeated infringements of this Directive into account. The Commission and the enforcement authorities of the Member States should cooperate closely so as to ensure a common approach with respect to the application of the rules set out in this Directive, particularly with regard to fines and sanctions. In particular, the enforcement authorities should provide each other mutual assistance, for example by sharing information and assisting in investigations which have a cross-border dimension.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 165 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Recital 15 a (new)
(15a) The enforcement authorities must apply dissuasive and proportionate penalties on those who violate the rules laid down in this Directive. Repeated violations of the rules by a commercial entity must be taken into account when determining the penalty.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 167 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Recital 16
(16) To facilitate effective enforcement, the Commission should helpcoordinate and organise meetings between the enforcement authorities of the Member States where best practices can be exchanged and relevant information can be shared. The Commission should establish and manage a website to facilitate those exchanges.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 230 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 1 – point –a (new)
(-a) 'Unfair trading practices' are contractual provisions and business practices that are imposed on the supplier by the customer, using their significant negotiating power over the supplier, and that are contrary to the principles of conscientiousness and fairness, the principle of equal treatment of the parties, the principle of equal value of performance and good business practice in the production of and/or trade in agricultural or food products, including any undue and disproportionate risk transfer to the lesser of the contracting parties.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 236 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 1 – point a
(a) "buyer" means any natural or legal person established in the Union who buys, irrespective of that person’s place of establishment, who buys agricultural or food products by way of trade within the EU. The term "buyer" may include a group of such natural and legal persons;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 248 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 1 – point b
(b) “supplier” means any agricultural producer or any natural or legal person, irrespective of their place of establishment, who sells agricultural and food products. The term “supplier” may include a group of such agricultural producers or such natural and legal persons, including agricultural cooperatives, producer organisations and associations of producer organisations;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 274 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 1 – point d
(d) (d) "agricultural and food products" means products listed in Annex I to the Treaty intended for use as food as well as products not listed in that Annex, but processed from those products for use as food;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 288 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 1 – point e
(e) “perishable agricultural and food products” means agricultural and food products that will become unfit for their intended use or human consumption unless they are stored, treated, packaged or otherwise conserved to prevent them from becoming unfit.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 294 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 1 – point b a (new)
(b a) The "supply agreement" between the supplier and the buyer shall contain all provisions relevant to the business relationship of the contracting parties and must include, in particular, provisions on: - the price of the product and/or the manner of determining or calculating the price, - the quality and type of the agricultural or food product supplied to the trader, - the terms and deadlines for payment for the supplied agricultural or food product – the payment deadline may not be longer than 30 days from the date of receipt of the agricultural or food product being supplied, - the terms and deadlines for supply of the agricultural or food products covered by the contract, - the place of supply of the agricultural or food product, and - the duration of the agreement.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 316 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point a – introductory part
(a) a buyer pays a supplier for perishable agricultural or food products later than 30 calendar days after the receipt of the supplier’s invoice or later than 30 calendar days after the date of delivery of the perishable agricultural or food products, whichever is the later. This prohibition shall be without prejudice:
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 336 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point a a (new)
(a a) a buyer pays a supplier for agricultural or food products later than 30 calendar days after the receipt of the supplier’s invoice or later than 30 calendar days after the date of delivery of the agricultural or food products, whichever is the later.This prohibition shall be without prejudice: – to the consequences of late payments and remedies as laid down in Directive 2011/7/EU; – to the option of a buyer and a supplier to agree on a value sharing clause within the meaning of Article 172 a) of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council1a. _________________ 1a Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 671).
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 343 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point b
(b) a buyer cancels orders of perishable agricultural or food products at such short notice that a supplier cannot reasonably be expected to find an alternative to commercialise or use these products;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 348 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point c
(c) a buyer unilaterally and retroactively changes the terms of the supply agreement concerning the frequency, timing or volume of the supply or delivery, the quality standards or the prices of the agricultural or food products;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 369 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d
(d) a supplier pays for the wastage of agricultural or food products that occurs on the buyer's premises and that is not caused by the negligence or fault of the supplier.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 375 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d a (new)
(da) A buyer sells certain products at a loss as a marketing mechanism and the loss or cost is ultimately borne by the supplier;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 393 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d d (new)
(dd) The buyer threatens or executes commercial retaliation against the supplier when the supplier exercises its contractual and legal rights, including filing a complaint and cooperating with national enforcement authorities.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 402 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d c (new)
(dc) A buyer shares with third parties or misuses, intentionally or otherwise, confidential information relating to the supply agreement, including sensitive trade information shared by the supplier with the buyer;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 407 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d a (new)
(da) a buyer unilaterally terminates the supply agreement;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 413 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d b (new)
(db) a buyer reduces, in a non- transparent manner, the quantity and/or value of agricultural or food products of a standard quality;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 418 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d c (new)
(dc) a buyer makes business cooperation and the conclusion of a supply agreement conditional upon compensation in goods and services;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 423 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d d (new)
(dd) a buyer charges the supplier for wastage, spillage, breakage and theft of products after delivering agricultural or food products, thus transferring the business risk to the supplier;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 428 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d e (new)
(de) a buyer provides a blank promissory note for the transferred raw materials and the supplier is not obliged to issue insurance for the transferred but as yet unpaid for agricultural or food products;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 430 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d f (new)
(df) a buyer, by way of a supply agreement, obliges the supplier not to sell agricultural or food products to other buyers and/or processors at lower prices than those paid by the buyer and/or processor;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 432 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d g (new)
(dg) a buyer charges a fee for the inclusion of the supplier's agricultural or food products;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 433 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d h (new)
(dh) a buyer returns the supplied but unsold products, charges for the disposal of such products, charges the supplier for unused products that have expired – except in the case of products that are first supplied to the trader – as well as for products which the supplier had specifically requested be sold and which the supplier had been warned in writing may reach their expiry date owing to poor turnover;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 435 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d i (new)
(di) a buyer charges a fee for the delivery of the agricultural or food products outside the agreed delivery point;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 436 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d j (new)
(dj) a buyer charges a fee for storage and handling after delivery of the agricultural or food product;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 437 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d k (new)
(dk) a buyer charges a fee for expanding the sales network, improving (redesigning) existing sales points, expanding storage capacity or expanding the distribution network;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 438 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d l (new)
(dl) a buyer makes the conclusion or extension of a supply agreement and receipt of delivery of agricultural or food products which are the subject of the supply agreement conditional upon a demand for the production and delivery of agricultural or food products that may be regarded as interchangeable with the contracted or delivered products (the trader’s brand);
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 439 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d m (new)
(dm) a buyer charges a fee for services not provided, or for services rendered although not contracted between the contracting parties;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 440 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d n (new)
(dn) a buyer charges a fee for reduced turnover, sales or supplier's margin due to lower sales of a particular agricultural or food product;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 441 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d o (new)
(do) a buyer sells agricultural or food products to the final consumer at a price lower than any purchase price in the supply chain of the given product that is subject to VAT, except in cases of products that are approaching their expiry date, withdrawal of the agricultural or food product from the range or full clearance due to the closure of a sales facility;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 442 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d p (new)
(dp) a buyer negotiates a market research fee;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 443 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d q (new)
(dq) a buyer makes the conclusion of a supply agreement and business cooperation conditional upon imposing the obligation to participate in discounts or sales by reducing the purchase price at the expense of the supplier;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 444 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d r (new)
(dr) a buyer charges a fee for conclusion of a supply agreement with the supplier which is disproportionate to the administrative costs the supplier must bear;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 464 #

2018/0082(COD)

2. Member States shall ensure that the following trading practices are prohibited, if they are not agreed in clear and unambiguous terms at the conclusion of the supply agreement or if they are the outcome of conditions being imposed as a result of the supplier's economic dependence on the buyer:
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 473 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2 – point a
(a) a buyer returns unsold agricultural and food products to a supplier;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 475 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2 – point a a (new)
(aa) a buyer refuses to accept or take over the contracted quantity of agricultural or food products in accordance with the agreed purchase schedule, i.e. at the maturity of the obligation for the supplier to deliver, except in justified cases stipulated in the supply agreement;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 476 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2 – point a b (new)
(ab) a buyer does not want to take over the contracted and produced quantities of agricultural or food products of the brands, except in justified cases stipulated by the supply agreement;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 477 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2 – point a c (new)
(ac) a buyer charges a fee for data on the sale of the supplier's products collected at cash registers at the point of sale, unless the supplier expressly requests that information;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 478 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2 – point a d (new)
(ad) the buyer removes products from the list of contracted products that the supplier delivers to the customer or significantly reduces an order of a particular agricultural or food product without prior written notice provided within the time period specified in the contract, or within a time limit which may not be shorter than 30 days in cases where the deadline is not stipulated in the contract;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 479 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2 – point b
(b) a buyer charges a supplier paymenta fee as a condition for the stocking, displaying or listing food products of the supplierand/or accommodating a supplier’s agricultural or food products on the shelves of the buyer’s premises, unless the supplier explicitly requires the purchaser to stock, display and/or accommodate its product on a specific shelf at the buyer’s point of sale;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 486 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2 – point c
(c) a supplier pays for the promotion of agricultural or food products sold by the buyer. Prior to a promotion and if that promotion is initiated by the buyer, the buyer shall specify the period of the promotion and the expected quantity of the food products to be ordered;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 493 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2 – point d
(d) a supplier pays for the marketing of agricultural or food products by the buyer.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 516 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 4 a (new)
4a. Member States shall ensure that contractual terms or practices that rule out interest for late payment are prohibited under the provisions of Article 7 of Directive 2011/7/EU.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 581 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 5 – paragraph 4
4. Where the enforcement authority considers that there are insufficient grounds for acting on a complaint, it shall inform the complainant without delay about the reasons.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 595 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 6 – paragraph 1 – point b
(b) to require buyers and suppliers to provide all necessary information in order to carry out investigations on the prohibited trading practices that occurred in the commercial relationship and to assess whether they are prohibited or deviate from good trading practices;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 609 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 6 – paragraph 1 – point d
(d) to impose a pecuniary fine on the author of the infringement. The fine shall be effective, proportionate and dissuasive taking into account the nature, duration and gravity of the infringement; repetition of the infringement by the same buyer shall be considered for the purpose of determining the penalty;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 616 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 6 – paragraph 1 – point e
(e) to publish its decisions relating to points (c) and (d), including the value of the fine and, where possible, to protect the confidentiality of the complainant if it so requests;
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 619 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 6 – paragraph 1 – point f
(f) to inform buyers and suppliers about its activities, by way of annual reports, which shall inter alia describe the number of complaints received and the investigations initiated and closed by it. For each investigation, the report shall contain a summary description of the matter and the outcome of the investigatio, the conclusions of the investigation and information on the outcome of the procedure as well as the decision taken.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 632 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 1 a (new)
1a. Procedures with a cross-border dimension shall be carried out by the competent authority of the Member State in which the supplier is established.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 636 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 2
2. The enforcement authorities shall meet once per year, and if necessary more often, to discuss the application of this Directive on the basis of the annual reports referred to in Article 9(1) and best practices in the area it covers. The Commission shall facilitate those meetings and shall share the facts established.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 658 #

2018/0082(COD)

Proposal for a directive
Article 9 – paragraph 1
1. By 15 March of each year, Member States shall send to the Commission a report on the application of the Directive, with particular emphasis on unfair trading practices in business-to-business relationships in the food supply chain. That report shall contain, in particular, all relevant data on the application and enforcement of the rules under this Directive in the Member State concerned in the previous year.
2018/07/20
Committee: AGRI
Amendment 1 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Recital -A (new)
-A. having regards to the Directive 79/7/EEC of 19 December 1978 obliging Member States to progressively implement the principle of equal treatment for men and women in matters of social security,
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 2 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Recital -A a (new)
-A a. having regards to the Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 introducing measures to improve the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding,
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 3 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Recital -A b (new)
-A b. having regards to the Directive 2004/113/EC of 13 December 2004 implementing the principle of equal treatment between women and men in the access to and supply of goods and services,
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 4 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Recital -A c (new)
-A c. having regards to the Council Directive 2010/18/EU of 8 March 2010 implementing the revised Framework Agreement on parental leave concluded by BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP and ETUC and repealing Directive 96/34/EC,
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 5 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Recital -A d (new)
-A d. having regards to the Directive 2010/41/EC of 7 July 2010 laying down objectives for the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity, including agriculture, in a self-employed capacity, and on the protection of self- employed women during pregnancy and motherhood, and repealing Council Directive 86/613/EEC,
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 6 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Recital -A e (new)
-A e. having regards to the Directive 2011/36/EU of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims,
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 7 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Recital -A f (new)
-A f. having regards to the Directive 2011/99/EU of 13 December 2011 establishing the European Protection Order with the aim of protecting a person ‘against a criminal act by another person which may endanger his/her life, physical or psychological integrity, dignity, personal liberty or sexual integrity’ and enabling a competent authority in another Member State to continue the protection of the person in the territory of that other Member State; this directive is reinforced by Regulation (EU) No 606/2013 of 12 June 2013 on mutual recognition of protection measures in civil matters, which ensures that civil protection measures are recognized all over the EU,
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 8 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Recital -A g (new)
-A g. having regards to the Directive 2012/29/EU of 25 October 2012 establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime, and replacing Council Framework Decision 2001/220/JHA,
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 19 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4 a. Underlines the need to maintain a high level of environmental protection as well as of health and food saftey;
2018/03/01
Committee: ENVI
Amendment 20 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Calls on the Commission closely to monitor environment-related infringement cases with a cross-border dimension, including correct transposition and application of EU law in future Member States; calls, furthermore, on the Commission to inform complainants in an appropriate, transparent and timely manner of the arguments provided by the states concerned in reaction to the complaint;
2018/03/01
Committee: ENVI
Amendment 27 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6a. Considers it necessary to stress that an increase in the number of complaints concerning the ineffective application of European law does not necessarily indicate worse implementation of EU law in the Member States, but it may also be a sign that citizens and businesses are better informed regarding their rights deriving from the EU law;
2018/03/01
Committee: ENVI
Amendment 28 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6 a. Highlights the important role played by the Parliament, through petitions and questions, in drawing attention to shortcomings in the application of EU law by the Member States;
2018/03/01
Committee: ENVI
Amendment 30 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 7
7. Calls on the Commission, when drafting and assessing legislation, to take greater account of the need to reduce the administrative burden for SMEs; stresses, that when it comes to the transposition of EU rules on public procurement and concessions, SMEs should be able to bid easier and cheaper for public contracts, in full respect of the EU’s principles of transparency and competition;
2018/03/01
Committee: ENVI
Amendment 32 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Recital C a (new)
C a. Whereas collection of data, possibly disaggregated by sex, is substantially important to check the progress made so far in respect to the application of the EU law;
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 39 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Points out that the proper implementation and application of EU law is essential to delivering the EU policy in terms of the principle of equality between women and men enshrined in the Ttreaties and for encouraging and fostering mutual trust between the public institutions both at EU and national level as well as between institutions and citizens, while trust and legal certainty both serve as a basis for good cooperation and effective application of EU law;
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 42 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 3 a (new)
3 a. Reminds the Member States and the EU institutions that ensuring timely and proper application of the legislation in the Member States remains a priority for the EU; Stresses the importance of upholding the principles of conferral, subsidiarity and proportionality, pursuant to Article 5 TEU, as well as equality before the law in view of better monitoring of the application of EU law; Recalls the importance of raising awareness of the provisions of the existing directives tackling various aspects of principle of equality between women and men and delivering it in practice;
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 43 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 3 b (new)
3 b. Calls on the Member States to increase their efforts for the timely transposition and implementation of the law which would implement equality between women and men in practice;
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 46 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4 a. Recognises the importance to collect data, possibly disaggregated by sex to see progress in advancing women’s rights;
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 49 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 b (new)
4 b. Calls on the Member States to tackle the rise of trafficking in human beings for the purpose of labour exploitation and trafficking for the purpose of sexual exploitation as it is still the most widespread form of human trafficking;
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 51 #

2017/2273(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 c (new)
4 c. Regrets the failure to adopt and implement EU legislation which would properly tackle working conditions and working hours, work on public holidays and Sundays without break and rest periods; points out that this lack of uniformed law makes it difficult to achieve any work-life balance, which has a special effect on women and their position on the labour market;
2018/02/28
Committee: FEMM
Amendment 33 #

2017/2210(INI)

Motion for a resolution
Recital G
G. whereas women continue to face a glass ceiling in the media owing to a variety of factors, including the procedures of an organisational culture which is often uncongenial to a work-life balance; with competitive environment, ridden with stress, inflexible deadlines and long working hours;
2017/11/29
Committee: FEMM
Amendment 52 #

2017/2210(INI)

Motion for a resolution
Recital K a (new)
Ka. whereas female participation on an equal level with men in the reporting the content and serving as information sources is crucial not only from reasons of representation and necessity to include a woman point of view, but also because it gives an opportunity and an example to follow for young women to see that their expertise and knowledge will be taken seriously;
2017/11/29
Committee: FEMM
Amendment 56 #

2017/2210(INI)

Motion for a resolution
Recital K b (new)
Kb. whereas according to the study by the European Women’s Audiovisual Network (EWA)1a only one in five films in the seven European countries studied is directed by a woman and the vast majority of the funding resources go into films that are not directed by women, even though approximately half of film school graduates are women; __________________ 1a Where are the women directors in European films? Gender equality report on female directors (2006-2013) with best practice and policy recommendations http://www.ewawomen.com/en/research- .html
2017/11/29
Committee: FEMM
Amendment 91 #

2017/2210(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 a (new)
5a. Strongly condemns attacks against female journalists fearlessly reporting on major political and criminal issues and calls for maximum efforts to ensure protection and safety of all journalists;
2017/11/29
Committee: FEMM
Amendment 2 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Recital - A a (new)
-Aa. whereas land grabbing is a complex issue which requires a comprehensive international solution; whereas the protection of indigenous women and girls should be notably emphasised;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 4 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Recital - A b (new)
-Ab. whereas land grabbing is not necessarily a result of foreign investments but the grabs may be conducted by governments and local communities;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 13 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 1
1. Calls on all states to legally recognise the rights of indigenous peoples to their ancestral territoriaccept and respect the territorial autonomy of the traditional lands of indigenous peoples; stresses the special connection between indigenous women and their ancestral territories, especially in relation to traditional practices for the sustainable management of natural resources, the model of community support and resilience; expresses its deep concern about the consequences of land grabbing and resources extraction on indigenous communities, particularly on indigenous women; points out that there is no suitable universal solution for all indigenous women as they are not a homogenous community and cannot be treated as such;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 34 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Calls on all sStates to ensure the free, informed and prior consent of indigenous peoples to all projects that may affect them, and to ensure that the rights of indigenous peoples, including land rights, are respected and protected throughout the process; calls for the European Unionall the States to ensure that this consent is required for all European companies who pursue activities in third countries;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 38 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Calls on all sStates to ensure that indigenous peoples, in particular women, have access to judicial mechanismeffective redress in cases of corporate violations of their rights, and that private forms of remedy that do notwhich would ensure effective access to justice are not legitimised;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 39 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4a. Calls on the States to provide for adequate regulation that would hold the community leaders accountable for their decisions and actions over land governance involving public, state and community lands and to encourage change of legal and customary practices that discriminate against women in relation to land ownership and inheritance;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 41 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Calls for EU legislationon the Commission to consider introducing due diligence obligationmechanisms based on the UN Guiding Principles on Business and Human Rights and the OECD Due Diligence Guidelines to ensure respect for human rights, including indigenous women’s rights, and adequate social and environmental standards; Stresses the importance of non- binding corporate social responsibility approaches and voluntary regulation schemes as they represent a good strategy to protect indigenous people; Calls on states and the EU to foster the further development and implementation of these regulations and to include women in the decision-making process with respect to the creation of new regulation schemes;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 52 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6a. Calls on the Commission to enhance reporting and monitoring on large-scale land acquisitions involving European investors in order to evaluate in a timely manner the risk for indigenous people and especially women;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 55 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 b (new)
6b. Calls on the European Union to strengthen its EU Land Policy Guidelines, the protection of human rights in international agreements and treaties and to promote its values regarding the protection of women and girls, especially women and girls in rural areas that are generally more vulnerable when faced with land changes and tend to have less access and rights to land;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 56 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 c (new)
6c. Calls on the European Union to support developing countries in decision- making on the framework for investments while promoting the inclusion of all stakeholders in this process, especially women and indigenous women;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 57 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 d (new)
6d. Calls on the States and the EU to promote and recommend better data collection regarding indigenous people segregated by sex, keeping in mind the vulnerability and the position of women and girls;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 58 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 e (new)
6e. Calls on all States to promote further investments and economic cooperation between countries as economic development brings prosperity and better protection of human rights, opens up many possibilities and broadens business opportunities for women;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 59 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 f (new)
6f. Calls on the States to invest in research to close the gap in knowledge on the impact of land grabs on women and deeper analysis of the sex implications of the phenomenon which would lead to enforceable guidelines to govern land transactions;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 60 #

2017/2206(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 g (new)
6g. Stresses that foreign investments made by companies may bring economic and technological progress, employment and infrastructure development and give women an opportunity to become self- efficient by boosting employment; underlines that increasing investment activities in developing countries is an important step towards boosting national and regional economies;
2018/03/05
Committee: FEMM
Amendment 9 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital C a (new)
Ca. whereas social and economic circumstances and living conditions have changed substantially in recent decades and differ quite considerably between the various countries;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 10 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital D
D. whereas the lack of reaction against gender inequality strengthens traditional gender roles and puts at risk current and future achievements in this field;deleted
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 24 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital F
F. whereas rural women’s work is often hidden and therefore not formally recognised; it is not reflected in the number of women who are farm owners, yet whereas they are key actors in achieving the transformational economic, environmental and social changes necessary for sustainable development;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 25 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital F
F. whereas rural women’s work is often hidden and is not reflected in the number of women who aremight be less paid compared with the job performed by men or faorm ownersally often not recognised, yet whereas they are key actors in achieving the transformational economic, environmental and social changes necessary for sustainable development;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 26 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas rural women might encounter difficulties in accessing child and elderly care for their families hindering rural women’s integration in the labour market and making it difficult to reconcile their private and family life;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 27 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas rural women might encounter difficulties in accessing child and elderly care for their families hindering rural women’s integration in the labour market and making it difficult to reconcile their private and family life;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 34 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital G a (new)
Ga. whereas keeping the population in rural areas, with particular attention to areas with natural constraints, is essential to society, as the conservation of the environment and the landscape depend on it;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 41 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital H
H. whereas young women continue to suffer inequality, and whereas measures are needed to promote effective equality between men and women so that they have more work opportunities which allow them to remain in rural environments and ensure generational renewal, thus ensuring the survival of the sectoragricultural sector and rural areas;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 42 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital H
H. whereas young women continue to suffer inequality, and whereas measures are needed to promote effective equality between men and women so that they have more work opportunities which allow them to remain in rural environments and ensure generational renewal, thus ensuring the survival of the sectoragricultural sector and rural areas;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 44 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital H a (new)
Ha. whereas the agricultural sector, in which women play an important role, is key to the vitality of rural areas, enhancing generational renewal, social cohesion and economic growth; agriculture also provides with safe, nutritious and healthy food and contributes to the diversification of the landscape, mitigation of the climate change as well as to preservation of biodiversity and cultural heritage;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 46 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Recital H a (new)
Ha. whereas the agricultural sector is key to the vitality of rural areas, enhancing generational renewal, social cohesion and economic growth;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 63 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point b
(b) put an end to all forms of discrimination against all women and girls everywhere in order to combat all forms of violence, such as which represent serious violations of their fundamental rights which are a direct consequence thereof;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 64 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point b
(b) put an end to all forms of discrimination against all women and girls everywhere in orderas well as to combat all forms of violence, such as serious violations of their fundamental rights which are a direct consequence thereof;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 69 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point d
(d) call on the Member States to invest in women’s and girls’ access to education, lifelong learning and vocational training and also to ensure accessibility and availability in rural areas, with particular focus on, particularly in areas of science, technology, engineering, and maths and innovation,(STEM), as well as entrepreneurship as these areas are important tools for achieving the Sustainable Development Goals and equality in agricultural and food sectors, as well as in tourism and other industries in rural areas;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 73 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point d
(d) call on the Member States to invest in women’s and girls’ access to education and vocational training and alsoin particular to ensure accessibility and availability in rural areas, with particular focus on science, technology, engineering, maths and innovation, as these areas are important tools for achieving the Sustainable Development Goals;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 76 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point e a (new)
(ea) promote information, technical assistance measures and an exchange of good practices between Member States concerning the establishment of a professional status for assisting spouses in farming, enabling them to enjoy individual rights, including, in particular, maternity leave, social insurance against accidents at work, access to training and retirement pension rights;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 79 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point g
(g) call on the Member States and regional and local authorities to guarantee universal access to adequate healthcare, including sexual and reproductive healthprovide affordable, high-quality facilities, public and private services for everyday life, especially in rural areas and with particular regard to health, education and care; notes that this would require the inclusion of rural childcare infrastructures, healthcare services, educational facilities, care homes for elderly and dependent people, sickness and maternity replacement services and cultural services;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 83 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point h
(h) ensure gender mainstreaming, as a tool for integrating the principle of equality between women and men, and combating discrimination, in all policies and programmes by means of adequate financial and human resources;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 87 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point i
(i) mobilise all necessary resources to achieve equality by mainstreaming gender, in all policies and actions, including through gender budgeting, as a tool for integrating the principle of equality between women and men, and combating discrimination;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 91 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point j a (new)
(ja) stress the importance of digital development in rural areas and the development of a holistic approach (the ‘digital village’), the wholesale installation of more up-to-date IT infrastructure, particularly adequate access to broadband, facilitating access to information and communication technologies and promoting equal opportunities in access to, and training in the use of, these technologies;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 96 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point l
(l) ensure that rural girls and women have accessible, affordable and high- quality to formal and informal education, including training designed to develop theirlifelong learning and training allowing them to acquire new or further develop existing management, financial, economic, marketing and business skills and agricultural training;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 98 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point l
(l) ensure that rural girls and women have accessible, affordable and high- quality formal and informal education, including training designed to develop their to formal and informal lifelong learning and training allowing them to acquire new or to develop existing management, financial, economic, marketing and business skills and agricultural training;.
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 100 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point l a (new)
(la) ensure that rural girls and women have better access to technical and financial advice and credit;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 101 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point l a (new)
(la) ensure that rural girls and women have better access to technical and financial advice;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 102 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point l b (new)
(lb) ensure that rural girls and women have the support on their entrepreneurial and innovative initiatives which may provide additional income for their families;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 103 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point l b (new)
(lb) ensure that rural girls and women have the support on their entrepreneurial and innovative initiatives which may provide additional income for their families;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 106 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point m
(m) safeguard the right to a healthcare which takes into account factors which are different to those concerning men and is adapted to the needs of rural women and girls, particularly with regard to sexual and reproductive health and rightthe medical differences between women and men, tailor made to the needs of rural women and girls;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 107 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point m
(m) safeguard the right to a healthcare which takes into account factors which are different to those concerning men and is adapted to the needs of rural women and girls, particularly with regard to sexual and reproductive health and rights;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 111 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point m a (new)
(ma) calls to support mothers who are entrepreneurs in rural areas and to promote the concept of ‘mompreneurs’ as mothers are faced by particular given challenges, the number of children they might have; stresses that such concept may not only exemplify successful reconciliation of work-life balance, but also contribute to stimulation of new job opportunities, better quality of life in rural areas as well as encourage other women to put their own projects into practice;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 120 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point o
(o) facilitate the transition of rural women from the informal to the formal economy, and recognise that women in rural areas work in a variety of fields and are often driveragents of change towards sustainable agriculture, food security and the creation of green jobs;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 130 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point s
(s) invest in the development and maintenance of equality and accessible infrastructure and public services accessible to rural women for rural women and their families;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 132 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point s
(s) invest in the development and maintenance of infrastructure and public services accessible to rural womens well as private and public services for rural women and their families;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 135 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point s a (new)
(sa) ensure access to a reliable high- speed broadband internet infrastructure and services and promote the use of new technologies in rural areas and in agriculture; stresses the importance of digital development in rural areas and the development of a holistic approach (the ‘digital village’);
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 136 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point s b (new)
(sb) facilitate digital development as it can significantly contribute to creating new jobs, simplifying entry into self- employment, boosting competitiveness and tourism development and creating a better balance between work and family life;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 142 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point u
(u) call on the Member States, the social partners and civil society to support and promote the participation of women in decision-making and in the governing bodies of professional, business and trade union associations and organisations in the area of agriculture and rural policies, as well as in the management and representation bodies through an equal presence;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 148 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point v a (new)
(va) call on the Commission, together with the Member States, to support mothers who are entrepreneurs in rural areas and to promote the concept of ‘mompreneurs’ that may not only exemplify successful reconciliation of work-life balance, but also contribute to stimulation of new job opportunities, better quality of life in rural areas as well as encourage other women to put their own projects into practice;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 153 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point x
(x) facilitate rural women’s access to e- platforms, markets, marketing facilities and financial services; promote local and regional markets - including food markets - which are places where women generally have more opportunityies to sell their products directly, leading to greater economic empowerment;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 159 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point y
(y) develop employment policies, services and programmes to address the precarious situation of rural women, who can face manyultiple forms of discrimination, based on age, ethnicity, race or disabilitytailored assistance and support for their needs and interests;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 164 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point z
(z) establish programmes to help women’s membership of various social protection systems which could have an impact on their future retirement situation and thus reduce theand promote measures to be taken at European and national levels to reduce existing gender pay and pensions gap; when designing specific policy measures to pay attention to multidimensional nature of the gender pensions gap;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 168 #

2017/2194(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 – point a a
(aa) develop statistics on the values, situations, conditions and needs of rural women to allow adequate policies to be drawn up and monitor the situation of women in rural areas on a regular basis;
2017/12/18
Committee: FEMM
Amendment 4 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Recital B
B. whereas Hungary occupies, with 50.8 points, the second to last place in the European comparison of the European Institute for Gender Equality’s Gender Equality Index 2017 anthe European Institute for Gender Equality’s Gender Equality Index (GEI) 2017 is not a useful tool for policy recommendations in 2018, as it only takes into account the statistical data from 2013, 2014, and 2015; whereas, nevertheless, it should be noted thas, furthermore, lost 1.6 pot Hungary outperformed other Member States in 5 out of 6 core domaints since 2010constituting the GEI;
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 29 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 1
1. Notes the efforts taken in recent years to achieve a better reconciliation of work and private life; recalls the Commission's proposal for a directive on work-life balance for parents and carers1 presented in April 2017 and encourages the Hungarian government to contribute to its swift adoption; __________________ 1__________________ 1 COM(2017)0253. COM(2017)0253.
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 33 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Deplores the reinterpretation and narrowing of gender equality policies towards family policies and recalls the National Strategy for the Promotion of Gender Equality (2010-2021), which Hungary has not yet implemented;deleted
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 35 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 2
2. DeplorWelcomes the reinterpretation and narrowing of gender equality policies towards family policies and recalls the National Strategy for the Promotion of Gender Equality (2010-2021), which Hungary has not yet implemenefforts of the Hungarian government to complement the policies aimed at achieving equality between men and women with family policies; invites Hungary to share the best practices in this field with other EU Member Stateds;
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 41 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Notes the very low number of women in political decision-making positions; points out that better balance between work and family life and shared parental responsibility between mothers and fathers are important steps towards higher representation of women in political decision making on all levels;
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 48 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Is concerned about the impact of Hungary’s Law on the Transparency of Organisations Receiving Foreign Funds on civil society organisations that receive funds from the EU, EEA and third countries and on the future functioning of non-governmental organisations, which include many women's rights organisations, which are crucial for the functioning and progress of society;deleted
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 49 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Is concerned about the impact of Hungary’s Law on the Transparency of Organisations Receiving Foreign Funds on civil society organisations that receive funds from the EU, EEA and third countries and on the future functioning of non-governmental organisations, which include many women's rights organisations, which are crucial for the functioning and progress of society;deleted
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 61 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Recalls that violence against women in Hungary, as in all other Member States, is a persistent structural violation of human rights; calls on the Hungarian government to ratify the Istanbul Convention as soon as possible;
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 69 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 6
6. Stresses the importance of the right of women to self-determination and, in this context, the importance of respecting their sexual and reproductive rights, including the respect of patients' rights to a safe and non-violent birth;deleted
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 81 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 7
7. Strongly condemns, in this context, theNotes the ongoing efforts of the Hungarian government to reduce the inequalities and strengthen social inclusion in the area of healthcare; encourages Hungary to continue in this endeavour and avoid any ill-treatment and discrimination of Roma women in fields such as access to healthcare;
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 82 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 7
7. Strongly condemns, in this context,Condemns the ill-treatment and discrimination of Roma women in fields such as access to healthcare;
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 89 #

2017/2131(INL)

Draft opinion
Paragraph 8
8. Condemns the attacks on free teaching and research, in particular on gender studies, which have become the target of defamation campaigns.deleted
2018/04/10
Committee: FEMM
Amendment 57 #

2017/2125(INI)

A. whereas the basis for European integration is the upholding and promotion of human rights, fundamental freedoms, democracy and the values and principles enshrined in the European treaties and international human rights instruments; reiterating that human dignity is the primary foundation of all fundamental rights and shall not be subject to instrumentalisation; and that it must be protected and promoted in all EU initiatives;
2017/11/20
Committee: LIBE
Amendment 246 #

2017/2125(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Urges the Commission to put forward a proposal to establish such a mechanism, as the resolution of 25 October 2016 calls on it to do; underlines that any EU initiative or mechanism on the respect for the rule of law in the Member States should have a clear and explicit legal basis and shall be founded on compliance with the principles of subsidiarity and proportionality, as well as on respect for fundamental rights, the hierarchy of norms and national traditions and identities;
2017/11/20
Committee: LIBE
Amendment 525 #

2017/2125(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 a (new)
18a. Invites the Union and its Member States to fully protect and promote the fundamental right to freedom of thought, conscience and religion in all its aspects (individual and collective, private and public, institutional); invites the Member States to enforce the freedom to change one's religion or belief without any coercion;
2017/11/20
Committee: LIBE
Amendment 533 #

2017/2125(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 b (new)
18b. Highlights the importance of ensuring the legal enforceability of fundamental rights and in particular of the one to freedom of thought, conscience and religion, as a way to enforce belonging of the human person in societies and to fight exclusion of people that practice their faith;
2017/11/20
Committee: LIBE
Amendment 544 #

2017/2125(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 c (new)
18c. Supports an effective protection on the part of the Member States of the right to conscientious objection, both at the individual and institutional level, especially in the healthcare, pharmaceutical, educational and economical fields, as a fundamental right placed at the basis of democracy and the rule of law; invites the Member States to put an end to discrimination, including harassment, towards conscientious objectors;
2017/11/20
Committee: LIBE
Amendment 551 #

2017/2125(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 d (new)
18d. Underlines that EU non- discrimination policies should not only focus on discrimination between one religion and another one, but on cases where a person is targeted because of having a religion, of belonging to a religion, being discriminated because he/she is a believer or because he/she wants to practices his/her religion;
2017/11/20
Committee: LIBE
Amendment 556 #

2017/2125(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 e (new)
18e. Recalls the obligation for the EU institutions and agencies to fully apply with regard to all citizens, whether belonging to majority or minority religious denominations, the right to freedom of religion and the prohibition of discrimination on grounds of religion, especially at the workplace, in public life and in public expression;
2017/11/20
Committee: LIBE
Amendment 563 #

2017/2125(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 f (new)
18f. Recalls that the principle of non- discrimination entails that discriminating means not only to treat differently similar situations, but also to treat in the same way different situations;
2017/11/20
Committee: LIBE
Amendment 566 #

2017/2125(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18 g (new)
18g. Condemns any form of sexual violence against women, including female genital mutilations, forced abortion, sterilisation or surrogacy;
2017/11/20
Committee: LIBE
Amendment 24 #

2017/2122(INI)

Draft opinion
Paragraph 7
7. Condemns all forms of violence against women and gender-based violencetheir physical integrity, including the use of sexual violence as a weapon of war; calls on the EU and its Member States to ratify the Istanbul Convention in all its parts in order to ensure coherence between EU internal and external action in this fieldstrongly reiterates its call to fight sex- selective abortions which result in gendercide; recalls the Council decision to access the Istanbul Convention, on behalf of the European Union, only as regards matters falling within the competence of the Union; emphasises that the signature of the Convention on behalf of the European Union does not oblige Member States to ratify the Convention domestically;
2017/10/03
Committee: FEMM
Amendment 40 #

2017/2122(INI)

Draft opinion
Paragraph 8
8. Emphasises that universal respect for and access to sexual and reproductive health and rightsprenatal care and the ability to provide maternal health services should contributes to prenatal care and the ability to avoid high-risk births, reduce infant and child mortality; points out that family planning, maternal health and safe abortion services are important elements to save women’s livethe good development of pregnancy, safe birth giving, and reduce infant and child mortality; emphasises States’ international commitment to protect pregnant women and pregnancy, and to reduce the number of abortions.
2017/10/03
Committee: FEMM
Amendment 41 #

2017/2122(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 a (new)
8a. Condemns all types of surrogacy, which violates the human dignity of the surrogate and the child since her body and its reproductive functions are used as a commodity for financial or other gain, and the child is reduced to a commodity; emphasises that surrogacy, with or without financial gain, is a form of reproductive exploitation, in particular in the case of vulnerable women in developing countries.
2017/10/03
Committee: FEMM
Amendment 196 #

2017/2117(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 a (new)
4a. takes into account the development of subsidies in the sector, which is of the utmost importance to increase efficiency and competitiveness in production, improve product quality and hoist self- sufficiency of EU sheep meat supply - all of which are consistent with EU’s efficiency development and quality improvement objectives;
2017/11/28
Committee: AGRI
Amendment 204 #

2017/2117(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 b (new)
4b. suggests, however, to separate the coupled aid between hobby animal breeders having less than 15 animal units (irrespective of whether they have sheep or goats or both) who could be granted lump sum payment and larger livestock keepers who need to receive increased aid to enable them to better target the market and to improve the quality of product;
2017/11/28
Committee: AGRI
Amendment 269 #

2017/2117(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8 a (new)
8a. Calls on Member States to extend agri-environmental payments to pastures used for sheep and goat grazing and to provide animal welfare national aid also for sheep and goats in addition to other ruminants;
2017/11/28
Committee: AGRI
Amendment 276 #

2017/2117(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8 b (new)
8b. Calls on Member States to extend Milk Package financial support to sheep and goat milk;
2017/11/28
Committee: AGRI
Amendment 356 #

2017/2117(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 a (new)
14a. calls on the European Commission and the Member States to develop specific programmes enabling women to find their place in addition to men in this particular sector, which could deeply contribute to the necessary generational renewal in the sector and to assisting sheep and goats keepers in establishing their families;
2017/11/28
Committee: AGRI
Amendment 374 #

2017/2117(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 b (new)
14b. In order to improve the employment situation in the sector, calls on the European Commission and the Member States to develop programmes which assist better the training of guard and shepherd dogs and their proper application in livestock farms;
2017/11/28
Committee: AGRI
Amendment 378 #

2017/2117(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 c (new)
14c. Reminds that the proliferation of predators is due to the current EU legislation aiming at preserving indigenous wild animal species, therefore, damages caused by wild animals should be compensated by the community and not at the expense of the shepherd’s insurance;
2017/11/28
Committee: AGRI
Amendment 2 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Citation 8 a (new)
– taking into consideration the Danube Soya Declaration of 19th January 2013;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 9 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital A
A. whereas the European Union is still suffering from a major deficit in vegetable proteins, despite the use of co-products from biofuels production based on rapeseed which has regrettably seen little improvement despite the many intentions announced, and initiatives taken, on this topic for more than 15 years; whereas the present-day context means that we should be taking more energetic action;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 21 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas the issue of vegetable protein used in animal feed has too often been analysed with a focus on protein-rich matter, linked to our deficit in vegetable proteins and to the search for raw materials to supplement farm animals’ diets;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 25 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital C
C. whereas it is necessary to adopt a more comprehensive analysis of the vegetable protein issue in Europe so as to maximise the number of instruments at our disposal for boosting the effectiveness of action to reduce our dependence on vegetable proteins;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 33 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital D
D. whereas vegetable proteins are at the core of the challenges of food safety, nutritious food and feed, renewable energy, environmental protection and global warming; whereas they are essential to life and are present in all foods consumed by both humans and animals;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 49 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital E
E. whereas in recent years China has become the world’s largest importer of soya and has launched a genuine security of supply strategy for itself which could threaten the current balance of oilseed world market and by consequences jeopardise our own supplies tomorrow;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 60 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital F
F. whereas the development of agriculture in the past 50 yearglobalisation of the diet regime over the world and bearing in mind that more than 60% of the world population is living in towns has given rise to the large-scale long-distance transport of raw materials for the production of vegetable and meat proteins which is now causing problemchallenges for the environment and the climate;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 70 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital G
G. whereas the nitrogenfertilizers needed to feed plants, except for leguminous, ensure a qualitative contents of the grains and manufacture vegetable proteins is today mainly provided by synthetic nitrogenous fertilisers, which are costly to produce in the EU and generate pollution of both water and air;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 76 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital H
H. whereas in order to reduce dependence on outside suppliers, it is necessary to focus on not only protein-rich crops which address ruminants' and non- ruminants’ needs but also on all other crops (including in forage and grassland areas) which address specifically ruminants needs, while they have a lesser protein content, are extensively cultivated throughout the Union;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 84 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital I
I. whereas there will be any increase of vegetable protein production without improvement of the profitability of such plants and there is a need today for a strategic, effective and ambitious vegetable protein supply plan to be implemented for the sustainable development of European agriculture; whereas such a plan requires the mobiliszation of several EU policies, first and foremost the CAP;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 97 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital J
J. whereas the vegetable proteins research policy should be stepped up to cover productivity gain and better use (digestibility, storage and process) and extended over the long term;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 100 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital J a (new)
Ja. whereas soybean producers and processors, animal feed producers, but also representatives of the food industry (meat producers, milk and egg producers and other soybeans), trade chains and other relevant institutions and NGOs support sustainable systems in the production of GM-free soybean controlled origin;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 103 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Recital K
K. whereas the 1992 Blair House Agreement on proteins is now obsolete and no longer reflects present-day realitiesoilseeds production is not covering the proteins crops and should not represent a limitation for an ambitious EU vegetable proteins plan;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 117 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Takes the view that it is time to implement a major strategic European vegetable protein supply plan based on the sustainable development of all the crops grown throughout the EU; further takes the view that this change implies a substantial alterationnalysis of our production systems to meet the requirements of the circular economy and of agroecologyintegrate multipurpose objectives such as food security, circular economy and management of natural resources at a global level;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 128 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Calls for the establishment of a European platform making it possibleEuropean arable crops Market Observatory to: identify protein cultivation areas by crop category and location;, location and the economic challenges to produce more vegetable proteins in EU and recommend to establish a permanent European platform to create technical references that are accessible to all farmers; ascertain European protein production capacities; and catalogue all the research carried out into proteins;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 135 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Recommends focusing on all vegetable protein resources, including processed proteins, and thus on crops used both in human food and in farm animal feed;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 147 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4
4. Takes the view that this plan must maximise the complementarity between the different biomass production of all usable agricultural areas by developing permanent plant cover, sometaking into account the protein yield per hectare from crops as well as developing plant production of which can be devoted to protein supply;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 160 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Considers it necessary to look in particular at theat growing potential of leguminous crops, whether grain or forage legumes, as this family of plants presents manyseveral agricultural, economic and environmental benefits (being the only one to fix nitrogen from the air);
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 166 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Recommends supporting the cultivation of soya,under the Common Agricultural Policy the cultivation of leguminous crops and grain legumes (soya, lupins, faba beans, peas, etc.), as new varieties of which are currently opening up fresh possibilities, but notes that this should not overshadow interest in term of more incorporation in other grain protein crops (lupins, faba beans, peas, chickpeas, etc.) feed compound formula;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 177 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7
7. Calls for greater attention to be paid to the management of grassland crops which, given the extensive areas they occupy, make a major contribution to meeting protein needs for animal (only ruminants) feed;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 182 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Hopes that crops such as lucerne,Recommend that the vegetable protein crops such as soya, alfalfa, faba beans, peas and crops such as clover, sainfoin, and many other legumes mayto be reintroduced into large-scale cultivation and forage systems;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 189 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9
9. Considers it advisable to develop regional protein production and processing chains by creating closer links between cerealarable crops farmers and livestock farmers (supply and exchange contracts), and deems it useful, to that end, to assist, via the CAP, risk- taking by operators entering smalldirect supply chains for protein-based food and feed;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 195 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10
10. Encourages promoting the production of high-quality, GMO-free proteins by improving their traceability and labelling because there is an increasing interest of the European consumers for GM free products;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 208 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11
11. Considers it necessary to support the self-sufficiency in feed of farms with animal feed at farm and regional level for ruminants as well as for mono gastric animals (including on- farm feed production) by reviewing the rules on the greening measures and allowing more flexibilities at farm level;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 223 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Takes the view that in order to enhance protein production it is necessary to increase the economical profitability of such crops and new farming practices to rotate crops (over a minimum of three years) and increase mixing of varieties and crops in the pulse (clover/rape, triticale/peas etc.) and forage (leguminous grasses, meslins, etc.) production sectors; at the same time, the production of vegetable protein crops should be encourage on ecological focus areas by allowing the use of plants protection products and fertilizers;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 231 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Calls for research work to begin on: selection of new varieties and species; crop mixing; which allow seeding period in winter to allow more flexibilities for the farmers in relation to climate change; crop mixing; resilience to stress, improvement of the yields, protein content and digestibility of animal feed (sprouted seeds, etc.); and biostimulants;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 241 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15
15. Recommends greater use of precisdigitalisation in agriculture in order to adjust plant nitrogeutrition supplements sand animal feed rations as accurately as possible with the principle of the “right dose at the right time at the right place” and so as to limit wastage and some types of pollution;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 264 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. Takes the view that this plan calls for the mobilisation and coordination of several EU policies: the CAP, renewable energy policy, research policy, the neighbourhood policy and trade policy;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 266 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17 a (new)
17a. Recommends supporting the production of biofuels from European Biomass through multiple strategies and directives to enhance the European protein production; and to maintain the quantities of protein meal produced as by- product due to the production of biofuels in recent years; a loss of the current production level of biofuels and in consequence of the produced protein meals would put an unnecessary burden on the European Strategy for the promotion of Protein Crops;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 275 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18
18. Considers it important for the CAP to support protein crop cultivation by means of the voluntary coupled payment (which, if should not be restricted to crops and regions in difficulty, and would give scope for more action) and, the greening payment, and by means of the second pillar, particularly through agro-environmental measures on organic farming and other type of farming, investment quality, advice, training and of course innovation via the EIP and regret the environmental value of leguminous production is partially recognized (coefficient used for EFA);
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 292 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19
19. Feels it is relevant to the future of the CAP to: consider additional proposals to support vegetables proteins, such as those for three- year-minimum rotation systems if the CAP budget is multi- annual; create an ecosystem payment that is more flexible than the greening payment so as to encourage sustainable agricultural practicerecognize the benefit of leguminous crops and oilseeds crops for the biodiversity, including for the feed of pollinators; provide risk-taking mechanisms for innovators; and open up a proteins sub- priority in the rural development policy;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 307 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 a (new)
20a. Takes the view that it is necessary that future policies on renewable energies acknowledge the importance of protein- rich by-products from the production of biofuels and bioliquids (e.g. rapeseed meal, distillers grains) as an indispensable part of the European protein supply;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 316 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21
21. Takes the view that it is necessary to secure our soya supplies by cooperating more closely with our neighbourhood, in particular with Ukraine, which has opted for Europe and which produces soya that could bdiversifying the origin of the non EU vegetable proteins, in particular with Ukraine, and should integrate also the same EU requirements that the EU farmers have to respect in relation to environment and GM-free bprought into the EU via the Danubeduction and limitation plant protection products;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 326 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21 a (new)
21a. Recognises that today’s agricultural practices are unthinkable without soya; this highly important legume in the recent history had almost vanished from European cultivation into oblivion; the cultivation rose from 17 million tonnes in 1960 to 319 million tonnes in 2015;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 329 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21 b (new)
21b. Supports the Donau Soja Initiative promoting the safety and the high quality of soya products, GM-free production and use of GM-free soybeans originating from Europe;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 331 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22
22. Takes the view that the 1992 Blair House Agreement is now obsolete and is likelyanymore a justification to hamper the sustainable development of protein crop growing in Europe;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 336 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22 a (new)
22a. Takes note of the improvement of the coefficient criteria of leguminous within the ecological focus areas but regrets this coefficient is not yet valuing the benefits of these crops at the level it should be;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 337 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22 b (new)
22b. Calls to work on the second pillar to have a better recognition and remuneration of the contribution of such crops to feed the pollinators at critical time of the season (early flowering plants in spring) and contribution against the pollinator depopulation;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 338 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22 c (new)
22c. Calls on the research work program to investigate possible improvement of the digestibility of rapeseed meal;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 339 #

2017/2116(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22 d (new)
22d. Calls for the maintenance of a strong EU biofuels sector which provides the main part of concentrated vegetable proteins to the EU livestock sector. Therefore, the role of protein in the current bio fuels debate should be taken into consideration so that, crop-based bio fuels achieving GHG savings in accordance with sustainability criteria of the RED II directive and from feedstock produced in accordance with the environmental rules under the CAP, generating valuable co-products should not be limited in the calculation of the EU RES target for renewables;
2017/11/16
Committee: AGRI
Amendment 1 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Citation 4 a (new)
- having regard to the European week of bees and pollination – EU Bee Week – which has been held at the European Parliament since 2012,
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 2 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Citation 4 b (new)
- having regard to the EFSA report ‘Collecting and Sharing Data on Bee Health: Towards a European Bee Partnership’ of September 2017, which put into practice the European Bee Partnership
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 11 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas the beekeeping sector is hugely significant (around EUR 14.2 annually), as 84 % of plant species and 76 % of food production are dependent on pollination by wild and domestic bees, which also helps maintain the ecological balance and biological diversity in Europe;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 16 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital B a (new)
Ba. whereas the importance of pollination in the EU is not sufficiently recognized because this service is taken for granted, while for example in the United States 2 billion euros are spent per year for artificial pollination;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 31 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
Da. whereas the National Apiculture Programmes provides participants with the opportunity to undertake research and development projects; whereas successful projects can contribute a lot to strengthen the apiculture sector and its capability to resist better to natural and market crises; whereas there is a need to support beekeepers' request on sharing know-how on projects between Member States;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 41 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital E
E. whereas there is a need for beekeepers to operate in harmony with the services which they carry out and to do so responsibly and professionally; also in order to be able to cope with challenges such as climate change, natural disasters, reduction of bee pastures and the high administrative burden in some Member States;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 51 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas the causes of bee mortality are multifaceted and vary markedly according to geographical area, local characteristics and climatic conditions;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 63 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital H a (new)
Ha. whereas the impact of climate change means that some migratory bird species (such as species from the Meropidae family) have recently been remaining permanently in Europe, where they are having a negative impact on bee communities;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 64 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital H a (new)
Ha. whereas British researchers have recently come to the scientific conclusion that local and regional breeds of bees better survive in a given area than breeds of bees settled from elsewhere;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 69 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital H b (new)
Hb. whereas the activities of large farms based on monoculture greatly reduce biodiversity and the amount of green areas used for bee pastures;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 70 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital H c (new)
Hc. whereas wild bees, which also play an important role in pollination and in the preservation of the ecological balance, are in serious danger, so EU legislators need to act to protect wild bees;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 72 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital I
I. whereas beekeepers, agricultural producers and environmentalists also expect there to be a clear scientific consensus on all substances and other factors which are a danger to bees’ healththe causes of bee mortality and the ways to eliminate these; noting that the lack of coordination of research into pollinators at European level is resulting in a proliferation of studies whose varying – and even contradictory – scientific findings can be partially ascribed to the use of different analytical methods and research protocols; stressing that this confused situation is hampering efforts to counter pollinator mortality;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 78 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital I a (new)
Ia. whereas the introduction of harmonised data that is available and accessible throughout Europe is one of the main challenges in terms of better combating the decline in pollinators; stressing the importance of sharing that data among all stakeholders in the bee sector, and notably beekeepers; noting, in this connection, the value of digital tools and media; pointing to the ‘European Bee Partnership’ initiative, launched in June 2017 by EFSA during the European Week of bees and pollination to respond to this challenge;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 88 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital I b (new)
Ib. whereas, in order to stop and then reduce the mortality of bees, it is necessary to obtain clear results as soon as possible, in particular by field tests, of all pesticide active substances which endanger the health of bees;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 90 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital I c (new)
Ic. whereas it is important to step up dialogue and cooperation among all the stakeholders (beekeepers, farmers, scientists, NGOs, local authorities, plant protection industries, the private sector, veterinarians and the general public), including on the collection and sharing of data;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 100 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital K a (new)
Ka. whereas pronounced temperature variations in spring, as well as more frequent droughts caused by recent climate change, have led to the degradation of bee pastures or even their total disappearance;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 104 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital L
L. whereas beekeepers alwaysre produceing less and less honey once the winter is over, because of autumn and winter losses which can be as much as 50 % in some Member States, and as a result of the thinning of colonies in that period;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 108 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital L a (new)
La. whereas the scarcity and poor diversity of flowering plants are one of the main causes of the weakening and/or mortality of the bee population, and of the decrease in hive productivity; pointing out that agriculture, given the surface areas and crop diversity involved, is the main source of the bee diet throughout the year; noting that farmers should be encouraged, within the framework of the ‘ecological focus areas’ under the CAP, to implement ‘beekeeping focus areas’, in particular during the low-flowering season; considering also that the planting of flowering plants in gardens and urban areas, by the public and/or local and regional authorities, also helps enrich pollinator dietary sources;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 111 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital L b (new)
Lb. whereas the increase in bee mortality has forced beekeepers to buy new colonies more regularly, resulting in an increase in the production costs for honey products; noting also that the cost of a bee colony has increased at least four times over in recent years; noting lastly that replacing a bee colony can often lead to a decrease in production in the short and medium term, since new colonies are less productive when first being established;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 128 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital P
P. whereas, even 70 % of honey produced by EU beekeepers pursuing their activities in line with current legislation reaches the European consumer as EU honey while consumers are aware that no more than one third of the honey they use is produced in the EU;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 135 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital Q a (new)
Qa. whereas China produces 450 thousand tons of honey per year according to the statistics, which is more than the combined honey production of the EU, Argentina, Mexico, the United States of America and Canada;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 140 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital R a (new)
Ra. Whereas, according to professionals in the EU and in other honey-producing countries in the World it is impossible for any region, including China, to double honey production in 10 years, as neither this area can be free from all negative effects impacting the World such as climate change, the effects of intensive agriculture on pollinators, the impacts of globally widespread bee parasites on bee-health or the adverse changes on bee pastures;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 145 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital U
U. whereas in December 2015the Agriculture and Fisheries Council in its meeting in December 2015 discussed quality concerns about honey imported into the EU and the competitiveness of the European apiculture sector; whereas in conclusion the Commission ordered the centralised testing of honey;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 158 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital AA a (new)
AAa. whereas this excellent initiative is open to all EU Member States to contribute to the education of children to eat healthy food such as honey and to promote the apiculture sector;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 160 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital AA b (new)
AAb. whereas the EU school programmes represent a critical tool to reconnect children with agriculture and the variety of EU agricultural products, particularly those produced in their region; whereas in addition to fresh fruits and vegetables and drinking milk, these programmes allow Member States to include other local, regional or national specialties such as honey;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 175 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Recital AF a (new)
AFa. whereas large quantities of honey are imported into the EU and it cause serious disturbances and even crisis in the EU honey market in many times; whereas the apiculture sector deserves to be treated as a priority in the EU during the negotiations of free trade agreements and honey and other bee products should be declared as “sensitive products”;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 204 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. calls on the European Commission to do its utmost to ensure that the United Nations, by the end of this year, declares the 20th of May as World Bee Day;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 208 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Understands that financing of beekeeping must be increased in future agricultural policy preferably from 2021;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 214 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4
4. Pcalls on the Commission and the Member States that the EU apiculture sector needs for an appropriate EU subsidy corresponding to the current bee stock; therefore, proposes a 47.8% increase in the EU budget for national beekeeping programmes – in line with the actual increase in the bee population – as compared with the 2004 level, which translates as EUR 47 million annually;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 229 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Ccalls on the Commission to include a new direct support scheme for beekeepers based on colony numberfunctioning in micro, small and medium-sized enterprises, as well as pursuing their activities in the overseas territories and islands, based on bee families in its proposals for the cCommon aAgricultural pPolicy post-2020;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 237 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Calls on the Commission to include a new direct support scheme for beekeepers based on colony numbersper bee community in its proposals for the common agricultural policy post-2020;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 244 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Considers that it would be wise to share beekeeping research topics and the findings which result – particularly where these are financed by the EU – among the Member States in order to avoid duplication; to set up a common database, harmonised at EU level; and to improve the sharing of such information among all parties involved, in particular beekeepers; therefore calls on the Commission to boost EFSA’s research programmes in this area, particularly the ‘Collecting and Sharing Data on Bee Health: towards a European Bee Partnership’ project, which was launched as part of the European Week of Bees and Pollination;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 248 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6 a (new)
6a. calls on the Member States to adequately ensure the basic and vocational training of beekeepers; feels that beyond the agricultural and other economic aspects of apiculture the teaching material should contain a knowledge related to pollination and other environmental services such as maintaining the ecological balance and preserving biodiversity;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 280 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 a (new)
9a. Feels that in cases where bee pastures disappear as a result of bad weather, funding should be authorised for feeding bees (sugar, sugar beet, inverted sugar syrup) through national beekeeping programmes;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 320 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 a (new)
11a. Proposes that the Commission should launch a call for tender with an appropriate incentive grant on developing a new special medicine for bees;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 330 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Calls on the Member States and the regions to use all means possible to protect local and regional bee varietspecies from the undesirable spread of naturalised or invasive alien varieties in the EU; species and alien species of flora or fauna in the EU which have a direct and/or indirect impact on pollinators;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 339 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13 b (new)
13b. calls on the Commission and the Council to take the necessary steps as soon as possible in order to preserve the currently declining wild bee stock in the EU;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 349 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 a (new)
14a. Calls on the Commission to immediately initiate the ban on those pesticide active substances, including neonicotinoids, which have been scientifically proved - based on the findings of laboratory analyses and mainly field tests - by the European Food Safety Authority to be dangerous on bee health;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 353 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 a (new)
14a. Calls for a review of the protected status of migratory bird species which cause damage to bee communities and which remain in Europe at times when they should not naturally be present on the continent;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 369 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 b (new)
14b. Calls on the Member States to clearly stand by (in the appropriate process) the prohibition of the use of those pesticide active substances which have been proved being dangerous on bee health;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 379 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 c (new)
14c. In accordance with the EU precautionary principle asks the Commission to suspend the authorization of those pesticide active substances which, according to suspicion based on field tests, endangers bee health, until the publication of the EFSA's detailed impact assessment;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 410 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19
19. Expects honeyBelieves that honey should always to be identifiable from the moment it leaves the hive and to be classifiable according to its plant origin, irrespective of whether it is a domestic or an imported product, except in cases of direct transactions between a producer and a consumer;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 423 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 24 a (new)
24 a. considers that in the light of large Chinese honey import accelerated in the last 15 years, the buying-in price of honey under real production costs in the EU and the bad quality of “manufactured” and not produced imported honey makes it clear for the Commission that it is time to start investigating the practice by some Chinese exporters to possibly initiate an anti-dumping proceeding;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 476 #

2017/2115(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 32 b (new)
32 b. proposes to the Member States to encourage, by all means at their disposal, the involvement of beekeeping products such as pollen, propolis or royal jelly in the pharmaceutical industry;
2017/09/12
Committee: AGRI
Amendment 40 #

2017/2088(INI)

Draft opinion
Paragraph 3 a (new)
3a. Points out that unfair trading practices in the food supply chain, whose imposition enables the buyer and/or processor or trader to exploit their significant negotiating power in relation to their suppliers, pose a serious threat to the stability of farmers' businesses, discourage the young from taking over their parents' farms, and prevent greater inclusion of young farmers in the generational renewal of rural areas; urges the Commission to adopt appropriate rules at European level;
2018/02/01
Committee: ENVI
Amendment 56 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
Da. whereas European law recognises the concepts of 'young farmers' and 'farmers commencing their agricultural activity’;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 60 #

2017/2088(INI)

Draft opinion
Paragraph 5 a (new)
5a. Notes that European law recognises the concepts of 'young farmers' and 'farmers commencing their agricultural activity’1a; considers it necessary, in order to stimulate the potential of both groups in order to facilitate generational renewal and improve life in rural areas, to draw a greater distinction between the criteria for establishing incentives between the two groups (young farmers on the basis of age, and farmers commencing their agricultural activity on the basis of years since the establishment of their farm); considers that measures for young farmers should be linked to the young farmer's age and should not be restricted by the number of years since the establishment of the farm being cultivated by the young farmer; _________________ 1aArticle 30 of Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing rules for direct payments to farmers under support schemes within the framework of the common agricultural policy and repealing Council Regulation (EC) No 637/2008 and Council Regulation (EC) No 73/2009.
2018/02/01
Committee: ENVI
Amendment 65 #

2017/2088(INI)

Draft opinion
Paragraph 5 b (new)
5b. Takes note of the fact that average farm incomes are lower than average incomes for other sectors and activities in the EU2a; feels, therefore, that the current CAP lacks the instruments necessary to ensure decent incomes conducive to a dignified life for older farmers, as there are no adequate instruments to encourage the transfer of businesses from the older generation of farmers to the younger generation; recommends that the Member States consider introducing a minimum national pension that may not be lower than the poverty line; _________________ 2a https://ec.europa.eu/agriculture/sites/agri culture/files/statistics/facts- figures/agricultural-farm-income.pdf
2018/02/01
Committee: ENVI
Amendment 66 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Recital E a (new)
Ea. whereas young farmers, who like all other farmers in the EU, produce and place their products on the single European market, do not enjoy the same business or borrowing conditions in the various Member States;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 74 #

2017/2088(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6a. Notes that young farmers, like all other farmers in the EU, produce and place their products on the single European market while respecting common rules on cross-compliance3a, and yet they do not enjoy the same business or borrowing conditions in the various Member States; Considers that young farmers throughout the Union should have access to loans under the same conditions and interest rates, and that these should not vary; calls, in this regard, on the Commission, together with the European Investment Bank, to establish appropriate support measures and lending facilities for young farmers; _________________ 3aArticle 93 of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the financing, management and monitoring of the common agricultural policy and repealing Council Regulations (EEC) No 352/78, (EC) No 165/94, (EC) No 2799/98, (EC) No 814/2000, (EC) No 1290/2005 and (EC) No 485/2008.
2018/02/01
Committee: ENVI
Amendment 96 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. Considers that measures for young farmers should be linked to the young farmer's age and should not be restricted by the number of years since the establishment of the farm being cultivated by the young farmer;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 101 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 b (new)
2b. Considers it necessary to draw a greater distinction between the criteria for establishing incentives between the two groups (young farmers on the basis of age, and farmers commencing their agricultural activity on the basis of years since the establishment of their farm) in order to stimulate the potential of both groups in order to facilitate generational renewal and improve life in rural areas;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 129 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Welcomes the fact that Common Agricultural Policy (CAP) reform 2014- 2020 introduced new measures to support young farmers in setting up farms; expresses concern however thatthat the level of administrative burdens may be inhibitings the take-up of these measures; notes that the overall administration of the direct payments and Rural Development Programme measures is perceived as very complex and difficult, especially for new entrants who are not familiar with the payment system;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 149 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6 a (new)
6a. Points out that unfair trading practices in the food supply chain, whose imposition enables the buyer and/or processor or trader to exploit their significant negotiating power in relation to their suppliers, pose a serious threat to the stability of farmers' businesses; calls on the Commission to adopt adequate regulation at European level;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 182 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8 a (new)
8a. Considers that Member States could develop tools such as land banks (already existing in some Member States) to further facilitate access to land and prioritizing new entrants to farming;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 208 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11
11. Notes that in many Member States the generational renewal and the access of young people to agricultural land is hindered by late succession; considers that the current CAP lacks any incentives for older farmerstruments to ensure that older farmers earn a decent income necessary to live a dignified life, as well as incentives to pass their businesses to younger generations; recommends reconsidering the implementation of measures that would motivate older holders to pass their farms to young farmers, such as the ‘farm-exit scheme’ and other incentives for retirement;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 221 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 a (new)
11a. Recommends that the Member States consider introducing a minimum national pension that may not be lower than the poverty line;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 222 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12 a (new)
12a. Considers that young farmers throughout the Union should have access to loans under the same conditions and interest rates, and that these should not vary; calls, in this regard, on the Commission, together with the European Investment Bank, to establish appropriate support measures and lending facilities for young farmers;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 252 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 a (new)
15a. The same conditions and standard of living should be ensured for young people living in rural areas as well as for those living in urban areas. In order to avoid discrimination and to prevent the abandonment of rural areas, it should be provided: Wi-Fi connection, access to health, education, training and innovation, better roads;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 261 #

2017/2088(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16 a (new)
16a. Encourages the setting-up of an "Erasmus" type scheme associated with vocational training to improve young farmers' skills and experience;
2018/01/26
Committee: AGRI
Amendment 18 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Recital A
A. whereas young people, and young women in particular, were hit the hardest hit during the recent financial and economic crisis, which had a severe impact on young people’s employment, as well as working environment, demographic situation, living conditions and access to education or training;
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 26 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Recital B
B. whereas the situation of young women and men and the reasons why they are not in employment, education or training (NEET) vary considerably throughout Member States;
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 29 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Recital C
C. whereas inadequate support to families and especially to women for care and family responsibilities still restrict women’s opportunities as regards education, inhibit their participation in the labour market and affect their career choices;
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 31 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Recital C a (new)
Ca. whereas irregular employment arrangements or failure to register as unemployed, for young women in rural areas, renders statistical data imprecise and creates disparities in their pensions; whereas this practice negatively influences the entire society and especially women’s well-being as well as other social insurances and opportunities for career changes or future employment possibilities;
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 40 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Recognises the success of the YEI in reducing youth unemployment rates and in ensuring the gender balance between women and men in particular, with the result that the YEI has reached around 48 % of men and 52 % of women;
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 45 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Commends the well-focused, targeted approach and the stronger focus on individualised assistance, which contributed to the general success of the YEI and, in particular, to the success in ensuring gender balance between women and men, which has a bigger impact on women’s participation in the labour market;
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 46 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Calls on the Member States to compile gender-disaggregated statistical datastatistical data disaggregated by sex in order for the Commission to launch an impact assessment of the YEI and its influence on gender balance between women and men to allow for a thorough evaluation and analysis of its implementation and integration of fully functioning monitoring systems;
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 50 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Calls on the Member States to develop new, innovative and more personalised ways to reach inactive NEETs, who are facing barriers such as poverty, social exclusion, disability or multiple discrimination, as well as to find ways to support young women’s re-entry into the labour market or, education or training through the provision of childcare and adult care;
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 55 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 6
6. Stresses the need to focus on the quality and sustainability of offers; points out the importance of supporting the inclusion of girls and young women in all sectors of the economy, including science, technology, engineering and mathematics (STEM) and entrepreneurship;
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 57 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6a. Calls on Member States to support inclusion of all young people and especially girls and young women in rural areas, specifically focusing on those with lower educational or skill levels as the studies available show they are often less involved and informed.
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 59 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 b (new)
6b. Calls on Member States to provide for programs, trainings and education that would boost e-capacity and digital skills of young people, especially women and those living in rural or remote areas in order to help them achieve long term, sustainable economic independence and become active creators of employment possibilities instead of passive receivers of short term help.
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 63 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 7 a (new)
7a. Calls on the Member States to share best practices between each other in order to learn from each other for the best effect of the YEI.
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 66 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 7 b (new)
7b. Calls on the Member States to promote tailor-maid solutions depending on the specific regions and avoid unproductive “one fits all” solutions.
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 68 #

2017/2039(INI)

Draft opinion
Paragraph 7 c (new)
7c. Calls on the Member States to engage in awareness raising campaigns that would target all interest groups, especially the ones living in remote or rural areas which are less likely to be properly trained and informed.
2017/10/04
Committee: FEMM
Amendment 32 #

2017/2001(INI)

Proposal for a recommendation
Paragraph 1 (e)
1 (e). Ensure universal access to sexual and reproductive health care and reproductive rightshealth care as agreed in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the review conferences thereof;
2017/01/12
Committee: FEMM
Amendment 35 #

2017/2001(INI)

Proposal for a recommendation
Paragraph 1 (f)
1 (f). Call on all parties to ratify and implement the CEDAW, giving special attention to Articles 1, 4, 10, 11, 13, 143 and 15;
2017/01/12
Committee: FEMM
Amendment 61 #

2017/2001(INI)

Proposal for a recommendation
Paragraph 1 (q)
1 (q). Facilitate land ownership and, access to credit for rural women and promote, encourage and support female entrepreneurial initiatives in rural areas, to enable them to become economically independent and to fully participate in and benefit from sustainable and rural development;
2017/01/12
Committee: FEMM
Amendment 67 #

2017/2001(INI)

Proposal for a recommendation
Paragraph 1 (r)
1 (r). Call for the engagement of rural women’s organisations in local, regional, national and global policymaking and support women's networks for the exchange of experience and good practice, particularly where their lives could be affected by the relevant decisions;
2017/01/12
Committee: FEMM
Amendment 371 #

2017/0293(COD)

Proposal for a regulation
Article 9 a (new)
Article 9a During the monitoring and reporting phase, manufacturers shall consider the amount of sustainable renewable liquid and gaseous fuels placed on the market and the manufacturer’s CO2 emission values for their fleet shall be adjusted by a carbon correction factor. The carbon correction factor shall be determined based on methodologies to be developed by the Commission by means of an implementing act by the end of 2020 at the latest. This implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article15 of this Regulation.
2018/05/28
Committee: ENVI
Amendment 24 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 2
(2) Equality between men and women is a fundamental principle of the Union. According to Article 3 of the Treaty on European Union the promotion of equality between women and men is one of the Union's aims and according to Article 8 of the Treaty on the Functioning of the European Union equality between women and men should be promoted in all activities of the European Union. Similarly, Article 23 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union requires equality between women and men to be ensured in all areas, including employment, work and pay.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 28 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 3 a (new)
(3a) Nothing in this Directive can be construed as affecting the exclusive competence of the Member States in defining the right to marry and right to found a family, in compliance with Article 9 of the Charter of Fundamental Rights of the EU.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 31 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Title 1
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on work-life balancereconciliation of family and professional for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 38 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 3
(3) Article 33 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union provides for the right to protection from dismissal for a reason connected with maternity and the right to paid maternity leave and to parental leave following the birth or adoption of a child, to reconcile family and professional life. The right to work and to respect for family life, should be ensured also by EU law. Family- friendly working environments are crucially important. Furthermore, the well-being and best interests of children are one of the primary considerations in the development, monitoring and implementation of work-life balance policies.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 40 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 5
(5) Work-life balance policies should contribute to the achievement of gender equality of access to work by promoting the participation of women in the labour market and the participation of men in childcare, making it easier for men to share caring responsibilities on an equal basis with women, and closing gender gaps in earnings, pay and payensions. Such policies should take into accountckle negative demographic changes including the effects of an ageing population.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 43 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 5 a (new)
(5a) Work-life balance policies should also reflect the fact that a sufficient number of caring facilities for both children and dependent relatives are a key prerequisite of increased participation of women in the labour market. Further complementary action is required to assure a holistic work-life balance environment. To this end the Union should support Member States in striving to achieve the objectives set at the European Council in Barcelona for childcare facilities in March 2002, in introducing other voluntary instruments, including incentives for employers to provide care facilities for workers, and in removing economic disincentives for second earners which prevent women from accessing the labour market or working full-time. The Union should use the European semester to support such action of Member States with due regard to Member States’ commitments to strengthen public finances.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 52 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 5
(5) Work-life balance policies should contribute to the achievement of gender equality between men and women by promoting the participation of women in the labour market, making it easier for men to share caring responsibilities on an equal basis with women, and closing gender gaps in earnings and pay between men and women. Such policies should take into account demographic changes including the effects of an ageing population.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 56 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 7
(7) In line with the European Social Charter, the Additional Protocol thereto and the revised version thereof, in particular Part I, Part II, and Articles 2, 4, 16 and 27 of the latter, workers with family responsibilities should be granted equal opportunities and equal treatment, including right to workers’ rest time, which should take into account, where applicable, a common weekly day of rest recognised by tradition and custom in the country or region. Work-life balance remains however a considerable challenge for many parents and workers with caring responsibilities, with a negative impact on female employment. A major factor contributing to the underrepresentation of women in the labour market is the difficulty of balancing work and family obligations. When they have children, women tend to work less hours in paid employment and spend more time fulfilling unpaid care responsibilities. Having an ill or dependent relative has also been shown to have a negative impact on female employment, leading some women to drop out of the labour market entirely. Moreover, working hours are more often extended until late in the evening, workers are faced with night work, work on public holidays and Sundays without break and rest periods, which makes it difficult for workers to reconcile work with duties towards children and dependents.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 59 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 6
(6) At Union level, several Directives in the fields of gender equality between men and women and working conditions already address certain issues that are relevant for work-life balance, in particular Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council16, Directive 2010/41/EU of the European Parliament and of the Council17, Council Directive 92/85/EEC18, Council Directive 97/81/EC19 and Council Directive 2010/18/EU20. __________________ 16 Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (OJ L 204, 26.7.2006, p. 23). 17 Directive 2010/41/EU of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity and repealing Council Directive 86/613/EEC (OJ L 180, 15.7.2010, p. 1). 18 Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (tenth individual Directive within the meaning of Article 16 (1) of Directive 89/391/EEC) (OJ L 348, 28.11.1992, p. 1). 19 Council Directive 97/81/EC of 15 December 1997 concerning the Framework Agreement on part-time work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC - Annex: Framework agreement on part-time work (OJ L 14, 20.1.1998, p. 9). 20 Council Directive 2010/18/EU, of 8 March 2010, implementing the revised Framework Agreement on parental leave concluded by BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP and ETUC and repealing Directive 96/34/EC (OJ L 68, of 18.03.2010, p. 13).
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 67 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 8
(8) The current Union legal framework provides limited incentives for men to assume an equal share of caring responsibilities. Lack of paid paternity and parental leave in many Member States contributes to the low take-up of such leave by fathers. The imbalance in the design of work-life balance policies between women and men reinforces gender differences between women and men across work and care. Conversely, use of work-life balance arrangements by fathers, such as leave or flexible working arrangements, has been shown to have a positive impact in reducing the relative amount of unpaid family work undertaken by women and leaving them more time for paid employment. The Directive fully respects the freedom and preferences of individuals and families to organise their lives and does not impose on them any obligation to use the benefit of its provisions.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 71 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 7
(7) Work-life balancReconciliation of family and professional life remains however a considerable challenge for many parents and workers with caring responsibilities, with a negative impact on female employment. A major factor contributing to the underrepresentation of women in the labour market is the difficulty of balancing work and family obligationfamily and work responsibilities. When they have children, women tend to work less hours in paid employment and spend more time fulfilling unpaid care responsibilities. Having an ill or dependent relative has also been shown to have a negative impact on female employment, leading some women to drop out of the labour market entirely.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 84 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 8
(8) The current Union legal framework provides limited incentives for men to assume an equal share of caring responsibilities. Lack of paid paternity and parental leave in many Member States contributes to the low take-up of such leave by fathers. The imbalance in the design of work-life balance policies between women and men reinforces gender differences between work and caredisproportional distribution of care responsibilities between parents. Conversely, use of work- life balance arrangements by fathers, such as leave or flexible working arrangements, has been shown to have a positive impact in reducing the relative amount of unpaid family work undertaken by women and leaving them more time for paid employment.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 96 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 9
(9) The Commission has undertaken a two-stage consultation with the social partners on the challenges related to work- life balancreconciliation of family and professional life, in line with Article 154 of the Treaty on the Functioning of the European Union. There was no agreement among social partners to enter into negotiations on those matters, including on the parental leave. It is however important to take action in this area by modernising and adapting the current legal framework, taking into account the outcome of those consultations, as well as of the open public consultation carried out to seek the views of various stakeholders and citizens.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 108 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 13
(13) In order to encourage a more equal sharing of caring responsibilities between women and men, the right to paternity leave for fathers to be taken on the occasion of the birth of a child should be introduced. In order to take account of differences among Member States, the right to paternity leave should be irrespective of marital or family status as defined in national law.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 111 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 12
(12) This Directive should apply to all workers who have employment contracts or other employment relationships. As is currently the case under Clause 2(3) of the Annex to Directive 2010/18/EU, this should include contracts relating to employment or employment relationships of part-time workers, fixed-term contract workers or persons with a contract of employment or employment relationship with a temporary agency. The Union should encourage Member States to extend the enjoyment of the rights set forth by this Directive to the self-employed through national legislative measures. This should especially apply in regard to the self-employed who contribute with their earnings to coverage schemes that finance compensation for the leaves. Member States should be encouraged to develop systems which would enable the self-employed to contribute to such coverage schemes.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 120 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 14
(14) As the majority of fathers do not avail themselves of their right to parental leave or transfer a considerable proportion of their leave entitlement to mothers, in order to encourage the second parent to take parental leave, this Directive, while maintaining the right of each parent to at least four months of parental leave currently provided for by Directive 2010/18/EU, extends from one to four months the period of parental leave which cannot be transferredintroduces the possibility of at least two additional months of parental leaves for couples that share at least half of the respective entitlements granted to them by national law. In compliance with the principle of subsidiarity, and in view of ensuring respect for the right to respect for family life, Member States should create the conditions for the members of the couple to have the highest possible degree of choice in deciding on the eventual transfer of portions of parental leave from one parent to the other.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 129 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 14
(14) As the majority of fathers do not avail themselves of their right to parental leave or transfer a considerable proportion of their leave entitlement to mothers, in order to encourage the second parent to take parental leave, this Directive, while maintaining the right of each parent to at least four months of parental leave currently provided for by Directive 2010/18/EU, extends from one to four months introduces an alternative for Member States to the current one monthe period of parental leave which cannot be transferred from one parent to the other. The alternative shall consist in granting an additional two months leave to parents who share at least half of the total parental leave period granted to them by national law, which should motivate parents in sharing caring responsibilities, while maintaining reasonable flexibility of specific family arrangements.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 138 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 15
(15) In order to provide greater possibility for parents to use parental leave as their children grow up, the right to parental leave should be granted until the child is at least twelveeight years old. Member States should be able to specify the period of notice to be given by the worker to the employer when applying for parental leave and to decide whether the right to parental leave may be subject to a certain period of service. In view of the growing diversity of contractual arrangements, the sum of successive fixed-term contracts with the same employer should be taken into account for the purpose of calculating the period of service. To balance the needs of workers with those of employers, Member States should also be able to decide whether they define if the employer may be allowed to postpone the granting of parental leave under certain circumstances. In such cases, the employer should provide justification for the postponement. Given that flexibility makes it more likely that second parents, in particular fathers,Workers should also have the possibility to return to work earlier than the intended and reported period of parental leave, especially if the reason of the premature return does not depend on the will of the worker and if earlier return is not excessively burdensome for the employer. Given that flexibility makes it more likely that both parents will take up their entitlement to such leave, workers should be able to request to take parental leave on a full-time or part-time basis or in other flexible forms. It should be up to the employer whether or not to accept such a request for parental leave in other flexible forms than full-time. Member States should also assess if the conditions and detailed arrangements of parental leave should be adapted to the specific needs of parents in particularly disadvantaged situations, especially parents having a disability and parents with children with a disability or long-term illness requiring more care.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 138 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 15
(15) In order to provide greater possibility for parents to use parental leave as their children grow up, the right to parental leave should be granted until the child is at least twelve years old. Member States should be able to specify the period of notice to be given by the worker to the employer when applying for parental leave and to decide whether the right to parental leave may be subject to a certain period of service. In view of the growing diversity of contractual arrangements, the sum of successive fixed-term contracts with the same employer should be taken into account for the purpose of calculating the period of service. To balance the needs of workers with those of employers, Member States should also be able to decide whether they define if the employer may be allowed to postpone the granting of parental leave under certain circumstances. In such cases, the employer should provide justification for the postponement. Given that flexibility makes it more likely that second parents, in particular fathers, will take up their entitlement to such leave, workers should be able to request to take parental leave on a full-time or part-time basis or in other flexible forms. It should be up to the employer whether or not to accept such a request for parental leave in other flexible forms than full-time. Member States should also assess if the conditions and detailed arrangements of parental leave should be adapted to the specific needs of parents in particularly disadvantaged situations.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 141 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 15 a (new)
(15a) Against the background of an ageing society and the EU-wide trend towards an increasing retirement age, grandparents can help parents to cope with the twin challenges of a professional career and child caring. The help of early semi-retirement schemes can provide a smooth transition from family- professional life to retirement. The EU should therefore be encouraged to allow Member States to provide for the possibility to transfer the parental leave entitlement to their parent as well as to their grandparents.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 160 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 16
(16) In order to facilitate the return to work following parental leave, workers and employers should be encouraged to voluntarily maintain contact during the period of leave and may make arrangements for any appropriate reintegration measures, to be decided between the parties concerned, taking into account national law, collective agreements and practice. Workers who do not wish to maintain contact should not be discriminated against in any way. It should be made clear that employees who do not wish to maintain contact should not be obliged to do so.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 184 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 22
(22) Leave arrangements are intended to support working parents and carers during a specific period of time, and are aimed at maintaining and promoting their continued attachment to the labour market. It is therefore appropriate to make express provision for the protection of the employment rights of workers taking leave covered by this Directive and in particular their right to return to the same or an equivalent post, and not to suffer any detriment in their terms and conditions as a result of their absence. Workers should retain their entitlement to relevant rights already acquired, or in the process of being acquired, until the end of such leave. Equally important is the goal of leave arrangements to ensure that working parents maintain quality of family life, by taking care of their children, carrying out their responsibilities, including their primary educational role, in the best possible way and by spending quality time with their children. An ineffective reconciliation of family and professional life can also have a negative impact on the physical and mental health of parents.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 192 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 19
(19) To increase the incentives for workers with children and caring responsibilities, men in particular, to take the periods of leave provided for in this Directive, they should have the right to an adequate allowance while on leave. The level of the allowance should be at least equivalent to what the worker concerned would receive in case of sick leave60 % of the worker’s gross wage in case of parental leave and carer’s leave. In case of paternal leave, the level of allowance should be at least equivalent to what the worker concerned would receive in case of sick leave, as applies to the maternal leave allowance prior to Council Directive 92/85/EEC of 19 October1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding. Member States should take into account the importance of the continuity of the entitlements to social security, including healthcare.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 215 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 22
(22) Leave arrangements are intended to support working parents and carers during a specific period of time, and are aimed at maintaining and promoting their continued attachment to the labour market. It is therefore appropriate to make express provision for the protection of the employment rights of workers taking leave covered by this Directive and in particular their right to return to the same or an equivalent post, and not to suffer any detriment in their terms and conditions as a result of their absence. Workers should retain their entitlement to relevant rights already acquired, or in the process of being acquired, until the end of such leave. Equally important is the goal of leave arrangements to ensure that working parents maintain quality of family life, by taking care of their children, carrying out their responsibilities, including their primary educational role, especially during early childhood, in the best possible way and by spending quality time with their children. An ineffective reconciliation of family and professional life can also have a negative impact on the physical and mental health of children and parents.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 253 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point c
(c) “carer” means a worker providing personal care or support in case of a serious illness or dependency of a relative; , or, in accordance with national law, a worker not directly belonging to the family who provides such care on a non- profit basis, upon written request of the person being cared for;
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 258 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Recital 30
(30) This Directive should avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings. Member States are therefore invited to assess the impact of their transposition act on SMEs in order to make sure that SMEs are not disproportionately affected, with specific attention for micro-enterprises and for administrative burden. Member states may choose to reduce the administrative burden for SMEs and micro-enterprises, without significantly diminishing the rights of workers of SMEs and micro- enterprises established by this Directive, and essentially maintaining an equality of treatment of workers of such enterprises and of workers of other enterprises.
2018/04/20
Committee: EMPL
Amendment 268 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d
(d) “relative” means a worker’s son, daughter, mother, father, step-child, foster child, mother, father, including adoptive ones, as well as step-father, -mother, siblings, grandparents and grandchildren, spouse or partner in civil partnership, where such partnerships are envisaged by national law;
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 304 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 4 – paragraph 2
2. The right to paternity leave referred to in paragraph 1 shall be granted irrespective of marital or family status as defined in national law.deleted
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 311 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 5 – paragraph 1
1. Member States shall take the necessary measures to ensure that workers have an individual right to parental leave of at least four months to be taken before the child reaches a given age which shall be at least twelve. Member States shall assess the possibility of broadening the relevant provisions, so as to allow the parents to transfer their parental leave entitlement to the grandparents.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 328 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 5 – paragraph 2
2. Where Member States allow one parent to transfer their parental leave entitlement to the other parent, they shall ensure that at least fourprovide at least two additional months of paid parental leave cannot be transferredto couples that share at least half of the respective entitlements granted to them by national law.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 332 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 5 – paragraph 2 a (new)
2a. Single parents shall have access to at least the same level of rights and protection ensured to parents under this Directive and may benefit from specific provisions, in accordance with national law, considering their specific vulnerability.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 336 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1 – point d
(d) "relative" means a worker's son, daughter, mother, father, grandmother, grandfather, spouse or partner in civil partnership, where such partnerships are envisaged by national law, and relative of the worker’s spouse;
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 369 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 4 – paragraph 1
1. Member States shall take the necessary measures to ensure that fathers have the right to take paid paternity leave of at least ten working days on the occasion of the birth of a child. Member States shall impose a proportional time frame following the birth of a child within which the paternity leave must be exhausted. Such time frame shall not be less than 6 weeks following the birth of a child.
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 384 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 4 – paragraph 1 a (new)
1a. Member States shall consider introducing the possibility of fathers to take additional unpaid paternity leave provided that this is not excessively burdensome for the employer.
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 396 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 9 – paragraph 1
1. Member States shall take the necessary measures to ensure that workers with children or grandchildren up to a given age, which shall be at least twelve, and carers, have the right to request flexible working arrangements for caring purposes. The duration of such flexible working arrangements may be subject to a reasonable limitation.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 407 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 5 – paragraph 1
1. Member States shall take the necessary measures to ensure that workers have an individual right to parental leave of at least four months to be taken before the child reaches a given age which shall be at least twelveeight.
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 417 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 5 – paragraph 2
2. Where Member States allow one parent to transfer their parental leave entitlement to the other parent, they shall ensure that at least fourone months of parental leave cannot be transferred, or, alternatively, provide an additional two months leave to parents who share at least half of the total parental leave period granted to them by national law.
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 441 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 5 – paragraph 5
5. Member States may define the circumstances in which an employer, following consultation in accordance with national law, collective agreements and/or practice, may be allowed to postpone the granting of parental leave by a reasonable period of time on the grounds that it would seriously disrupt the good functioning of the establishment. Employers shall justify any postponement of parental leave in writing. In case of justified postponement of parental leave, the employer shall, where possible, offer flexible forms of parental leave pursuant to paragraph 6 of this Article.
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 457 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 17 a (new)
Article 17a Dialogue with relevant stakeholders With a view to promoting the objectives of this Directive, the European Union and its Member States shall encourage dialogue with relevant stakeholders, in particular with parents and family associations.
2018/04/12
Committee: FEMM
Amendment 517 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 8 – paragraph 1
In accordance with national circumstances, such as national law, collective agreements and/or practice, and taking into account the powers delegated to social partners, Member States shall ensure that workers exercising the rights to leave referred to in Article 4, 5 or 6 will receive a payment or an adequate allowance at least equivalent to what the worker concerned would receive in case of sick leavthe following payment or adequate allowance: a) for the minimum period of paternity leave as referred to in Article 4(1), a payment or adequate allowance at least equivalent to what the worker concerned would receive in case of sick leave b) for the minimum period of parental leave as referred to in Article 5(1) and carers´ leave as referred to in Article 6, a payment or allowance which shall represent at least 60% of the worker´s gross wage.
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 560 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 9 – paragraph 2
2. Employers shall consider and respond to requests for flexible working arrangements referred to in paragraph 1, taking into account the needs of both employers and workers. Employers shall justify any refusal of such a request in writing.
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 576 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 10 – paragraph 2
2. Member States shall ensure that, at the end of leave referred to in Article 4, 5 or 6, workers are entitled to return to their jobs or to obtain equivalent posts on terms and conditions which are no less favourable to them and which correspond to the employment contract, and to benefit from any improvement in working conditions to which they would have been entitled during their absence.
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 638 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 16 – paragraph 1
Member States may introduce or maintain provisions that are more favourable to workers than those laid down in this Directive, provided that such provisions are not excessively burdensome for employers, especially small and middle sized enterprises. They shall however ensure that at least fourone months of parental leave remains non-transferable in accordance with Article 5(2).
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 651 #

2017/0085(COD)

Proposal for a directive
Article 17 a (new)
Article 17 a Dialogue with relevant stakeholders With a view to promoting the objectives of this Directive, the European Union and its Member States shall encourage dialogue with relevant stakeholders, in particular with parents and family associations, employers and trade unions.
2018/04/25
Committee: EMPL
Amendment 21 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 1 – paragraph 2
2. This Regulation shall apply to the stocks of anchovy (Engraulis encrasicolus) and sardine (Sardina pilchardus) in the Adriatic Sea (“the stocks concernedsmall pelagics”) and for the fisheries exploitargeting these stocks. In terms of landing obligation, it shall apply also to by-catches of mackerel (Scomber spp.) and horse mackerel (Trachurus spp.) in the Adriatic Sea caught when fishing for either or both of the stocks concernedsmall pelagics.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 23 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 2 – point c
(c) ‘Small pelagic stocks’ means the stocks listed in Article 1(2) of this Regulation and any combination thereofof sardine (Sardina pilchardus) and anchovy (Engraulis encrasicolus);
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 24 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 2 – point c a (new)
(ca) ‘SSBlim’ means the spawning stock biomass reference point below which remedial management action is to be taken to ensure rebuild of stocks above biological safe referent point;
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 25 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 2 – point c b (new)
(cb) ‘SSBpa’ means the precautionary spawning stock biomass reference point below which management action is to be taken to ensure that stocks are above biological safe referent point;
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 26 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 2 – point c c (new)
(cc) ‘Targeting’ means account of at least 50% of sardine or anchovy of the catch in live weight;
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 27 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 2 – point d
(d) ‘Range of FMSY’ means a range of values where all levels of fishing mortality within the scientifically indicated boundaries of that range, in situations of mixed fisheries and in accordance with scientific advice, result in the maximum sustainable yield (MSY) in the long term under existing average environmental conditions without significantly affecting the reproduction process for the stocks concerned;deleted
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 30 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 2 – point e
(e) ‘MSY Btrigger’ means the spawning stock biomass reference point below which specific and appropriate management action is to be taken to ensure that exploitation rates in combination with natural variations rebuild stocks above levels capable of producing MSY in the long term.deleted
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 32 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 2 – point f
(f) ‘Fishing opportunity’ means a quantified legal entitlement to fish, expressed in terms of catches and/or fishing effort.deleted
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 33 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1
1. The multiannual plan shall contribute to the achievement of the objectives of the common fisheries policy listed in Article 2 of Regulation (EU) No 1380/2013, in particular by applying the precautionary approach to fisheries management, and shall aim to ensure that exploitation of living marine biological resources restores and maintains populations of harvested species above levels which can produce MSY.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 34 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 2
2. The multiannual plan shall provide an effective, simple and stable management framework for the exploitation of small pelagic stocks in the Adriatic Sea.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 36 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – title
Targets for anchovy and sardinesmall pelagics
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 37 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1
1. The target fishing mortalityreference points for the small pelagics shall be achieved as soon as possible and on a progressive, incremental basis, by 2020 for the stocks concerned, and it shall be maintained thereafter withinabove the rangvalues set out in Annex I and in line with the objectives laid down in Article 3(1).
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 40 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 2
2. Fishing opportunitieManagement measures for small pelagics shall comply with the target fishing mortality rangereference points set out in Annex I, column A to this Regulation.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 42 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 3
3. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, fishing opportunities may be fixed at levels corresponding to lowemanagement measures may target levels corresponding to higher values than those set out in Annex I, column A: (a) if, on the basis of scientific advice or levels of fishing mortality than thoseidence, it is necessary for the achievement of the objectives laid down in Article 3 in the case of mixed fisheries, (b) if, on the basis of scientific advice or evidence, it is necessary to avoid serious harm to a stock caused by intra- or inter-species stock dynamics, (c) if, one of the stocks of small pelagics is below the reference point set out in Annex I, column AB.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 45 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 4
4. Notwithstanding paragraphs 2 and 3, fishing opportunities for a stock may be fixed in accordance with the fishing mortality ranges set out in Annex I, column B, provided that the stock concerned is above the minimum spawning biomass reference point set out in Annex II, column A: (a) or evidendeleted if, on the basis of scientific advice, it is necessary for the achievement of the objectives laid down in Article 3 in the case of mixed fisheries, (b) or evidenf, on the basis of scientific advice, it is necessary to avoid serious harm to a stock caused by intra- or inter-species stock dynamics, or (c) fishing opportunities between consecutive years to not more than 20 %.n order to limit variations in
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 47 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 1
1. The conservation reference points expressed as minimum and limit spawning stock biomass levels to be applied in order to safeguard the full reproductive capacity of the stocks concernedmall pelagics are set out in Annex II, column B.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 49 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 2
2. When scientific advice indicates that the spawning stock biomass of either of the stocks concernedmall pelagics stocks is below the minimum spawning stock biomass reference point set out in Annex II, column AB to this Regulation, all appropriate remedial measures shall be adopted to ensuretarget the rapid return of the stock concerned to levels above those capable of producing MSYreference point set out in Annex I, column A. In particular, by way of derogation from Article 4(2) and in line with Article 4(43) of this Regulation, fishing opportunities for the stocks concerned shall be fixed at a level consistent with a fishing mortality that is reduced below the range set out in Annex I, column A to this Regulation,management measures shall be adjusted taking into account the decrease in biomass of that stock.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 51 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 3
3. When scientific advice indicates that the spawning stock biomass of either of the stocks concernedboth small pelagics stocks is below the limit spawning stock biomass reference point (SSBlim) as set out in Annex II, column B to this Regulation, further remedial measures shall be taken to ensuretarget the rapid return of the stock concerned to levels above the level capable of producing MSYreference point set out in Annex I, column A. In particular, those remedial measures may include, by way of derogation from Article 4, paragraphs 2 and 4, suspending the targeted fishery for the stock concerned and other adequate reduction of fishing opportunitimanagement measures.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 54 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 5 a (new)
Article 5a Technical measures 1. For the purposes of this Regulation, Article 13(2) and (3) and Annex II, point 2 of Regulation (EC) No 1967/2006 shall not apply. 2. For the purposes of this Regulation, maximum length of surrounding nets (purse seines and seines without purse line) shall be restricted to 600 m with net drop of maximum 1/3 of length.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 55 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph -1 (new)
-1. In order to achieve the targets established in Article 4, the following measures will apply for a period of five years: (a) in 2018 catch limit for small pelagics shall be set at 2014 level. Starting from 2019, catch limit for small pelagics shall be gradually reduced each year for 5% in comparison to previous year till 2022; (b) fishing vessels targeting small pelagics shall not exceed 180 fishing days per year and 20 fishing days per month, with maximum of 144 fishing days per year targeting sardine and with maximum of 144 fishing days per year targeting anchovy; (c) spatio-temporal closures will be implemented each year in order to protect nursery and spawning areas. Such closures shall cover the entire distribution of small pelagics in the Adriatic Sea, for periods of no less than 15 continuous days and up to 30 continuous days. These closures shall take place during the following period: (i) for sardine, from 1 October to 31 March, and (ii) for anchovy, from 1 April to 30 September; (d) additional closures for vessels over 12 m length overall shall be implemented for no less than six months. Such closures shall cover at least 30 percent of the area which has been identified as nursery area or area important for the protection of early age classes of fish (in territorial and inner sea); (e) overall fleet capacity of trawlers and purse seiners actively fishing for small pelagic stocks shall not exceed values of active fleet registered in 2014 in terms of gross tonnage (GT) and/or gross registered tonnage (GRT), engine power (kW) and number of vessels.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 57 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – introductory part
When scientific advice indicates that remedial action is required for the conservation of the small pelagic stocks referred to in Article 1(2) of this Regulation, or, in the case of anchovy and sardine,s or when the spawning biomass of either of these stocks for a given year is below the conservation reference points set out in Annex II, column AB to this Regulation, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 16 of this Regulation and Article 18 of Regulation (EU) No1380/2013 regarding:
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 59 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point a
(a) characteristics of the fishing gear, in particular mesh size, construction of the gear, size of the gear or use of selectivity devices to ensure or improve selectivity;deleted
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 60 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point b
(b) use of the fishing gear and depth of gear deployment, to ensure or improve selectivity;deleted
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 62 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point c
(c) prohibition or limitation to fish in specific areas to protect spawning and juvenile fish or fish below the minimum conservation reference size or non-target fish species;
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 63 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point f
(f) other characteristics linked to selectivity.deleted
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 65 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 a (new)
Notwithstanding paragraph 2 of this Article, in order to ensure stability and limit variations in management measures, they shall not vary more than 10% between consecutive years.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 66 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 1
1. Article 18 (1) to (6) of Regulation (EU) No 1380/2013 shall apply to measures referred to in Articles 65a and 7 of this Regulation.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 69 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 3
3. The empowerments granted under Articles 65a and 7 of this Regulation shall be without prejudice to powers conferred to the Commission under other provisions of Union law, including under Regulation (EU) No 1380/2013.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 71 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 10 – paragraph 1
1. By way of derogation from Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, the prior notification referred to in that Article shall be made at least one and a half hour before the estimated time of arrival at port. The competent authorities of the coastal Member States may, on a case- by-case basis, give permission for an earlier entry into port.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 74 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 11 – paragraph 1
1. For the purposes of this Regulation, the application of the provisions laid down in Article 9(2) of Regulation (EC) No 1224/2009 shall be extended to fishing vessels of eight metres length overall or more, engaged in targeteding small pelagic fisherys in the Adriatic.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 75 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 11 – paragraph 2
2. The exemption laid down in Article 9(5) of Regulation (EC) No 1224/2009 shall not apply to vessels engaged in targeteding small pelagic fisheries in the Adriatic in accordance with this Regulation, irrespective of their length.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 77 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 12 – paragraph 1
1. For the purposes of this Regulation, the obligation to keep an electronic fishing logbook and to send it by electronic means at least once a day to the competent authority of the flag Member State laid down in Article 15(1) of Regulation (EC) No 1224/2009 shall be extended to masters of Union fishing vessels of eight metres length overall or more engaged in targeted fishing for anchovy or sardineing small pelagics.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 78 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 12 – paragraph 2
2. The exemption laid down in Article 15(4) of Regulation (EC) No 1224/2009 shall not apply to masters of vessels engaged in targeted fishing for anchovy or sardineing small pelagics, irrespective of their length.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 79 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 13 – paragraph 1 – introductory part
The threshold applicable to the live weight of species from the respective stock subject to the multiannual planmall pelagics, above which a fishing vessel is required to land its catches in a designated port or a place close to the shore as set out in Article 43 of Regulation (EC) No 1224/2009 shall be: (a) (b) 2000 kg. 2000 kg of anchovy; 2000 kg of sardine.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 81 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 14 – paragraph 1
Five years after the entry into force of this Regulation, and every five years thereafter, the Commission shall ensure an evaluation of the impact of the multiannual plan on the stocks to which this Regulation applies and on the fisheries exploiting those stocks. The Commission shall submit the results of this evaluation to the European Parliament and to the Council. Based on the results of evaluation, plan shall be revised and/or prolonged.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 82 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 15 – paragraph 2
2. The power to adopt delegated acts referred to in Articles 65a and 7 shall be conferred on the Commission for a period of five years from the date of the entry into force of this Regulation. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the five year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 83 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 15 – paragraph 3
3. The delegation of power referred to in Articles 65a and 7 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 85 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Article 15 – paragraph 6
6. A delegated act adopted pursuant to Articles 65a and 7 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 89 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Annex I
Stock Target fishing mortality range consistent with achieving maximum sustainable yield (FMSY)reference points for small pelagics Column A Column B Anchovy 0.23 – 0.30 SSBpa 0.30 – 0.364 SSBlim Sardine 0.065 – 0.08 SSBpa 0.08 – 0.11 SSBlim
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 90 #

2017/0043(COD)

Proposal for a regulation
Annex II
[….]deleted
2017/06/27
Committee: ENVI
Amendment 7 #

2016/2328(INI)

Motion for a resolution
Citation 12 a (new)
- Having regard to Directive 2011/92/EU on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children online and offline and to the European Parliament Resolution on the implementation of the Directive of 14 December 2017;
2018/03/09
Committee: LIBEFEMM
Amendment 50 #

2016/2328(INI)

Motion for a resolution
Recital G
G. whereas victims are all too often unexpectedly informed of the release of an offender through media or other external factors, instead of being informed by competent authorities;
2018/03/09
Committee: LIBEFEMM
Amendment 131 #

2016/2328(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12
12. Calls on the Member States to pay particular attention to the individual assessment of minorschildren and of child victims of human trafficking, child sexual abuse and exploitation; recalls that child victims shall be always considered to have specific protection needs due to their vulnerability as foreseen in art.22 par 4 of the Directive;
2018/03/09
Committee: LIBEFEMM
Amendment 143 #

2016/2328(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15
15. Calls on the Commission and the Member States to provide training programmes and guidelines for law practitioners, police officers, prosecutors and judges to ensuring that they are better able to execute individual assessments without delay once a crime has taken place, to avoid further victimisation or secondary victimisation experienced by victims of crime and to empower victims, as a means of reducing post-traumatic stress; recalls that particular attention should be given to training professionals dealing with victims of child-related crimes, especially in cases of sexual abuse and sexual exploitation; stresses that such training should also be included in education programmes and that compulsory training should be available, on a regular basis, to all professionals involved in dealing with victims of crime, in order to develop a victim-oriented mind- set;
2018/03/09
Committee: LIBEFEMM
Amendment 166 #

2016/2328(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Urges the Commission and the Member States to engage actively in information campaigns to increase awareness about the rights of victims as established by EU law, including the specific needs of child victims;
2018/03/09
Committee: LIBEFEMM
Amendment 51 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph -1 a (new)
–1a. Recalls that the transport sector is the least decarbonised and that it is still 94% dependent on fossil fuels; observes that greenhouse gas emissions continue to rise; considers that an ambitious target for incorporating renewable energy in transport is essential in order to attain the targets of the Paris climate agreement;
2017/05/05
Committee: ENVI
Amendment 111 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4a. Calls on the Commission to promote incentives for cars and vans that accept a higher blend of renewable fuels, which can increase the share of renewable energy in transport and contribute to the overall decarbonisation of the European economy;
2017/05/05
Committee: ENVI
Amendment 140 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6a. Calls on the Commission to propose measures which could increase the use of heavy duty vehicles using higher blends of biofuels, namely by considering rolling out dedicated refuelling stations.
2017/05/05
Committee: ENVI
Amendment 143 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 b (new)
6b. Calls on the Commission to develop separate targets for biofuels for heavy and light duty vehicles (vans, buses and trucks) to ensure that these vehicles do not fall behind in the decarbonisation efforts of the EU;
2017/05/05
Committee: ENVI
Amendment 199 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 12 a (new)
12a. Call on the Commission to propose a specific target of 5% bio-kerosene in aviation, to ensure that the sector contributes to the overall efforts of the decarbonisation of the European economy;
2017/06/08
Committee: ENVI
Amendment 211 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 13 a (new)
13a. Call on the Commission to propose a specific target of 5% renewable fuels in maritime and inland waters transport, to ensure that the sector contributes to the overall efforts of the decarbonisation of the European economy;
2017/06/08
Committee: ENVI
Amendment 214 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 13 b (new)
13b. Calls for an ambitious incorporation obligation, of at least 15%, for all renewables in the transport sector, building upon the 10% target foreseen for 2020 and providing the necessary incentives for decarbonisation in this challenging sector;
2017/06/08
Committee: ENVI
Amendment 217 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 13 a (new)
13a. Underlines the fact that electric mobility solutions based on sustainable energy sources afford great potential for decarbonising transport; considers, however, that optimisation of the technology involved and large-scale provision of infrastructure facilities are unlikely before 2030; reiterates its call for technological innovations;
2017/06/08
Committee: ENVI
Amendment 220 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 14
14. Calls for more stringent limits than those proposed in the recast of the Renewable Energy Directive in order to phase down first generation biofuels by 2030 and achieveaintaining the 7% cap on 1st generation biofuels, agreed in Directive (EU) 2015/1513, to provide market stability, investor certainty and to create the conditions for an ambitious and successful long-term decarbonisation of the transport sector;
2017/06/08
Committee: ENVI
Amendment 230 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 15
15. Invites the Commission to favour biofuels with highmaximum GHG-efficiency, while taking into account indirect land use change and ensuring that existing investments are protected; invites the Commission also to take account of the climate benefits of EU agricultural production in connection with biofuels, in terms of reducing production emissions and emissions resulting from large-scale animal-protein imports from non-EU countries, together with its environmental benefits such as crop rotation, which promotes soil enrichment, by way of Common Agricultural Policy agri- environment measures, this being entirely consistent with the circular economy model advocated by the EU;
2017/06/08
Committee: ENVI
Amendment 251 #

2016/2327(INI)

Draft opinion
Paragraph 17
17. Stresses that crop-based biofuels should not count towardsaccount for only 3% of EU farmland and, according to Commission figures, have not led to food price rises; adds that, according to the Globiom study, most European crops for first-generation biofuels (e.g. wheat, maize, sugar, rapeseed and sunflower) have an ILUC effect similar or close to that of advanced biofuels; points out that vegetable oil is a coproduct of crop growing in addition to protein meal for animal feed; notes that the EU is dependent on non-EU countries for 70% of animal protein imports and that most of that production volume comes from GMO soya crops; considers that biofuels the production of which results in deforestation or peatland drainage, such as palm oil or soya oil, should be excluded from Member States’ climate targets under the Effort Sharing Regulation;
2017/06/08
Committee: ENVI
Amendment 28 #

2016/2314(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
D a. whereas in January 2017 ex- Kosovo prime minister Ramush Haradinaj was arrested in France based on the international arrest warrant issued by Serbia for alleged war crimes on the territory of Kosovo, based on the Law on Organization and Competences of State Authorities in War Crimes Proceedings that allows Serbia to assume the role of a „little Hague";
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 31 #

2016/2314(INI)

Motion for a resolution
Recital D b (new)
D b. whereas a Serbian train with inscription „Kosovo is Serbian" took of on January 14th from Belgrade to Northern Kosovo and was eventually stopped close to border with Kosovo;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 201 #

2016/2314(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. Calls on Kosovo to further efforts to stop gendersex-based violence and to ensure women's full enjoyments of rights; calls on Kosovo institutions to allocate adequate funding to the implementation of the national strategy on domestic violence, which includes international mechanisms such as the Istanbul Convention; welcomes the high-level political support for the rights of LGBTI persons; welcomes the holding of the second pride parade, but reiterates that fear remains widespread in the LGBTI community;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 217 #

2016/2314(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18
18. Calls on the Kosovo authorities to address gender mainstreamingequality between men and women as a priority and to ensure that governing bodies and authorities lead by example; is concerned about the structural challenges hampering the implementation of the law on gender equality between men and women, and remains concerned about the under- representation of women in decision- making positions; is concerned that no progress has been made on combating domestic and gendersex-based violence; urges the authorities to encourage publicly and put in place protection mechanisms and shelter measures for women who break the silence and denounce domestic violence, and welcomes in this respect the NGO 'Be a Man' founded by men in Pristina;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 259 #

2016/2314(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22 a (new)
22 a. Stresses that the mandate of EULEX is undermined and questioned with acts such as the arrest of the ex- Kosovo prime minister Haradinaj due to the international arrest warrant issued by Serbia, based on the Law on Organization and Competences of State Authorities in War Crimes Proceedings of the Republic of Serbia; emphasizes that with the application of the mentioned Law Serbia applied an arbitrary construction, unknown in theory and practice of comparative international criminal law , of a hybrid principle of territorial application of criminal legislation, which by its tenor and its essence does not correspond to the principle of universal jurisdiction, nor to any other known principle of territorial validity of criminal legislation; in this regards, calls on the Commission and Member States to invest additional efforts in addressing this issue in the process of EU-Serbia negotiations, particularly within the scope of Chapter 23;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 281 #

2016/2314(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 25 a (new)
25 a. Strongly condemns the act of sending a Serbian nationalist train from Belgrade to Northern Kosovo; interprets this as an act of provocation and a step back in Serbia-Kosovo relations;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 10 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Citation 12 a (new)
- having regard to the Statement from November 2016 on behalf of the European Union and its Member States by H.E. Mr. João Vale de Almeida, Head of the Delegation of the European Union to the United Nations, at the Security Council Debate on 'The situation in Bosnia and Herzegovina',
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 13 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Citation 14
— having regard to its previous resolutions on the country, especially the Parliament resolution of 2014, which expressed unequivocal commitment to the European perspective of Bosnia and Herzegovina, its territorial integrity, sovereignty and unity, and underlined monitoring the implementation of the Sejdic-Finci verdict, and which also stated that the future constitutional reform should take into account the principles of federalism, decentralization, subsidiarity and legitimate representation, and take measures to simplify the complex institutional structure in order to streamline costs and increase the functionality of the state,
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 41 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
D a. whereas BiH still did not implement the rulings of the European Court of Human Rights (ECHR) in the Sejdić-Finci, Zornić and Pilav cases;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 42 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Recital D b (new)
D b. whereas joint Croatian and Bosniak forces defended Orasje, and on October 31st only the officers of Croatian nationality were arrested for alleged war crimes;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 48 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Recital E a (new)
E a. whereas BiH is a signatory too the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Espoo, 1991);
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 68 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Welcomes the progress on the implementation of the 2015-2018 Reform Agenda, as well as the country’s determinationnd calls on the authorities to pursue further institutional and, socio- economic reformsand electoral reforms and establish an equal status of all three constituent peoples in BiH that would transform BiH into an effective, inclusive and fully functional state; stresses that harmonised implementation of the Reform Agenda is needed to achieve real change across the country and to improve the lives of all BiH citizens; calls for the reform momentum to be maintained in order to transform BiH into a fully effective, inclusive and functional state; regrets that common reform efforts often continue to be hampered by ethnic and political divisions caused by deeply rooted disintegrative tendencies expressed in the continuous clash of centrifugal and centripetal political forces, hindering thereto normal democratic development of BH's federal system; considers it essential to maintain consensus on EU integration and to advance in a concerted manner on the rule of law, including the fight against corruption and organised crime, the reform of the judiciary and public administration;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 70 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Welcomes the progress on the implementation of the 2015-2018 Reform Agenda, as well as the country’snd calls for determination toin pursueing further institutional and socio- economic reforms, including the necessary reform of electoral law, that will ensure progress on BiH's path to EU membership as well as ensure equal rights of all three constituent peoples; stresses that harmoniszed implementation of the Reform Agenda is needed to achieve real change across the country and to improve the lives of all BiH citizens; calls for the reform momentum to be maintained in order to transform BiH into a fully effective, inclusive and functional state; regrets that common reform efforts often continue to be hampered by ethnic and political divisions; considers it essential to maintain consensus on EU integration and to advance in a concerted manner on the rule of law, including the fight against corruption and organised crime, the reform of the judiciary and public administration;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 98 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Notes that the local elections of 2 October 2016 have been broadly conducted in an orderly manner; regrets that after 6 years the citizens of Mostar have again been deprived ofstill cannot exercise their democratic rights to elect their local representatives owing to continued disagreements between political leaders; condemns the unacceptable incidentreluctance of certain political actors to comply with the ruling of the Constitutional Court of BiH and deliver the principle of equal weight of the vote to all the citizens of Mostar; strongly condemns the unacceptable brutal violence against electoral officials by which electoral process was compromised and harmed local inter-communal relations in Stolac and calls on all sidecompetent institutions to resolve the situation by respecting the rule of law, including persecution of the perpetrators who violently interrupted elections through the application of penal legislation, in order to prevent setting the violence as an optional method; further calls for re-elections to be conducted under democratic standards, in peaceful manner and atmosphere of tolerance;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 101 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 a (new)
5 a. Calls for the amending of the electoral legislation (Chapter 19 - the City of Mostar and its Statute in order to ensure equal valuation of every vote following the practice in other local communities, which guarantees three seats to each of the 6 urban constituencies regardless of the number of voters;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 119 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9
9. Reiterates its concern about the continued fragmentation into four different legal systems; stresses the need to strengwiftly address any outstanding shortcomings of then judicial independence, including from politry and emphasizes the need for its de-politicization, including in prosecution of war crimes, as well as strengthening judicial pressure,independence and to fighting corruption in the judiciary; urges the rapid adoption of the action plan for the implementation of the 2014-2018 justice sector reform; welcomes the adoption of the law on free legal aid at state level and the introduction by the High Judicial and Prosecutorial Council of guidelines on prevention of conflict of interest, the drafting of integrity plans and disciplinary measures; notes the important role of the Structured Dialogue on Justice in addressing the shortcomings in the BiH judiciary;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 143 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 a (new)
10 a. Emphasizes the importance of the recent decision of the Constitutional Court on the principle of constituent status and equality of its three constitutive peoples to elect its own legitimate political representatives based on legitimate and proportional representation in the House of People of the Parliament of the Federation of Bosnia and Herzegovina;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 198 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16
16. Underlines the need for a substantial improvement in the strategic, legal, institutional and policy frameworks on the observance of human rights; calls for the adoption of a countrywide strategy on human rights and non-discrimination; is concerned about continued discrimination against persons with disabilities in the fields of employment, education and access to health care; calls for developing a comprehensive and integrated approach to the social inclusion of Roma; welcomes the fact that some governments and parliaments have begun discussing LGBTI rights and drawing up specific measures for their protection; welcomes changes to the BiH anti-discrimination law extending the listed grounds for discrimination to age, disability, sexual orientation and gender identity;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 230 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18
18. Deplores the fact that BiH is still in breach of the European Convention on Human Rights for not implementing the rulings of the European Court of Human Rights (ECHR) in the Sejdić-Finci, Zornić and Pilav cases; strongly calls for progress to be made in this regard in order to advance the country's EU perspective and establish a functional democratic society in which equal rights of all constituent peoples and citizens of BiH is guaranteed;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 238 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19
19. Is concerned about cases of political pressure and intimidation against journalists, including physical and verbal attacks, as well as by the lack of transparency in media ownership; emphasises the need to investigate attacks against journalists and ensure proper judicial follow-up; calls on the competent authorities to ensure the independence and financial stability of the three public service broadcasters as well as the political, operational and financial independence of the Communications Regulatory Authority; calls for the digital switchover to be finalised and for a broadband strategy to be drawn up; calls for introduction of legislation to guarantee media pluralism and for programmes to be broadcast in the languages of all of the three constituent peoples;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 245 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Remains concerned by the continued fragmentation, inefficiency and complexity of the education system; calls for countrywide common core curricula and better coordination between the different levels of education governance, in a way to still ensure the right of children to education in their own language; continues to be concerned about the persistently high school-drop-out rates of Roma pupils; regrets the slow progress in addressing and resolving the issue of ‘two schools under one roof’ and other forms of segregation and discrimination in schoolsarding the system' two schools under one roof' calls on the authorities to promote the principles of tolerance and dialogue as well as the right of all constituent peoples to education in their own language;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 286 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23 a (new)
23 a. Notes that progress in the areas of environmental protection and climate change has been poor; calls on BiH authorities to quickly enhance environmental protection in line with EU standards, including the prevention of transboundary air pollution and especially the pollution caused by the Bosanski Brod oil refinery, whose harmful impact is cutting across borders and affecting the quality of life and the health of people living in Slavonski Brod; maintains that BiH needs to comply in full with its obligations under the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Espoo, 1991) and the Protocol on Strategic Environmental Assessment (Kiev, 2003), not least as regards activities in the Neretva and Trebišnjica river basin;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 288 #

2016/2313(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23 b (new)
23 b. Calls on the international community to start a debate on the necessary constitutional reform that will ensure full functionality and stability of BiH; emphasizes that it is crucial to introduce a mechanism that will ensure equal rights of all constituent peoples; in this regards, considers federalization of the state as a possible model;
2017/01/12
Committee: AFET
Amendment 11 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Citation 13
— having regard to the third meeting of the EU-Serbia Stabilisation and Association Council held on 163 December 2016;,
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 14 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Citation 16 a (new)
- having regards to the address of ICTY President Carmel Agius to the United Nations Security Council in June 2016,
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 15 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Citation 16 b (new)
- having regards to the Agreement on Normalization of Relations between the then-Federal Republic of Yugoslavia, consisting of Serbia and Montenegro, and the Republic of Croatia, signed in 1996,
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 16 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Citation 16 c (new)
- having regard to the European Parliament's resolution on Serbia: the case of accused war criminal Šešelj of 27 November 2014,
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 27 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C a (new)
C a. whereas bilateral issues should be addressed as early as possible in the accession process in accordance with the negotiating framework, in a constructive and neighbourly spirit, taking account of the EU's overall interests and values;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 30 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C a (new)
C a. whereas Serbia and Russia held joint military exercises on Serbian territory close to the Croatian border in August 2016;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 31 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C b (new)
C b. whereas the implementation of the legal framework on the protection of minorities needs to be fully ensured, notably in the areas of education, use of language, access to media and religious services in minority language, and adequate political representation of national minorities at local, regional and national levels;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 32 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C c (new)
C c. whereas the application of Article 2 and Article 3 of the Law on Organization and Competences of State Authorities in War Crimes Proceedings of Republic of Serbia represents violation of commonly accepted principles of international criminal law;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 33 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C d (new)
C d. whereas since January 2016 Serbia refuses to extradite three wanted Serbian Radical Party members to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) for trial on witness intimidation charges;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 34 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C e (new)
C e. whereas the ICTY President Carmel Agius stressed that Serbia is violating cooperation agreements and undermining justice efforts by not arresting three Serbian Radical Party members accused of interfering with witnesses and expressed the view that this development is a grave step backwards in matters of cooperation with the Tribunal and an unacceptable disregard of the primacy of Tribunal law over the domestic law;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 35 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C f (new)
C f. whereas in January 2017 of ex- Kosovo prime minister Ramush Haradinaj was arrested in France based on the international arrest warrant issued by Serbia for alleged war crimes on the territory of Kosovo, based on the Law on Organization and Competences of State Authorities in War Crimes Proceedings that allows Serbia to assume the role of a „little Hague";
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 36 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Recital C g (new)
C g. whereas a Serbian train with inscription „Kosovo is Serbian" took off on January 14th from Belgrade to Northern Kosovo and was eventually stopped close to border with Kosovo;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 37 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Welcomes the opening of negotiations on Chapters 23 (Judiciary and Fundamental Rights) and 24 (Justice, Freedom and Security) as the key chapters in the EU approach to enlargement based on the rule of law; welcomes the opening of Chapters 32 (Financial Control) and 35 (Other Issues), as the progress in these chapters remains essential for the overall pace of the negotiationg process in line with the Negotiating Framework; as well as the opening of negotiations on Chapter 5 (Public Procurement) and the opening and provisional closure of Chapter 25 (Science and Research); calls on the Council to open Chapter 26 (Education and Culture); notes that the application of the Law on Organization and Competences of State Authorities in War Crimes Proceedings (Article 2 and 3) violates the generally accepted principles of criminal and international law - the principle of legal certainty and the principle of non- intervention in the internal affairs of other states, and hinders the process of reconciliation in South Eastern Europe; calls on the Serbian authorities to immediately repeal the relevant articles and abandon a concept of quasi-universal jurisdiction for war crimes in neighbouring countries;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 64 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Underlines that the thorough implementation of reforms and policies remains a key icondicator oftion for a successful integration process; calls on Serbia to improve the planning, coordination and monitoring of the implementation of new legislation and policies; with the Action Plans and the interim benchmarks for Chapters 23 and 24 guiding future reforms leading to a solid track record
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 95 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Calls on Serbia to align its foreign and security policy with that of the EU, including its policy on Russia and recalls the importance of strategic communication and responsibility of addressing misinformation in this context, bearing in mind recent military exercise with Russia; calls on Serbia to clearly define its European path distance itself from the secessionist attitudes; stresses that Serbia, influenced by the Russian military, would not be able to finalize the agreement with the EU on chapter 31: foreign, security and defence policy; welcomes Serbia’s important contribution to and continued participation in international peacekeeping operations;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 100 #

2016/2311(INI)

6. Calls on Serbia to align its foreign and security policy with that of the EU, including its policy on Russia; stresses that the alignment of foreign and security policy is the precondition to join the EU and regrets the continued refusal of Serbian authorities to align its policy towards Russia with the pro-European orientation of the country; welcomes Serbia's important contribution to and continued participation in international peacekeeping operations;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 105 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. CReiterates its calls on Serbia to progressively align its foreign and security policy with that of the EU, including on restrictive measures and on its policy on Russia; welcomes Serbia’s important contribution to and continued participation in international peacekeeping operations;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 159 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 a (new)
10 a. Notes that the application of the Law on Organization and Competences of State Authorities in War Crimes Proceedings violates the generally accepted principles of criminal and international law - the principle of legal certainty and the principle of non- intervention in the internal affairs of other states, and hinders the process of reconciliation in South Eastern Europe; calls on the Serbian authorities to immediately repeal the relevant articles and abandon a concept of quasi-universal jurisdiction for war crimes in neighbouring countries; in this regards, calls on the European Commission and Member States to invest additional efforts in addressing this issue in the process of EU-Serbia negotiations, particularly within the scope of Chapter 23;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 173 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11
11. Welcomes the measures taken to improve transparency and the consultation process within the parliament, including public hearings and regular meetings and consultations with the National Convent on European Integration; remains concerned about the extensive use of urgent procedures in adopting legislation; stresses that the frequent use of urgent procedures undermines parliamentary effectiveness; underlines that the parliament’s oversight of the executive needs to be strengthened; calls for the adoption of parliament’s code of conduct; regretsnotes with concern that, due to disruption, the EU Delegation was not able to present the Commission’s report in the European Integrations Committee of the Serbian Parliament;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 176 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12
12. Notes that the constitution needs to be revised so as to fully reflect the recommendations of the Venice Commission, notablyincluding with regard to the parliament’s role in judicial appointments, the control of political parties over the mandate of Members of Parliament, the independence of key institutions and the protection of fundamental rights;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 210 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15
15. Underlines that the legislative and institutional framework for observance of international human rights law is in place; stresses that consistent implementation across the whole country is needed; notes that further sustained efforts are needed to improve the situation of persons belonging to vulnerable groups, including persons with disabilities, and persons with HIV/AIDS and LGBTI persons;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 220 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16
16. Reiterates its concern that no progress has been made to improve the situation regarding freedom of expression and of the media where the Serbian authorities hold crucial responsibility in actively contributing to the unimpeded exercise of freedom of expression; stresses that threats, violence and intimidation against journalists remain an issue of concern; calls on the authorities to investigate any cases of attacks against journalists and media outlets; calls for the full implementation of media laws; underlines the need for complete transparency in media ownership and funding of media; as well as the viability of media in minority languages;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 232 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. Welcomes the adoption of an action plan for the realisation of the rights of national minorities, and the adoption of a decree establishing a fund for national minorities which now needs to be made operational; calls for the full implementation of the action plan in a comprehensive, timely inclusive and transparent manner, with the constructive engagement of all sides; reiterates its call on Serbia to ensure consistent implementation of legislation on protection of minorities, including in relation to education, use of languages, adequate representation in public administration and access to media and religious services in minority language, local and regional bodies, as well as in the national parliament and access to media and religious services in minority languages; calls for the effective application of Serbia's domestic and international obligations;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 237 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. Welcomes the adoption of an action plan for the realisation of the rights of national minorities, and the adoption of a decree establishing a fund for national minorities; calls for the full implementation of the action plan; reiterates its call on Serbia to ensure consistent implementation of legislation on protection of minorities across the entire territory, including in relation to education, use of languages, representation in public administration and access to media and religious services in minority languages;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 255 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19 a (new)
19 a. Stresses that the progress in the field of ensuring rights of national minorities is not satisfactory and reiterates that the promotion and protection of human rights, including rights of national minorities is the basic precondition for joining the EU;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 258 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Welcomes the fact that Serbia remains constructively committed to bilateral relationsUnderlines the importance of improving bilateral issues in the accession process in accordance with other enlargement countries and neighbouring EU Member Stat negotiating framework, in a constructive and neighbourly spirit, taking account of the EU's overall interests and values; has taken positive note of the fact that Serbia has shown an increasingly constructive engagement in regional cooperation initiatives such as the South- East Europe Cooperation Process, the Regional Cooperation Council, the Central European Free Trade Agreement, the Adriatic-Ionian Initiative, the Brdo-Brijuni process, the Western Balkan Six initiative and its connectivity agenda and the Berlin process; calls on Serbia to implement the connectivity reform measures associated with the connectivity agenda; underlines that outstanding bilateral disputes should not have a detrimental effcalls on Serbia to promote good-neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes, which includes promoting a climate of tolerance and condemning all forms of hate speecth on the accession process;r war-time rhetoric and refraining from gestures such as publicly welcomesing the adoption of a national strategy for the investigation and prosecution of war crimes; notes that the mandate of the freturn of individuals convicted of war crimes; notes that outstanding disputes and issues, in particular issues of bormder War Crimes Prosecutor expired in December 2015; stresses that the appointment of his successor is a matter of serious concern; calls for the implementation of this strategy and the adoption of an operational prosecutorial strategy; calls for full cooperationdemarcation, succession, return of cultural goods and disclosure of Yugoslavian archives should be resolved in line with international law and established principles, including through implementation of legally binding agreements, inter alia the agreement on succession issues, and that bilateral disputes should be addressed in the early stages of the accession process in accordance with the Iinternational Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY); urges the authorities to continue working on the issuelaw; underlines that outstanding bilateral disputes should not have a detrimental effect ofn the fate of missing personaccession process;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 273 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Welcomes the fact that Serbia remains constructively committed to bilateral relations with other enlargement countries and neighbouring EU Member States; has taken positive note of the fact that Serbia has shown an increasingly constructive engagement in regional cooperation initiatives such as the South- East Europe Cooperation Process, the Regional Cooperation Council, the Central European Free Trade Agreement, the Adriatic-Ionian Initiative, the Brdo process, the Western Balkan Six initiative and its connectivity agenda and the Berlin process; calls on Serbia to implement the connectivity reform measures associated with the connectivity agenda; underlines that outstanding bilateral disputes should not have a detrimental effect on the accession process; welcomes the adoption of a national strategy for the investigation and prosecution of war crimes; notes that the mandate of the former War Crimes Prosecutor expired in December 2015; stresses that the appointment of his successor is a matter of serious concern; calls for the implementation of this strategy and the adoption of an operational prosecutorial strategy; calls for fulldeeply regrets the lack of cooperation of Serbia with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and reminds that this is Serbia's basic obligation within the process of accession negotiations; urges the authorities to continue working on the issue of the fate of missing persons;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 275 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 a (new)
20 a. Notes that the mandate of the former War Crimes Prosecutor expired in December 2015; stresses that the delayed appointment of his successor is a matter of serious concern; calls for a necessary revision of the national strategy for an investigation and prosecution of war crimes and the adoption of an operational prosecutorial strategy in line with generally accepted international standards and principles and rules of international law; noting with concern repeated reports of Serbia's non- cooperation with the ICTY; calls for full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) which remains essential; calls for handling war crimes without any discrimination, addressing impurity and insuring accountability and fully and unequivocally accepting and implementing the ICTY's ruling and decisions, as well as insuring proportionality of sentences and a sentencing policy in line with international criminal law standards;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 284 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 b (new)
20 b. Calls on Serbia to engage in meaningful regional cooperation and good neighbourly relations in handling of war crimes by avoiding conflicts of jurisdictions and ensuring that war crimes are prosecuted without any discrimination and ensuring that all outstanding issues in that regard be fully resolved, urges the authorities for strengthening efforts in finding and identifying missing persons and locating mass graves from the wars in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo as well as ensuring the right of victims' families to know the fate of their missing family members; to resolve the issue of the fate of missing persons, including through swift information sharing and opening of archives, as well as on preparing a reparation scheme for victims and their families as an important precondition for reconciliation; points out that a law on civilian victims should be adopted without any undue delay bearing in mind that the existing legislation does not recognise several groups of war crime victims; notes that controversies still occur, particularly in the context of different interpretations of recent history;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 296 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21 a (new)
21 a. Reiterates the crucial importance of reconciliation and resolution of the bilateral issues with neighbouring countries; in this sense calls on Serbia to intensify efforts in implementing all bilateral agreements with neighbouring countries, including the Agreement on Normalization of Relations between the then-Federal Republic of Yugoslavia, consisting of Serbia and Montenegro, and the Republic of Croatia, signed in 1996; Urges Serbia to promote Bosnia and Herzegovina's territorial integrity and to condemn, openly and strongly, any separatist notions, particularly within the Republika Srpska;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 299 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22
22. WelcomesCalls on Serbia’s to continued engagement in the normalisation process with Kosovo, and its commitment to the through dialogue, cooperation and implementation of the agreements reached in the EU- facilitated dialogue; reiterates its call to move forward with the full implementation, in good faith and in a timely manner, of all the agreements already reached and to determinedly continue the normalisation process and expresses concern with the delays in implementing Agreement on freedom of movement with respect to removal of the wall in Mitrovica; encourages Serbia and Kosovo to identify new areas of discussion for the dialogue, with the aim of improving the lives of people and comprehensively normalising relations; reiterates its call on the EEAS to carry out an evaluation of the performance of the sides in fulfilling their obligations;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 310 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22 a (new)
22 a. calls on Serbia to intensify efforts in implementing all bilateral agreements with neighbouring countries, including the Agreement on Normalization of Relations between the then-Federal Republic of Yugoslavia, consisting of Serbia and Montenegro, and the Republic of Croatia, signed in 1996;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 314 #

2016/2311(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22 b (new)
22 b. Strongly condemns the act of sending a Serbian nationalist train from Belgrade to Northern Kosovo; interprets this as an act of provocation and a step back in Serbia-Kosovo relations; calls on Serbian authorities to refrain from using the rhetorics resembling that of Milošević which includes using minorities in sovereign states as a tool for manipulation;
2017/01/19
Committee: AFET
Amendment 75 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Welcomes the implementation of the political agreement leading to early parliamentary elections on 11 December 2016 and the respect for fundamental freedoms shown at the elections of 11 December 2016; urges all political parties to accept its results in the interest of domestic stability and underlines their responsibility to ensure that there is no backsliding into political crisis; calls for a swift formation of a new government in order to make use of the mandate to carry on with necessary reforms; considers cross- party cooperation essential for addressing pressing domestic and EU-related challenges;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 114 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4
4. Underlines the strategic importance of supporting further progress in the process of EU integration and urges once again that the political will be shown to fully implement the Urgent Reform Priorities and the Przhino Agreement; calls on the Commission to assess, at its earliest convenience but before the end of 2017, the country’s progress on implementation and to report back to Parliament; while recalling that long overdue reforms need to be launched and implemented, supports the continuation of the High Level Accession Dialogue (HLAD) for systematically assisting the country in this endeavour; draws attention to the potential negative consequences of further delays in the country’s accession process;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 117 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 a (new)
4 a. Takes note of the recommendation by the Commission to open accession negotiations with Macedonia and calls on the Council to address the issue at the earliest convenience after the early parliamentary elections have been held;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 118 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 b (new)
4 b. Underlines the significant progress country has made in the process of EU integration and emphasizes the negative consequences of further delaying the process of integration, including the threat to the credibility of the EU enlargement policy and the risk of instability in the region;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 119 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 c (new)
4 c. Points out that the current challenges the European Union is facing (BREXIT, migration, radicalism, etc.) should not hinder the enlargement process, rather these challenges have demonstrated the necessity to fully integrate the Western Balkans into EU structures in order to enhance and deepen partnership to overcome international crises;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 120 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 d (new)
4 d. Welcomes the high level of legislative alignment with the acquis communautaire and acknowledges the priority given to the effective implementation and enforcement of existing legal and policy frameworks, as in the case of countries already engaged in the accession negotiations;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 121 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 e (new)
4 e. Congratulates Macedonia for its continuous fulfilment of its commitments under the Stabilization and Association Agreement (SAA); calls on the Council to adopt the Commission's 2009 proposal to move to the second stage of the SAA, in line with the relevant provisions;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 127 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Notes somepromising progress in reforming public administration including the steps to implement the new legal framework on human resources management; remains concerned about the politicisation of public administration and that civil servants are subject to political pressure; urges the new government to enhance professionalism, neutrality and independence at all levels; stresses the need to complete the 2017-2022 public administration reform strategy, including by making sufficient budget allocations for its implementation, and to strengthen relevant administrative capacity;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 186 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Welcomes the adoption of the national strategy for equality and non- discrimination 2016-2020; is concerned about impartiality and the independence of the Commission for Protection from Discrimination; reiterates its condemnation of hate speech against discriminated groups; is concerned that intolerance against lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) people persists; reiterates its call for the Anti- Discrimination Law to be aligned with the acquis as regards discrimination on grounds of sexual orientation; underlines again the need to combat discrimination against the Roma, and to facilitate their integration and their access to the education system and the labour market; is concerned about the inhumane physical conditions in prisons, despite a significant increase in the prison budget;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 204 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Is concerned about the lack of implementation of the Law on Equal Opportunities and the limited effectiveness of institutional mechanisms to advance gender equality between men and women; urges the competent authorities to make sufficient budget allocations for its implementation and to improve support services to victims of domestic violence;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 273 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21
21. Commends the country for constructive cooperation in addressing the migration crisisnstructive role the country has played in dealing with the challenges of the migration crisis and adhering to the decision of the European Council to close the Western Balkan migration route in March 2016; recommends further actions to ensure capacities to combat human trafficking and migrant smuggling;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 284 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21 a (new)
21 a. Emphasizes the importance of regional cooperation as a tool to drive the process of EU integration forward and commends country's constructive efforts and proactive contributions in promoting bilateral relations with all countries from the region;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 293 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22
22. Welcomes Macedonia’s continued constructive role in regional and international cooperation; commends the increased alignment with EU foreign policy (73 %); reiterates the importance of finalising the negotiations on a bilateral treaty withcommends also the positive focus on bilateral projects in areas of infrastructure, economy and interconnectivity and country's efforts to hold European standards and values at the heart of bilateral relations; encourages the continuation and finalization of the talks on the Treaty of Friendship, Good-Neighbourliness and Cooperation; emphasizes the necessity to respect the history, sovereignty and national and linguistic identity of both Macedonia and Bulgaria;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 309 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23
23. Welcomes the tangible results fromCommends the positive approach which has been applied to strengthen bilateral cooperation, especially in the context of European integration, for increasing mutual trust and promoting good neighborliness in concrete terms; acknowledges positive developments regarding the implementation of the confidence- building measures with Greece, including the visit of Greek Minister of Foreign Affairs to Skopje in August 2016; strongly reiterates its invitation to the Vice- President/High Representative (VP/HR) and the Commission to develop new initiatives to overcome the remaining differences and to work, in cooperation with the two countries and the UN Special Representative, on a mutually acceptable solution on the name issue and to report back to Parliament thereon; calls upon the UN to intensify the mediation process in order to find a mutually acceptable solution regarding the naming dispute with Greece and to request that Greece respects International Law and the 2011 ICJ ruling;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 314 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23 a (new)
23 a. Welcomes the efforts of the Berlin Process, which demonstrated strong political support for the European perspective of the Western Balkans and that will continue to encourage further reforms in key areas and promote economic developments through core connectivity investments, providing concrete results for the citizens and the entire region; welcomes the establishment of the RYCO (Regional Youth Cooperation Office) and the Western Balkans Fund and requests the EU to take into account the initiatives and projects which have been proposed by Macedonia;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 318 #

2016/2310(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23 b (new)
23 b. Commends the country on its chairmanship of the CEI, focusing on economic cooperation and business opportunities, infrastructure and general economic development, including rural development and tourism, as well as on bridging macro-regions throughout 2015;
2017/02/09
Committee: AFET
Amendment 6 #

2016/2251(INI)

Draft opinion
Paragraph 1 a (new)
1a. Notes that whereas civil law is one of the oldest branches of law, the ELD represents a new legislative concept and, that being the case, only its implementation can serve to reveal the extent of its implications, this being necessary in order to assess the ELD in terms of its appropriateness and proportionality;
2017/04/26
Committee: ENVI
Amendment 11 #

2016/2251(INI)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Notes that there are activities which have the potential to cause significant damage to biodiversity and the environment and which are currently not covered by the requirement of strict liability;
2017/04/26
Committee: ENVI
Amendment 28 #

2016/2251(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. In the context of a review of the ELD, considers it paramount to think about extending strict liability to non-Annex III activities for all environmental damagefor environmental damage by adding to Annex III in order to render the legislation more effective;
2017/04/26
Committee: ENVI
Amendment 30 #

2016/2251(INI)

Draft opinion
Paragraph 4
4. In the context of a review of the ELD, calls on the Commission to also impose liability for damage caused to human health and the environment; considers that doing so would bring the ELD into line with other EU legislation based on the protection of human health and the environment;deleted
2017/04/26
Committee: ENVI
Amendment 39 #

2016/2251(INI)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Calls furthermore for the removal of the options for granting permit defence and state-of-the art defences in order toon the Member States, using a robust legal framework to promote the polluter pays principle, to enforce the ELD by createing a level playing field and promote the polluter pays principle;
2017/04/26
Committee: ENVI
Amendment 43 #

2016/2251(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6a. In the context of a review of the ELD, calls on the Commission to consider whether it might impose an obligation on Member States to submit reports every two years on the application of the directive;
2017/04/26
Committee: ENVI
Amendment 44 #

2016/2251(INI)

Draft opinion
Paragraph 7
7. In the context of a review of the ELD, restates its preference for mandatory financial security for operators; calls on the Commission to assess differentiated maximum liability thresholds for activities and to come forward with proposals to supplement this with an EU-wide fund designed to address remediation costs beyond the mandatory financial security;
2017/04/26
Committee: ENVI
Amendment 1 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Citation 9 a (new)
- having regard to the Special Report by the European Court of Auditors entitled ‘Combating Food Waste: an opportunity for the EU to improve the resource-efficiency of the food supply chain’ of 10 November 2016,
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 6 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 1
1. Emphasises that farmers’ livelihoods depend on getting produce to the market and that loss of produce at farm level equates to loss of investment and income; points out in this connection that price volatility on agricultural markets affects production and farmers' incomes and can result in food going to waste, and that appropriate tools to address price volatility therefore need to be built in to the CAP;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 15 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 1 a (new)
1a. Points out that farmers are already being hit by loss of investment and income owing to the effects of the Russian embargo, declining market shares, natural disasters, price volatility, and unfair trading practice within the food supply chain;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 17 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital B a (new)
Ba. whereas almost 793 million people in the world today are malnourished1a, and more than700 million people live below the poverty line1b with incomes less than USD 1.90 per day, and therefore any irresponsible treatment of natural resources intended for food production and any food wastage should be considered morally unacceptable; _________________ 1a The State of Food Insecurity in the World 2015, FAO, UN. 1bDevelopment Goals in an Era of Demographic Change, Global Monitoring Report 2015/2016, World Bank.
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 18 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 1 a (new)
1a. Points out that food wastage is caused by a range of factors and cannot be attributed solely to agricultural policy and rural development;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 20 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 1 b (new)
1b. Emphasises that unfair trading practices in the supply chain can result in food wastage; draws attention to Parliament's call for the Commission to establish a legislative framework providing an effective means of addressing such practices;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 24 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 1 c (new)
1c. Welcomes the recent establishment of the EU Platform on Food Losses and Food Waste to allow stakeholders to share information on this issue; calls on the Commission to supply Parliament with a detailed schedule of the measures under way and the objectives and sub-objectives set, as well as a progress report on the work on a common methodology and on donations;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 45 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital E a (new)
Ea. whereas a targeted measure, tailored to the operators and the step in the chain, is more appropriate to combating food waste, as the problems encountered are not the same across the board;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 46 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital E a (new)
Ea. whereas the food catering sector and tourism generate around 12% of the total amount of wasted food in the EU1a; _________________ 1aFUSIONS, Estimates of European food waste levels, March 2016
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 48 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Highlights the importance of cooperation, for example via Producer Organisations or other bodies such as interbranch organisations and cooperatives, for increased access to finance for innovation and investment in treatment technologies such as composting and anaerobic digestion or further processing of products which could allow farmers to access new market and customers; points out in this connection that better sectoral organisation results in better production management and more effective action against food wastage;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 55 #

2016/2223(INI)

F. whereas there is no common consistent definition of ‘food waste’ nor a common methodology for measuring food waste at Union level yet, which makes it difficult to compare different datasets and to measure progress in reducing food waste; whereas in the FUSIONS project, food wasdifficulties associated was defined as ‘any food, and inedible parts of food, removed from the food supply chain to be recovered or disposed (including composted, crops ploughed in/not harvested, anaerobic digestion, bio-energy productiith collecting full, reliable and harmonised data are an additional obstacle in evaluating food waste in the EU; whereas there is no common, co- generation, incineration, disposal to sewer, landfill or discarded to sea)’11; _________________ 11FUSIONS Definitional Framework for Food Waste, 3 July 2014.nsistent definition of the concept of ‘loss’ either, nor a common methodology for measuring it at Union level;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 60 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas fruit and vegetables damaged by a natural disaster and fruit and vegetables which are destroyed or ploughed over on family farms owing to the loss of a market or low prices represent a loss of investment and income for the farmer;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 67 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4a. Draws attention to the important role the programme for the distribution of fruit, vegetables, bananas and milk in schools plays in raising public awareness; calls on the Member States to make greater use of the opportunities afforded by these programmes;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 77 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital I
I. whereas date marking on food products is poorly understood; whereas ‘best before’ labelling indicates the date after which an item of food may still be eaten but may not be at its best in terms of quality, and ‘use by’ labelling indicates the date after which an item of food is no longer safe to eat; whereas not even half of EU citizens understand the meaning of ‘best before’ and ‘use by’ labelling14; whereas the use of these concepts and the understanding of them vary from one Member State to another, but also, for the same product, vary between different producers, processors and distributors; _________________ 14 Flash Eurobarometer 425, ‘Food waste and date marking’, September 2015.
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 81 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital I a (new)
Ia. whereas labelling concerning the full cycle of foodstuffs would help to improve the provision of food information to consumers;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 86 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 5 a (new)
5a. Considers that donated food should be exempted from VAT and that the EU VAT Directive should be amended accordingly;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 87 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital J
J. whereas the donation of unsold food along the entire supplyfood chain leads to considerable reductions in food waste, while helping people in need of food;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 90 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital J a (new)
Ja. whereas European funds facilitate the donation of food, such as the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD), which enables finance to be provided for, among other necessities, storage and transport infrastructure for food donation bodies; whereas not enough use is made of these means by the Member States;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 93 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital K a (new)
Ka. whereas the European Commission is currently working on a clarification of European legislation on donations;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 95 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital L
L. whereas countrimany Member States, such as Italy or France, have adopted legislation that facilitates food donation by excluding donor liability for food that is donated in good faith and known to be fit for consumption at the time of donation;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 97 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital L
L. whereas countries such as Italy and France have adopted legislation that facilitates food donation by excluding donor liability for food that is donated in good faith and known to be fit for consumption at the time of donation;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 98 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6a. Considers that when fruit and vegetables are damaged in a natural disaster or are destroyed or ploughed in on family farms because a market has been lost or prices are low, this amounts to a loss of investment and income for farmers;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 107 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Recital N a (new)
Na. whereas, owing to existing administrative barriers, major retail chains and supermarkets find it acceptable to throw away food close to the ‘best before’ date instead of donating it;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 109 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Stresses the urgent need to reduce the amount of food waste in the Union at every step of the supplyfood chain, including production, processing, transport, storage, retail, marketing and consumption chain;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 110 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 7
7. Believes that farmer-led initiatives can offer viable economic solutions and provide value for products which might otherwise go to waste, and highlights the potential of farmer-led social innovation projects such as gleaning and donation of excess foodstuffs to food bankaid associations;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 118 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 7 a (new)
7a. Calls on the EU and the Member States to establish institutional and financial means of support for social shops and supermarkets;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 122 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Calls for a coordinated policy response at EU and Member State level that takes into account policies regarding waste, food safety and information, but also aspects of economic, research and innovation, environment, agriculture, education, and social policystructural (agriculture and fisheries), land use planning, education, and social policy; notes that the common agricultural policy and the common fisheries policy do not have the aim of combating food waste, but may contribute to it;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 123 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8
8. Notes that some wastage at farm level is also due toresults not just from the prole played by retailers in relation to retailer standards regarding product specifications, cancelled orders owingduct specifications imposed on suppliers but also from other practices such as the cancellation of orders in response to changes in consumer demand, and over- production as a result of requirements to meet seasonal demands.
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 135 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. Calls on the Commission and the Member States to put the financial support that already exists for combating food waste on a permanent footing; calls on the Member States to make better use of the opportunities offered in this area by the various European Union policies and funding programmes;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 140 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 a (new)
8 a. Notes that market standards contribute to food waste. Therefore, asks the Commission to promote research on the relation between marketing standards and food waste; calls upon the Commission and the Member States to influence the UNECE public standards with the aim of avoiding the waste of resources by preventing the generation of food waste.
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 146 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 a (new)
8a. Stresses the importance of tailoring distribution, conservation and packaging procedures closely to the features of each product and to consumer needs, in order to limit product wastage;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 148 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 a (new)
8a. Supports those methods of reducing food wastage which have hitherto proved effective, for example selling food locally and short food supply chains;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 152 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 b (new)
8b. Calls on the Commission and the Member States to continue supporting projects and promotion-oriented educational campaigns that teach children from an early age to consume fresh, wholesome locally produced food, one example being the EAThink2015 project; considers that promotion of this kind should be extended to encompass educational institutions through schemes for delivering milk, fruit, and vegetables to such institutions;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 156 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 b (new)
8b. Calls on the Commission, the Member States and stakeholders to improve the provision of information to consumers on how best to keep and/or use food;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 158 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 c (new)
8c. Calls on the Commission to determine where and to what extent food wastage occurs among individual agricultural sectors and within given links of the food supply chain; calls on the Member States to exchange information and experience related to effective measures; calls on the Commission to propose guidelines based on proven data and best practice;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 161 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 c (new)
8c. Stresses that the utilisation of by- products should be regarded as one means of combating food wastage;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 162 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 d (new)
8d. Calls on the Commission and the Member States to coordinate their efforts as quickly as possible and put forward a framework for a Europe-wide solution to the problem of unfair trading practices in the food supply chain, proceeding from the recommendations set out in Parliament's resolution of 7 June 2016; believes that resolving this problem will improve the position of farmers, the weakest links in the chain, and, by lowering overproduction and the accumulation of surpluses, could help not only to stabilise prices and incomes, but also to reduce both food wastage along the entire chain and losses generated on family farms;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 163 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 d (new)
8d. Calls on the Commission and the Member States closely to monitor food donations in order to make sure that the food is not siphoned off and sold on alternative markets, as this would prevent it from reaching those in need and discourage people in the trade from making donations, on account of the risk of this resulting in unfair competition;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 164 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 a (new)
4a. Calls on the Commission to work on a common definition of the concept of ‘loss’ at each step in the food chain, and a common measurement methodology in collaboration with the Member States and all the parties involved;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 169 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 e (new)
8e. Points out that the EU provides funding to facilitate the donation of food, including under the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD), which is used, inter alia, to finance storage and transport facilities for food aid organisations; takes the view that Member States do not make sufficient use of the opportunities on offer in this area;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 170 #

2016/2223(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 e (new)
8e. Calls on the Member States to support short food supply chains and in- home selling of agricultural products, thereby helping to reduce food wastage;
2017/02/09
Committee: AGRI
Amendment 187 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Stresses that food safety is paramount and that food waste reduction measures must not compromise current food safety standards;Does not affect the English version.
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 188 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6 a (new)
6a. Calls on the Commission to encourage competent authorities in Member States to adopt measures to control the safety of food from the point of view of health when and where necessary in order to gain citizens’ and consumers’ trust in policies which contribute to food wastage reduction;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 192 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7
7. Welcomes the recent creation of the EU Platform on Food Losses and Food Waste, which enables information to be exchanged between the operators involved; calls on the Commission to provide Parliament with a precise list of the measures currently being taken and the objectives and sub-objectives pursued, as well as the state of progress of the work being done on a common methodology and on donations;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 198 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Encourages the Commission and the Member States to engage, in cooperation with stakeholders, in improving consumers’the understanding of ‘use by’ dates and ‘best before’ dates; asks the Commission to assess whether on the part of producers, processors, distributors and consumers by cuarrent EU legislation and current practice in use with ‘use by’ and ‘best before’ dates in different Member States are fit for purposeying out awareness- raising and education campaigns, with a particular focus on consumers; stresses the efforts already made by many operators in the chain on this issue, such as the running of information campaigns in shops or on the internet;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 211 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8 a (new)
8a. Calls on the Commission, as part of the evaluation that it is currently carrying out, to assess, in particular: whether current EU legislation and the use currently made in various Member States of the ‘best before’ date and the ‘use by’ date are fit for purpose; whether a revision of the ‘use by’ and ‘best before’ dates terminology, according to the Member States, should be considered to make it easier for consumers to understand them; whether it might be beneficial to remove certain dates for products where no risk to health or the environment exists; whether it might be advisable to introduce European guidelines on this issue;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 214 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8 a (new)
8a. Believes that food labels should contain information on the full cycle of the product with a view to providing information to consumers on each key event in the production cycle, such as the place and time of: birth, breeding and slaughter of the animal when it comes to meat, or farming, processing and production when it comes to other food products.
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 235 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 a (new)
9a. Calls on the Commission and Member States to continue to support projects and promotional and educational campaigns such as the EAThink2015 project, which teaches children to consume healthy, fresh and locally produced food from an early age; this type of promotion should be expanded to educational institutions through schemes to deliver milk, fruit and vegetables;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 243 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10
10. Calls on the Commission and the Member States to promote and exchange successful practices of food waste reduction and resource conservation methods already used by stakeholders;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 259 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 a (new)
10a. Calls on the Member States to ensure institutional and financial support to social supermarkets, as they are a key mediator in food donation;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 268 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 a (new)
11a. Calls on the Commission to recognise the contribution of socially responsible initiatives, such as ‘Healthy Nutritional Standard’, whose objective is to provide better information on food to different groups of consumers with special food needs or preferences through voluntary and co-regulated food labelling in restaurants and tourism in order to reduce food wastage in that field;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 275 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12 a (new)
12a. Calls on the Commission to promote the creation in Member States of agreements stipulating that the retail food sector shall distribute unsold products to charity associations;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 279 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Calls on the Commission to propose a change in the VAT Directive that would explicitly authorise tax exemptions on food donations; calls on the Member States to follow the Commission’s recommendations and to set a VAT rate that is low or close to zero if the donation is made close to the recommended ‘use by’ date or if the food is unsaleable;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 301 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 a (new)
14a. Calls on the Commission and Member States to encourage innovation and investment in processing technologies in agricultural production in an effort to reduce food wastage in the food supply chain and to reduce losses in food production on family farms;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 304 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14a (new)
14a. Calls on the European institutions and the Member States to promote exemplary behaviour by public authorities in relation to combating food waste in public catering;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 315 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 a (new)
15a. Stresses the importance of packaging that is appropriate for the product and for consumers’ needs, taking into account the functions fulfilled by the packaging throughout the distribution chain, in order to avoid food waste, and taking into account an approach based on the packaging life-cycle;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 326 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 b (new)
15b. Stresses the importance, with a view to reducing waste, of ensuring that food is distributed and kept using methods which are appropriate to each product’s characteristics;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 327 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 c (new)
15c. Calls on the Commission, the Member States and stakeholders to provide consumers with better information on methods for keeping and/or reusing products;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 332 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 d (new)
15d. Stresses that recovering co- and by-products may be considered one way to combat food waste;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 334 #

2016/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15 e (new)
15e. Stresses that unfair commercial practices in the supply chain can create food waste; recalls Parliament’s request to the Commission to put in place a legislative framework to successfully combat such practices;
2017/02/08
Committee: ENVI
Amendment 33 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Recital D a (new)
D a. whereas farming is still mainly a family activity in the EU-28, with 76.5 % of the work being carried out by the holder or members of his or her family1a ; _____________ 1a according to Eurostat's Farm Structure Survey
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 108 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Recital N a (new)
N a. whereas rural broadband coverage continues to lag behind national coverage across the EU-28; whereas in 2015 98.4% of rural households were covered by at least one broadband technology, but only 27.8% had access to next generation services;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 110 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Recital N b (new)
N b. whereas improving general conditions in rural areas will result in achieving a better status for women in those areas;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 122 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Recital Q
Q. whereas women's participation in the use of the instruments available under rural development programmes until 2014 was low; whereas no thematic sub- programmes on ‘Women in rural areas’ have been created so far: out of 6.1 million participants in training measures, only 28% were women; 19% of beneficiaries of physical investment in farm holdings for modernization were women and 33% of beneficiaries of diversification measures were women; as a result of axis 3 measures (diversification of the economy in rural areas) among jobs created, only 38% of the beneficiaries were women;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 125 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Recital Q a (new)
Q a. whereas no thematic sub- programmes on "Women in rural areas" have been created so far;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 164 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2 a. Takes the view that given the different roles, occupations and situations of women in rural areas, the ways of improving their opportunities in life and their employment prospects should be diverse and that tailored assistance and support for their needs and interests is needed;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 167 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 b (new)
2 b. Points out that promotion of equality between women and men is a core objective of the EU and its Member States;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 173 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3 a (new)
3 a. Stresses the importance of promoting, encouraging and supporting female entrepreneurial initiatives in rural areas as female entrepreneurship represents an important pillar in social, economic and environmental terms for sustainable development in rural areas;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 176 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3 b (new)
3 b. Calls on the Commission, together with the Member States, to support mothers who are entrepreneurs in rural areas and to promote the concept of 'mompreneurs' that may not only exemplify successful reconciliation of work-life balance, but also contribute to stimulation of new job opportunities, better quality of life in rural areas as well as encourage other women to put their own projects into practice;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 178 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3 c (new)
3 c. Encourages the Commission, together with the Member States and respective regional authorities, to consider the multidimensional nature of gender pension gap while designing specific policy measures within the EU strategy for rural development, as various factors, including gaps in employment and pay, interrupted careers, part-time work, design of pension systems and lower contributions may lead to a wider gap in pensions; highlights the need for effective measures to be taken on the European and national levels to reduce the existing gender pay gap as it may affect future pensions of women, who statistically experience a greater risk of poverty;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 179 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3 d (new)
3 d. Encourages the Member States to consider a minimum national pension not lower than the risk-of-poverty threshold which might particularly help women in rural areas to keep their economic independence once they reach retirement age;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 187 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4
4. Encourages the Member States to encourage the participation of female spouses or other family members in the joint management of farms;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 198 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 a (new)
4 a. Takes the view that women farmers have a significant role to play towards ensuring the continued existence of smallholdings with prospects for the future;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 261 #

2016/2204(INI)

8. Calls on the Member States to facilitate access to land for women;(Does not affect the English version.)
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 266 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8 a (new)
8 a. Reiterates its call on the Commission and the Member States to support women's networks for the exchange of experience and good practice;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 286 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 a (new)
9 a. Calls on the Commission to recognise the importance of extending its Digital Agenda to rural areas as digital development can significantly contribute to entering into self-employment and create better balance between work and family life;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 297 #

2016/2204(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 b (new)
9 b. Calls on the Commission to establish a Rural Women Award as a way to promote rural women and honour their work, as well as in order to share best projects and practices;
2016/11/21
Committee: AGRIFEMM
Amendment 68 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Recital G a (new)
Ga. whereas the high – and growing – concentration of power in sectors connected to the EU's food market makes the violation of consumer rights possible, reduces incomes for farmers and increases their exposure to processes involving the buying up and concentration of agricultural land;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 69 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Recital G b (new)
Gb. whereas the buying up of agricultural land in the EU is not spread evenly across the EU and is particularly concentrated in the eastern and south- eastern Member States;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 70 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Recital G c (new)
Gc. whereas cases of fraud during the purchase of land have been recorded in eastern and south-eastern Member States which involve the use of 'pocket contracts', in which the date of the conclusion of the contract is falsified in violation of the right of new Member States and their citizens to be protected on the European agricultural land market during the transitional period on account of their lower purchasing power;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 71 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Recital G d (new)
Gd. whereas the buying up of agricultural land, in combination with the high capital costs of EU agriculture, which is particularly evident in eastern and south-eastern Europe, leads to agricultural production being abandoned on small family farms and makes it difficult for young people to take up work in the agricultural sector;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 72 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Recital G e (new)
Ge. whereas the buying up of land leads to significant changes in the European agricultural production model, which is based on family farms and on micro, small and medium-sized enterprises, to the benefit of major corporations, and such a change is accompanied by a negative impact on the food sovereignty of Member States and Europe as a whole, as well as potentially on food security in the long term;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 73 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Recital G f (new)
Gf. whereas the purchase of land by way of privatisation and/or expropriation of large areas of agricultural land and natural resources and their management play an active role in the constant weakening of the socio-economic viability of rural areas and contribute to their collapse;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 74 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Recital G g (new)
Gg. whereas the buying up of agricultural land leads to both the land and the environment being degraded, since it replaces a diverse and sustainable model of farming based on good agricultural practices with an industrial model that focuses on monoculture cultivation and relies on the use of heavy machinery and agrochemical substances;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 200 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 a (new)
4a. Recognises the important role played by family farms in rural life, since, in addition to producing a sufficient amount of healthy and high-quality food, they also take care of their surroundings, the environment and biodiversity and preserve the cultures and traditions of European nations;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 201 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4 b (new)
4b. Stresses the importance of maintaining the focus of the common agricultural policy on supporting family farms as the cornerstone of European agricultural production, both now and in the future;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 280 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 a (new)
9a. Is concerned by the recent loss of momentum in efforts under the common agricultural policy to ensure that people can stay in rural areas and in the farming sector by promoting the sustainable development of those areas in the European Union;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 281 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9 b (new)
9b. Welcomes the amendments made to the common agricultural policy in 2013, which introduce measures to restrict the concentration of agricultural land; calls on the Member States to make greater use of those measures;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 332 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13 a (new)
13a. Calls on the Member States that have not yet done so to revoke 'pocket contracts' and to punish the perpetrators as severely as possible;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 333 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13 b (new)
13b. Calls on the Member States in which transitional periods following EU accession still apply with regard to the prohibition of the purchase of agricultural land from entities which are not legally authorised to sell it, pursuant to the conditions of the transitional period, to take appropriate measures in order to prevent the legalisation of 'pocket contracts' and to punish perpetrators as severely as possible;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 364 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16 a (new)
16a. Welcomes the proposal to simplify the common agricultural policy, in particular those measures aimed at reducing costs and administrative burdens for family farms, as well as micro, small and medium-sized enterprises in rural areas;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 365 #

2016/2141(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16 b (new)
16b. Calls on the Commission to maintain, during development of the draft common agricultural policy after 2020, measures to combat the concentration of agricultural land and to develop additional measures in support of micro, small and medium-sized enterprises;
2016/12/14
Committee: AGRI
Amendment 41 #

2016/2076(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Calls for the EU and each Member State to address wildlife crime with the greatest political urgency; highlights the need for comprehensive and coordinated approaches across policy areas including trade, development, foreign affairs, and justice and home affairs; calls on the EU and Member States to ensure adequate financial resources within the EU budget and national budgets to effectively tackle wildlife trafficking;
2016/09/09
Committee: ENVI
Amendment 58 #

2016/2076(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Calls for awareness-raising campaigns by the EU, third countries, stakeholders and civil society with the aim of reducing the market demand for illegal wildlife products through real and long- term social and behavioural change; recognises the role civil society organisations can play in supporting the action plan;
2016/09/09
Committee: ENVI
Amendment 93 #

2016/2076(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10
10. Urges the Member States to ensure that enforcement agencies, prosecution services and national judiciaries have the necessary financial and human resources to combat wildlife crime; strongly encourages Member States to upscale their efforts for training and sensitising all mentioned stakeholders;
2016/09/09
Committee: ENVI
Amendment 111 #

2016/2076(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Calls on the Commission to reviewmake an assessment on the current implementation of Directive 2008/99/EC on the protection of the environment through criminal law throughout Member States, especially in terms of foreseen and imposed penalties, creating appropriate guidelines and recommendations for its better use, and if necessary to review this directive, in particular with regard to its effectiveness in combating wildlife crime;
2016/09/09
Committee: ENVI
Amendment 132 #

2016/2076(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17 a (new)
17a. Calls on the Commission to develop guidelines on how to address the problem of online wildlife crime at EU level as adopted in the Council conclusions in June 2016;
2016/09/09
Committee: ENVI
Amendment 133 #

2016/2076(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17 b (new)
17b. Calls on the Member States and the Commission to engage with social media platforms, search engines and e- commerce platforms on illegal internet trade in CITES listed species; calls in the Commission and Member States to develop policies to address potential illegal activity on internet;
2016/09/09
Committee: ENVI
Amendment 156 #

2016/2076(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21
21. Notes that CITES, the EU Timber Regulation and the EU IUU regulatory framework are tools for regulating international wildlife trade; is concerned, however, about regulatory gaps with regard to species and actors; calls, therefore, for the EU to review and amend the existing legislative framework with a view to prohibiting the making available and placing on the market, transport, acquisition and possession of wildlife that has been illegally harvested or traded in third countries; considers that such legislation would harmonise and simplify the existing EU framework and that the transnational impact of such legislation can play a key role in reducing global wildlife trafficking; in this respect a legal certainty of all stakeholders that are involved in a legal trade of wild fauna and flora should be taken into account so Commission should provide a relevant and complete information regarding any restriction or prohibition for wildlife species that are illegal to be harvested in certain third countries;
2016/09/09
Committee: ENVI
Amendment 15 #

2016/2047(BUD)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Regrets the proposed cuts for intervention in the agricultural markets, especially for milk and milk products compared to 2016; sees a continued financial effort being necessary to combat the crisis in the milk market; asks the Commission to extend emergency measures related to sales difficulties; is concerned that further markets intervention will be necessary; believes that all measures and interventions should take more into account the specific characteristics and needs of different Member States and should be aimed at helping small and medium milk producers on family farms who suffered the most serious consequences of the abolition of the milk quota in 2015;
2016/07/26
Committee: AGRI
Amendment 27 #

2016/2041(INI)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Recognises the value of wood for energy purposes in contributing to the renewable energy targets of the 2030 climate and energy framework and in opening up new business opportunities; calls on the Commission to establish a system to evaluate the contribution that forests make as carbon sinks, and thus to contribute to the development of the renewable energy sector;
2016/03/29
Committee: AGRI
Amendment 32 #

2016/2041(INI)

Draft opinion
Paragraph 2 a (new)
2a. Stresses the need to encourage the integration of uncultivated agricultural land which is not being used to produce food into the production of bioenergy, with a view to supporting the meeting of national and European renewable energy objectives;
2016/03/29
Committee: AGRI
Amendment 60 #

2016/2041(INI)

4a. Urges the Member States to eradicate unnecessary barriers and to improve existing administrative procedures in order to encourage investments in the development and construction of facilities that use bioenergy, and thus to contribute to the development of 'green entrepreneurship' and the creation of 'green jobs' in rural areas;
2016/03/29
Committee: AGRI
Amendment 6 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Citation 3 a (new)
- having regard to the European Social Charter of 3 May 1996, in particular Part I and Part II, Articles 2 (5), 4 (1), 16 and 27,
2016/06/14
Committee: EMPLFEMM
Amendment 7 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Citation 3 b (new)
- having regard to the European Pact for mental health and wellbeing of 2008 and its priority 'mental health in workplace settings',
2016/06/14
Committee: EMPLFEMM
Amendment 14 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Citation 10
— having regard to its resolution of 12 March 2013 on eliminating gender stereotypes in the EU6 , __________________ 6deleted Texts adopted, P7_TA(2013)0074.
2016/06/14
Committee: EMPLFEMM
Amendment 37 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Recital A
A. whereas achieving a genuine work- life balancbalance between professional, family and private life requires comprehensive policies including measures for reconciling work, caring for and spending time with family, and time for leisure and personal development;
2016/06/14
Committee: EMPLFEMM
Amendment 49 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Recital B a (new)
Ba. whereas working hours are more often extended until late in the evening, workers are faced with night work, work on public holidays and Sundays without break and rest periods, which makes it difficult for workers to reconcile work with duties towards children and other dependents; whereas some sectors became more affected, such as retail services, where most of those employed are women;
2016/06/14
Committee: EMPLFEMM
Amendment 69 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Recital C a (new)
Ca. whereas women are often faced with pregnancy and maternity-related discrimination in employment such as responding to pregnancy-related questions in job interviews, access to employment, dismissal from their work; denial of promotion, training, benefits, leaves or insurance or any other adjustments of working conditions or denial of workers’ rights;
2016/06/14
Committee: EMPLFEMM
Amendment 141 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 a (new)
1a. Calls on the Member States to fully protect the rights of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding, including protection from discrimination on such grounds, ensuring that their rights are in no way negatively impacted upon because of their situation; encourages the European Commission to fully integrate these aspects in a renewed and ambitious effort to revise the Maternity Leave Directive;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 156 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Points out that the EU is facing unprecedented demographic challenges – an ageing population, low birth rates, changing family structurate marriages and late parenthood and parenting, low birth rates and migration; is concerned that austerity measures have had a negative impact on the sustainability of public finances needed for work-family life balance policies and services that foster demographic renewal;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 167 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. Highlights the importance of the children's rights dimension in the context of policies to balance professional, family and private life;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 176 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Welcomes the Commission’s approach to work-family life balance policies as key in addressing socio- economic challenges; calls on the European Social Partners to come forward with an agreement on a comprehensive package of legislative and non-legislative measures regarding the reconciliation of professional, private and family life; calls on the Commission to put forward a proposal for such a package in the context of the announced European pillar of social rights should it not be possible for an agreement between the social partners to be reached;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 183 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4
4. Calls on the Commission and the Member States to put in place policies that acknowledge the increasing diversity of family relationships and parentneed to respect the primary role of the Member States in devising their policies in support of the family, ing arrangements, in particular toccordance with the principle of subsidiarity and guarantee that a child is not discriminated against because of its parents’ marital status or family constitution;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 194 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Calls on the Member States to step up protection against discrimination and unlawful dismissal related to work-family life balance and to ensure access to justice and legal action;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 205 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Stresses the importance of incorporating a lifecycle approach in work- family life balance policies in order to ensure that everyone is supported at different times throughout their life and can actively participate in the labour market and in society as a whole;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 219 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6 a (new)
6a. Underlines that the specific situation and particular needs of large families should be taken into account and given a special attention;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 226 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6 b (new)
6b. Calls upon Member States to make necessary steps so that the status of stay- at-home mothers would be appropriately recognized;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 236 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7
7. Stresses the need to address inequalities in paid and unpaid work and to promote an equal sharing of responsibilities and costs for children and care for dependants between women, men and society as a whole;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 305 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Believes that promoting the individualisation of the right to leave as well as the role of fathers is essential to achieving gender-balanced reconciliation of work and private life; policies to balance professional, family and private life that comply with Article 23 of the EU Charter on Equality between women and men, thereby supporting the primacy of the role of guidance that the mother and the father share with respect to their children;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 378 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Calls on the Commission and the Member States to establish qualitative standards for all care services ensuring that long-term care becomes, when adequate, deinstitutionalized;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 387 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21
21. Points out the high levels of working poor throughout Europe, with people having to work more and longer, even combining several jobs, in order to earn a decent income; calls on the Member States and social partners to develop measures ensuring adequate wages for all workers, and to close the gender pay gap between women and men;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 422 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 24 a (new)
24a. Calls on the Commission to secure working hours respecting workers' health, safety and human dignity through the Working Time Directive and other relevant legislation and to regulate more efficiently the balance of work and private life of workers as well as to ensure a weekly rest period which shall, as far as possible, coincide with the day recognised by tradition or custom in the country or region on concerned as a day of rest;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 427 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 25
25. Calls on the Commission to review and on Member States to implement the Equal Treatment Directive 2006/54/EC22 focusing on the added social value of family life; __________________ 22 Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast), OJ L 204, 26.7.2006, p. 23.
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 442 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 26 a (new)
26a. Underlines the importance of work-family life balance for the cohesion of the societies in Europe, which depend inter alia on voluntary but reliable engagements of its citizens for sport, cultural and social life;
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 447 #

2016/2017(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 27
27. Stresses that gender segregation between women and men, pay and pension gaps, gender stereotypes andas well as high levels of stress in managing professional and private life are reflected in women`s high physical inactivity rate and have a huge impact on their physical and mental health23 ; __________________ 23 European Parliament Directorate- General for Internal Policies of the Union study of March 2016 entitled ‘Differences in Men’s and Women’s Work, Care and Leisure Time’.
2016/06/02
Committee: EMPLFEMM
Amendment 4 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Citation 6
– having regard to the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (Istanbul Convention),deleted
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 15 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Recital A
A. whereas combating gender discriminationpreventing and eliminating any discrimination based on sex, both direct and indirect, as well as ensuring equality before the law in the field of goods and services is an integral part of the principle of equality between women and men which constitutes a fundamental value of the European Union recognised in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 20 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas Directive 2004/113/EC (hereinafter ‘the Directive’) extends the principle of equal treatment of men and women beyond the realm of employment and the labour market and into the field of access to and supply of goods and services, within the limits of powers conferred upon the Community;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 21 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Recital B a (new)
Ba. whereas while prohibiting discrimination, it is important to respect other fundamental rights and freedoms, including the protection of private and family life and transactions carried out in that context and the freedom of religion;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 29 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Recital G
G. whereas the realisation of the full potential of the Directive rests on efficient and consistent gender mainstreamingintegration of the dimension of equality between men and women in all policy areas across the relevant sectors to which it applies;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 38 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Recital K
K. whereas, while the recent Commission communication entitled 'European agenda for the collaborative economy' represents a good starting point for promoting and regulating this sector effectively, there is a need to incorporate the gender equality between men and women perspective and reflect the provisions of the Directive in further analysis and recommendations in this field;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 42 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Recital L a (new)
La. whereas in its Report on the application of the Directive, the Commission states that it does not consider it necessary to propose amendments to the Directive at this stage but will prioritise addressing the remaining transposition issues with the Member States concerned, mainly in relation to the scope of the exception provided for in Article 4(5) of the Directive;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 47 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 a (new)
1a. Reminds that the Better Regulation Agenda recommends focusing on monitoring and evaluation of the implementation of existing EU law rather than modifying or creating new legislation, with the aim of minimising additional administrative burden for business and Member States created; in this regards, agrees with the Commission that it is not necessary to propose amendments to the Directive at this stage and emphasises the need to focus on the implementation of the Directive before considering any revisions;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 77 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Calls on the Commission and Member States to facilitate the exchange of best practices in this area; calls for focusing on those preventive measures which are consistent with the principle of equality between women and men, as recommended for example in the Istanbul Convention, and are not limiting to women's liberties;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 85 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10 a (new)
10a. Reminds, however, that principle of equal treatment in the access to goods and services does not require that facilities should always be provided to men and women on a shared basis, as long as they are not provided more favourably to members of one sex;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 98 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. Considers that the relative lack of positive action based on Article 4(5) across Member States constitutes a gap in the implementation of the Directive; calls for promoting forms of positive action based on a legitimate aim, in which there is a direct link between preferential treatment and the disadvantages to be prevented or eliminated, such as the protection of victims of sex-related violence in cases of single-sex shelters, reasons of privacy and decency, and the freedom of association;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 108 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19
19. Calls on the Member States and the Commission to integrate a sector-specific gender-mainstreamapproach to the full integration of the issue of equality of men and women ing approach inll policy areas, in order to enhancinge the implementation of the Directive;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 110 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Points out that equality bodies play a crucial role in monitoring and ensuring that the rights derived from the Directive are fully exercised at national level; calls on the Member States to guarantee sufficient competences and independence, in accordance with national law and practice, for equality bodies to fulfil their principal tasks, which include independent assistance to victims of discrimination in pursuing their complaints, conducting independent surveys concerning discrimination and publishing independent reports and recommendations;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 112 #

2016/2012(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20 a (new)
20a. Calls on the Member States to encourage dialogue with relevant stakeholders which have a legitimate interest in contributing to the fight against discrimination on grounds of sex in the area of access to and supply of goods and services;
2016/11/15
Committee: FEMM
Amendment 19 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 1
1. Regrets that gender equality has not yet been reached in many areas; stresses that women still suffer from discrimination as exemplified by their low representation in the decision-making process, both in the private and the public sectors, and by the persisting gender pay gapscience, technologies and engineering, entrepreneurship and decision-making process, and by the persisting gender pay and pension gap, emphasises that women and girls, especially the ones living in rural areas, are particularly affected by poverty;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 28 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 1 a (new)
1a. Regrets that women still suffer from discriminatory working conditions including non-standard forms of employment; emphasises that women working in retail service are particularly exposed to extended working hours and denied of their worker’s right for a weekly day of rest;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 49 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Citation 30
— having regard to the proposal for a Council directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation (COM(2008)0426),deleted
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 51 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Citation 32
— having regard to its resolution of 4 February 2014 on the EU Roadmap against homophobia and discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity13 , __________________ 13deleted Texts adopted, P7_TA(2014)0062.
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 54 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Welcomes the proposed EU accession to the Istanbul Convention and calls for the EU and the Member States to ratify the Istanbul Convention as soon as possiblon preventing and combating violence against women and domestic violence and calls on Member States to protect, prevent and eliminate all forms of violence against women and girls and domestic violence;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 56 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Citation 33
— having regard to its resolutions on gender equality between women and men,
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 78 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Reiterates its cCalls on the Commission to submit a proposal for a legal act on violence against women and to present a comprehensive strategy on violence against women and girls and gender-based violenpresent a comprehensive strategy on combating violence against women and girls, as well as to promote policies against harassment in the workplace;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 98 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Condemns all forms of discrimination and violence against LGBTI people; calls for further action to push for the harmonisation of criminal law across the EU in order to combat homophobia, biphobia and transphobiawomen and girls and other vulnerable groups;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 107 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4a. Is concerned by the increase of cyber violence against women and girls, as well as the use of ICT and Internet for trafficking in women and children, especially for sexual, reproductive and labour exploitation; calls for the Commission and the Member States to adopt measures to prevent and address the use of new technologies as a tool of recruiting particularly women and girls victims of trafficking in human beings, cyber-harassment and cyber stalking;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 113 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 b (new)
4b. Welcomes all the efforts made to fully implement the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities; reminds that women and girls with disabilities are particularly exposed to discrimination, which prevents them from enjoying their fundamental rights on an equal basis with others;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 124 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Calls on the Member States to take all the necessary measures to ensure the protection of women migrantrefugees and asylum seekers, such as safe spaces for women and children, legal counselling and access to sexual and reproductive health and rights, including safe abortionstailored facilities, suitable areas for mothers and children, special attention to women and girls victims of violence, including but not limited to FGM;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 132 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Recital A
A. whereas migration is an unavoidablethe influx of migrants and asylum seekers is part of the EU's futurecurrent context and one of the biggest challenges of our times, as it appeals to the EU’s international humanitarian responsibilities and forms a key element for demographic reason; considering that such influx cannot constitute the primary solution to the demographic crisis, which has to be tackled mainly through solid, transversal and structural family policies;
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 150 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 6
6. Calls on the Commission to introduce gender mainstreaming in all areas of postep up its work on equalicty makingbetween women and imen all proposed legislation, including systematic gender impact assessments as part of the fundamental rights compliance assessmentnd to incorporate visible equality perspective into EU activities and policies;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 165 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 7
7. Calls on the Commission to introduce a gender equality pillar into the Europe 2020 strategy and for greater inclusion of the gender mainstreaming perspective in the European Semester by introducing a gender dimension in the annual growth survey and in the formulation process of the CSRsmutually reinforce the Europe 2020 strategy and the Strategy for equality between women and men;
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 176 #

2016/2009(INI)

Draft opinion
Paragraph 8
8. Calls on the EU institutions to introduce specific indicators on gender equality, including the Gender Equaluse efficiently, within the limits of EU competences and in full compliance with the principles of subsidiarity Iandex of EIGE, in the monitoring system of the future EU mechanism on proportionality, the existing EU mechanisms and tools to monitor respect for democracy, the rule of law and fundamental rights.
2016/07/19
Committee: FEMM
Amendment 192 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Recital E
E. whereas freedom of expression cannot be misused to protect racism, xenophobia and hrelated crimes as they threaten the values ofn which the EU and its Member Statesis founded; whereas there is an increase in hate speech among political forces and increasing xenophobia and other biasof such phenomena in the political sphere and in important sectors of the population;
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 212 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Recital H
H. whereas children are the future of our society and we are responsible for their present; whereas education is one of the best wayscan contribute to imparting values such as peace, tolerance, equality, justice and, respect for human dignity and for the rights and freedoms of others via formal, non-formal and informal education methods, while stressing that parents remain the primary responsible for their children and in particular for their education, including the full recognition of their right provided by Article 14(3) of the Charter of Fundamental Rights of the EU, by Article 2 of Protocol no. 1 to the European Convention on Human Rights and by other texts linked with international law;
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 220 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Recital J
J. whereas live-streaming of child sexual abuse is no longer an emerging new trend, but an established reality; whereas children are at risk of harm through online grooming and solicitation for sexual purposes, which in the most serious cases can turn into sexual coercion, as well as of harassment and bullying from peers;
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 282 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Reiterates that human dignity is the inviolable andfoundation of all fundamental rights and shall not be subject to any instrumentalisation; that it must be respected and protected in all EU initiatives; calls for awareness-raising amongst EU citizens on the inherent dignity of all persons in order to achieve a more sensitive and inclusivehumane and just society;
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 395 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 4
4. Reiterates that intercultural dialogue and inter-religious tolerancdialogue needs to be promoted via constant efforts and extensive dialoguexchange and that the crisis arising from the waves of migrationnts and asylum seekers cannot be tackled without the involvement of all relevant state and non-state actors, including cChurches and religious organisations;
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 482 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Notes that Commission's report on the progress made in the fight against trafficking in human beings shows that the Internet and new technologies enable organised crime groups to access a large pool of potential victims on a much larger scale than ever before, as many victims of trafficking, especially for sexual, reproductive and labour exploitation, are recruited online; calls on EU law enforcement agencies to step up their efforts in targeting criminal trafficking networks and facilitators, paying special attention to crimes against children;
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 554 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. WelcomesTakes note of the Commission's announcement of the Code of Conduct on countering illegal hate speech online; recalls that the concept of "hate speech" should be harmonised with the right to freedom of expression; underlines that the idea proposed with the aforesaid Code of having Civil Society Organisations acting as "trusted reporters" should be implemented in accordance with the existing provisions on the right to an effective remedy;
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 574 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Calls on Member States to develop and disseminate tools and mechanisms for reporting hate crime and hate speech and to ensure that any case of alleged hate crime or hate speech is effectively investigated, prosecuted and tried in accordance with national law and, where relevant, in compliance with the Framework Decision on Racism and Xenophobia, European and international human rights obligations, as well as relevant ECtHR case law; calls on the Member States to effectively tackle the problem of abuse of freedom of expression aimed at fuelling radicalisation;
2016/09/21
Committee: LIBE
Amendment 664 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18
18. Highlights that no political, ideological, cultural, religious, national or ethnic background can justify any form of gender-based violencesexual violence against women, including female genital mutilations, forced abortion, sterilisation or surrogacy and that EU and national authorities should strengthen their cooperation;
2016/10/03
Committee: LIBE
Amendment 747 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 25
25. Highlights that child protection should be enhanced in the digital world and calls for further cooperation between the private and public sectors; encourages those involved to follow good examples of prevention and complaint mechanisms in online social media and to implement these EU-wide; supports an ambitious and effective outcome of the reform of the Directive on Audiovisual Media Services, with particular reference to protecting children in the digital environment;
2016/10/03
Committee: LIBE
Amendment 765 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 28 a (new)
28 a. Supports EU initiatives aimed at ensuring to each child a stable family environment fostering his/her harmonious growth and development; highlights the primary role of guidance of the mother and the father for their children and with regard to the identification of the best interests of the child;
2016/10/03
Committee: LIBE
Amendment 867 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Subheading 10 a (new)
Freedom of thought, conscience and religion
2016/10/03
Committee: LIBE
Amendment 876 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 39 a (new)
39 a. Invites the Union and its Member States to fully protect freedom of thought, conscience and religion in all its aspects (individual and collective, private and public, institutional); invites the Member States to ensure the freedom to change one's religion or belief without any coercion;
2016/10/03
Committee: LIBE
Amendment 878 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 39 b (new)
39 b. Supports an effective protection on the part of the Member States of the right to conscientious objection, both at the individual and institutional level, especially in the healthcare, pharmaceutical and education sectors, as a fundamental right placed at the basis of democracy and the rule of law; invites to put an end to discrimination, including harassment, towards conscientious objectors;
2016/10/03
Committee: LIBE
Amendment 961 #

2016/2009(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 46 a (new)
46 a. Underlines that any EU initiative or mechanism on the respect for the rule of law in the Member States should have a clear and explicit legal basis and is to be founded on compliance with the principles of subsidiarity and proportionality, as well as on respect for their national traditions and identities;
2016/10/03
Committee: LIBE
Amendment 198 #

2016/0400(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – part XII – point 166 – paragraph 1
In order to achieve the objectives of Regulation (EC) No 767/2009, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission to amend the Annexes to that Regulation in order to adapt them to technical progress, update the list of intended uses and set the maximum content of chemical impurities and to supplement that Regulation with a list of categories of feed materials and clarification whether a certain product constitutes feed. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
2017/06/30
Committee: AGRI
Amendment 199 #

2016/0400(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – part XII – point 166 – paragraph 2
In order to ensure uniform conditions for the implementation of Regulation (EC) No 767/2009, implementing powers should be conferred on the Commission in order to clarify whether a certain product constitutes feed, updating the list of intended uses and setting the maximum content of chemical impurities. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.deleted
2017/06/30
Committee: AGRI
Amendment 91 #

2016/0392(COD)

Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 1
1. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 43 concerning: (a) the amendment of the technical definitions provided for in Annex I; (b) the amendment of the requirements of the categories of spirit drinks provided for in Part I of Annex II and the specific rules concerning certain spirit drinks listed in Part II of Annex II. The delegated acts referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph shall be limited to meeting demonstrated needs resulting from evolving consumer demands, technological progress, developments in relevant international standards or needs for product innovation.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 101 #

2016/0392(COD)

Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 2
2. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 43 concerning the addition of new categories of spirit drinks in Annex II. A new category may be added under the following conditions: (a) the marketing of a spirit drink under a particular name and in accordance with uniform technical specifications is economically and technically necessary to protect the interests of consumers and producers; (b) a spirit drink has a significant market share in at least one Member State; (c) the name chosen for the new category shall either be a widely used name or where this is not possible be of a descriptive nature, in particular, by referring to the raw material used for the production of the spirit drink; (d) the technical specifications for the new category shall be laid down and based on an evaluation of existing quality and production parameters used on the Union market. When laying down the technical specifications, the applicable Union consumer protection legislation shall be respected and account shall be taken of any relevant international standards. They shall ensure fair competition amongst union producers as well as the high reputation of Union spirit drinks.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 110 #

2016/0392(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 3
3. Where a spirit drink meets the requirements of more than one of the categories of spirit drinks 15 to 47 oflisted in Part I of Annex II, it may be soldplaced on the market under one or more of the prelevant sales denominationscribed names provided for under those categories.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 206 #

2016/0392(COD)

Proposal for a regulation
Article 41 – paragraph 3 – subparagraph 1
The Commission shall be empowered to adopt implementing acts concerning the methods for exchanging informat(Does not affect the English version.)
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 222 #

2016/0392(COD)

8a. 'Flavouring' means the addition of flavourings or food ingredients with flavouring properties in the preparation of a spirit drink.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 223 #

2016/0392(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – paragraph 1 – point 8 b (new)
8b. 'Place of manufacture' means the place or region where the stage in the production process of the finished product which conferred on the spirit drink its character and essential definitive qualities took place.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 224 #

2016/0392(COD)

Proposal for a regulation
Annex I – paragraph 1 – point 8 c (new)
8c. 'Description' means the terms used on the labelling, presentation, and packaging; in the documents accompanying the transport of a drink; in the commercial documents, particularly the invoices and delivery notes; and in advertising for the drink.
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 93 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 7
(7) It is thus appropriate to establish a Union binding target-range of at least 27% to 33% share of renewable energy. Member States should define their contribution to the achievement of this target by setting up their indicative trajectories as part of their Integrated National Energy and Climate Plans through the governance process set out in Regulation [Governance]. The Commission should assist Member States in this process by setting up the indicative benchmarks to ensure the fair contribution of each Member State to the target on renewable energy in 2030.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 107 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 9
(9) The national targets and sub- targets set for 2020 should constitute Member States' minimum contribution to the new 2030 framework. Under no circumstances the national share of renewables in all sectors of the energy system, should fall below such contribution and, in case this happens, the relevant Member States should take the appropriate measures to ensure that this baseline is maintained as well as contribute to the financial instrument referred to in Regulation [Governance].
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 153 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 25 a (new)
(25a) In order to facilitate the use of renewable energy in the transport sector Member States shall jointly endeavour to gradually increase the share of renewable energy supplied for transport to at least 15% in 2030 at Union level.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 181 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 62
(62) The European Strategy for a low- carbon mobility of July 2016 pointed out that food-based biofuels have a limited role in decarbonising the transport sector and should be gradually phased out and replaced by advanced biofuels. To prepare for the transition towards advanced biofuels and minimise the overall indirect land-use change impacts, it is appropriate to reduce the amount of biofuels and bioliquids produced from food and feed crops. In order to foster the uptake of advanced biofuels and ensure investors' confidence in the consistency of Union policies, it is appropriate to maintain at 7 % the share of biofuels and bioliquids produced from food and feed crops in the final consumption of energy in road and rail transport that can be counted towards the Union target set out in this Directive.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 195 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 63
(63) Directive (EU) 2015/1513 of the European Parliament and of the Council23 called on the Commission to present without delay a comprehensive proposal for a cost-effective and technology-neutral post-2020 policy in order to create a long- term perspective for investment in sustainable biofuels with a low risk of causing indirect land-use change and in other means of decarbonising the transport sector. An ambitious 15 % incorporation obligation on fuel suppliers can provide certainty for investors, ensure that decarbonisation in the transport sector is achieved, and encourage the continuous development of alternative renewable transport fuels including advanced biofuels, renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin, and renewable electricity in transport. It is appropriate to set the obligation on fuel suppliers at the same level in each Member State in order to ensure consistency in transport fuel specifications and availability. As transport fuels are traded easily, fuel suppliers in Member States with low endowments of the relevant resources should be able to easily obtain renewable fuels from elsewhere. __________________ 23 Directive (EU) 2015/1513 of the European Parliament and of the Council of 9 September 2015 amending Directive 98/70/EC relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources (OJ L 239, 15.9.2015, p. 1).
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 204 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 64
(64) ATogether with crop-based biofuels, advanced biofuels and other biofuels and biogas produced from feedstock listed in Annex IX, renewable liquid and gaseous transport fuels of non- biological origin, and renewable electricity in transport can contribute to low carbon emissions, stimulating the decarbonisation of the Union transport sector in a cost- effective manner, and improving inter alia energy diversification in the transport sector while promoting innovation, growth and jobs in the Union economy and reducing reliance on energy imports. The inclusion of those energy sources in the overall incorporation obligation of 15 % on fuels suppliers should encourage continuous development of advanced fuels, including biofuels, and it is important to ensure that the incorporation obligation also incentivises improvements in the greenhouse gas performance of the fuels supplied to meet it. The Commission should assess the greenhouse gas performance, technical innovation and sustainability of those fuels.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 209 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 65
(65) The promotion of low carbon fossil fuels that are produced from fossil waste streams can also contribute towards the policy objectives of energy diversification and transport decarbonisation. It is therefore appropriate to include those fuels in the incorporation obligation on fuel suppliers.deleted
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 219 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 65 a (new)
(65a) The Commission, together with the Member States, should work towards implementing a single cross-checking traceability database for all biofuels. Such a system is necessary to interlink national schemes and to have a verified and transparent traceability system at Union level.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 223 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 66
(66) FHighly sustainable crop-based feedstocks, as well as feedstocks which have low indirect land use change impacts when used for biofuels, should be promoted for their contribution to the decarbonisation of the economy. Especially feedstocks for advanced biofuels, for which technology is more innovative and less mature and therefore needs a higher level of support, should be included in an annex to this Directive. In order to ensure that this annex is up to date with the latest technological developments while avoiding unintended negative effects, an evaluation should take place after the adoption of the Directive in order to assess the possibility to extend the annex to new feedstocks.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 292 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 62
(62) The European Strategy for a low- carbon mobility of July 2016 pointed out that food-based biofuels have a limited role in decarbonising the transport sector and should be gradually phased out and replaced by advanced biofuels. To prepare for the transition towards advanced biofuels and minimise the overall indirect land-use change impacts, it is appropriate to reduce the amount of biofuels and bioliquids produced from food and feed crops. In order to foster the uptake of advanced biofuels and ensure investors' confidence in the consistency of Union policies, it is appropriate to maintain at 7 % the share of biofuels and bioliquids produced from food and feed crops in the final consumption of energy in road and rail transport that can be counted towards the Union target set out in this Directive.
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 294 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 63
(63) Directive (EU) 2015/1513 of the European Parliament and of the Council23 called on the Commission to present without delay a comprehensive proposal for a cost-effective and technology-neutral post-2020 policy in order to create a long- term perspective for investment in sustainable biofuels with a low risk of causing indirect land-use change and in other means of decarbonising the transport sector. An ambitious 15 % incorporation obligation on fuel suppliers can provide certainty for investors, ensure that decarbonisation in the transport sector is achieved, and encourage the continuous development of alternative renewable transport fuels including advanced biofuels, renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin, and renewable electricity in transport. It is appropriate to set the obligation on fuel suppliers at the same level in each Member State in order to ensure consistency in transport fuel specifications and availability. As transport fuels are traded easily, fuel suppliers in Member States with low endowments of the relevant resources should be able to easily obtain renewable fuels from elsewhere. __________________ 23 Directive (EU) 2015/1513 of the European Parliament and of the Council of 9 September 2015 amending Directive 98/70/EC relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources (OJ L 239, 15.9.2015, p. 1).
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 295 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 64
(64) ATogether with crop-based biofuels, advanced biofuels and other biofuels and biogas produced from feedstock listed in Annex IX, renewable liquid and gaseous transport fuels of non- biological origin, and renewable electricity in transport can contribute to low carbon emissions, stimulating the decarbonisation of the Union transport sector in a cost- effective manner, and improving inter alia energy diversification in the transport sector while promoting innovation, growth and jobs in the Union economy and reducing reliance on energy imports. The inclusion of those energy sources in the overall incorporation obligation of 15 % on fuels suppliers should encourage continuous development of advanced fuels, including biofuels, and it is important to ensure that the incorporation obligation also incentivises improvements in the greenhouse gas performance of the fuels supplied to meet it. The Commission should assess the greenhouse gas performance, technical innovation and sustainability of those fuels.
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 300 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 65
(65) The promotion of low carbon fossil fuels that are produced from fossil waste streams can also contribute towards the policy objectives of energy diversification and transport decarbonisation. It is therefore appropriate to include those fuels in the incorporation obligation on fuel suppliers.deleted
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 303 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point g
(g) ‘biofuels’ means liquid or gaseous fuel for transport produced from biomass;
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 311 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 65 a (new)
(65a) The Commission, together with the Member States, should work towards implementing a single cross-checking traceability database for all biofuels. Such a system is necessary to interlink national schemes and to have a verified and transparent traceability system at Union level.
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 313 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Recital 66
(66) FHighly sustainable crop-based feedstocks, as well as feedstocks which have low indirect land use change impacts when used for biofuels, should be promoted for their contribution to the decarbonisation of the economy. Especially feedstocks for advanced biofuels, for which technology is more innovative and less mature and therefore needs a higher level of support, should be included in an annex to this Directive. In order to ensure that this annex is up to date with the latest technological developments while avoiding unintended negative effects, an evaluation should take place after the adoption of the Directive in order to assess the possibility to extend the annex to new feedstocks.
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 324 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point dd a (new)
(dda) ‘highly sustainable crop-based biofuels’ means biofuels that: – are produced from cereals, other starch-rich crops, sugars and oil crops, – save the GHG emissions in compliance with the criteria laid down in Article 26(7) when compared to fossil fuel in accordance with the methodology referred to in Article 28(1), – generate high value protein, other animal feed or cellulosic by-products, and – are produced from feedstocks obtained in accordance with the requirements and standards laid down in Article 93 of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 340 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point f f
(ff) ‘waste-based fossil fuels’ means liquid and gaseous fuels produced from waste streams of non-renewable origin, including waste processing gases and exhaust gases;deleted
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 362 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point m m
(mm) ‘forest holding’ means one or more parcels of forest and other wooded land which constitute a single unit from the point of view of management or utilisation;deleted
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 367 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point mm a (new)
(mma) ‘supply base level’ means the geographic region from which biomass feedstock originates;
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 371 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point n n
(nn) ‘biowaste’ means biodegradable garden and park waste, food and kitchen waste from households, restaurants, caterers and retail premises, and comparable waste from the food processing industrywaste as defined in point (4) of Article 3 of Directive 2008/98/EC;
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 378 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point g
(g) 'biofuels' means liquid or gaseous fuel for transport produced from biomass;
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 382 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1
1. Member States shall collectively ensure that: (a) the share of energy from renewable sources in the Union’s gross final consumption of energy in 2030 is at least 27%within the target-range of at least 27% (binding) and 33% (indicative); (b) the share of energy from renewable sources in all forms of transport in 2030 is at least 15 % of the final consumption of energy in transport at Union level; (c) the contribution from biofuels and bioliquids, as well as from biomass fuels consumed in transport, if produced from food or feed crops is no more than 7 % of the calculation of the Union’s gross final consumption of energy in transport in 2030; and (d) from 1 January 2021, the contribution from biofuels and bioliquids, as well as from biomass fuels consumed in transport, if produced from feedstock with land use emissions greater than 160 gCO2eq/MJ, is no more than 10 % of the total biofuel mix at Union level and is gradually reduced to 1 % by 31 December 2030.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 393 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2
2. Member States’ respective contributions to this overall 2030 target- range shall be set and notified to the Commission as part of their Integrated National Energy and Climate Plans in accordance with Articles 3 to 5 and Articles 9 to 11 of Regulation [Governance].
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 395 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 2 a (new)
2a. By the end of 2019 the Commission shall set up an indicative benchmarks to ensure the fair contribution of each Member State to the target on renewable energy in 2030. Based on this indicative benchmark member States shall communicate their indicative trajectories.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 396 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 3
3. From 1 January 2021 onwards, the share of energy from renewable sources in each Member State’s gross final consumption of energy shall not be lower than that shown in the third column of the table in part A of Annex I. Member States shall take the necessary measures to ensure compliance with this baseline, which shall include: (a) support for the use of biofuels that are generated in the course of the processing of high-value protein concentrate, other feed or cellulosic by- products which support food security goals and the transition towards a biobased and circular economy in the Union; and (b) phasing out the use of vegetable oils in biofuels and bioliquids that drive direct and illegal land use changes, deforestation and greenhouse gas emissions from peatland.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 405 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 4 – paragraph 2
2. Support for electricity from renewable sources shall be designed so as to integrate electricity from renewable sources in the electricity market and ensure that renewable energy producers are responding to market price signals and maximise their market revenues. Member States my foresee exemptions for small- scale installations, where Member States can demonstrate that the administrative cost of directly or indirectly selling produced electricity in the market would be disproportionate, as well as for demonstration projects.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 408 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 4 – paragraph 3
3. Member States shall ensure that support for renewable electricity is granted in anthrough open, transparent, competitive, non- discriminatory and cost-effective mannertenders, except for small-scale installations, demonstration projects, and where Member States can demonstrate that tenders cannot be made competitive or would lead to a sub-optimal outcome, i.e. higher support levels or/and lower project realization rates.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 411 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 4 – paragraph 3 a (new)
3a. Member States may apply technology specific support on the basis of one or several of the following justifications, which shall be duly substantiated: (a) a long-term potential of a given technology; (b) diversification of the energy mix; (c) system integration costs; (d) grid stability; (c) environmental constrains.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 413 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 4 – paragraph 4
4. Member States shall assess the effectiveness of their support for electricity from renewable sources at least every four years. Decisions on the continuation or prolongation of support and design of new support shall be based on the results of the assessments.deleted
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 427 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point dd a (new)
(dd a) 'highly sustainable crop-based biofuels' means biofuels that: – are produced from cereals, other starch-rich crops, sugars and oil crops, – save the GHG emissions in compliance with the criteria laid down in Article 26(7) when compared to fossil fuel in accordance with the methodology referred to in Article 28(1), – generate high value protein, other animal feed or cellulosic by-products, and – are produced from feedstocks obtained in accordance with the requirements and standards laid down in Article 93 of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council1a. __________________ 1aRegulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the financing, management and monitoring of the common agricultural policy and repealing Council Regulations (EEC) No 352/78, (EC) No 165/94, (EC) No 2799/98, (EC) No 814/2000, (EC) No 1290/2005 and (EC) No 485/2008 (OJ 347, 20.12.2013, p. 549).
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 438 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point f f
(ff) ‘waste-based fossil fuels’ means liquid and gaseous fuels produced from waste streams of non-renewable origin, including waste processing gases and exhaust gases;deleted
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 446 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 1 – subparagraph 4
From 1 January 2021, for the calculation of a Member State’s gross final consumption of energy from renewable energy sources, Member States may set a limit for the contribution from biofuels and bioliquids, as well as from biomass fuels consumed in transport, if produced from food or feed crops, shall be no more than 7% of final consumption of energy in road and rail transport in that Member State. This limit shall be reduced to 3,8% in 2030 following the trajectory set out in part A of Annex X produced from food or feed crops, as well as from biomass fuels consumed in transport in that Member State, in accordance with Article 3(1). Member States may set a lower limit and may distinguish between different types of biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from food and feed crops, for instance by setting a lower limit for the contribution from food or feed crop based biofuels produced from oil crops, taking into account indirect land use change.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 450 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point m m
(mm) 'forest holding' means one or more parcels of forest and other wooded land which constitute a single unit from the point of view of management or utilisation;deleted
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 451 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point mm a (new)
(mm a) 'supply base level' means the geographic region from which biomass feedstock originates;
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 452 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 2 – paragraph 2 – point n n
(nn) 'biowaste' means biodegradable garden and park waste, food and kitchen waste from households, restaurants, caterers and retail premises, and comparable waste from the food processing industry-waste as defined in point (4) of Article 3 of Directive 2008/98/EC;
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 458 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 1 – subparagraph 4 a (new)
The limit set out in Article 3(1), and any limits set by Member States pursuant to the fourth subparagraph shall not apply to highly sustainable crop based biofuels.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 458 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – introductory part
(b) when evidence referred to in the first subparagraph is not available, the biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from forest biomass shall be taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 if management systems are in place at forest holdingadditional information of legality and forest management practices are provided at the supply base level to ensure that:
2017/07/24
Committee: AGRI
Amendment 464 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 5 – subparagraph 2
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend the list of feedstocks in parts A and B of Annex IX in order to add feedstocks, but not to remove them. Each delegated act shall be based on an analysis of the latest scientific and technical progress, taking due account of the principles of the waste hierarchy established in Directive 2008/98/EC, in compliance with the Union sustainability criteria, supporting the conclusion that the feedstock in question does not create an additional demand for land and promoting the use of wastes and residues, while avoiding significant distortive effects on markets for (by-)products, wastes or residues, delivering substantial greenhouse gas emission savings compared to fossil fuels, and not creating risk of negative impacts on the environment and biodiversity.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 472 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 1
1. Member States shall collectively ensure that: (a) the share of energy from renewable sources in the Union's gross final consumption of energy in 2030 is at least 27%; (b) the contribution from biofuels and bioliquids, as well as from biomass fuels consumed in transport, if produced from food or feed crops is no more than 7 % of the calculation of the Union's gross final consumption of energy in transport in 2030; and (c) from 1 January 2021, the contribution from biofuels and bioliquids, as well as from biomass fuels consumed in transport, if produced from feedstock with land use emissions greater than 160 gCO2eq/MJ, is no more than 10 % of the total biofuel mix at Union level and is gradually reduced to 1 % by 31 December 2030.
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 475 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 5 – subparagraph 3
Every 2 years, the Commission shall carry out an evaluation of the list of feedstocks in parts A and B of Annex IX in order to add feedstocks, in line with the principles set out in this paragraph. The first evaluation shall be carried out no later than 6 months after [date of entry into force of this Directive]. If appropriate, the Commission shall adopt delegated acts to amend the list of feedstocks in parts A and B of Annex IX in order to add feedstocks, but not to remove them.deleted
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 497 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 3 – paragraph 3
3. From 1 January 2021 onwards, the share of energy from renewable sources in each Member State's gross final consumption of energy shall not be lower than that shown in the third column of the table in part A of Annex I. Member States shall take the necessary measures to ensure compliance with this baseline, which shall include: (a) support for the use of biofuels that are generated in the course of the processing of high-value protein concentrate, other feed or cellulosic by- products which support food security goals and the transition towards a biobased and circular economy in the Union; and (b) phasing out the use of vegetable oils in biofuels and bioliquids that drive direct and illegal land use changes, deforestation and greenhouse gas emissions from peatland.
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 550 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 1
With effect from 1 January 2021, Member States shall require fuel suppliers to include a minimum share ofset the fuel incorporation obligation and shall require fuel suppliers to increase gradually the share of renewable energy from biofuels, advanced biofuels and other, highly sustainable crop-based biofuels and biogas produced from feedstock listed in Annex IX, from renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin, from waste-based fossil fuels and from renewable electricity to at least 15 % in 2030 in the total amount of transport fuels they supply for consumption or use on the market in the course of a calendar year.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 572 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 2
The minimum share of advanced biofuels and biogas produced from feedstock listed in Annex IX, from renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin and from renewable electricity shall be at least equal to 1.53 % in 2021, increasing up to at least 6.88,3 % in 2030, following the trajectory set out in part B of Annex X. Within this total share, the contribution of advanced biofuels and biogas produced from feedstock listed in part A of Annex IX shall be at least 0.5% of the transport fuels supplied for consumption or use on the market as of 1 January 2021, increasing up to at least 3.64,6 % by 2030, following the trajectory set out in part C of Annex X.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 597 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 4 – point a
(a) for the calculation of the denominator, that is the energy content of road and rail transport fuels supplied for consumption or use on the market, petrol, diesel, natural gas, biofuels, biogas, renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin, waste-based fossil fuels and electricity, shall be taken into account;
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 611 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 4 – point b – subparagraph 1
(b) for the calculation of the numerator, the energy content of advanced biofuels and other biofuels and biogas produced from feedstock listed in Annex IX, renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin, waste based fossil fuels supplied to all transport sectors, and renewable electricity supplied to road vehicles, shall be taken into account.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 622 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 4 – point b – subparagraph 2
For the calculation of the numerator, the contribution from biofuels and biogas produced from feedstock included in part B of Annex IX shall be limited to 1.74 % of the energy content of transport fuels supplied for consumption or use on the market and the contribution of fuels supplied in the aviation and maritime sector shall be considered to be 1.24 times their energy content.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 632 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 2 a (new)
2a. From 1st January 2021, Member States shall require fuel suppliers to reduce life cycle greenhouse gas emissions per unit of energy from fuel and energy supplied by up to 20 % by 31 December 2030, compared with the fuel baseline standard referred to in Directive (EU) 2015/652/EC1a. ____________________ 1a OJ L 107, 25.4.2015, 26-67
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 660 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 4 – subparagraph 1
4. From 1 January 2021, Member States shall put in place a database enabling tracing of transport fuels that are eligible for counting towards the numerator set out in paragraph 1(b), and require the relevant economic operators to enter information on the transactions made and the sustainability characteristics of the eligible fuels, including their life cycle greenhouse gas emissions, starting from their point of production to the fuel supplier that places the fuel on the market.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 662 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 4 – subparagraph 1 a (new)
By 31 December 2021, the Commission shall set up a dedicated single cross- checking traceability database scheme at Union level to ensure that national schemes are interlinked.
2017/07/20
Committee: ENVI
Amendment 664 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 1 – subparagraph 4
From 1 January 2021, for the calculation of a Member State's gross final consumption of energy from renewable energy sources, Member States may set a limit for the contribution from biofuels and bioliquids, as well as from biomass fuels consumed in transport, if produced from food or feed crops, shall be no more than 7% of final consumption of energy in road and rail transport in that Member State. This limit shall be reduced to 3,8% in 2030 following the trajectory set out in part A of Annex X produced from food or feed crops, as well as from biomass fuels consumed in transport in that Member State, in accordance with Article 3(1). Member States may set a lower limit and may distinguish between different types of biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from food and feed crops, for instance by setting a lower limit for the contribution from food or feed crop based biofuels produced from oil crops, taking into account indirect land use change.
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 666 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 1 – subparagraph 4 a (new)
The limit set out in Article 3(1), and any limits set by Member States pursuant to the fourth subparagraph shall not apply to highly sustainable crop based biofuels.
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 684 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 5 – subparagraph 2
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend the list of feedstocks in parts A and B of Annex IX in order to add feedstocks, but not to remove them. Each delegated act shall be based on an analysis of the latest scientific and technical progress, taking due account of the principles of the waste hierarchy established in Directive 2008/98/EC, in compliance with the Union sustainability criteria, supporting the conclusion that the feedstock in question does not create an additional demand for land and promoting the use of wastes and residues, while avoiding significant distortive effects on markets for (by-)products, wastes or residues, delivering substantial greenhouse gas emission savings compared to fossil fuels, and not creating risk of negative impacts on the environment and biodiversity.
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 685 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 7 – paragraph 5 – subparagraph 3
Every 2 years, the Commission shall carry out an evaluation of the list of feedstocks in parts A and B of Annex IX in order to add feedstocks, in line with the principles set out in this paragraph. The first evaluation shall be carried out no later than 6 months after [date of entry into force of this Directive]. If appropriate, the Commission shall adopt delegated acts to amend the list of feedstocks in parts A and B of Annex IX in order to add feedstocks, but not to remove them.deleted
2017/07/04
Committee: ITRE
Amendment 734 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 4
4. Biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from agricultural biomass taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land that was peatland in January 2008 unless evidence is provided to show that the cultivation and harvesting of that raw material does not involve drainage of previously undrained soil.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 750 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point a – point i
i) harvesting is carried out in accordance to the conditions of the harvesting permit or equivalent proof of the legal right to harvest within the legally gazetted boundaries;
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 759 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point a – point iii
iii) areas of highdesignated, by law or by the relevant competent authority, for nature conservation valuepurposes, including wetlands and peatlands, are protected;
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 770 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point a – point iv
iv) the impacts of forest harvestingharvesting is carried out considering maintenance onf soil quality and biodiversity are minimised; and
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 777 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point a – point v
v) harvesting does not exceedmaintains or improves the long-term production capacity of the forests at country or regional level;
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 785 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – introductory part
(b) when evidence referred to in the first subparagraph is not available, the biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from forest biomass shall be taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 if management systems are in place at forest holdingadditional information of legality and forest management practices are provided at the supply base level to ensure that:
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 792 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – point i
i) the forest biomass has been harvested according to a legal permiharvesting is carried out in accordance with the conditions of the harvesting permit procedure or equivalent proof of the legal right to harvest;
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 809 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – point iii
iii) areas of highdesignated, by law or by the relevant competent authority, for nature conservation valuepurposes, including peawetlands and wepeatlands, are identified and protected;
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 815 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – point iv
iv) impacts of forest harvesting onharvesting is carried out considering maintenance of soil quality and biodiversity; are minimised; nd
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 822 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – point v
v) harvesting does not exceed themaintains or improves long-term productionvity capacity of the forests at country or regional level.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 843 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 6 – subparagraph 2
When evidence referred to in the first subparagraph is not available, the biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from forest biomass shall be taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 if management systems are in place at forest holdingsupply base level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 932 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 27 – paragraph 4 – subparagraph 1
4. The Commission may decide that voluntary national or international schemes setting standards for the production of biomass products contain accurate data for the purposes of Article 26(7), and/or demonstrate that consignments of biofuels, bioliquids or biomass fuels comply with the sustainability criteria set out in Article 26(2), (3), (4), (5) and (6), and/or that no materials have been intentionally modified or discarded so that the consignment or part thereof would fall under Annex IX. When demonstrating that requirements set out in Article 26(5) and (6) for forest biomass are met, the operators may decide to directly provide the required evidence at the forest holdingsupply base level. The Commission may also recognise areas for the protection of rare, threatened or endangered ecosystems or species recognised by international agreements or included in lists drawn up by intergovernmental organisations or the International Union for the Conservation of Nature for the purposes of Article 26(2)(b)(ii).
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 945 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 27 – paragraph 7 a (new)
7a. The Commission may, at any time, verify the reliability of the information relating to the fulfilment of the sustainability criteria or the greenhouse gas emission saving submitted by economic operators operating on the Union market or at the request of a Member State.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 964 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 28 – paragraph 5 – subparagraph 1
5. The Commission shall keep Annex V and Annex VI under review, with a view, where justified, to adding or, but not to revisinge, values for biofuel, bioliquid and biomass fuel production pathways. That review shall also consider the modification of the methodology laid down in part C of Annex V and in part B of Annex VI.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 966 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 28 – paragraph 5 – subparagraph 2
In the event that the Commission's review concludes that changes to Annex V or Annex VI should be made, the Commission is empowered to adopt delegated acts pursuant to Article 32shall submit a report to the European Parliament and to the Council. The report shall be accompanied, where appropriate, by legislative proposals amending Annex V or VI.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 967 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 28 – paragraph 6
6. Where necessary in order to ensure the uniform application of Part C of Annex V and Part B of Annex VI, the Commission may adopt implementing acts setting out detailed technical specifications including definitions, conversion factors, calculation of annual cultivation emissions and/ or emission savings caused by changes above and below-ground carbon stocks on already cultivated land, calculation of emission savings from carbon capture, carbon replacement and carbon geological storage. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 31 (2).
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 973 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 32 – paragraph 2
2. The power to adopt delegated acts referred to in Articles 7(5), 7(6); 19(11), 19(14), 25(6) and 28(5) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 1st January 2021.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 977 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 32 – paragraph 3 – subparagraph 1
The delegation of power referred to in Articles 7(5), 7(6); 19(11), 19(14), 25(6) and 28(5)
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1029 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part A – point g
(g) Palm oil mill effluent and empty palm fruit bunches.deleted
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1031 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part A – point g a (new)
(ga) Residues from olive oil extraction provided that industry standards for the feedstock processing have been respected.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1053 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part A – point q a (new)
(qa) Animal fats classified as categories 1 and 2 in accordance with Regulation (EC) No 1069/20091a; __________________ 1aRegulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and repealing Regulation (EC) No 1774/2002 (Animal by-products Regulation) (OJ L 300, 14.11.2009, p. 1).
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1058 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part A – point q b (new)
(qb) Pulp from sugar and other industries provided that industry standards for the feedstock processing have been respected.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1059 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part A – point q c (new)
(qc) Sugary liquids from extraction not fit for sugar crystallization after reprocessing and excluding feedstocks listed in Part B of this Annex.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1060 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part A – point q d (new)
(qd) Biomass part of residues of the food and feed industry which are unsuitable for use in the food and feed chain or can only be used to noneconomic conditions.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1061 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part A – point q e (new)
(qe) Used cooking oil.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1063 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part B – point a
(a) Used cooking oil.deleted
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1064 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part B – point b
(b) Animal fats classified as categories 1 and 2 in accordance with Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council53 __________________ 53 Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and repealing Regulation (EC) No 1774/2002 (Animal by-products Regulation) (OJ L 300, 14.11.2009, p. 1).deleted
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1065 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part B – point b a (new)
(ba) Green juice from sugar beet processing provided that industry standards for the extraction of sugar have been respected.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1066 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part B – point b b (new)
(bb) Low grade starch slurry provided that industry standards for the extraction of starch have been respected.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1071 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – Part B – point c
(c) Molasses that are produced as a byco- product from of refining sugarcane or sugar beets provided that the best industry standards for the extraction of sugar has been respected.
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1089 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex X – Part A
Part A: Maximum contribution from liquid biofuels produced from food or feed crops to the EU renewable energy target as referred to in Article 7 paragraph 1 Calendar year Minimum share 2021 7.0% 2022 6.7% 2023 6.4% 2024 6.1% 2025 5.8% 2026 5.4% 2027 5.0% 2028 4.6% 2029 4.2% 2030 3.8% Deleted
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1103 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex X - Part B
Part B: Minimum shares of energy from advanced biofuels and biogas produced from feedstock listed in Annex IX, renewable transport fuels of non-biological origin, waste- based fossil fuels and and renewable electricity, as referred to in Article 25(1) Calendar year Minimum share 2021 1.53.0 % 2022 1.83.35 % 2023 2.23.70 % 2024 2.54.05 % 2025 2.94.40 % 2026 3.6 % 5.10 % 2027 4.4 % 5.90 % 2028 5.2 % 6.70 % 2029 6.0 % 7.50 % 2030 6.8 8.30 %
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1111 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex X - Part C
Part C: Minimum shares of energy from advanced biofuels and biogas produced from feedstock listed in Part A of Annex IX as referred to in Article 25(1) Calendar year Minimum share 2021 0.5 % 2022 0.7% 2023 0.9 % 2024 1.1 % 2025 12.3 % 2026 12.75 % 2027 2027 23.2 % 2028 2028 2.65 % 3.65 % 2029 3.1 % 4.1 % 2030 34.6 %
2017/07/24
Committee: ENVI
Amendment 1159 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 1
With effect from 1 January 2021, Member States shall require fuel suppliers to include a minimum share ofset the fuel incorporation obligation and shall require fuel suppliers to increase gradually the share of renewable energy from advanced biofuels, and otherdvanced biofuels and biogas produced from feedstock listed in Annex IX, from renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin, from waste-based fossil fuels and from renewable electricity supplied for transport to at least 15 % in 2030 in the total amount of transport fuels they supply for consumption or use on the market in the course of a calendar year.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1174 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 2
The minimum share of advanced biofuels and biogas produced from feedstock listed in Annex IX, from renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin and from renewable electricity shall be at least equal to 1.53 % in 2021, increasing up to at least 6.88,3 % in 2030, following the trajectory set out in part B of Annex X. Within this total share, the contribution of advanced biofuels and biogas produced from feedstock listed in part A of Annex IX shall be at least 0.5% of the transport fuels supplied for consumption or use on the market as of 1 January 2021, increasing up to at least 3.64,6 % by 2030, following the trajectory set out in part C of Annex X.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1187 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 4 – point a
(a) for the calculation of the denominator, that is the energy content of road and rail transport fuels supplied for consumption or use on the market, petrol, diesel, natural gas, biofuels, biogas, renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin, waste-based fossil fuels and electricity, shall be taken into account;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1202 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 4 – point b – paragraph 1
for the calculation of the numerator, the energy content of advanced biofuels and other biofuels and biogas produced from feedstock listed in Annex IX, renewable liquid and gaseous transport fuels of non- biological origin, waste based fossil fuels supplied to all transport sectors, and renewable electricity supplied to road vehicles, shall be taken into account.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1210 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 1 – subparagraph 4 – point b – paragraph 2
For the calculation of the numerator, the contribution from biofuels and biogas produced from feedstock included in part B of Annex IX shall be limited to 1.74 % of the energy content of transport fuels supplied for consumption or use on the market and the contribution of fuels supplied in the aviation and maritime sector shall be considered to be 1.2,3 times their energy content.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1212 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 2 a (new)
2a. From 1st January 2021, Member States shall require fuel suppliers to reduce life cycle greenhouse gas emissions per unit of energy from fuel and energy supplied by up to 20 % by 31 December 2030, compared with the fuel baseline standard referred to in Directive (EU) 2015/652/EC.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1234 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 4 – subparagraph 1
From 1 January 2021, Member States shall put in place a database enabling tracing of transport fuels that are eligible for counting towards the numerator set out in paragraph 1(b), and require the relevant economic operators to enter information on the transactions made and the sustainability characteristics of the eligible fuels, including their life cycle greenhouse gas emissions, starting from their point of production to the fuel supplier that places the fuel on the market.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1237 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 25 – paragraph 4 – subparagraph 1 a (new)
By 31 December 2021, the Commission shall set up a dedicated single cross- checking traceability database scheme at Union level to ensure that national schemes are interlinked.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1250 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 4
4. Biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from agricultural biomass taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 shall not be made from raw material obtained from land that was peatland in January 2008 unless evidence is provided to show that the cultivation and harvesting of that raw material does not involve drainage of previously undrained soil.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1251 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point a – point i
(i) harvesting is carried out in accordance to the conditions of the harvesting permit or equivalent proof of the legal right to harvest within the legally gazetted boundaries;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1252 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point a – point iii
(iii) areas of highdesignated, by law or by the relevant competent authority, for nature conservation valuepurposes, including wetlands and peatlands, are protected;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1253 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point a – point iv
(iv) the impacts of forest harvestingharvesting is carried out considering maintenance onf soil quality and biodiversity are minimised; and
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1254 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point a – point v
(v) harvesting does not exceedmaintains or improves the long-term production capacity of the forests at country or regional level;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1255 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – introductory part
(b) when evidence referred to in the first subparagraph is not available, the biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from forest biomass shall be taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 if management systems are in place at forest holdingif additional information of legality and forest management practices are provided at the supply base level to ensure that:
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1256 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – point i
(i) the forest biomass has been harvested according to a legal permiharvesting is carried out in accordance with the conditions of the harvesting permit procedure or equivalent proof of the legal right to harvest;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1257 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – point iii
(iii) areas of highdesignated, by law or by the relevant competent authority, for nature conservation valuepurposes, including peawetlands and wepeatlands, are identified and protected;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1258 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – point iv
(iv) impacts of forest harvesting onharvesting is carried out considering maintenance of soil quality and biodiversity; are minimised;nd
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1259 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 5 – point b – point v
(v) harvesting does not exceed themaintains or improves long-term productionvity capacity of the forests at country or regional level.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1260 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 26 – paragraph 6 – subparagraph 2
When evidence referred to in the first subparagraph is not available, the biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from forest biomass shall be taken into account for the purposes referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 1 if management systems are in place at forest holdingsupply base level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1261 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 27 – paragraph 4 – subparagraph 1
The Commission may decide that voluntary national or international schemes setting standards for the production of biomass products contain accurate data for the purposes of Article 26(7), and/or demonstrate that consignments of biofuels, bioliquids or biomass fuels comply with the sustainability criteria set out in Article 26(2), (3), (4), (5) and (6), and/or that no materials have been intentionally modified or discarded so that the consignment or part thereof would fall under Annex IX. When demonstrating that requirements set out in Article 26(5) and (6) for forest biomass are met, the operators may decide to directly provide the required evidence at the forest holdingsupply base level. The Commission may also recognise areas for the protection of rare, threatened or endangered ecosystems or species recognised by international agreements or included in lists drawn up by intergovernmental organisations or the International Union for the Conservation of Nature for the purposes of Article 26(2)(b)(ii).
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1262 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 27 – paragraph 7 a (new)
7a. The Commission may, at any time, verify the reliability of the information relating to the fulfilment of the sustainability criteria or the greenhouse gas emission saving submitted by economic operators operating on the Union market or at the request of a Member State.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1263 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 28 – paragraph 5 – subparagraph 1
The Commission shall keep Annex V and Annex VI under review, with a view, where justified, to adding or, but not to revisinge, values for biofuel , bioliquid and biomass fuel production pathways . That review shall also consider the modification of the methodology laid down in part C of Annex V and in part B of Annex VI .
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1264 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 28 – paragraph 5 – subparagraph 2
In the event that the Commission's review concludes that changes to Annex V or Annex VI should be made, the Commission is empowered to adopt delegated acts pursuant to Article 32 shall submit a report to the European Parliament and to the Council. The report shall be accompanied, where appropriate, by legislative proposals amending Annex V or VI.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1265 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 28 – paragraph 6
6. Where necessary in order to ensure the uniform application of Part C of Annex V and Part B of Annex VI , the Commission may adopt implementing acts setting out detailed technical specifications including definitions , conversion factors, calculation of annual cultivation emissions and/ or emission savings caused by changes above and below-ground carbon stocks on already cultivated land, calculation of emission savings from carbon capture, carbon replacement and carbon geological storage . Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 31 (2).
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1272 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 32 – paragraph 2
2. The power to adopt delegated acts referred to in Articles 7(5) , 7(6); 19(11), 19(14), 25(6) and 28(5) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 1st January 2021 .
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1275 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Article 32 – paragraph 3 – subparagraph 1
The delegation of power referred to in Articles 7(5) , 7(6); 19(11), 19(14), 25(6) and 28(5)
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1285 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part A – point g
(g) Palm oil mill effluent and empty palm fruit bunches.deleted
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1287 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part A – point g a (new)
(g a) residues from olive oil extraction provided that industry standards for the feedstock processing have been respected;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1290 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part A – point q a (new)
(q a) animal fats classified as categories 1 and 2 in accordance with Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council1a __________________ 1aRegulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and repealing Regulation (EC) No 1774/2002 (Animal by-products Regulation) (OJ L 300, 14.11.2009, p. 1).
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1291 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part A – point q b (new)
(qb) pulp from sugar and other industries provided that industry standards for the feedstock processing have been respected
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1292 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part A – point q c (new)
(qc) sugary liquids from extraction not fit for sugar crystallization after reprocessing and excluding feedstocks listed in Part B of this Annex;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1293 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part A – point q d (new)
(qd) biomass part of residues of the food and feed industry which are unsuitable for use in the food and feed chain or can only be used to noneconomic conditions;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1294 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part A – point q e (new)
(qe) used cooking oil.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1295 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part B – point a
(a) Used cooking oil.deleted
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1296 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part B – point b
(b) Animal fats classified as categories 1 and 2 in accordance with Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council53 __________________ 53 Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and repealing Regulation (EC) No 1774/2002 (Animal by-products Regulation) (OJ L 300, 14.11.2009, p. 1).deleted
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1297 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part B – point b a (new)
(ba) green juice from sugar beet processing provided that industry standards for the extraction of sugar have been respected;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1298 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part B – point b b (new)
(bb) low grade starch slurry provided that industry standards for the extraction of starch have been respected;
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1299 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex IX – part Part B – point c
(c) Molasses that are produced as a byco- product from of refining sugarcane or sugar beets provided that the best industry standards for the extraction of sugar has been respected.
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 1300 #

2016/0382(COD)

Proposal for a directive
Annex X – part A
[...]deleted
2017/07/31
Committee: ITRE
Amendment 279 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Recital 7
(7) The European Council also concluded on 24 October 201414 that a reliable and transparent governance system, without any unnecessary administrative burden and with sufficient flexibility for Member States, should be developed to help ensure that the Union meets its energy policy goals, with the necessary flexibility for Member States and fully respecting their freedom to determine their energy mix. It emphasized that such governance system should build on existing building blocks, such as national climate programmes, national plans for renewable energy and energy efficiency as well as the need to streamline and bring together separate planning and reporting strands. It also agreed to step up the role and rights of consumers, transparency and predictability for investors, inter alia by systematic monitoring of key indicators for an affordable, safe, competitive, secure and sustainable energy system and to facilitate coordination of national energy policies and foster regional cooperation between Member States. __________________ 14 Conclusions of the European Council 23 - 24 October 2014 (EUCO 169/14).
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 297 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Recital 10 a (new)
(10a) The Conclusions of the Council of 26 November 2015 recognised that the governance system should provide sufficient flexibility for Member States to choose measures based on national specificities, choices, circumstances, technological developments and changing external conditions;
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 464 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Recital 45 – indent 11 a (new)
– Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 473 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 1 – paragraph 1 – subparagraph 1 – point a a (new)
(aa) implement long-term low emission strategies to fulfil the commitments under the UNFCCC and the Paris Agreement with a 50 years perspective;
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 504 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 2 – paragraph 2 – point 9
(9) 'the Union's 2030 targets for energy and climate' means the Union-wide binding target of at least 40% domestic reduction in economy-wide greenhouse gas emissions as compared to 1990 to be achieved by 2030, the Union-level binding target of at least 27% for the share of renewable energy consumed in the Union in 2030, the Union-level target of at least 27% for improving energy efficiency in 2030, to be reviewed by 2020 having in mind an EU level of 30%, and thas referred to in Article 3 of [recast of Directive 2009/28/EC as proposed by COM(2016) 767], and the Union target for improving energy efficiency, as referred to in Article 1(1) and Article 3(4) of Directive 2012/27/EU [version as amended in accordance with proposal COM(2016)761], and the indicative 15 % electricity interconnection target for 2030 as proposed by the European Commission or any subsequent targets in this regard agreed by the European Council or Council and Parliament for the year 2030.
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 544 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 2 – point b
(b) a description of the national objectives, targets and contributions for each of the five dimensions of the Energy Union, as well as an assessment of their contributions to European competiveness;
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 562 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 2 – point e
(e) an assessment of the impacts of the planned policies and measures to meet the objectives referred to in point (b), including impacts on the demand of CO2 allowances within the trading scheme for greenhouse gas emission allowance;
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 602 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point a – point 2 – point -i (new)
-i. The Commission shall set up an indicative benchmarks to ensure the fair contribution of each Member State to the target on renewable energy in 2030, as referred to in Article 3 of [recast of Directive 2009/28/EC], based on this indicative benchmark Member States shall communicate their indicative trajectories,
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 632 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 4 – paragraph 1 – point a – point 2 – point ii
ii. indicative trajectories for the sectorial share of renewable energy in final energy consumption from 2021 to 2030 in the heating and cooling, electricity, and transport sectors;
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 926 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 11 a (new)
Article 11 a Enhanced regional cooperation 1. The Commission shall, upon request by two or more Member States, establish a framework for Member States to jointly draft and submit to the Commission parts of the Integrated national energy and climate plan. If two or more Member States pursue such enhanced regional cooperation, the Regional integrated energy and climate plan shall replace the equivalent parts of their respective national plans. 2. The Commission may, with a view to promote cost-efficient policies, identify opportunities for enhanced regional cooperation, with a long-term vision, based on existing market structures, interconnections or other market conditions which could facilitate an enhanced regional cooperation, and based on such opportunities issue non-binding recommendations to the Member States.
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 969 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 13 – paragraph 3
3. Member States shall onlymake considerable efforts to modify the targets, objectives and contributions set out in the update referred to in paragraph 2 to reflect an increased ambition as compared to the ones set in the latest notified integrated national energy and climate plan.
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 999 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 14 – paragraph 1 – point c
(c) achieving long-term greenhouse gas emission reductions and enhancements of removals by sinks in all sectors in line with the Union's objective, in the context of necessary reductions according to the IPCC by developed countries as a group, to reduce emissions by 80 to 95 % by 2050 compared to 1990 levels in a cost-effective manner, in addition to enhancements of removals by sinks in pursuit of the temperature goals in the Paris Agreement.
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 1224 #

2016/0375(COD)

Proposal for a regulation
Article 25 – paragraph 1 a (new)
1a. The Commission shall take into account, during its assessment of the integrated national energy and climate plans, legitimate national specific situations, proven through an assessment of competent authorities at national and European level, which could explain any delay in the contributions of Member States for the collective achievement of the Energy Union objectives and, in particular, for meeting its objectives and targets.
2017/07/04
Committee: ENVIITRE
Amendment 231 #

2016/0282(COD)

Proposal for a regulation
Article 267 – paragraph 1 – point 14 – point b b (new)
Regulation (EU) No 1305/2013
Article 60 – paragraph 3
(bb) paragraph 3 is replaced by the following: "3. Paragraphs 1 and 2 shall not apply to Article 51(1) and (2)." 20 and Article 51(1) and (2)."" Or. hr (http://eur-lex.europa.eu/legal- content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32013R1305&from=EN)
2017/03/28
Committee: AGRI
Amendment 43 #

2016/0231(COD)

Proposal for a regulation
Recital 12
12. Regulation [ ] [on the inclusion of greenhouse gas emissions and removals from land use, land use change and forestry into the 2030 climate and energy framework] lays down accounting rules on greenhouse gas emissions and removals relating to land use, land-use change and forestry (LULUCF). While the environmental outcome under this Regulation in terms of the levels of greenhouse gas emission reductions that are made is affected by taking into account a quantity up to the sum of total net removals and total net emissions from deforested land, afforested land, managed cropland and managed grassland as defined in Regulation [ ], flexibility for a maximum quantity of 280 million tonnes of CO2 equivalent of these removals divided among Member States according to the figures in Annex III should be included as an additional possibility for Member States to meet their commitments when needed. Where the delegated act to update the forest reference levels based on the national forestry accounting plans pursuant to Article 8 (6) of Regulation [LULUCF] is adopted, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of Article 7 to reflect a contribution of the accounting category managed forest land in the flexibility provided by that Article. Before adopting such a delegated act, the Commission should evaluate the robustness of accounting for managed forest land based on available data, and in particular the consistency of projected and actual harvesting rates, and include the greenhouse gas removals made in the LULUCF sector on areas of forest land under long-term forest cover (existing forests). In addition, the possibility to voluntarily delete annual emission allocation units should be allowed under this Regulation in order to allow for such amounts to be taken into account when assessing Member States’ compliance with requirements under Regulation [ ].
2017/03/07
Committee: AGRI
Amendment 76 #

2016/0231(COD)

Proposal for a regulation
Article 5 – paragraph 4
4. A Member State may transfer up to 510% of its annual emission allocation for a given year to other Member States. A receiving Member State may use this quantity for compliance under Article 9 for that year or subsequently until 2030.
2017/03/07
Committee: AGRI
Amendment 94 #

2016/0231(COD)

Proposal for a regulation
Article 7 – paragraph 1 – introductory part
1. To the extent that a Member State’s emissions exceed its annual emission allocations for a given year, a quantity up to the sum of total net removals and total net emissions from the combined accounting categories of deforested land, afforested land, managed cropland and managed grassland referred to in Article 2 of Regulation [ ] [LULUCF], including the greenhouse gas removals made in the LULUCF sector on areas of forest land under long-term forest cover (existing forests),] may be taken into account for its compliance under Article 9 of this Regulation for that year, provided that:
2017/03/07
Committee: AGRI
Amendment 111 #

2016/0231(COD)

Proposal for a regulation
Article 9 – paragraph 2
2. If the greenhouse gas emissions of a Member State in either the period from 2021 to 2025 or the period from 2026 to 2030 under Regulation [ ] exceeded its greenhouse gas removals, as determined in accordance with Article 12 of that Regulation, there shall be a deduction from that Member State’s annual emission allocations equal to the amount in tonnes of CO2 equivalent of those excess greenhouse gas emissions for the relevant years.(Does not affect English version)
2017/03/07
Committee: AGRI
Amendment 61 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Recital 9
(9) Emissions and removals from forest land depend on a number of natural circumstances, age-class structure, as well as past and present management practices. The use of a base year would not make it possible to reflect those factors and resulting cyclical impacts on emissions and removals or their interannual variation. The relevant accounting rules should instead provide for the use of reference levels to exclude the effects of natural and country- specific characteristics, such as the impossibility of managing forests in Croatia due to the occupation of its territory, the Croatian War of Independence, and wartime and post-war circumstances. In the absence of the international review under the UNFCCC and the Kyoto Protocol, a review procedure should be established to ensure transparency and improve the quality of accounting in this category.
2017/04/06
Committee: ENVI
Amendment 61 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Recital 9
(9) Emissions and removals from forest land depend on a number of natural circumstances, age-class structure, as well as past and present management practices. The use of a base year would not make it possible to reflect those factors and resulting cyclical impacts on emissions and removals or their interannual variation. The relevant accounting rules should instead provide for the use of reference levels to exclude the effects of natural and country- specific characteristics, such as the inability to manage forests in Croatia due to the occupation of its territory, the Croatian War of Independence, and wartime and post-war circumstances. In the absence of the international review under the UNFCCC and the Kyoto Protocol, a review procedure should be established to ensure transparency and improve the quality of accounting in this category.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 69 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Recital 10
(10) WThen the Commission chooses to be assisted by an expert review team in accordance with Commission Decision (C(2016)3301) in the review of national forestry accounting plans, it should procedure for setting the forest reference level by the Member States should be transparent and aligned with the requirements for sustainable forest management of Forest Europe (Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe)1a . The Commission should assist the Member States by building on the good practice and experience of the expert reviews under the UNFCCC, including as regards participation of national experts and recommendations, and select a sufficient number of experts from the Member States. In this context, it is appropriate for the Commission to provide technical assistance on the verification of compliance with the criteria set out in Annex IV, following the consultation of the Standing Forestry Committee established by Council Decision 89/367/EEC1b. __________________ 1aForest Europe - Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, Intergovernmental Negotiating Committee for a Legally Binding Agreement on Forests in Europe: http://www.foresteurope.org/. 1bCouncil Decision 89/367/EEC of 29 May 1989 setting up a Standing Forestry Committee (OJ L 165, 15.6.1989, p. 14).
2017/04/06
Committee: ENVI
Amendment 70 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Recital 10
(10) When the Commission chooses to be assisted by an expert review team in accordance with Commission Decision (C(2016)3301) in the review of national forestry accounting planreports, it should build on the good practice and experience of the expert reviews under the UNFCCC, including as regards participation of national experts and recommendations, and select a sufficient number of experts from the Member States.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 121 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1 – point h a (new)
(ha) ‘forest reference level’ means an estimate of the average annual net emissions or removals resulting from managed forest land within the territory of the Member State in the periods from 2021 to 2025 and from 2026 to 2030.
2017/04/06
Committee: ENVI
Amendment 121 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 3 – paragraph 1 – point g a (new)
(ga) A forest reference level is an estimate of the average annual net emissions or removals resulting from managed forest land within the territory of the Member State in the periods from 2021 to 2025 and from 2026 to 2030.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 179 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 1
1. Member States shall account for emissions and removals resulting from managed forest land, calculated as emissions and removals in the periods from 2021 to 2025 and from 2026 to 2030 minus the value obtained by multiplying by five its forest reference level. A forest reference level is an estimate of the average annual net emissions or removals resulting from managed forest land within the territory of the Member State in the periods from 2021 to 2025 and from 2026 to 2030.
2017/04/06
Committee: ENVI
Amendment 185 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 1
1. Member States shall account for emissions and removals resulting from managed forest land, calculated as emissions and removals in the periods from 2021 to 2025 and from 2026 to 2030 minus the value obtained by multiplying by five its forest reference level.A forest reference level is an estimate of the average annual net emissions or removals resulting from managed forest land within the territory of the Member State in the periods from 2021 to 2025 and from 2026 to 2030.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 186 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 2
2. Where the result of the calculation referred to in paragraph 1 is negative in relation to its forest reference level, a Member State shall include in its managed forest land accounts total net removals of no more than the equivalent of 3,5 per cent of the Member State’s emissions in its base year or period as specified in Annex III, multiplied by five.deleted
2017/04/06
Committee: ENVI
Amendment 192 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 2
2. Where the result of the calculation referred to in paragraph 1 is negative in relation to its forest reference level, a Member State shall include in its managed forest land accounts total net removals of no more than the equivalent of 3,5 per cent of the Member State’s emissions in its base year or period as specified in Annex III, multiplied by five.deleted
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 195 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 3 – subparagraph 1
Member States shall determine the new forest reference level based on the criteria set out in Annex IV, section A. They shall submit to the Commission a national forestry accounting planreport including a new forest reference level, by 31 December 2018 for the period from 2021 to 2025 and by 30 June 2023 for the period 2026-2030. (The change of “national forestry accounting plan” to “national forestry accounting report” applies throughout the text)
2017/04/06
Committee: ENVI
Amendment 197 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 3 – subparagraph 1
Member States shall determine the new forest reference level based on the criteria set out in Annex IV, section A. They shall submit to the Commission a national forestry accounting planreport, including a new forest reference level, by 31 December 20189 for the period from 2021 to 2025 and by 30 June1 December 20234 for the period 2026-2030.
2017/04/06
Committee: ENVI
Amendment 203 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 3 – subparagraph 1
Member States shall determine the new forest reference level based on the criteria set out in Annex IV, section A. They shall submit to the Commission a national forestry accounting planreport including a new forest reference level, by 31 December 20189 for the period from 2021 to 2025 and by 30 June1 December 20234 for the period 2026- 2030.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 206 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 3 – subparagraph 2
The national forestry accounting planreport shall contain all the elements listed in Annex IV, section B and include a proposed new forest reference level based on the continuation of current forest management practice and intensity, as documented between 1990- and 2009 per forest type and per age class in national forests, expressed in tonnes of CO2 equivalent per year, except in the case of Croatia, whose reference level shall be determined separately using a correction factor to allow for the occupation of part of its territory from 1991 to 1998 and the effects of the war and its aftermath.
2017/04/06
Committee: ENVI
Amendment 217 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 3 – subparagraph 2
The national forestry accounting planreport shall contain all the elements listed in Annex IV, section B and include a proposed new forest reference levelperiod based on the continuation of current forest management practice and intensity, as documented between 1990-2009 per forest type and per age class in national forests, expressed in tonnes of CO2 equivalent per year, as well as maintain the same ratio of biomass used for energetic purposes and solid biomass purposes, except in the case of Croatia, whose reference level shall be defined separately using a correction factor in view of the occupation of part of its territory from 1991 to 1998 and the effects of the war and its aftermath.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 218 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 3 – subparagraph 2
The national forestry accounting planreport shall contain all the elements listed in Annex IV, section B and include a proposed new forest reference level based on the continuation of current forest management practice and intensity, as documented between 1990-2009 per forest type and per age class in national forests, expressed in tonnes of CO2 equivalent per year.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 221 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 3 – subparagraph 3
The national forestry accounting planreport shall be made public and shall be subject to public consultation.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 225 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 4
4. Member States shall demonstrate consistency between the methods and data used to establish the forest reference level in the national forestry accounting planreport and those used in the reporting for managed forest land. At the latest at the end of the period from 2021 to 2025 or from 2026 to 2030, a Member State shall submit to the Commission a technical correction of its reference level if necessary to ensure consistency.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 226 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 5
5. The Commission shall review the national forestry accounting plans and technical correctionsfacilitate the technical assessment of the national forestry accounting report submitted by a Member State and assess the extent to which the proposed new or corrected forest reference levels have been determined in accordance with the principles and requirements set out in paragraphs (3) and (4) as well as Article 5(1). To the extent that this is required in order to ensure compliance with the principles and requirements set out in paragraphs (3) and (4) as well as Article 5(1), the Commission may recalculate the proposed new or corrected forest reference levelshe Commission shall compile a synthesis report and shall make it publicly available.
2017/04/06
Committee: ENVI
Amendment 231 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 5
5. The Commission shall review the national forestry accounting planreports and technical corrections and assess the extent to which the proposed new or corrected forest reference levels have been determined in accordance with the principles and requirements set out in paragraphs (3) and (4) as well as Article 5(1). To the extent that this is required in order to ensure compliance with the principles and requirements set out in paragraphs (3) and (4) as well as Article 5(1), the Commission may recalculate the proposed new or correccall on a Member State to recalculate or significantly amend or correct the established and calculated forest reference levels.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 242 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Article 8 – paragraph 6
6. The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 14 to amend Annex II in the light of the review carried out pursuant to paragraph (5) to update Member State forest reference levels based on the national forestry accounting planreports or the technical corrections submitted, and any recalculations made in the context of the review. Until the entry into force of the delegated act, Member State forest reference levels as specified in Annex II shall continue to apply for the period 2021- 2025 and/or 2026-2030.
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 298 #

2016/0230(COD)

Proposal for a regulation
Annex IV – title
Annex IV: National forestry accounting planreport containing a Member State's updated forest reference level
2017/03/29
Committee: AGRI
Amendment 36 #

2016/0190(CNS)

Proposal for a regulation
Recital 8 a (new)
(8a) This Regulation does not define 'marriage', which is defined by the national laws of the Member States.
2017/06/26
Committee: JURI
Amendment 39 #

2016/0190(CNS)

Proposal for a regulation
Recital 8 c (new)
(8c) The recognition and enforcement of a decision in matters covered by the present Regulation cannot be considered as a recognition of the marriage which gave rise to the decision.
2017/06/26
Committee: JURI
Amendment 92 #

2016/0190(CNS)

Proposal for a regulation
Recital 57 a (new)
(57a) This Regulation should be applied by the courts and other competent authorities of the Member States in compliance, in particular, with Article 9 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
2017/06/26
Committee: JURI
Amendment 97 #

2016/0190(CNS)

Proposal for a regulation
Article 1 a (new)
Article 1a Competence in matrimonial matters and the matters of parental responsibility within the Member States This Regulation shall not affect the competence of the Member States to deal with matrimonial matters and the matters of parental responsibility.
2017/06/26
Committee: JURI
Amendment 53 #

2016/0130(COD)

Proposal for a directive
Recital 7
(7) The limit values set out in Annex III to Directive 2004/37/EC for vinyl chloride monomer and hardwood dusts should be revised, and softwood dust included, in the light of more recent scientific data and of the practice of laying down limit values for softwood in individual Member States.
2017/01/11
Committee: ENVI
Amendment 75 #

2016/0130(COD)

Proposal for a directive
Annex
Directive 2004/37/EC
Annex III – part A – column 3 – row 1
HardwWood dusts
2017/01/10
Committee: ENVI
Amendment 78 #

2016/0130(COD)

Proposal for a directive
Annex
3 (8) __________________ (8) Inhalable fraction: if hardwood dusts are mixed with other wood dusts, the limit value shall apply to all wood dusts present in that mixture.
2017/01/10
Committee: ENVI
Amendment 83 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 9 a (new)
(9a) 'traditional fisheries' means non- commercial fishing activities exploiting marine living aquatic resources on a limited scale at local level, exclusively for personal needs and using only traditional fishing gear and techniques;
2017/02/07
Committee: ENVI
Amendment 86 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 17 a (new)
(17a) 'shore seines' means surrounding nets and towed seines set from a boat and towed from the shore or from a boat moored or anchored to the shore;
2017/02/07
Committee: ENVI
Amendment 93 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Article 10 – paragraph 5 a (new)
5a. In traditional fisheries it shall be permitted to use only bottom-set gillnets whose total length is not more than 200 metres per vessel.
2017/02/07
Committee: ENVI
Amendment 128 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Article 35 – paragraph 1 – point a
(a) Articles 3, 8, 9, 10, 11, 12,and 12, Article 13(2) and (3), and Articles 14, 15, 16 and 25 are deleted;
2017/02/07
Committee: ENVI
Amendment 129 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Annex IX – part 3 – paragraph 2
The length of psurse seines and seines withoutrounding nets and purse lseines shall be restricted to 800 metres with a drop of 120 metresnot more than 600 metres, and the drop may not exceed one third of the length, except in the case of tuna purse seines used for directed fishing of tuna.
2017/02/07
Committee: ENVI
Amendment 130 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Annex IX – part B – paragraph 1 – column 3 – row 3
DirecTargeted fishing for sardine and anchovy. Fishing with beach seines targeting fish species of the family Centracanthidae
2017/02/07
Committee: ENVI
Amendment 131 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Annex IX – part B – paragraph 1 – row 4 a (new)
At least 10mm Adriatic Sea Fishing with beach seines targeting fish species of the family Atherinidae
2017/02/07
Committee: ENVI
Amendment 385 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 8 a (new)
(8 a) ‘traditional fisheries’ means non- commercial fishing activities exploiting marine living aquatic resources on a limited scale at local level, exclusively for personal needs and using only traditional fishing gear and techniques;
2017/06/13
Committee: PECH
Amendment 395 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Article 6 – paragraph 1 – point 17 a (new)
(17 a) ‘shore seines’ means surrounding nets and towed seines set from a boat and towed from the shore or from a boat moored or anchored to the shore;
2017/06/13
Committee: PECH
Amendment 451 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Article 10 – paragraph 5 a (new)
5 a. In traditional fisheries it shall be permitted to use only bottom-set gillnets whose total length is not more than 200 metres per vessel.
2017/06/13
Committee: PECH
Amendment 575 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Article 35 – paragraph 1 – point a
(a) Articles 3, 8, 9, 10, 11, 12, and 12, Article 13(2) and (3), Articles 14, 15, 16 and 25 are deleted;
2017/06/13
Committee: PECH
Amendment 682 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Annex IX – Part B – paragraph 1 – table – row 3
At least 20mm Whole area DirecTargeted fishing for sardine and anchovy. Fishing with beach seines targeting fish species of the family Centracanthidae
2017/06/14
Committee: PECH
Amendment 685 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Annex IX – Part B – paragraph 1 – table – row 4 a (new)
At least 10mm Adriatic Sea Fishing with beach seines targeting fish species of the family Atherinidae
2017/06/14
Committee: PECH
Amendment 686 #

2016/0074(COD)

Proposal for a regulation
Annex IX – Part C – paragraph 2 – subparagraph 1
The length of psurse seines and seines withoutrounding nets and purse lseines shall be restricted to 800 metres with a drop of 120 metresnot more than 600 metres, and the drop may not exceed one third of the length, except in the case of tuna purse seines used for directed fishing of tuna.
2017/06/14
Committee: PECH
Amendment 2 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Citation 4 a (new)
– having regard to Article 2 to the Protocol to the European Convention on Human Rights,
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 3 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Citation 4 a (new)
– having regard to Article 5 of the Treaty on European Union (TEU),
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 4 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Citation 4 b (new)
– having regard to the Statute of Rome of the International Criminal Court,
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 51 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Citation 22
– having regard to Article 3 of the Istanbul Convention, which defines ‘gender-based violence against women’ as ‘violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately’ and defines ‘gender’ as ‘the socially constructed roles, behaviours, activities and attributes that a given society considers appropriate for women and men’,deleted
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 70 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Recital A
A. whereas gender equality between men and women is a core value of the EU; whereas the right to equal treatment and non- discrimination is a fundamental right enshrined in the Treaties and should apply in legislation, practice, case law and daily life;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 171 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Recital H
H. whereas the Istanbul Convention is a mixed agreement that allows for EU accession in parallel with the accession of the Member StatesEU accession to the Istanbul Convention would mean that it would be binding for all Member States, including those who decided not to ratify it;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 174 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Recital I
I. whereas allonly 14 Member States have signratified the Istanbul Conventio1n, but only 14 have ratified it; whereas the EU’s accession to the Convention does not exonerate Member States from national ratification;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 176 #

2016/0062(NLE)

J. whereas the ratificatEU accession tof the Istanbul Convention is meaningless without proper enforcement and adequate financial and human resources;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 186 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. WelcomDeplores the fact that on 4 March 2016 the Commission proposed the EU’s accession to the Istanbul Convention, the first legally binding instrument on preventing and combating violence against women at international levelreby ignoring the lack of consensus on this issue between the Member States;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 209 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Stresses that the Istanbul Convention follows a holistic approach byEU legislation is addressing the issue of violence against women and girls and gender-based violence from a wide range of perspectives, such as the prevention of violence, the fight against discrimination, criminal law measures to combat impunity, victim protection and support, the protection of children, the protection of women asylum seekers and refugees, and better data collection;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 232 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Paragraph 5 – point c
(c) To ask the Commission to initiate without delay a constructive dialogue with the Council and Member States, in cooperation with the Council of Europe, to address reservations by Member States and clarify interpretations of the Convention, in particular on the definition of article 3, points (c) and (d) having in mind general remarks made by the Council of Europe Human Rights Commissionerin compliance with the Article 7 point 3 of the Statute of Rome of the International Crime Tribunal;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 251 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Paragraph 5 – point g a (new)
(ga) ensure that the State in exercising of any functions which it assumes in relation to education and to teaching, respects the right of parents as primary educators of their children in the way to ensure such education and teaching in conformity with their own religious and philosophical convictions;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 252 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Paragraph 5 – point g b (new)
(gb) ensure rights of the ethos-based schools and institutions or religious schools in exercising educational programmes;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 253 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Paragraph 5 – point g c (new)
(gc) ensure rights of professionals obliged by law to keep confidential data;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 254 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Paragraph 5 – point g d (new)
(gd) designate the jurisdiction to issue relevant legal opinions and interpretations of the law regarding the provisions of the Istanbul Convention to the Court of Justice of the European Union;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 306 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Calls on the Commission to submit a legal act to support Member States in the prevention and suppression of all forms of violence against women and girls and of gender-based violence;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 313 #

2016/0062(NLE)

Motion for a resolution
Paragraph 7
7. Calls on the Council to activate the passerelle clause by adopting a unanimous decision to identify violence against women and girls (and other forms of gender-based violence) as an area of crime under Article 83(1) TFEU;
2017/05/11
Committee: LIBEFEMM
Amendment 22 #

2016/0000(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Welcomes Member States’ progress in meeting specific national renewable energy targets and urges those Member States which are moving ahead more slowly to adopt additional incentive measures; urges the Member States to take advantage of the opportunity to cooperate and to redistribute generated renewable energy through the statistical transfer of surpluses in order to achieve their national targets;
2016/02/25
Committee: ENVI
Amendment 85 #

2016/0000(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 b (new)
6b. Calls on the Commission, when drafting new legislation on the implementation of the EU’s climate and energy policies, to carry out an assessment of the beneficial role played by European forests as carbon sinks;
2016/02/25
Committee: ENVI
Amendment 55 #

2015/2353(INI)

Draft opinion
Paragraph 8 a (new)
8a. Notes that farmers produce the food that the rest of our populations need and that in the majority of Member States, farmers’ incomes are below average, which negatively affects their living standards and the living standards of their families and reduces the appeal of this profession to young people; given that farmers in their later stage in life live on the breadline because their below average income during their working years directly affects how much they are able to save for retirement, encourages Member States to introduce a minimum national pension for farmers higher than the poverty threshold.
2016/05/04
Committee: AGRI
Amendment 13 #

2015/2340(INI)

Motion for a resolution
Citation 25 a (new)
– having regard to Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on setting standards of quality and safety for the donation, procurement, testing, processing, preservation, storage and distribution of human tissues and cells,
2016/03/14
Committee: AFET
Amendment 14 #

2015/2340(INI)

Motion for a resolution
Citation 25 b (new)
– having regard to its resolution of 10 March 2005 on the trade in human egg cells,
2016/03/14
Committee: AFET
Amendment 25 #

2015/2340(INI)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas trafficking in human beings is defined by the United Nations (Palermo Protocol) as the act of recruiting, transporting, transferring, harbouring or receiving persons by means of the threat or use of force or other forms coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation; whereas the exploitation includes, at a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual and reproductive exploitation, forced labour or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal of organs;
2016/03/14
Committee: AFET
Amendment 58 #

2015/2340(INI)

Draft opinion
Paragraph 7 a (new)
7a. Condemns trafficking in human organs, tissue, and cells, including the unlawful trade in reproductive cells (ova, sperm), fetal tissue and cells, and adult and embryonic stem cells;
2016/02/26
Committee: ENVI
Amendment 74 #

2015/2340(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 5 a (new)
5a. Recalls that the human body should not be a source of financial gain; calls on the Commission to condemn all sorts of THB with the purpose of the removal of organs and adopt a clear attitude toward illegal trade of organs, tissues and cells, including trade in reproductive cells and foetal tissues and cells;
2016/03/14
Committee: AFET
Amendment 122 #

2015/2340(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18
18. Calls for the ratification and implementation of the Council of Europe Convention against Trafficking in Human Organs; asks the EU to call on third- country governments to take legal action against health care professionals, hospitals and private clinics who are operating in the illicit and lucrative organ transplant market, as well as tissue and cell market, including illegal trade of foetal organs and tissues;
2016/03/14
Committee: AFET
Amendment 18 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Citation 5
— having regard to the Charter of Fundamental Rights of the European Union of 7 December 2000 ('the Charter'), proclaimed on 12 December 2007 in Strasbourg, which entered into force with the Treaty of Lisbon in December 2009, and in particular its Articles 52(4) and 53,
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 50 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Citation 19
– having regard to the statement by First Vice-President Timmermans on the situation in Hungary of 19 May 2015, SPEECH/15/5010,deleted
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 56 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Citation 20
– having regard to the statement by First Vice-President Timmermans and Commissioner Oettinger on the situation in Poland of 19 January 2016, SPEECH/16/114,deleted
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 62 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Citation 21
– having regard to the Commission's launch of a dialogue with the Polish government under the Rule of Law Framework, announced 13 January 2016,deleted
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 68 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Citation 22
– having regard to its resolutions of 7 July 2013 on the situation of fundamental rights: standards and practices in Hungary, in particular paragraph 795 , 27 February 2014 on the situation of fundamental rights in the European Union (2012)6 , 8 September 2015 on the situation of fundamental rights in the European Union (2013- 2014)7 , and 10 June 2015 on the situation in Hungary, in particular paragraph 128 , __________________ 5 6 7 8deleted Texts adopted, P8_TA(2013)0315. Texts adopted, P8_TA(2014)0173. Texts adopted, P8_TA(2015)0286. Texts adopted, P8_TA(2015)0227.
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 81 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Recital A
A. whereas the European Union is a community of values, based on democracfounded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and fundamentalrespect for human rights, enshrined in its core principles and objectives in the first articles of the Treaty on European Union (TEU), and in the criteria for Union membership;
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 86 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas, in accordance with Article 2, Article 3(1) and Article 7 TEU, the Union avails itself of the possibility to act in order to protect its "constitutional core", reflected by the common values it shares with its Member Statesthe values on which it is founded;
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 113 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Recital E
E. whereas the definition of corthe values and principles is a living and permanent process, and while those values and principles may evolve over time, they must be protected against short termism and ad hoc changes as a result of different political majoron which the Union is founded is to be grounded on full respect for national traditions and identities;
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 121 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Recital F
F. whereas respect for cultural diversity and national traditions may not impede a uniand identities is the precondition form and high level ofy initiative aimed at promoting the protection of democracy, rule of law and fundamental rights (DRF);
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 132 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas the principles of subsidiarity and proportionality shall constitute key reference points for the present instrument;
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 215 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Recital T
T. whereas in situations where a Member State no longer guarantee respect for DRF, the Union and its Member States have a duty to protect the rights of the residents of that Member State;deleted
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 263 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Requests the Commission to submit, byonce the end of 2016process of accession of the European Union to the European Convention of Human Rights will have been completed, on the basis of Article 295 TFEU, a proposal for the conclusion of an EU Pact for Democracy, the Rule of Law and Fundamental Rights (DRF) in the form of an interinstitutional agreement laying down arrangements facilitating the cooperation of institutions of the Union and its Member States in the framework of Article 7 TEU, integrating, aligning and complementing existing mechanisms, following the detailed recommendations set out in the Annex hereto;
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 306 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Calls for the creation of a Union Fund, on the basis of a pilot project, for legal assistance to individuals and organisations litigating cases relating to DRF violations by national governments or the institutions of the Union;deleted
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 341 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Paragraph 8 a (new)
8a. Considers that the DRF Scoreboard may draw on the expertise of a variety of actors, including academics, representative associations and civil society, Churches and religious associations or communities, professional and sectoral associations;
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 347 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Paragraph 9
9. Considers, furthermore, that any future Treaty revision should include the following changes: - Article 2 TEU to become a legal base for infringement procedures and legislative measures to be adopted under the ordinary legislative procedure; - Enabling national courts under Article 2 TEU to bring before the CJEU actions on the legality of Member States' actions; - Enabling individuals to bring actions before the CJEU; - Abolition of Article 51 of the Charter of Fundamental Rights, and the conversion of the Charter into a Bill of Rights of the Union; - Reviewing the unanimity requirement in areas relating to respect for and protection and promotion of fundamental rights, such as equality and non- discrimination;deleted
2016/06/21
Committee: LIBE
Amendment 404 #

2015/2254(INL)

Motion for a resolution
Annex
Annex as a wholedeleted
2016/06/24
Committee: LIBE
Amendment 10 #

2015/2232(INI)

Draft opinion
Paragraph 1 a (new)
1a. Expresses disquiet at the Commission’s assessment, as set out in its communication of 23 July 2014 to Parliament and the Council, that, if the current pace is maintained, the EU’s 20% energy saving target will not be reached by 2020 and the actual rate will be 1% to 2% lower; calls on the Commission to encourage Member States to invest additional efforts and take measures to ensure that this European target will be met;
2016/03/04
Committee: ENVI
Amendment 35 #

2015/2228(INI)

Motion for a resolution
Recital B a (new)
Ba. whereas women who live in rural areas are particularly affected by poverty; whereas many women who live in rural areas are not even registered on the labour market or registered as unemployed; whereas the rate of unemployment among women in rural areas is extremely high, and those who are employed have very low incomes; whereas women in rural areas have limited access to education, the early discovery of cancer and health care in general;
2016/02/25
Committee: FEMM
Amendment 190 #

2015/2228(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Invites the Commission to carry out an impact assessment on minimum income schemes in the EU and to consider further steps that would take into account the economic and social circumstances of each Member State as well as an assessment of whether the schemes enable households to meet basic personal needs; invites the Commission to evaluate on this basis the manner of, and the means for providing an adequate minimum income above the poverty threshold of 60 % of national median income in all Member States in line with national practices and traditions while respecting their individual characteristics in order to support social convergence across the EU; urges, once again, the Member States to introduce a minimum national pension which cannot be lower than the risk-of-poverty threshold;
2016/02/25
Committee: FEMM
Amendment 244 #

2015/2228(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12 a (new)
12a. Encourages the Member States, in cooperation with regional and local authorities, to help improve the quality of life of women in rural areas in order to reduce the risk of poverty while providing quality educational programmes aimed at empowering rural women, quality employment conditions for rural women and decent incomes; encourages the Member States to provide quality municipal, social and public infrastructure in order to improve general living conditions in rural areas;
2016/02/25
Committee: FEMM
Amendment 11 #

2015/2227(INI)

Draft opinion
Paragraph 2 a (new)
2a. Points to the importance of supporting innovations in the agricultural sector aimed at rationalising the consumption of energy, water, and other natural resources, and at linking agriculture to other economic sectors by encompassing it within existing resource and product flows or devising new flows coming under the circular economy concept;
2015/11/30
Committee: ENVI
Amendment 51 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Recital E a (new)
E a. whereas almost 1.3 billion tonnes – or one third of the food produced worldwide – is wasted or thrown away, of which more than 100 million tonnes of food produced in Europe is thrown away each year; whereas this is unacceptable from a moral and ethical standpoint and depletes the environment and finite natural resources;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 60 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas in the EU’s rural areas family farming businesses, which represent the bulk of the EU's agricultural production, account for most employment and micro, small and medium-sized enterprises;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 61 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Recital F b (new)
Fb. whereas the average incomes of members of family farming businesses are higher than those of agricultural labourers; whereas moving towards a smaller number of family farms and a larger number of agricultural labourers would further undermine the economic strength of rural areas;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 62 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Recital F c (new)
Fc. whereas family farming businesses are the nucleus of life in the EU’s rural areas; whereas they help to preserve Europe’s traditional, cultural and natural heritage;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 68 #

2015/2227(INI)

Draft opinion
Paragraph 6 a (new)
6a. Recognises the important role of family farms in rural life, in preserving the culture and tradition of European nations, and in producing food, and therefore advocates innovative concepts for the future common agricultural policy based on sustainable production of high- quality food;
2015/11/30
Committee: ENVI
Amendment 79 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Recital I a (new)
Ia. whereas an increase in unfavourable developments in agriculture – such as the growing phenomenon of 'land grabbing', unfair commercial practices within the food supply chain, the falling number of farmers, ageing among agricultural producers and the exodus of young people from villages – has been observed recently;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 107 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 a (new)
1 a. Points out the importance of maintaining the common agricultural policy’s focus on supporting family farming businesses as the cornerstone of agricultural production in the future;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 119 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 a (new)
2 a. Feels that increasing the competitiveness of European agriculture should be achieved through innovations aimed at further raising the quality of produced food and agricultural products while ensuring that a sufficient quantity is produced in line with the principles of sustainability;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 125 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2 b (new)
2 b. Feels it necessary to improve existing forms of promoting European agricultural products and to devise new ones similar to the system for the protection of geographical indications and the labelling of origin of agricultural produce, or organic production;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 208 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Recommends the use of individual farm-specific management systemanagement systems specific to individual farms that measure and evaluate the balance of nutrients at farm level linked to the different chains in the production cycle helping to measure the environmental impact of individual farms and calculate farm-specific nutrient balances; notes that an efficient use of minerals leads to higher crop yields and less need for fertiliser, and contributes to efficient feeding practices, allowing farmers to improve their operations while reducing costs and moving away from generic measures; calls on the Commission to present a study on the matter;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 240 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. Calls for more efforts to be made to develop an integrated pest management system by supporting research into non- chemical alternatives and low-risk measures and pesticides which are more environment-friendly; calls on the Commission to come forward with an action plan and to set up an expert group in order to work towards a more sustainable pest management system; highlights the potential of a pest management that improves the interaction between plant breeding efforts, natural combat systems and pesticide use; notes that biological control mechanisms relating to pests and diseases could reduce the use of pesticides and may contribute to better plant resilience;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 253 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 18
18. Calls for a continuous development of innovative new breeding techniques for plants, as this is of vital importance for the efficient development of new varieties, contributing to the development of plants with higher yields, greater nutritional value and better resistance to pests, diseases and adverse weather conditions; believes that many new breeding techniques provide unprecedented opportunities to reduce the environmental impact of conventional agriculture; disapproves of the current administrative and regulatory burdens; urges the Commission to encourage new techniques and ensure access to biological materials for SMEs in the breeding sector, and expects it to give primacy to innovation in this respect;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 281 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21 a (new)
21a. Stresses, in particular, the need to regulate unfavourable developments within the commercial food chain and to ensure a more even distribution of risk within the food supply chain, with a view to further reducing the operating risks faced by European farmers; calls on the Commission to develop an appropriate legislative act to combat unfair commercial practices in the food supply chain;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 296 #

2015/2227(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 24
24. Stresses that the CAP should be more focused on farmers’ needs while not compromising policy goals; stresses the need for a simpler and more flexible legislative framework that is better aligned to deliver synergies with other sectors such as chemicals, health and technology, by enhancing knowledge crossovers, integration of resource use and better understanding of reciprocal effects in order to optimise their interplay and better integrate with the circular economy, stresses further that a market-oriented CAP will enhance the innovative power and competitiveness of the European agricultural sector by reducing government intervention and stimulating entrepreneurship;
2016/01/21
Committee: AGRI
Amendment 147 #

2015/2225(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11
11. Supports the need for continuous progress in plant and animal breeding through the application of safe and proven techniques to increase not only the range of pest- and disease-resistant traits in crops, but also the range of food raw materials with nutritional and health- beneficial characteristics on the market; recognises the importance of marker-assisted selection (MAS) and SMART breeding, which are now well-integrated into many breeding programmes, but also the potential offered by precision breeding for crop improvement, such as the use of zinc finger nucleases (ZFNs) and CRISPR in genome editing, oligonucleotide-directed mutagenesis (ODM) and the use of CMS hybrids in protoplast fusion or tissue culture based methods;
2016/02/02
Committee: AGRI
Amendment 162 #

2015/2225(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12
12. Emphasises that it is crucial not to hamper the application of high-precision breeding techniques – without scientific reason – by subjecting them, and in keeping with the precautionary principle, to investigate and appropriately regulate high-precision breeding techniques before they are applied in view of their possible effects on human health, on the health and wellbeing of animals, and on the environment and biodiversity, as their widespread use cannot subsequently be hampered or subjected to unnecessary regulatory oversight;
2016/02/02
Committee: AGRI
Amendment 282 #

2015/2225(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 33
33. Considers it essential that emerging technologies are adequately investigated, before they enter widespread use and in accordance with the precautionary principle, in terms of the possible risks that they pose to human and animal health and their impact on the environment and biodiversity, so that they are not stifled by unnecessary and burdensome regulation beforonce they have a chance to deliver benefitsentered use;
2016/02/02
Committee: AGRI
Amendment 35 #

2015/2132(BUD)

Draft opinion
Paragraph 12 a (new)
12a. Calls on the Commission to mobilise the agricultural sector crisis reserve in order to implement crisis measures to aid the dairy industry; considers that the aim of such measures should be to help small and medium-sized milk producers, who have been hit hardest since the quota system was abolished in 2015, and that expenditure should be earmarked for technological improvement of production processes and incentives to produce added value products;
2015/07/27
Committee: AGRI
Amendment 45 #

2015/2132(BUD)

Draft opinion
Paragraph 14 a (new)
14a. Calls on the Commission to increase the funding allocated in the 2016 and 2017 EU budgets to the agricultural sector crisis reserve by EUR 162 000 000 a year, which should be used to implement aid measures for the sugar sector and sugar beet producers, taking into account that production quotas are to be abolished in 2017;
2015/07/27
Committee: AGRI
Amendment 1 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Citation 2
– having regard to Articles 3, 5 and 23 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union,
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 7 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Citation 8
– having regard to the 1989 UN Convention on the Rights of the Child, and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 9 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Citation 9 a (new)
– having regard to the Oviedo Convention;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 10 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Citation 9 b (new)
– having regard to the Hague Adoption Convention;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 12 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Citation 15 a (new)
– having regard to Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on setting standards of quality and safety for the donation, procurement, testing, processing, preservation, storage and distribution of human tissues and cells;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 15 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Citation 25 a (new)
– having regard to its resolution of 10 March 2005 on the trade in human egg cells;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 17 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Citation 26 a (new)
– having regard to its resolution of 16 December 2015 on Human Rights and Democracy in the world 2014 and the European Union policy on that matter;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 29 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas THB takes many different forms across many legal and illegal activities, including, but not limited to, agriculture, food processing, prostitution, domestic work, manufacturing, care, cleaning, other types of forced labour (particularly in the service industries), forced begging, forced marriage, illegal adoptions, gestational surrogacy and the trade in human organs, cells and tissues, including trade in reproductive cells as well as foetal cells and tissues;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 58 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas women are exposed to special kinds of reproductive exploitation such as trafficking of their reproductive cells, forced marriage, coerced adoption, prostitution, surrogacy and female genital mutilation;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 174 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23 a (new)
23a. Expresses its concern by growing practice of reproductive exploitation of women; calls on the European Commission to include gestational surrogacy as a form of THB as it involves reproductive exploitation and use of human body for financial or other gains; calls upon the Member States to respect their international commitments and to take the necessary actions to stop any involvement of European countries, citizens or companies in surrogacy tourism;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 176 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23 b (new)
23b. Recalls that the human body should not be a source of financial gain; calls on the Commission to condemn all sorts of THB with the purpose of the removal of organs and adopt a clear attitude toward illegal trade of organs, tissues and cells, including trade in reproductive cells and foetal tissues and cells;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 202 #

2015/2118(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 32
32. Calls on the Member States to ensure gender-specific provision of services to victims of THB that is appropriate to their needs, recognising the form of trafficking to which they have been subjected; highlights that whilst a majority of victims are women and girls, there should be specialised services for victims of all genderswomen and men victims of THB;
2016/03/02
Committee: FEMM
Amendment 26 #

2015/2107(INI)

Draft opinion
Recital B a (new)
B a. whereas current socio - economic crises led to increase in the adoption of legislation allowing extended working hours until late in the evening, night work, work on Public holidays and Sundays, as well as to the breach of rules regulating break and rest periods; whereas some sectors became more affected, such as retail services, where most of those employed are women, which has direct negative consequences on working conditions, employees health, and on securing work - life balance and social cohesion;
2015/06/24
Committee: FEMM
Amendment 31 #

2015/2107(INI)

Draft opinion
Recital B b (new)
B b. whereas women in rural areas have more difficulties in exercising their labour and health rights and are more deprived of access to basic public health services, special medical treatments, and early cancer detection examinations;
2015/06/24
Committee: FEMM
Amendment 52 #

2015/2107(INI)

Draft opinion
Paragraph 2 a (new)
2 a. Calls on the Commission to secure through the Working Time Directive and other relevant legislation working hours respecting workers' health, safety and human dignity and to regulate more efficiently the balance of work and private life of workers as well as weekly common day of rest which in principle should be Sunday;
2015/06/24
Committee: FEMM
Amendment 72 #

2015/2107(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4 a. Encourages Member States to secure equal opportunities of exercising labour rights and equal access to public health care services to all its citizens, especially taking into consideration women in rural areas and other vulnerable groups of citizens.
2015/06/24
Committee: FEMM
Amendment 1 #

2015/2086(INL)

Motion for a resolution
Citation 2
– having regard to Articles 67(1) and (4) and 81(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union,
2016/07/07
Committee: JURI
Amendment 2 #

2015/2086(INL)

Motion for a resolution
Citation 3
– having regard to Article 21s 7, 21 and 35 of the UN Convention on the Rights of the Child of 20 November 1989,
2016/07/07
Committee: JURI
Amendment 4 #

2015/2086(INL)

Motion for a resolution
Citation 3 a (new)
– having regard to Article 2 of the Optional Protocol to the UN Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography of 25 May 2000,
2016/07/07
Committee: JURI
Amendment 26 #

2015/2086(INL)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas the purpose of adoption is not to give adults the right to a child, but to give the child a stable, loving and caring environment to grow up and develop in harmoniously, and in which his or her psychological integrity and development of personality are safeguarded;
2016/07/07
Committee: JURI
Amendment 61 #

2015/2086(INL)

Motion for a resolution
Recital I a (new)
Ia. whereas intercountry surrogacy agreements are against Article 4 of the Hague Convention;
2016/07/07
Committee: JURI
Amendment 112 #

2015/2086(INL)

Motion for a resolution
Recital U
U. whereas it is therefore of the utmost importancethe opportunity could be studied to adopt legislation providing for the automatic recognition in a Member State of a domestic adoption order granted in another Member State, provided that the full respect for national provision on public order and for the principles of subsidiarity and proportionality is ensured;
2016/07/07
Committee: JURI
Amendment 130 #

2015/2086(INL)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Stresses that children who have been put uplaced for adoption should not be seen as the property of a state, but as individuals;
2016/07/07
Committee: JURI
Amendment 144 #

2015/2086(INL)

Motion for a resolution
Paragraph 5
5. Considers that, in the spirit of Article 7 of the UN Convention on the Rights of the Child, no decision on adoption should be taken before the biological parents have been heard and, where applicable, exhausted all legal remedies concerning their parental authority;
2016/07/07
Committee: JURI
Amendment 194 #

2015/2086(INL)

Motion for a resolution
Paragraph 16
16. Stresses the need to cooperate closely to prevent the cross-border abduction, sale or trafficking of children for adoption purposes;
2016/07/07
Committee: JURI
Amendment 53 #

2015/2065(INI)

Draft opinion
Paragraph 2 a (new)
2a. Reminds the Commission that the European Parliament's own initiative report adopted in December 2013 called on the Commission to examine the need and possibility of independent enforcement to address the so-called 'fear factor' among primary producers in the supply chain; urges the Commission to consider this in its own report;
2015/09/23
Committee: AGRI
Amendment 63 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Recital K
K. whereas the ‘fear factor' caoften comes into play in commercial relationships, with the weaker party being unwilling to lodge a complaint about UTPs imposed by the stronger party, out of concern that this would put an end to their commercial relationship;
2015/09/18
Committee: IMCO
Amendment 68 #

2015/2065(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Doubts whether voluntary initiatives are adequate forto addressing UTPs and the acknowledged 'fear factor' and UTPs in the supply chain arising from the imbalance of power between farmers and retailers;
2015/09/23
Committee: AGRI
Amendment 72 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Welcomes the steps taken to date by the Commission to combat UTPs with a view to securing a more balanced market but believes that this could go further;
2015/09/18
Committee: IMCO
Amendment 81 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Welcomes the action takenprinciples of good practice for vertical relationships in the food supply chain action adopted by the High Level Forum for a Better Functioning of the Food Supply Chain and; the setting up of the expert platform on B2B practices, which has drawn up a list, a description and an assessment of trading practices that may be regarded as grossly unfair principles also provide examples of fair and unfair practices;
2015/09/18
Committee: IMCO
Amendment 85 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. WelcomAcknowledges the setting up of the Supply Chain Initiative, which has resulted in the adoption of a set ofset up a voluntary framework for the implementation of the principles of good practice in B2Bfor vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles; believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain can make a realn impact but will not be enough to curb them;
2015/09/18
Committee: IMCO
Amendment 91 #

2015/2065(INI)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Questions the Commission's unwavering support for the SCI, given the reluctance of farmers to participate; regrets the pre- emptive conclusion thato exclude regulatory action at EU level is not foreseenthus further enhancing the risk of a fragmented internal market;
2015/09/23
Committee: AGRI
Amendment 108 #

2015/2065(INI)

Draft opinion
Paragraph 4 a (new)
4a. Calls on the Commission to assess the SCI in terms of effectiveness, taking into account concerns cited by the farming community; cautions the Commission to avoid assessing the voluntary initiative based solely on the number of registered participants;
2015/09/23
Committee: AGRI
Amendment 115 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Confirms the existence of UTPs in the food supply chain and acknowledges that they are contrary to the basic principles of law and business ethics;
2015/09/18
Committee: IMCO
Amendment 130 #

2015/2065(INI)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Notes that several Member States have initiated actions in national lawvoluntary codes and legislative measures to address the concerns of primary producers regarding the negative impact of UTPs; asks the Commission to assess these national efforts with a view to selecting best practices for application at EU level; notes in particular the Groceries Code Adjudicator in the UK as aone potential model for adaptation at EU level;
2015/09/23
Committee: AGRI
Amendment 136 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10
10. Points out that UTPs imposed by parties in a stronger bargaining position clearly have a negative impact; stresses that UTPs can hamper business competitiveness, investment and product innovation across the food supply chain;
2015/09/18
Committee: IMCO
Amendment 174 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Stresses that actione need to combat UTPs will help to ensure thea proper functioning of the internal market and to develop cross- border trading in the EU;
2015/09/18
Committee: IMCO
Amendment 202 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16
16. Points out that taking advantage of a stronger bargaining position to impose UTPs is a violation of the principle of freedom to contract, as the stronger party has more say in the shape that the business relationship is to take and canmay unilaterally impose terms that disproportionately serve its own financial interests, and the weaker party has no option other than to agree to those terms; believes that steps need to be taken to build mutual trust between supply chain partners, on the basis of the principles of freedom to contract, equivalence of benefits and freedom to take advantage of those benefits;
2015/09/18
Committee: IMCO
Amendment 250 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Calls for due account to be taken, when drafting rules in this area, of the specific features of each market and the legal requirements obtaining on it, the different situations and approaches in individual Member States, the degree of consolidation or fragmentation of individual markets, and other significant factors; takes the view that such regulatory efforts should ensure that there is relatively broad discretion to tailor the measures to be taken to the specific features of each market and should be based on the general principle of improving enforcement by involving the relevant public agencies;deleted
2015/09/18
Committee: IMCO
Amendment 281 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Citation 17 a (new)
- having regard to the European Parliament's Annual report on EU Competition Policy, particularly paragraph 104,
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 285 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Citation 17 b (new)
- having regard to the UK Groceries Code Adjudicator investigation into Tesco PLC from January 2016,
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 298 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Recital K
K. whereas the ‘fear factor' caoften comes into play in commercial relationships, with the weaker party being unwilling to lodge a complaint about UTPs imposed by the stronger party, out of concern that this would put an end to their commercial relationship;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 300 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Welcomes the steps taken to date by the Commission to combat UTPs with a view to securing a more balanced market but believes that this could go further;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 302 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1
1. Welcomes the steps taken to date by the Commission to combat UTPs with a view to securing a more balanced market; regrets the Commission's conclusion in its 2016 report on unfair business-to- business trading practices in the food supply chain, that it does not currently propose to adopt a harmonised regulatory approach to tackle unfair trading practices at EU level;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 306 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Welcomes the action takenprinciples of good practice for vertical relationships in the food supply chain action adopted by the High Level Forum for a Better Functioning of the Food Supply Chain and; the setting up of the expert platform on B2B practices, which has drawn up a list, a description and an assessment of trading practices that may be regarded as grossly unfair principles also provide examples of fair and unfair practices;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 308 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. WelcomAcknowledges the setting up of the Supply Chain Initiative, which has resulted in the adoption of a set ofset up a voluntary framework for the implementation of the principles of good practice in B2Bfor vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles; believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain can make a realn impact but will not be enough to curb them;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 317 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3 a (new)
3a. Reiterates farmers reluctance to join the Supply Chain Initiative due to the lack of anonymous complaints and sanctions; notes that in the case of Finland, farmers joined the SCI and subsequently left due to these limitations;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 338 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7
7. Welcomes the regulatory action taken by some Member States, which have introduced provisions supplementing national competition law, broadened the scope of application of the directives on UTPs byfact that more than 20 Member States have or are planning to introduce legislation to tackle UTPs, indicating the extendingt of their provisions to cover B2B relations, and set up independent enforcement agenciesblem and the need for legislative action at EU level so as to ensure a level playing field;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 342 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Confirms the existence of UTPs in the food supply chain and acknowledges that they are contrary to the basic principles of law and business ethics;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 346 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10
10. Points out that UTPs imposed by parties in a stronger bargaining position clearly have a negative impact; stresses that UTPs can hamper business competitiveness, investment and product innovation across the food supply chain;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 348 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11
11. Believes that the Supply Chain Initiative and other national and EU voluntary systems (codes of good practice, voluntary dispute settlement mechanisms) should be further developed and promoted; encourages producers and traders to become involnotes that the Commission states in its recent report that the SCI needs to be improved, in such initiatives; takes the view that they should play a leading role in efforts to combat UTPparticular to take account of confidential complaints, and the granting of investigations and sanctioning powers to independent bodies;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 353 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12
12. Acknowledges, nonetheless,Emphasises that voluntary and self- regulatory schemes are not enough to put an end to UTPs once and for all, owing to the lack of effective enforcement mechanismssufficient in eradicating UTPs from the food supply chain once and for all; calls therefore on the Commission to consider framework legislation that would protect all stakeholders in the food supply chain, including those who are already fully engaged with the SCI;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 355 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12 a (new)
12a. Points to the UK Groceries Code Adjudicator as a possible model for adaption at EU level which could create a real deterrent to unfair trading practices and help to eliminate the fear factor;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 356 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Stresses that actione need to combat UTPs will help to ensure thea proper functioning of the internal market and to develop cross- border trading in the EU;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 363 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16
16. Points out that taking advantage of a stronger bargaining position to impose UTPs is a violation of the principle of freedom to contract, as the stronger party has more say in the shape that the business relationship is to take and canmay unilaterally impose terms that disproportionately serve its own financial interests, and the weaker party has no option other than to agree to those terms; believes that steps need to be taken to build mutual trust between supply chain partners, on the basis of the principles of freedom to contract, equivalence of benefits and freedom to take advantage of those benefits;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 368 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. Urges the Commission to submit specific proposals for EU legislation banning UTPs in the food supply chain that will enable markets to operate as they should and fair and transparent relations to be maintained between food producers, suppliers and distributors; notes that the food supply chain operating on the single European market extends beyond Member States’ borders and that is therefore essential that the EU should, as soon as possible, establish an appropriate legislative framework to regulate this area and meet existing needs;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 371 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 17
17. UNotes the Commission's intention in its 2016 report to closely monitor the different approaches for tackling UTPs at Member State level; urges the Commission to submit specific proposals for EUframework legislation banning UTPs in the food supply chain that will enable markets to operate as they should and fair and transparent relations to be maintained between food producers, suppliers and distributorso as to ensure a level playing field across the Member States;
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 387 #

2015/2065(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Calls for due account to be taken, when drafting rules in this area, of the specific features of each market and the legal requirements obtaining on it, the different situations and approaches in individual Member States, the degree of consolidation or fragmentation of individual markets, and other significant factors; takes the view that such regulatory efforts should ensure that there is relatively broad discretion to tailor the measures to be taken to the specific features of each market and should be based on the general principle of improving enforcement by involving the relevant public agencies;deleted
2016/03/02
Committee: IMCO
Amendment 22 #

2015/2007(INI)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas these developments have strong potential for the empowerment of women, allowing access to information and knowledge beyond conventional means, thereby opening up new opportunities to interact and campaign with a view to defending the rights and freedom of women and LGBTI personother vulnerable groups;
2015/12/18
Committee: FEMM
Amendment 56 #

2015/2007(INI)

Motion for a resolution
Recital H
H. whereas ICT, like any technology, can be used and abused to threaten women, their rights and freedoms, and ultimately their empowerment, such as in the case of cyber-bullying, cyber-stalking, trafficking of human beings through the internet, including hiring of surrogate mothers through the internet, hate speech, incitement to hatred, discrimination and violation of fundamental rights; whereas such new challenges and risks need to be identified and addressed appropriately by policymakers as well as by enterprises, companies and civil society organisations, while providing room for information exchange on the internet;
2015/12/18
Committee: FEMM
Amendment 188 #

2015/2007(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 22
22. Calls for identification of the challenges posed by the use of ICT and the internet to commit crimes, issue threats or perpetrate violence against women based on misogyny, homophobia or transphobia or any other form of unfair discrimination; urges policymakers to address these issues properly;
2015/12/18
Committee: FEMM
Amendment 214 #

2015/2007(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 26
26. Calls for the EU institutions, agencies and bodies, as well as the Member States and their law enforcement agencies, to cooperate and concretely coordinate their actions to counter the use of ICT to commit crimes related to trafficking in human beings, including surrogacy, cyber- harassment and cyber- stalking; calls for the EU Cybersecurity Strategy and the Europol Cybercrime Centre to cover these issues; calls on the Commission to promote training and capacity-building for victim support in digital matters, for police and judicial authorities, as well as psychological support during court cases related to the issue;
2015/12/18
Committee: FEMM
Amendment 200 #

2015/0276(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 3 – point b
Directive 94/62/EC
Article 6 – paragraph 1 – point f
(f) no later than 31 December 2025 a minimum of 65% by weight of all packaging waste generation will be prepared for reuse and recycled;
2016/07/06
Committee: ENVI
Amendment 234 #

2015/0276(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 3 – point b
Directive 94/62/EC
Article 6 – paragraph 1 – point h
(h) no later than 31 December 2030 a minimum of 75% by weight of all packaging waste generation will be prepared for reuse and recycled;
2016/07/06
Committee: ENVI
Amendment 308 #

2015/0276(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 4
Directive 94/62/EC
Article 6 a – paragraph 2
2. In order to ensure harmonised conditions for the application of paragraph 1(b) and (c) and of Annex IV, the Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 21a establishing minimum quality and operational requirements for the determination of recognised preparation for re-use operators and deposit-refund schemes, including specific rules on data collection, traceability, verification and reporting.
2016/08/02
Committee: ENVI
Amendment 351 #

2015/0276(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 7 – point d
Directive 94/62/EC
Article 12 a – paragraph 3 a – subparagraph 1
3a. Member States shall report the data concerning the attainment of the targets laid down in Article 6(1)(a) to (i) for each calendar year to the Commission. They shall report this datacollect and process the data in accordance with a common methodology and report them electronically within 18 months of the end of the reporting year for which the data are collected.
2016/08/02
Committee: ENVI
Amendment 389 #

2015/0276(COD)

Proposal for a directive
Annex – paragraph 2
Directive 94/62/EC
Annex IV – paragraph 1 – point 4
P: weight of total packaging waste generatedion in a given year.’
2016/08/02
Committee: ENVI
Amendment 251 #

2015/0275(COD)

Proposal for a directive
Recital 10 a (new)
(10a) In their waste prevention programmes Member States should ensure a substantial reduction in municipal waste generation and set national municipal waste reduction targets to enable municipal waste generation to be reduced throughout the EU. Member States which have more waste than average to dispose of should make the necessary additional efforts to meet the targets.
2016/07/18
Committee: ENVI
Amendment 275 #

2015/0275(COD)

Proposal for a directive
Recital 13 a (new)
(13a) Marine litter from countries outside the EU that is carried by ocean currents into EU territorial waters is a major environmental and economic problem for certain Member States. That being the case, the EU should take appropriate steps to ensure that waste of this type is collected and properly disposed of, and it should levy a charge on non-EU countries found to be a source of contamination.
2016/07/18
Committee: ENVI
Amendment 433 #

2015/0275(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 2 – point c
Directive 2008/98/EC
Article 3 – point 4
4. "bio-waste" means biodegradable garden and park waste, food and kitchen waste from households, restaurants, caterers and retail premises, comparable waste from food processing plants and other waste with similar aerobic and anaerobic biodegradability properties that is comparable in nature, composition and quantity;
2016/08/16
Committee: ENVI
Amendment 880 #

2015/0275(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 9
Directive 2008/98/EC
Article 9 – paragraph 1 – indent 4 a (new)
– require manufacturers to lengthen the shelf-life of products placed on the market, allow longer warranty periods, and ensure the availability of spare parts;
2016/07/19
Committee: ENVI
Amendment 1043 #

2015/0275(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 10 – point d
Directive 2008/98/EC
Article 11 – paragraph 2 – point d
(d) by 2030, the preparing for re-use and the recycling of municipal waste shall be increased to a minimum of 65 % by weight of municipal waste generated.
2016/07/19
Committee: ENVI
Amendment 1066 #

2015/0275(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 10 – point e
Directive 2008/98/EC
Article 11 – paragraph 3 – subparagraph 1
Estonia, Greece, Croatia, Latvia, Malta, Romania and Slovakia may obtain eight additional years for the attainment of the targets referred to in paragraph 2(a) and five additional years for the attainment of the targets referred to in paragraph 2(c) and (d). The Member State shall notify the Commission of its intention to make use of this provision at the latest 24 months before the respective deadlines laid down in paragraphs 2 (a), (c) and (d). In the event of an extension, the Member State shall take the necessary measures to increase the preparing for re-use and the recycling of municipal waste to a minimum of 50% and 60% by weight, by 2025 and 2030 respectively.
2016/07/19
Committee: ENVI
Amendment 1176 #

2015/0275(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 12 a (new)
Directive 2008/98/EC
Article 14 – paragraph 2 a (new)
12(a) Article 14 is amended as follows: paragraph 2(a) is added: 2(a) The Member States shall submit a request to the European Commission for reimbursement of the costs of disposing of marine litter from third countries brought by sea currents into the EU's territorial waters or coasts.
2016/07/19
Committee: ENVI
Amendment 39 #

2015/0274(COD)

Proposal for a directive
Recital 2
(2) The targets laid down in Council Directive 1999/31/EC14 setting landfill restrictions should be amended to make them better reflect the Union’s ambition to move to a circular economy and make progress in the implementation of the Raw Materials Initiative15 by reducgradually restricting landfilling of waste destined for landfills for non-hazardous waste. __________________ 14 Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste (OJ L 182, 16.07.1999, p. 1). 15 COM(2008) 699 and COM(2014) 297. COM(2008) 699 and COM(2014) 297.
2016/07/06
Committee: ENVI
Amendment 45 #

2015/0274(COD)

Proposal for a directive
Recital 5
(5) Clear environmental, economic and social benefits would be derived from further restricting landfilling, starting with waste streams that are subject to separate collection (e.g. plastics, metals, glass, paper, bio-waste), the ultimate aim being to accept only residual waste. Technical, environmental or economical feasibility of recycling or other recovery of residual waste resulting from separately collected waste should be taken into account in the implementation of these landfill restrictions.
2016/07/06
Committee: ENVI
Amendment 63 #

2015/0274(COD)

Proposal for a directive
Recital 8
(8) A pProgressive redustriction of landfilling is necessary to prevent detrimental impacts on human health and the environment and to ensure that economically valuable waste materials are gradually and effectively recovered through proper waste management and in line with the waste hierarchy. This reduction should avoid the development of excessive capacity for the treatment of residual waste facilities, such as through energy recovery or low -grade mechanical biological treatment of untreated municipal waste, as this could result in undermining the achievement of the Union’s long-term preparation for reuse and recycling targets for municipal waste as laid down in Article 11 of Directive 2008/98/EC. Similarly, and to prevent detrimental impacts on human health and the environment, while Member States should take all necessary measures to ensure that only waste that has been subject to treatment is landfilled, compliance with such an obligation should not lead to the creation of overcapacities for the treatment of residual municipal waste. In addition, in order to ensure consistency between the targets laid down in Article 11 of Directive 2008/98/EC and the landfill reduction target defined in Article 5 of this Directive and to ensure a coordinated planning of the infrastructures and investments needed to meet those targets, Member States which may obtain additional time for the attainment of the municipal waste recycling targets should also be given additional time to attain the landfill reduction target for 2030 as laid down in this Directive.
2016/07/06
Committee: ENVI
Amendment 124 #

2015/0274(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – paragraph 1 – point 2 – point c
Directive 1999/31/EC
Article 5 – paragraph 6 – subparagraph 1
6. Estonia, Greece, Croatia, Latvia, Malta, Romania and Slovakia may obtain fiveeight additional years for the attainment of the target referred to in paragraph 5. The Member State shall notify the Commission of its intention to make use of this provision at the latest 24 months before the deadline laid down in paragraph 5. In the event of an extension, the Member State shall take the necessary measures to reduce by 2030 the amount of municipal waste landfilled to 230% of the total amount of municipal waste generated.
2016/07/06
Committee: ENVI
Amendment 125 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Recital 7
(7) To preserve the environmental benefit of emission reductions in the Union while actions by other countries do not provide comparable incentives to industry to reduce emissions, free allocation should continue to installations in sectors and sub- sectors at genuine risk of carbon leakage. Experience gathered during the operation of the EU ETS confirmed that sectors and sub-sectors are at risk of carbon leakage to varying degrees, and that free allocation has prevented carbon leakage. While some sectors and sub-sectors can be deemed at a higher risk of carbon leakage, others are able to pass on a considerable share of the costs of allowances to cover their emissions in product prices without losing market share and only bear the remaining part of the costs so that they are at a low risk of carbon leakage. The Commission should determine and differentiate the relevant sectors based on their trade intensity and their emissions intensity to better identify sectors at a genuine risk of carbon leakage. Where, based on these criteria, a threshold determined by taking into account the respective possibility for sectors and sub-sectors concerned to pass on costs in product prices is exceeded, the sector or sub-sector should be deemed at risk of carbon leakage. In addition, the Commission should also include geographical criteria in its assessment of the risk of carbon leakage, since the position of Member States on the EU's external borders with third countries makes other sectors vulnerable. Others should be considered at a low risk or at no risk of carbon leakage. Taking into account the possibilities for sectors and sub-sectors outside of electricity generation to pass on costs in product prices should also reduce windfall profits.
2016/08/04
Committee: ENVI
Amendment 166 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Recital 12
(12) The European Council confirmed that the modalities, including transparency, of the optional free allocation to modernise the energy sector in certain Member States should be improved. Investments with a value of €10 million or more should be selected by the Member State concerned through a competitive bidding process on the basis of clear and transparent rules to ensure that free allocation is used to promote real investments modernising the energy sector in line with the Energy Union objectives. The cogeneration of or combined heat and power (CHP) should also be eligible for free allocation to modernise the energy sector or in the case of electricity consumed by industry which is produced by high-efficiency industrial CHP plants. Use of high-efficiency CHP allows industries to achieve industrial self-support in terms of energy with CHP- produced electricity. Investments with a value of less than €10 million should also be eligible for funding from the free allocation. The Member State concerned should select such investments based on clear and transparent criteria. The results of this selection process should be subject to public consultation. The public should be duly kept informed at the stage of the selection of investment projects as well as of their implementation.
2016/08/04
Committee: ENVI
Amendment 188 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point -1 g (new)
Directive 2003/87/EC
Article 3 c – paragraph 2
'2. For the period referred to in Article 13(1) beginning on 1 January 2013, and, i(-1g) In Article 3c, paragraph 2 is replaced by the following: '2. In the absence of any amendments following the review referred to in Article 30(4), for each subsequent period, the total quantity of allowances to be allocated to aircraft operators shall be equivalent to 95 % of the historical aviation emissions multiplied by the number of years in the period. This percentage may be reviewed as part of the general review of this Directivefor aviation activities in 2021 shall be 10% lower than the historical aviation emissions, and then decrease at the same annual rate as the total cap for the EU ETS so as to bring the cap for the aviation sector for intra-Union flights more in line with the EU ETS sectors by 2030.'
2016/07/14
Committee: ENVI
Amendment 193 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point -1 j(new)
Directive 2003/87/EC
Article 3 d – paragraph 2
(-1j) In Article 3d, paragraph 2 is replaced by the following: '2. From 1 January 2013, 1521, 50 % of allowances shall be auctioned. This percentage may be increased as part of the general review of this Directive.'
2016/07/14
Committee: ENVI
Amendment 201 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point 1 b (new)
Directive 2003/87/EC
Article 3 e – paragraph 1 a (new)
(1b) In Article 3e, the following paragraph is added: '1 a Given the expectation of a global market-based measure (GMBM) applying from 2021, any free allocation of allowances under this Directive from 2021 shall only be given if it is confirmed by a subsequent decision made by the European Parliament and the Council.'
2016/07/14
Committee: ENVI
Amendment 340 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point 5 – point b
Directive 2003/87/EC
Article 10a – paragraph 2 – subparagraph 3 – point i
(i) On the basis of information submitted pursuant to Article 11, the Commission shall identify whether the values for each benchmark calculated using the principles in Article 10a differ from the annual reduction referred to above by more than 0.5% of the 2007-8 value higher or lower annually. If so, that benchmark value shall be adjusted either 0.5% or 1.5% in respect of each year between 2008 and the middle of the period for which free allocation is to be made; for sectors with unavoidable process emissions and where real production data shows annual reduction below 0,2% annually, then no adjustment shall apply;
2016/07/07
Committee: ENVI
Amendment 356 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point 5 – point b
Directive 2003/87/EC
Article 10a – paragraph 2 – subparagraph 3 – point ii a (new)
(iia) By way of derogation, products with a share of more than 30% of emissions considered as unavoidable process emissions shall always be granted full free allowances at least for the part of that type of emissions.
2016/07/07
Committee: ENVI
Amendment 370 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point 5 – point c
Directive 2003/87/EC
Article 10a – paragraph 5
In order to respect the auctioning share set out in Article 10, the sum of free allocations in every year where the sum of free allocations does not reach the maximum level that respects the Member State auctioning share, the remaining allowances up to that level shall be used to prevent or limit reduction of free allocations to respect the Member State auctioning share in later years. Where, nonetheless, the maximum level is reached, free allocations shall be adjusted accordingly. Any such adjustment shall be done in a uniform mannertiered in accordance with the risk of carbon leakage ensuring that sectors at very high risk of carbon leakage receive 100% free allocation at the level of the benchmark.
2016/07/07
Committee: ENVI
Amendment 461 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point 6
Directive 2003/87/EC
Article 10 b – paragraph 1 a (new)
1a. If a Member State on an EU external border with third countries proves that an individual sector on its territory is at risk of carbon leakage in accordance with the criteria set out in paragraph 1 of this Article, that sector and its sub-sectors in the above Member State shall be allocated allowances free of charge for the period up to 2030 at 100% of the quantity determined in accordance with the measures adopted pursuant to Article 10a.
2016/08/23
Committee: ENVI
Amendment 682 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point 15 a (new)
Directive 2003/87/EC
Article 21 – paragraph 2 a (new)
(15a) In Article 21, the following paragraph is inserted: '2 a. The report shall, using data provided through the cooperation referred to in Article 18b, include a list of operators subject to the requirements of this Directive who have not opened a registry account.'
2016/07/07
Committee: ENVI
Amendment 691 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point 22
Directive 2003/87/EC
Article 25a – paragraph 1 – subparagraph 1
Where a third country adopts measures for reducing the climate change impact ofa commitment under the Paris Agreement, the Commission shall adopt amendments to provide for flights departarriving from thate third country which land in the Community, the Commissconcerned to be excluded from the aviation, after consulting with that third country, and with Member States within the Committee referred to in Article 23(1), shall consider options available in order to provide for optimal interaction between the Communityctivities listed in Annex I. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 23 to supplement this Directive concerning sucheme and that country’s measure amendments.
2016/07/07
Committee: ENVI
Amendment 692 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Article 1 – point 22
Directive 2003/87/EC
Article 25a – paragraph 1 – subparagraph 2
Where necessary, the Commission may adopt amendments to provide for flights arriving from the third country concerned to be excluded fromAny other amendments to the aviation activities listed in Annex I or to provide for anshall only be adopted by other amendments to the aviation activities listed in Annex I which are required by an agreement pursuant to the fourth subparagraph. The Commission shall be empowered to adopt such amendments in accordance with European Parliament and Council acting in accordance with the ordinary legislative procedure laid down in Article 2389 TFEU.
2016/07/07
Committee: ENVI
Amendment 728 #

2015/0148(COD)

Proposal for a directive
Annex I
Directive 2003/87/EC
Annex IIa – table – 5a (new)
Croatia 26%
2016/07/07
Committee: ENVI
Amendment 9 #

2015/0093(COD)

Draft legislative resolution
Paragraph 2 a (new)
2a. Calls on the Commission, within six months after the adoption of the decision of the European Parliament on this proposal, to submit a legislative proposal which would allow Member States to independently restrict or prohibit the use of genetically modified food and feed on their territory;
2015/09/18
Committee: ENVI
Amendment 1 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Citation 1 a (new)
– having regard to Articles 14, 18, 28, and 29 of the UN Convention on the Rights of the Child,
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 9 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital A a (new)
Aa. whereas education and training of girls and women is an important European value, a fundamental human right and an essential element for the empowerment of girls and women at social, cultural and professional level, as well as for the full enjoyment of all other social, economic, cultural and political rights;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 12 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital A b (new)
Ab. whereas poverty has a strong influence on equal access to education due to both direct and indirect costs of sending children to school, and access to education, in particular higher education, is especially difficult for young people from low-income families, which leads to a reinforcement of the traditional preference for education for boys;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 13 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital A c (new)
Ac. whereas according to a study conducted by the Directorate General for Internal Policies of the European Parliament, 30 million females of primary school age are globally out of the education system;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 15 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital B
B. whereas the concept of gender is a social construct linked to issues of social class, ethnicity, religion, culture, sexuality and age which lgender stereotypes assign different, determined and limited roles to men and women and these roles are shaped through a multiplicity of social variables and disseminated or reproduced by parents, education and media; whereads to economic, cultural and educational injustices, andhese gender roles are integrated by individuals during thate social representations of gender are replicated at schoolisation phases of childhood and adolescence and therefore influence their lives and might limit women's and men's personal development;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 23 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital C
C. considering the significant influence of family attitudes, of peers and teachers in the selection of students’ study areas and changing gender stereotypes, and given that teachers asgiven that teachers are agents of social change, bythrough their attitudes and teaching practices, and are essential to the promotion of gender equality;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 31 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital D
D. whereas a gender perspective and gender equality should be incorporated into all levels of education in order to promote, among girls and boys, women and men, the values of justice and democratic citizenship, in order to build a genuine partnership between the genders with regard to public and private spheres;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 37 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital E
E. whereas unskildata availabled and poorly paid work is commonly attributed to wottest that women are less well rewarded financially for their qualifications and experience than men and they continue to be responsible for most of the care within the family, which limits access to paid full- time employment, and that gender equality cannot be reduced to providing women with the standard of success defined by men, but involves the recognition of all the work done by women and the education of boys and men in the tasks from which theywhich are traditionally excludfeminised;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 43 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital F
F. whereas, even though more women have moreaccess to secondary and university education, their professional activity is mainly related to tasks aimed at reproducing and extending traditional social and economic structures and there is a need to increase the presence of women both in vocational education and in Mathematics, Science, Engineering and Technology;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 44 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital F a (new)
Fa. whereas a more equal allocation of educational resources would result in a greater access of girls to the labour market and a balanced participation of women and men in the working market could foster the economic perspectives of the European Union;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 45 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital F b (new)
Fb. whereas the impact of gender stereotypes on education and training has strong implications for the labour market, where women still face both horizontal and vertical segregation, and whereas this contributes to certain sectors still being considered 'male' (with more than 85% men) and their pay levels consequently being higher than those of sectors considered 'female' (with more than 70% women);
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 47 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital G
G. whereas European and national authorities should encourage gender equality in educational institutions by all means possible, and gender education should be a fundamental part of the curriculum and school programmes, and teaching materials may contain discriminatory content;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 50 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital H
H. whereas the formal curriculum reflects the cultural and social perspective of each Member State in the construction of girls’ and boys’ identity, the informal curriculum is a complement to the formal curriculum and the hidden curriculum is common to all the situational definitions of the curriculum and all of these are important in the construction of girls’ and boys’ identity, and local authorities, through their proximity to educational institutions, have a key role to play in informal education;deleted
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 54 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital I
I. whereas, in order to fight gender inequality, constant pedagogical supervision of curricula, objectives, content, strategies, materials, evaluation, disciplinary programmes and lesson plans is essential, as well as monitoring and evaluation by educational research centres and specialists in gender equality;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 57 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Recital J
J. whereas violence against women is the main impediment to equality between men and women and can be combatted through education; whereas not all EU countries have ratified the Istanbul Convention and the EU has responsibilities in the initiative and funding of projects that promote gender equality;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 76 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 1 a (new)
1a. Calls on Member States to enable full effect to be given, when curricula are drawn up and implemented, to the principle that parents share the responsibility for the upbringing and development of their children; notes that parents or legal guardians bear the prime responsibility for their children’s upbringing and development and the children’s well-being is their essential concern; considers, therefore, that national authorities should allow and encourage parents to exercise the right to select curriculum content and should provide appropriate assistance to enable parents and legal guardians to fulfil their obligations to their children;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 89 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Asks the Commission that this recommendation be taken to the political institutions responsible for implementing central, regional and local education policies, school management bodies and regional and local authoriteducation policies;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 91 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Asks the Commission that this recommendation be taken to the politicnational institutions responsible for implementing central, regional and local education policies, school management bodies and regional and local authorities;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 99 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 6
6. Calls forEncourages all EU countries to invest consistently in the production of information and motivational campaigns for girls and boys to choose non- stereotyped professions, as well as reflecting on the influence of gender identities and perceptions on girls' life plansinformation and awareness raising campaigns in order to address gender stereotypes in the process of professional orientation, notably on sciences and new technologies, with a view to fully benefitting from the human capital represented by European girls and women, promoting discussion of educational and career choices in the classroom;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 113 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 7 a (new)
7a. Stresses that girls who are not allowed to attend school are more exposed to domestic violence;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 115 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 8
8. Emphasises the need for national and local institutions to promote programmes to integrate migrant communities in schools and all minorities that make up the European social space, as well as financial assistance programmes for needy families in order to prevent students dropping out, particularly girls;deleted
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 130 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9
9. Insists on giving specialproper attention to the gender equality dimension in all its forms, in curricula, content, school programmes and lesson plans, as well as the need to assess the place of women in school curricula in various disciplines, highlighting their role in the content taught;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 131 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 9
9. Insists on giving special attention to the gender dimensionequality in all its forms, in curricula, content, school programmes and lesson plans, as well as the need to assess the place of women in school curricula in various disciplines, highlighting their role in the content taught;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 133 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 10
10. Calls foron the appromotion of a gender perspective in education on sexuality and the emotions,priate institutions in the Member States to encourage equality and equal participation by girls and boys in sport and leisure activities, where stereotypes and expectations based on gender can affect the self-image, health, the acquisition of skills, intellectual development, and social integration and identity construction of girls;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 147 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11
11. Encourages girls and boys to try new roles, activities and educational areas,in the education process to take an equal interest in all subjects, in particular as regards scientific and technical subjects, also encouraging their equal participation of girls and boys in collective decision-making and school management, as well as in all extracurricular activities;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 155 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13
13. Calls for complementary activities which strengthen the formal curriculum with regard to gender equality and training for entrepreneurship, as well as the implementation of informal education programmes for gender education in the community via local authorities;deleted
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 157 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 13 a (new)
13a. Notes that informal education also plays a key role in confidence building for girls and young women;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 158 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Calls on the authors and publishers of educational materials to be aware of the need to make gender equality a criterion for the production of these materials, recommending the use of teams of teachers and students in the creation of training materials on gender equality;deleted
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 164 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15
15. Underlines the need to prepare and disseminate guidelines for schools, teachers and those responsible for setting the curriculum in order to embrace a gender perspective and gender equality, and asks teachers to analyse and eliminate stereotypes and sexist distortions that the teaching materials may include in their content, language and illustrations, encouraging them also to combat thiequality, and recommends that the training of teachers and other educational workers be directed towards fulfilling the requirements of a balanced gender policy in schools and in the academic curriculum; insists on the importance of training of young teachers as well as sexism in literature, film, music, games and other areas that contribute decisively to chperienced teachers - through life-long and regular trainings - which must aim at a deep understangding of the attitudes, behaviour and identity of boys and girlsreproduction of gender stereotypes at school and the necessary efforts to overcome them;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 169 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 16
16. Calls for the need to include, both in the initial and ongoing training of teachers, strategies to reflect on their own identity, beliefs, values, prejudices, expectations, attitudes and gender representations, as well as on their teaching practices, in order to remove any obstacles to realising girls' full potential;deleted
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 190 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 20
20. Reiterates the importance of conducting impact studies for educational policies on gender equality, providing qualitative and quantitative instruments for the assessment of this impact, and using a budgetary strategy based on gender to promote both access and the right to educational resources;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 194 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 21
21. Recognises it as fundamental to assess the impact of future education legislation on gender equality and, where necessary, to revise existing laws in accordance with this principle;deleted
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 200 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 23
23. Suggests the creation of an Annual European Award for Gender Equality for educational institutions and encourages Member States to do the same at national level;deleted
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 204 #

2014/2250(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 24
24. Stresses the need to draw up plans of action and to allocate resources for the implementation of a gender equality programme, recommending the use of European instruments available for this purpose, namely the Investment Plan, the Horizon 2020 Programme and Community, the European Social Fund, as well as structural funds;
2015/05/21
Committee: FEMM
Amendment 161 #

2014/2239(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14 a (new)
14a. Urges the Commission to support and facilitate non-profit cooperation amongst water operators to aid those in less developed and rural areas in order to support the access to good quality water for all citizens living in those areas;
2015/05/27
Committee: ENVI
Amendment 213 #

2014/2239(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 19 f (new)
19f. Urges the Commission, in any revision of the Water Framework Directive to ensure that quantitative assessments of water affordability problems become a mandatory requirement of reporting exercises by Member States as regards the implementation of the Water Framework Directive;
2015/05/27
Committee: ENVI
Amendment 16 #

2014/2238(INI)

Draft opinion
Recital D a (new)
Da. whereas more attention should be given to green employment in rural areas by providing support to women farmers and family farms in order to secure their income, through green growth and to encourage them to remain living in villages as food producers, protectors of the environment and family carers;
2015/03/10
Committee: FEMM
Amendment 25 #

2014/2238(INI)

Draft opinion
Paragraph 2
2. Asks the Commission, while providing support to national statistical offices and reinforcing the use of quantitative modelling tools, to incorporate all green employment sectors (including those that are currently neglected, such as transport) together with a gender equality perspective;
2015/03/10
Committee: FEMM
Amendment 30 #

2014/2238(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Asks the Commission to initiate research on gender equality in relation to green employment and the ecological transformation of the economy, and on women’s contribution to the development of green innovations, services and products;
2015/03/10
Committee: FEMM
Amendment 32 #

2014/2238(INI)

Draft opinion
Paragraph 4
4. Asks the Commission, and the Member States and regional and local authorities to systematically include a gender equality perspective in the definition, implementation and monitoring of green job creation policies at all levels; asks the Member States to make further efforts to enable women to participate fully in policy formulation, decision-making and the implementation of a green employment strategy that includes green skills;
2015/03/10
Committee: FEMM
Amendment 40 #

2014/2238(INI)

Draft opinion
Paragraph 5
5. Calls on the Member States and the Commission to promote women’s entrepreneurship in the green economy, access to microfinance for women, the creation of green jobs in public services, and the introduction of gender-related quality criteria for companies in the context of public procurementthrough better management of natural resources, use of economic instruments beneficial to the environment, provision of support to innovations and to improved policies in agriculture, water and waste, and enhanced sustainable consumption and production.
2015/03/10
Committee: FEMM
Amendment 227 #

2014/2223(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11
11. Takes the view that forest management plans can bare an important strategic instrument for the implementation of concrete measures at the level of individual businesses, while supporting the principle that such measures should be voluntary, in accordance with enterpreneurial freedomemphasising that, regardless of entrepreneurial freedom, the model of their application is within the competence of Member States; calls at the same time for a clear separation between forest management plans and the management plans under Natura 2000, in view of the need to curb excessive bureaucracy, particularly for small and medium-sized forestry undertakings;
2015/01/30
Committee: AGRI
Amendment 91 #

2014/2217(INI)

Motion for a resolution
Recital M
M. whereas sexual and reproductive rights are fundamental human rights and should be taken into accDeleted (Justification of amendment: I urge the deletion of recital M as this recital, by citing sexual and reproductive rights, is in violation of the EU principle of subsidiarity, under which the area of health falls, pursuant to Article 168 of the Treaty on the Functioning of the European Union, under Member States’ competence. Recital M is incomplete as it refers to sexual and reproductive rights withount referring the EU’s action programme o men’s and women’s health as the basis for exercising the field of health;aforementioned rights.)
2014/12/12
Committee: FEMM
Amendment 94 #

2014/2217(INI)

Motion for a resolution
Recital M
M. whereas sexual and reproductive rights are fundamental human rights and should be taken into account in the EU’s action programme in the field of health; it is important to further improve access to public health with a view to reducing disparities in the accessibility and quality of public health services within and between the Member States; (Justification of amendment: Recital M, by citing sexual and reproductive rights, is in violation of the EU principle of subsidiarity, under which the area of health falls, pursuant to Article 168 of the Treaty on the Functioning of the European Union, under Member States’ competence. I propose a new recital M using the term ‘public health’, which functions as an umbrella term in the aforementioned Treaty and which incorporates the sexual and reproductive health of men and women.)
2014/12/12
Committee: FEMM
Amendment 227 #

2014/2217(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Maintains that women must have control over their sexual and reproductive rights, not least by having ready access to contraception and abortion; accordingly supports measures and actions to improve women’s access to sexual and reproductive health services and inform them more fully about their rights and the services available; calls on the Member States and the Commission to implement measures and acdeleted (Justification for amendment: I call for the deletion of Article 14 in view of its unacceptable promotion of abortion, which marks the report’s departure from EU competences and internationally agreed definitions of the term ‘reproductive health’. The EU has until now used the official definition of ‘reproductive health’ agreed at the 1994 UN ICPD in Cairo. The ICPD Programme of Action does not list abortion as a component of women’s ‘reproductive health’. Indeed, Article 8.25 of the ICPD Programme of Action states: ‘In no case should abortion be promoted as a method of family planning. All Governments and relevant intergovernmental and non-governmental organizations are urged to strengthen their commitment to women's health, to deal with the health impact of unsafe abortion as a major public health concern and to reduce the recourse to abortions to make men aware of their responsibilities for sexual and reproductive matters;hrough expanded and improved family-planning services. Prevention of unwanted pregnancies must always be given the highest priority and every attempt should be made to eliminate the need for abortion.’)
2014/12/12
Committee: FEMM
Amendment 231 #

2014/2217(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 14
14. Maintains that women must have control over their sexual and reproductive rights, not least by having ready access to contraception and abortion; accordinglyCalls on the Member States to supports measures and actions to improve men’s and women’s access to sexual and reproductivepublic health services and inform them more fully about their rights and the services available; calls on the Member States and the Commission to implement measures and actions to make men aware of their responsibilities for sexual and reproductive matters;(Justification for amendment: Article 14 clearly promotes abortion, which marks the report’s departure from EU competences and internationally agreed definitions of the term ‘reproductive health’, which explicitly exclude abortion from the term ‘sexual health’. Therefore, in the new amendment I refer to the Member States’ competence in the area of public health, which includes the sexual and reproductive health of men and women.)
2014/12/12
Committee: FEMM
Amendment 44 #

2014/2210(INI)

Draft opinion
Paragraph 3
3. Calls for the ‘mother-entrepreneur’ figure to be promoted, in order to guarantee the right to maternity and to grant financial assistance to women who intend to devote themselves to both their families and businesses; calls for measures to support family employment and household services for childcare in view of allowing women entrepreneurs to reconcile work and family life;
2015/01/29
Committee: FEMM
Amendment 218 #

2014/2147(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 15
15. Believes that encouraging healthier eating habits goes hand in hand with understanding more about farming and how food is produced and supports, in this context, the objective of strengthening the educational dimension of the school fruit and milk programmes; as well as calls for the earliest possible adoption of the Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 1308/2013 and Regulation (EU) No 1306/2013 as regards the support programme for supplying fruits and vegetables, bananas and milk in educational establishments;
2015/03/05
Committee: AGRI
Amendment 93 #

2014/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 2
2. Highlights that dairy farmers are particularly vulnerable to income variations and risks owing to high capital costs, volatile dairy commodity prices, input and energy costs, and that a sustainable livelihood from dairy farming is an ongoing challenge as production costs are frequently close to or above farm gate prices;
2015/04/08
Committee: AGRI
Amendment 103 #

2014/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 3
3. Urges the Commission to address the crisis currently facing the dairy sector as a result of the lack of adequate crisis instruments, a dip in global demand, global price volatility and the Russian embargo, and recognises the targeted measures taken thus far in addressing the impact of the Russian embargo;
2015/04/08
Committee: AGRI
Amendment 223 #

2014/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 11 a (new)
11a. Notes that so far the contracts are not working properly due to the lack of minimum standards and the weak market position that farmers are in, as well as the fact that farmers in cooperatives are excluded from these contracts;
2015/04/08
Committee: AGRI
Amendment 238 #

2014/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 12
12. Notes that the sector could further explore the potential offered by longer- term integrated supply chain contracts, forwards contracts, fixed margin contracts, and the opportunity to 'lock in' a milk price geared to production costs for a set period of time; believes that the option to avail of new instruments in contractual relations should be available;
2015/04/08
Committee: AGRI
Amendment 420 #

2014/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 24
24. Stresses that existing 'safety net' measures such as public intervention and private storage aid are not suitable tools to address persistent volatility or a crisis in the milk sector; a crisis programme has to be introduced;
2015/04/08
Committee: AGRI
Amendment 468 #

2014/2146(INI)

Motion for a resolution
Paragraph 27 a (new)
27a. Notes that dairy producers will be in an even weaker position without a crisis programme. Milk industry and large food corporate groups will get more power;
2015/04/08
Committee: AGRI
Amendment 11 #

2014/0197(COD)

Proposal for a regulation
Recital 7
(7) However, Bosnia and Herzegovina has not yet accepted to adapt trade concessions granted under the Interim Agreement in order to take into account the preferential traditional trade between Croatia and Bosnia and Herzegovina under the Central European Free Trade Agreement (CEFTA). In case, by the time of the adoption of this Regulation, an agreement on the adaptation of the trade concessions set out in the Stabilisation and Association Agreement and in the Interim Agreement has not been signed and provisionally applied by European Union and Bosnia and Herzegovina, the preferences granted to Bosnia and Herzegovina should be suspended as from 1 January 2016. Once Bosnia-Herzegovina and the European Union will have signed and provisionally applied an agreement on the adaptation of trade concessions in the Interim Agreement, those preferences should be re- established. The authorities of Bosnia and Herzegovina and the European Commission should redouble efforts to adapt the Interim Agreement before 1 January 2016,
2015/02/26
Committee: INTA
Amendment 12 #

2014/0197(COD)

Proposal for a regulation
Recital 7 a (new)
(7a) The European Union remains committed to support Bosnia and Herzegovina's European perspective and expects from the political leadership of the country to pursue reforms aimed at promoting functional institutions as well as ensuring equal rights to the three constituent peoples and all citizens of Bosnia and Herzegovina.
2015/02/26
Committee: INTA
Amendment 37 #

2014/0091(COD)

Proposal for a directive
Recital 14
(14) It is important to ensure that farmers, mothers raising children, older and disabled people are not placed at risk of poverty and can enjoy a decent standard of living. Appropriate cover for biometrical risks in occupational pension arrangements is an important aspect of the fight against poverty and insecurity among elderly people. When setting up a pension scheme, employers and employees, or their respective representatives, should consider the possibility of the pension scheme including provisions for the coverage of the longevity risk and occupational disability risks as well as provision for surviving dependants.
2015/04/15
Committee: FEMM
Amendment 48 #

2014/0091(COD)

Proposal for a directive
Article 11 – paragraph 2
2. In accordance with the principle of subsidiarity and taking due account of the scale of pension benefits offered by the social-security regimes, Member States may provide that a national minimum pension be introduced which cannot fall below the risk-of-poverty threshold, that the option of longevity and disability cover, provision for surviving dependants and a guarantee of repayment of contributions as additional benefits be offered to members if employers and employees, or their respective representatives, so agree.
2015/04/15
Committee: FEMM
Amendment 38 #

2010/0208(COD)

Council position
Recital 2
(2) Under that legal framework, GMOs for cultivation are to undergo an individual risk assessment before being authorised to be placed on the Union market, in accordance with Annex II to Directive 2001/18/EC. The aim of that authorisation procedure taking into account the direct, indirect, immediate and delayed effects, as well as the cumulative long-term effects, on human health and the environment. The aim of that authorisation procedure, in accordance with the precautionary principle, is to ensure a high level of protection of human life and health, animal health and welfare, the environment and consumer interests, whilst ensuring the effective functioning of the internal market. A uniform high level of protection of health and the environment should be achieved and maintained throughout the territory of the Union.
2014/10/20
Committee: ENVI
Amendment 43 #

2010/0208(COD)

Council position
Recital 2 a (new)
(2a) The implementation of the risk assessment as laid down in Annex II to Directive 2001/18/EC needs improvement, in particular regarding the long-term environmental effects of genetically modified crops as well as their potential effects on non-target organisms, the characteristics of the receiving environments and the geographical areas in which genetically modified crops may be cultivated, the potential environmental consequences brought about by changes in the use of herbicides linked to herbicide-tolerant genetically modified crops, direct and indirect long-term effects, as well as scientific uncertainties. Any such improvement as well as any change to the legal status of guidance for risk assessment of GMO requires in-depth discussions and should therefore be subject to a proper review of Directive 2001/18/EC.
2014/10/20
Committee: ENVI
Amendment 69 #

2010/0208(COD)

Council position
Recital 7
(7) In accordance with Article 2(2) TFEU, Member States are therefore entitled to have a possibility, during the authorisation procedure and thereafter, to decide to restrict or prohibit the cultivation of a GMO on their territory with the effect of excluding cultivation of a specific GMO in all or part of that Member State's territory. In that context, it appears appropriate to grant Member States, in accordance with the principle of subsidiarity, more flexibility to decide whether or not they wish to cultivate GMO crops on their territory without affecting the risk assessment provided in the system of Union authorisations of GMOs, either in the course of the authorisation procedure or thereafter, and independently of the measures that Member States are entitled to take by application of Directive 2001/18/EC to avoid the unintended presence of GMOs in other products on their territory and in border areas of neighbouring Member States. The grant of that possibility to Member States should facilitate the decision-making process in the GMO field. At the same time, freedom of choice of consumers, farmers and operators should be preserved whilst providing greater clarity to affected stakeholders concerning the cultivation of GMOs in the Union. This Directive should therefore facilitate the smooth functioning of the internal market. , with regard to Article 114 TFEU.
2014/10/20
Committee: ENVI
Amendment 162 #

2010/0208(COD)

Council position
Article 1 – paragraph 1 – point -1 (new)
Directive 2001/18/EC
Article 26a– paragraph 1
(-1) Article 26 a (1) is replaced by the following: 1. Member States mayshall take appropriate measures to avoid the unintended presence of GMOs in other products on their territory and in the border areas of neighbouring Member States. In order to avoid conflicting measures of neighbouring countries, the Commission shall elaborate minimum Union-level requirements on preventing cross-border contaminations.
2014/10/20
Committee: ENVI
Amendment 214 #

2010/0208(COD)

Council position
Article 1 – paragraph 1
Directive 2001/18/EC
Article 26 b – paragraph 3 – subparagraph 1 – point d
(d) socio-economic impacts such as the impracticability or the high costs of coexistence measures due to specific geographical conditions such as small islands or mountainous regions;
2014/10/20
Committee: ENVI
Amendment 234 #

2010/0208(COD)

Council position
Article 1 – paragraph 1
Directive 2001/18/EC
Article 26 b – paragraph 3 – subparagraph 2
Those grounds may be invoked individually or in combination, with the exception of the ground set out in point (g) which cannot be used individually, depending on the particular circumstances of the Member State, region or area in which those measures will apply, but shall, in no case, conflict with the environmental risk assessment carried out pursuant to this Directive or to Regulation (EC) No 1829/2003.
2014/10/20
Committee: ENVI
Amendment 248 #

2010/0208(COD)

Council position
Article 1 – paragraph 1
Directive 2001/18/EC
Article 26 b – paragraph 4
4. A Member State which intends to adopt measures pursuant to paragraph 3 of this Article shall first communicate a draft of those measures and the corresponding grounds invoked to the Commission. This communication may take place before the GMO authorisation procedure under Part C of this Directive or under Regulation (EC) No 1829/2003 has been completed. During a period of 75 days starting from the date of such communication: (a) the Member State concerned shall refrain from adopting and implementing those measures; (aa) the notifier/applicant shall refrain from his activities of placing on the market the variety of that GMO; (ab) operators shall refrain from the cultivation of the variety of that GMO; and (b) the Commission may make any comments it considers appropriate.
2014/10/20
Committee: ENVI
Amendment 285 #

2010/0208(COD)

Council position
Article 1 – paragraph 1
Article 26ba Liability requirements and financial guarantees 1. Member States shall establish a general mandatory system of financial liability and financial guarantees which applies to all consent/authorisation holders and operators which ensures that the polluter pays for unintended effects or damage that might occur due to the deliberate release or the placing on the market of GMOs.
2014/10/20
Committee: ENVI